Transcripción de documentos
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Generator
Power
Energía
Puissance
G50
Type
Material Number
Version
Language
G50
5100042434
101
de | en | es | fr
G50
Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 110
5100042434 - 101
G50
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur ............................................................................................................................... 12
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 14
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss .......................................................................................................... 16
Kühler/Trennwand
Radiator/bulkhead cpl.
Radiador/conjunto mamparo
Radiateur/cloison de séparatio ........................................................................................................ 18
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 22
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c ...................................................................................................... 26
Schalttafel (vorne)
Control panel-front
Tablero de mando (delantera)
Tableau de commande (d'avant) ..................................................................................................... 30
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière ..................................................................................................... 32
Spannungsregler
Control module/voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension ...................................................................................................................... 34
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 36
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement ................................................................................................................. 38
Teile Für Montage Des Generators
Generator mount cpl.
Piezas para montaje del generador
Pièces pour montage du générat ..................................................................................................... 42
7 / 110
5100042434 - 101
G50
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, white, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................ 70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 72
Sonderzubehör-Kabelschuhokasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss ........................................................................................................ 74
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................ 76
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 78
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 80
Sonderzubehör - RPM, Satz
Option-rpm kit
Opción-rpm juego
Option-rpm jeu ................................................................................................................................. 82
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 84
Anhänger
Trailers
Remolques
Remorques
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 86
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 90
Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct
Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 94
9 / 110
5100042434 - 101
G50
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur
5100042434 - 101
5004954053
12 / 110
G50
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
5100042434 - 101
5200024996
14 / 110
G50
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
27
5200022860
1
30
5200022861
34
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Linke Tür Vorne
Puerta delantera izquierda
Front left door, white
Porte de front/gauche
1
pc
Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door, white
Porte droite et d'avant
5200022863
1
pc
Tür
Puerta
Door, white
Porte
35
5200022862
1
pc
Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door, white
Porte du boîtier de commande
275
5000176325
1
pc
Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
402
5200014957
4
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403
5200014959
4
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
407
5200014958
4
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408
5200014960
4
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410
5200015873
4
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555
5000153022
4
pc
Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600
5000176326
1
pc
Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608
5200012962
4
pc
Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
633
5000164242
2
pc
Isolator Der Tür (Hinten, Links)
Aislador de puerta (de
atrás,izquierda)
Insulator-door, rear left
Isolant de porte (arrière, gau
635
5000164244
1
pc
Isolator Der Tür (Vorne, Links)
Aislador de puerta (delantero,
izquierda)
Insulator-door, front left
Isolant de porte (d'avant, gau
636
5000164245
1
pc
Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
869
5000158897
16
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
963
5000158899
16
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
15 / 110
5100042434 - 101
5200024996
G50
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
5100042434 - 101
5200024993
16 / 110
G50
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
18
5200022847
1
25
5200001439
110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel, white
Tableau d'arrière
1
pc
Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
5000153013
1
pc
Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
202
5000159017
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
223
5000155186
1
pc
Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Vent valve
Soupape de sortie d'air
280
5000153002
1
pc
Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285
5000153424
1
pc
Kraftstofftankdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel fill cap
Chapeau de réservoir à essence
315
5200004733
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Hose-fuel
Tuyau de carburant
402
5200014957
2
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
630
5000164239
2
pc
Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
631
5000164240
1
pc
Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand
Aislador-esquina boca de llenado
combustible
Insulator-corner, fuel fill
Isolant-console à équerre - re
632
5000164226
2
pc
Isolator-Röhrenleitung (Hinten)
Aislador del tubo (de atrás)
Insulator-duct, rear
Isolant de tuyauterie (arrière
637
5000164246
1
pc
Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Oben)
Aislador de panel de atrás
deacceso (superior)
Insulator-rear access, top
Isolant de tableau d'arrière à
638
5000164247
1
pc
Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Unten)
Aislador del panel de atrás de
acceso (inferior)
Insulator-rear access, bottom
Isolant de tableau d'arrière à
639
5000189845
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744
5200013415
1
pc
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829
5000154517
7
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869
5000158897
12
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888
5000161194
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912
5000010369
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916
5000030066
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
953
5000010625
7
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963
5000158899
4
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
17 / 110
M4 x 14
M8
M8
5100042434 - 101
5200024993
G50
Kühler/Trennwand
Radiator/bulkhead cpl.
Radiador/conjunto mamparo
Radiateur/cloison de séparatio
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
14
5200013846
1
pc
Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
15
5200013848
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
16
5200022864
1
pc
Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel, white
Tableau d'avant
26
5200022849
1
pc
Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel, white
Tableau d'accès avant
80
5200013851
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
81
5200013850
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
102
5200019085
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
115
5200014224
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
181
5200017828
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
283
5000176217
1
pc
Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
287
5000165144
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
300
5000154305
1
pc
Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
306
5200012542
1
pc
Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
402
5200014957
4
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403
5200014959
4
pc
Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
415
5000179122
8
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
440
5000165143
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498
5000159429
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510
5000028707
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
624
5000164233
1
pc
Isolator Des Auspuffkastens (VorNe)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
626
5000164235
2
pc
Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront
Lich, Vorne)
Isolant de boîte d'échappement
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
627
5000164236
2
pc
Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side
Lich)
Isolant de boîte d'échappement
Aislador de caja de escape
(lateral)
628
5000164237
1
pc
Isolator Des Auspuffkastens (Über Insulator-exhaust comp., above
Der Tür)
door
Aislador de caja de escape (sobre Isolant de boîte d'échappement
la puerta)
644
5000181531
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
812
5000155391
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
19 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3/8in SAE
0,21-0,63
5/16-18 x 3/4in
5100042434 - 101
5200024995
G50
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
13
5200015612
1
62
5000159363
96
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
2
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
5200017827
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
215
5200013956
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
216
5200013957
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
224
5200013825
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
292
5000162827
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
317
5200017786
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
318
5000185059
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
319
5200017788
2
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
321
5000164384
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/8 x 470mm
324
5200021863
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8ID x 1850mm
325
5200017749
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
326
5200017780
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
422
5200015788
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 x 1/2
423
5200006664
2
pc
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/2 NPT x 3/8in
428
5000159378
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPTF, 3/8
BSPT
429
5000164137
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8in
515
5000112287
8
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
516
5000180084
4
pc
Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
518
5000119906
4
pc
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
518
5000119906
4
pc
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
786
5000111458
5
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
834
5000111218
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
838
5000028404
10
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
838
5000028404
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
844
5000154521
12
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 20
847
5000011438
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
23 / 110
3/8 NPT X 5/8, 45
2,00in
DIN933
5100042434 - 101
5200021841
G50
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100042434 - 101
5200021841
24 / 110
G50
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c
5100042434 - 101
5200019015
26 / 110
G50
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
43
5000178975
1
90
5000176134
92
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Anschlusskasten
Caja de conexiones
Lug box
Boîte de cosses terminales
1
pc
Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
5000163705
1
pc
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Access cover
Couvercle à accès
125
5000158008
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
170
5000160629
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
265
5000158844
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
270
5200000974
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
367
5000158074
1
pc
Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
417
5000160588
1
pc
Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
452
5000153050
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
479
5200006634
1
pc
Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480
5200000991
5
pc
Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
532
5000153093
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
540
5200006635
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
609
5000159440
1
pc
Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
791
5000085454
1
pc
Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796
5000171214
3
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
810
5000202540
4
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 80
829
5000154517
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
831
5000110405
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
834
5000029116
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
840
5000085957
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
841
5000118077
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
853
5000157021
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
867
5000154514
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
868
5000011454
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
872
5000073164
4
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
883
5000110485
2
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 16
27 / 110
175A
2,50 OD x 2,00in
ID
DIN933
5100042434 - 101
5200019015
G50
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c
5100042434 - 101
5200019015
28 / 110
G50
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
911
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916
5000030066
8
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
926
5000010882
10
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
927
5000086710
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
952
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953
5000010625
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
956
5000010622
7
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1018 5200012171
1
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
29 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M8
M3
DIN985
12VDC/70A
5100042434 - 101
5200019015
G50
Schalttafel (vorne)
Control panel-front
Tablero de mando (delantera)
Tableau de commande (d'avant)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
40
5200023011
1
41
5000176127
63
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
5000160589
1
pc
Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
201
5000158903
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
221
5000153080
1
pc
Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key
Ter
Clé pour interrupteur de contr
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
266
5000159130
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
401
5000158696
1
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
415
5000171449
1
pc
Anschlusspanel
Panel de terminales de conexión
Lug box panel
Tableau de cosses terminales
418
5000158784
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
