Wiremold 1010CHA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
WIREMOLD
®
Evolution Series™ 10 Inch
Poke-Thru Devices –
Bottom Feed Plate Installation
Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD
®
Evolution Series™ 25,4 cm (10 po) -
Installation de la plaque de dévidage
inférieure
Dispositivos Poke-Thru de 10 pulgadas
Evolution Series
. Instalación de la
placa pasante trasera
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Stem & Assemblies: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Covers: Made in India • Fabriqué en India • Hecho en India
Accessories: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
No: 1013890 – 0715
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón
Floor Surface: Carpet, Tile, Wood, Concrete and Terrazzo
Surface du sol : moquette, carrelage, plancher, béton et terrazzo
Superficie del piso: alfombra, baldosa, madera, hormigón y terrazo
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Stem & Assemblies: 10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP
Covers: 10CTC
Accessories: 68REC, 68B, 68DB, 68MAAP, 68REC-25, 682A, 8B, 8DP, 8DEC, 8ACT6A, 8MOS, 8CREST, 8S1, 8S2, 8TRAC,
8SER, 8MAAP, 8AAP, 10DP, 10DEC, 10AAP, 10MAAP, 10S1, 10S2, 4GDP, 4GDEC, 4GB, 175CHA, 1125CHA,
1PTHA, 1BLH, 2210CHA, 2150CHA, 1100CHA, 1010CHA, 1075CHA, 10125CHA, 10BLH, 10TUN, 10DIV, 10PTHA
2
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation.
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
NOTE: Suitable for use in air handling
spaces in accordance with
Sec. 300-22(c) of the National
Electrical Code.
CAUTION: DO NOT operate tile stripper,
cleaning, or resurfacing
equipment over top of covers.
This may result in damage to the
surface finish of the product.
REMARQUE : Convient à une utilisation dans
les espaces de traitement
d'air, conformément à la Sec.
300-22 (c) du Code national
de l'électricité.
ATTENTION : N'utilisez PAS d'appareils de
décollage de carrelage, de
nettoyage ou de resurfaçage
sur le dessus des couvercles,
sous peine d'endommager la
finition du produit.
NOTA: Adecuado para usar en
espacios de tratamiento
de aire, de acuerdo con la
Sección 300-22(c) del estándar
estadounidense National
Electrical Code.
PRECAUCIÓN: NO utilice removedores de
baldosas, limpiadores ni
equipos de renovación de
la superficie sobre la parte
superior de las cubiertas.
Esto puede generar daños en
el acabado de la superficie
del producto.
3
1
Remove the two screws connecting the cover lid to the
cover flange in order to gain access to the cover mounting
screws using a 5/64 hex driver.
Retirez les deux vis attachant le couvercle à la bride
du couvercle à l'aide d'une clé hexagonale 5/64 afin
depouvoir accéder aux vis de montage du couvercle.
Quitar los dos tornillos que conectan la tapa protectora a
la brida de cubierta para poder acceder a los tornillos de
montaje de la cubierta con una llave hexagonal de 5/64.
2
Remove the two screws attaching the cover flange to the Poke-Thru
body and remove the flange using a 3/32 hex driver.
Retirez les deux vis attachant la bride du couvercle à la prise de sol
poke-thru, ainsi que la bride, à l'aide d'une clé hexagonale 3/32.
Quitar los dos tornillos que ajustan la brida de cubierta al cuerpo
Poke-Thru y extraer la brida con una llave hexagonal de 3/32.
REMOVING ASSEMBLY FROM FLOOR:
RETRAIT DE L'ASSEMBLAGE DU SOL :
QUITAR EL CONJUNTO DEL PISO:
6
1
Remove two screws to disconnect the existing feed plate.
Enlevez les deux vis afin de détacher la plaque dedévidage
existante.
Quitar dos tornillos para desconectar la placa pasante existente.