462
5000174668
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
476
5200004728
1
pc
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485
5000177752
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
503
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543
5000183016
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
570
5000153523
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
622
5000159152
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
799
5000011486
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
831
5000110405
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
869
5000158897
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871
5000051543
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881
5000159811
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911
5000010370
6
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912
5000010369
10
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
924
5000010367
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
936
5000158899
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
952
5000010628
6
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953
5000010625
6
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963
5000158899
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
31 / 110
M8
5100042434 - 101
5100036510
G50
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière
5100042434 - 101
5200019017
32 / 110
G50
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
267
5000160091
2
342
5000161071
455
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
1
pc
Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5000153263
2
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
456
5000153264
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
457
5000153265
2
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
478
5000165439
1
pc
Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
486
5000089774
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487
5000153277
3
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
503
5000153746
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
613
5000160647
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
704
5000155460
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
806
5000154513
16
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x .750
831
5000110405
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
911
5000010370
10
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
10
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
971
5000154532
16
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
33 / 110
M3,5
5100042434 - 101
5200019017
G50
Spannungsregler
Control module/voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5000160770
1
45
5200007440
460
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
5100036465
1
pc
Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
DS G50 T4F MKII
881
5000159811
4
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
884
5000115527
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
911
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
35 / 110
5100042434 - 101
5100036514
G50
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
50
5000181223
1
54
5200017783
131
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
5200014349
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
132
5200009411
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
178
5000181225
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
230
5000152978
1
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
470
5000155073
3
pc
Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
475
5000153059
1
pc
Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
634
5000164243
1
pc
Schalttafelisolator (Hinten)
Aislador del tablero de mando(de
atrás)
Insulator-rear, control panel
Isolant du tableau de commande
701
5000181231
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
827
5000154515
8
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
828
5000154516
4
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
829
5000154517
4
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833
5000028949
13
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
834
5000029116
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872
5000073164
13
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
912
5000010369
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913
5000010368
12
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
920
5000115570
1
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
DIN 1661
953
5000010625
8
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1002 5200023165
1
pc
Handgriff
Manija
Handle-padlock style
Poignée
37 / 110
10in
125A
5100042434 - 101
5200023166
G50
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
10
5200001446
1
117
5200017916
119
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
2
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
5200007556
1
pc
Konsole-Kraftstoff/Wasserabschei- Bracket-fuel/water separator
Der
Support-purgeur de diesel-oil
Soporte-dispositivo para separar
agua y combustible
185
5000158982
4
pc
Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
210
5200013852
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
212
5200010300
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
213
5200017917
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
214
5200013823
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
292
5000162827
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8, 45
316
5200011412
1
pc
Schutzschlauch
Manguera
Hose sleeve
Tuyau
2 x 1.5 in
375
5200017936
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
1m
376
5200000957
1
pc
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
394
5200008089
1
pc
Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
451
5200012263
1
pc
Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
452
5200012264
1
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
453
5200012265
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
454
5200009393
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
500
5200015559
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
515
5000112287
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
517
5000154344
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
518
5000119906
1
pc
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
550
5000154319
2
pc
L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551
5000159046
1
pc
Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
611
5000158118
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
612
5000158849
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
616
5200017792
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
617
5200016867
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
618
5200016867
1
pc
Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
39 / 110
1,56-2,50
5100042434 - 101
5200024997
G50
Teile Für Montage Des Generators
Generator mount cpl.
Piezas para montaje del generador
Pièces pour montage du générat
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
958
5000154530
8
959
5000010376
974
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13
5000010644
1
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10
975
5000012648
4
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
980
5200017689
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 55
982
5000183344
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
45 / 110
DIN9021
5100042434 - 101
5200021561
G50
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5100042434 - 101
5100034410
46 / 110
G50
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5100034423
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7
5100027454
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
8
5100034424
1
pc
Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9
5100034422
1
pc
Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10
5000183341
1
pc
Stator
Estator
Stator
Stator
13
5000183342
1
pc
Rotor
Rotor
Armature
Rotor
14
5100034425
1
pc
Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
15
5100034420
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19
5000183344
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
60
5100034421
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
70
5000176415
1
pc
Satz-Diode
Juego de diodo
Diode kit (6 diodes)
Jeu de rectificateur
47 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5100034410
G50
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid/fuel tank cpl.
Paleta/depósito de combustible cpl.
Patin/réservoir de carburant c
5100042434 - 101
5200021599
48 / 110
G50
Kraftstoffleitung
Fuel lines cpl.
Manguera de combustible
Conduit de carburant
5100042434 - 101
5200023590
50 / 110
G50
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
5100042434 - 101
5004953790
54 / 110
G50
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
702
5000176179
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
1150 5200015995
2
pc
Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
55 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5004953790
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
5100042434 - 101
5100015816
72 / 110
G50
G50
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
280
5200024165
1
510
5000028707
833
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combust
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
8
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
913
5000010368
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
952
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954
5000010624
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025291
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295
2
pc
Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1213 5200022715
4
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250
1
pc
Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571
4
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1218 5200001623
1
pc
Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823
2
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1234 5200018927
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 350mm
1235 5200007891
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
1236 5100013959
2
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 X 2100MM
1241 5000181825
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
1242 5000179344
1
pc
Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
1250 5100015030
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
1260 5000028329
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
73 / 110
DIN985
3/8 X 3/8in
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100042434 - 101
5100015816
G50
Sonderzubehör-Kabelschuhokasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss
5100042434 - 101
5200025000
74 / 110
G50
Sonderzubehör-Kabelschuhokasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
91
5200001784
1
416
5000161257
471
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5000193320
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472
5000193321
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473
5000193322
3
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482
5000193317
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483
5000193318
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484
5000159100
3
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
527
5000161264
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
2in
808
5000154517
20
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
828
5000154516
7
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
906
5200001397
10
pc
Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
953
5000010625
41
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
960
5000010620
5
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
75 / 110
12
ISO7090
5100042434 - 101
5200025000
G50
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
5100042434 - 101
5200025001
76 / 110
G50
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
32
5200022863
1
pc
Tür
Puerta
Door, white
Porte
64
5000161260
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
415
5000179122
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
608
5200012961
1
pc
Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
619
5000161259
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
667
5000161256
1
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
912
5000010369
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953
5000010625
8
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
77 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3/8in SAE
5100042434 - 101
5200025001
G50
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
5100042434 - 101
5004998884
78 / 110
G50
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
736
5000113912
1
pc
Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
786
5000111458
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
79 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3,6 x 203
5100042434 - 101
5004998884
G50
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
5100042434 - 101
5200012581
80 / 110
G50
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
695
5100043478
1
786
5000111458
879
5000171457
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
12V
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
81 / 110
5100042434 - 101
5200012581
G50
Sonderzubehör - RPM, Satz
Option-rpm kit
Opción-rpm juego
Option-rpm jeu
5100042434 - 101
5100045473
82 / 110
G50
Sonderzubehör - RPM, Satz
Option-rpm kit
Opción-rpm juego
Option-rpm jeu
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100044990
1
2
5100044997
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
2
pc
Bolzensatz
Juego de perno
Bolt assembly
Jeu de boulon
5100044991
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
4
5100044995
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
5
5100045007
1
pc
Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
6
5100044994
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
7
5100045006
1
pc
Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
1150mm
8
5100045003
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
10M JIC x 10F JIC
9
5100045002
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
8M NPT x 10M
JIC
10
5100045004
1
pc
Ventil Kpl.
Válvula compl.
Valve assembly
Soupape compl.
8m npt
11
5100045005
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
10F JIC x SF NPT
12
5100045001
1
pc
Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
6M NPT x 10M
JIC
175
5100044530
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
228
5100044377
1
pc
Satz-QUICKFIT, G50 T4F
Juego-quickfit, g50 t4f
Kit-quickfit, g50 t4f
Jeu-quickfit, g50 t4f
845
5000116164
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
918
5000089316
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
83 / 110
.5 x No. 10
425mm
5100042434 - 101
5100045473
G50
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5200017740
1
pc
Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
2
5200017725
1
pc
Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible compl.
Fuel filter cpl.
Filtre à carburant compl.
3
5200017728
1
pc
Filterelement
Elemento del filtro
Filter element, fuel
Elément du filtre
4
5200017726
1
pc
Kraftstofffiltersatz
Juego-filtro de combustible
Fuel/water separator, cpl.
Jue-filtre à carburant
5
5200017727
1
pc
Element- Wasserabscheider
Water separator element
Elemento- dispositivo para separar Cartouche- purgeur de desel-o
el agua
6
5200019013
1
pc
Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
7
5200017703
1
pc
Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
8
5200017702
1
pc
Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Temperature sensor
Appareil d'alerte de températu
9
5000215282
1
pc
Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
10
5200017724
1
pc
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11
5200017701
1
pc
Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
12
5200017729
1
pc
Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
331
5200019082
1
pc
Schlauchverbindung Kpl.
Conector de manguera compl.
Kit-oil filter connection
Raccord pour tuyau compl.
85 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5200023429
G50
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
31
5000155884
1
pc
Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
33
5000158540
2
pc
Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
34
5000175124
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
35
5000175260
2
pc
Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
36
5000175261
2
pc
Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
37
5000175262
1
pc
Achse-Hydraulisch
Eje sencillo hidráulico
Single hydraulic axle
Essieu seul hydraulique
38
5000175121
1
pc
Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
39
5000180518
2
pc
Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
40
5200004857
1
pc
Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble
89 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5200004847
G50
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
31
5000155884
1
pc
Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
32
5000158541
1
pc
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33
5000175270
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
36
5000175124
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
37
5000175260
2
pc
Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
38
5000155903
1
pc
Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
39
5000175272
1
pc
Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
40
5000175273
1
pc
Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
41
5000175274
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
42
5000175275
1
pc
Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
43
5000175276
1
pc
Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
44
5000155889
2
pc
Doppelachse-Hydraulisch
Eje doble hidráulico
Tandem hydraulic axle
Essieu tandem hydraulique
45
5000175121
1
pc
Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
46
5000155893
4
pc
Rad
Rueda
Wheel
Roue
47
5200004857
1
pc
Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble
93 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1/4-20 x 1
M10-1.5 x M30
5100042434 - 101
5200004856
G50
Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct
Châssis de remorque à un seul
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
29
5000175264
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
30
5000180518
2
pc
Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
31
5000158539
16
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
32
5000158541
1
pc
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33
5000158514
1
pc
Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
34
5000158528
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35
5000158517
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
36
5000158540
2
pc
Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
38
5000175124
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39
5000175260
2
pc
Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40
5000175261
2
pc
Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41
5000175266
1
pc
Achse-Elektrisch
Eje sencillo eléctrico
Single electric axle
Essieu seul électrique
97 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5004979870
G50
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
28
5000152060
12
29
5000152066
30
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
16
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
5000175277
2
pc
Doppelachse-Elektrisch
Eje doble eléctrico
Tandem electric axle
Essieu tandem électrique
31
5000155899
1
pc
Wagenheber
Gato
Jack
Cric
32
5000175264
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
33
5000180518
4
pc
Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
34
5000158541
1
pc
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
35
5000175270
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
36
5000158514
1
pc
Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37
5000158528
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38
5000158517
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
39
5000175124
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
40
5000175260
2
pc
Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42
5000175272
1
pc
Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
43
5000175273
1
pc
Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
44
5000175274
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
45
5000175275
1
pc
Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
46
5000175276
1
pc
Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
101 / 110
1/4-20 x 1
M10-1.5 x M30
5100042434 - 101
5004979869
G50
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
5100042434 - 101
5004954045
104 / 110
G50
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5200009995
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2
5200003702
1
pc
Lagerblock
Cono de rodamiento
Bearing cone
Cône de roulement
3
5000186872
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
4
5000182054
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
5
5000182055
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
6
5000172443
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
7
5100039757
1
pc
Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
8
5000183887
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
9
5000175972
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13
5000186871
6
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
26
5000182052
1
pc
Nabensatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu
27
5000186870
1
pc
Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
105 / 110
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042434 - 101
5004954045