REPLACING ONE GANG FEED PLATES:
REMPLACEMENT DE PLAQUES DE DÉVIDAGE À PLASTRON SIMPLE :
PLACAS PASANTES DE 1 CUERPO DE REEMPLAZO:
2
Attach new feed plate using the two screws provided.
Fixez la nouvelle plaque de dévidage à l'aide des deux vis
fournies.
Ajustar una nueva placa pasante con los dos tornillos provistos.
CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED
IN ALL LOCATIONS TO MAINTAIN
FIRE CLASSIFICATION.
ATTENTION : LES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉES À TOUS LES
EMPLACEMENTS AFIN D'ASSURER LA
CLASSIFICATION IGNIFUGE.
PRECAUCIÓN: LAS PLACAS PASANTES DEBEN
INSTALARSE EN TODAS LAS
UBICACIONES PARA MANTENER LA
RESISTENCIA AL FUEGO.
7
3
Reinstall Poke-Thru into floor and reattach cover.
Replacez la prise poke-thru dans le sol et refixez lecouvercle.
Reinstalar el dispositivo Poke-Thru en el piso y reajustar la cubierta.
CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED
IN ALL LOCATIONS TO MAINTAIN
FIRE CLASSIFICATION.
ATTENTION : LES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉES À TOUS LES
EMPLACEMENTS AFIN D'ASSURER LA
CLASSIFICATION IGNIFUGE.
PRECAUCIÓN: LAS PLACAS PASANTES DEBEN
INSTALARSE EN TODAS LAS
UBICACIONES PARA MANTENER LA
RESISTENCIA AL FUEGO.
1
Remove (2) consecutive one-gang feed plates (cannot
be the center two feed plates).
Retirez (2) plaques de dévidage à plastron simple
consécutives (autres que les plaques centrales).
Quitar (2) placas pasantes consecutivas de un cuerpo
(no pueden ser las dos placas pasantes centrales).
REPLACING TWO-GANG FEED PLATES:
REMPLACEMENT DE PLAQUES DE DÉVIDAGE À PLASTRON DOUBLE :
PLACAS PASANTES DE DOS CUERPOS DE REEMPLAZO:

Transcripción de documentos

WIREMOLD® Evolution Series™ 10 Inch Poke-Thru Devices – Bottom Feed Plate Installation Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD® Evolution Series™ 25,4 cm (10 po) Installation de la plaque de dévidage inférieure Dispositivos Poke-Thru de 10 pulgadas Evolution Series™. Instalación de la placa pasante trasera No: 1013890 – 0715 Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: Stem & Assemblies: 10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP Covers: 10CTC Accessories: 68REC, 68B, 68DB, 68MAAP, 68REC-25, 682A, 8B, 8DP, 8DEC, 8ACT6A, 8MOS, 8CREST, 8S1, 8S2, 8TRAC, 8SER, 8MAAP, 8AAP, 10DP, 10DEC, 10AAP, 10MAAP, 10S1, 10S2, 4GDP, 4GDEC, 4GB, 175CHA, 1125CHA, 1PTHA, 1BLH, 2210CHA, 2150CHA, 1100CHA, 1010CHA, 1075CHA, 10125CHA, 10BLH, 10TUN, 10DIV, 10PTHA Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón Floor Surface: Carpet, Tile, Wood, Concrete and Terrazzo Surface du sol : moquette, carrelage, plancher, béton et terrazzo Superficie del piso: alfombra, baldosa, madera, hormigón y terrazo Country of Origin • Pays d'origine • País de origen: Stem & Assemblies: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA Covers: Made in India • Fabriqué en India • Hecho en India Accessories: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation. Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes. Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente. Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional. CAUTION: DO NOT operate tile stripper, cleaning, or resurfacing equipment over top of covers. This may result in damage to the surface finish of the product. ATTENTION : N'utilisez PAS d'appareils de décollage de carrelage, de nettoyage ou de resurfaçage sur le dessus des couvercles, sous peine d'endommager la finition du produit. PRECAUCIÓN: N  O utilice removedores de baldosas, limpiadores ni equipos de renovación de la superficie sobre la parte superior de las cubiertas. Esto puede generar daños en el acabado de la superficie del producto. NOTE: Suitable for use in air handling spaces in accordance with Sec. 300-22(c) of the National Electrical Code. REMARQUE : C  onvient à une utilisation dans les espaces de traitement d'air, conformément à la Sec. 300-22 (c) du Code national de l'électricité. NOTA: Adecuado para usar en espacios de tratamiento de aire, de acuerdo con la Sección 300-22(c) del estándar estadounidense National Electrical Code. 2 REMOVING ASSEMBLY FROM FLOOR: RETRAIT DE L'ASSEMBLAGE DU SOL : QUITAR EL CONJUNTO DEL PISO: 1 Remove the two screws connecting the cover lid to the cover flange in order to gain access to the cover mounting screws using a 5/64 hex driver. Retirez les deux vis attachant le couvercle à la bride du couvercle à l'aide d'une clé hexagonale 5/64 afin depouvoir accéder aux vis de montage du couvercle. Quitar los dos tornillos que conectan la tapa protectora a la brida de cubierta para poder acceder a los tornillos de montaje de la cubierta con una llave hexagonal de 5/64. 2 Remove the two screws attaching the cover flange to the Poke-Thru body and remove the flange using a 3/32 hex driver. Retirez les deux vis attachant la bride du couvercle à la prise de sol poke-thru, ainsi que la bride, à l'aide d'une clé hexagonale 3/32. Quitar los dos tornillos que ajustan la brida de cubierta al cuerpo Poke-Thru y extraer la brida con una llave hexagonal de 3/32. 3 REPLACING ONE GANG FEED PLATES: REMPLACEMENT DE PLAQUES DE DÉVIDAGE À PLASTRON SIMPLE : PLACAS PASANTES DE 1 CUERPO DE REEMPLAZO: 1 2 Remove two screws to disconnect the existing feed plate. Enlevez les deux vis afin de détacher la plaque dedévidage existante. Quitar dos tornillos para desconectar la placa pasante existente. Attach new feed plate using the two screws provided. Fixez la nouvelle plaque de dévidage à l'aide des deux vis fournies. Ajustar una nueva placa pasante con los dos tornillos provistos. CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED IN ALL LOCATIONS TO MAINTAIN FIRE CLASSIFICATION. ATTENTION : L  ES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES À TOUS LES EMPLACEMENTS AFIN D'ASSURER LA CLASSIFICATION IGNIFUGE. PRECAUCIÓN: L  AS PLACAS PASANTES DEBEN INSTALARSE EN TODAS LAS UBICACIONES PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL FUEGO. 6 3 Reinstall Poke-Thru into floor and reattach cover. Replacez la prise poke-thru dans le sol et refixez lecouvercle. Reinstalar el dispositivo Poke-Thru en el piso y reajustar la cubierta. CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED IN ALL LOCATIONS TO MAINTAIN FIRE CLASSIFICATION. ATTENTION : L  ES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES À TOUS LES EMPLACEMENTS AFIN D'ASSURER LA CLASSIFICATION IGNIFUGE. PRECAUCIÓN: LAS PLACAS PASANTES DEBEN INSTALARSE EN TODAS LAS UBICACIONES PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL FUEGO. REPLACING TWO-GANG FEED PLATES: REMPLACEMENT DE PLAQUES DE DÉVIDAGE À PLASTRON DOUBLE : PLACAS PASANTES DE DOS CUERPOS DE REEMPLAZO: 1 Remove (2) consecutive one-gang feed plates (cannot be the center two feed plates). Retirez (2) plaques de dévidage à plastron simple consécutives (autres que les plaques centrales). Quitar (2) placas pasantes consecutivas de un cuerpo (no pueden ser las dos placas pasantes centrales). 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wiremold 1010CHA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación