Wacker Neuson BS60-2plus 11in US Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson BS60-2plus 11in US es una apisonadora con un motor de cuatro tiempos de 60 cc y una zapata de 11 pulgadas de ancho. Está diseñada para compactar suelos y asfaltos en espacios estrechos y zanjas. Tiene un peso de 24 libras y produce una fuerza de impacto de 1.450 libras por pulgada cuadrada. La apisonadora es fácil de usar y mantener, y es ideal para trabajos de construcción y paisajismo.

El Wacker Neuson BS60-2plus 11in US es una apisonadora con un motor de cuatro tiempos de 60 cc y una zapata de 11 pulgadas de ancho. Está diseñada para compactar suelos y asfaltos en espacios estrechos y zanjas. Tiene un peso de 24 libras y produce una fuerza de impacto de 1.450 libras por pulgada cuadrada. La apisonadora es fácil de usar y mantener, y es ideal para trabajos de construcción y paisajismo.

BS60-2PLUS 11IN US
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 50
5100030602 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS60-2PLUS 11IN US
Stampfer
Rammer
Apisonador
Pilonneuse
11 / 50
5100030602 - 100
5100036158
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5200002328 1 PC Kurbelgehäue
Cárter
Crankcase
Carter
4 5100032132 1 PC Kurbelgehäuedeckel
Tapa del cárter
Crankcase cover
Couvercle de carter
5 5000011535 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
6 5100033181 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000117567 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
M8 x 20 ISO8734
24 5100032274 1 PC Eratz-Tranportrolle
Juego-rodillo de transporte
Roller kit
Jeu de rouleau de transport
5100030602 - 100
5100037727
14 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Throttle control cpl.
Acelerador cpl.
Commande des gaz cpl.
Garegler Kpl.
BS60-2PLUS 11IN US
GaRegler kpl.
Throttle control cpl.
Acelerador cpl.
Commande des gaz cpl.
15 / 50
5100030602 - 100
5100037727
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100032228 1 PC Gareglerkonole
Soporte
Bracket
Support
2 5100032229 1 PC Gahebel
Acelerador
Throttle lever
Manette de gaz
3 5000011539 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
4 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
5 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
6 5000010367 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
7 5100032270 1 PC Krafttoffhahn
Llave de combustible
Fuel cock
Robinet d'essence
8 5000165047 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
9 5100032271 1 PC Stopchalter
Interruptor de stop
Stop switch
Interrupteur
10 5000155845 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 12
5100030602 - 100
5100030263
16 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
Führungzylinder Kpl.
BS60-2PLUS 11IN US
FührungZylinder kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
17 / 50
5100030602 - 100
5100030263
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039950 1 PC Führungzylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5000031880 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
3 5000010644 4 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
4 5000011533 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5 5100038471 1 PC Führungkolben
Émbolo guía
Guide piston
Piston de guidage
6 5000034442 1 PC Dämpfungbuche
Buje
Bushing
Douille
7 5100032021 2 PC Schwingfedernatz
Juego de resortes de vibración
Set of vibratory spring
Jeu de ressort vibrant
8 5100032022 1 PC Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
9 5100033183 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
10 5100032119 1 PC Dämpfungtopfen
Tapón amortiguador
Damper
Bouchon amortisseur
11 5000111702 1 PC Federzylinder
Cilindro de resorte
Spring cylinder
Cylindre de ressort
12 5100032023 1 PC Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
13 5100033182 1 PC Öltandauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
14 5100032024 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000155020 14 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 20
17 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
18 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
19 5100032025 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
20 5100031529 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
21 5100031986 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
22 5000165078 2 PC Schlauchchelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
23 5100031620 1 PC Tragegriff
Mango
Handle
Poignée
24 5100032026 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
25 5001006925 2 PC Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
BS60-2PLUS 11IN US
Kurbeltrieb kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
19 / 50
5100030602 - 100
5100030782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037296 1 PC Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
2 5000072061 1 PC Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5100037875 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
7 5000045190 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5002001041 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
BS60-2PLUS 11IN US
Fliehkraftglocke kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
21 / 50
5100030602 - 100
5100030268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038030 1 PC Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
2 5000039020 1 PC Nadelhüle
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5000039050 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
BS60-2PLUS 11IN US
Standardmotor
Standard engine
Motor standard
Moteur standard
25 / 50
5100030602 - 100
5100031045
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009983 1 PC Kurbelgehäue Kpl.
Cárter cpl.
Crankcase cpl.
Carter cpl.
2 5000213076 1 PC Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
3 5100021110 1 PC Kurbelwelle Kpl.
Cigüeñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
4 5000115324 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
5 5000105067 1 PC Gebläedeckel
Tapa de ventilador
Fan hood
Couvercle du sys. de vent.
6 5000045041 1 PC Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
7 5000064446 1 PC Reveriertarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Recoil starter cpl.
Démarreur réversible cpl.
8 5000181216 1 PC Zündanlage
Instalación de encendido
Ignition module
Installation dallumage
9 5000153271 3 PC Zylinderchraube
Tornillo
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 20 DIN84
10 5000153124 1 PC Zündkerzentecker
Capuchón de bujía
Spark plug (terminal) cap
Capuchon de bougie
11 5000153125 1 PC Zündkerzentecker
Capuchón de bujía
Spark plug (terminal) cap
Capuchon de bougie
12 5000172332 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
13 5000034835 1 PC Nadelkranz
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
14 5002001645 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
15 5100006052 2 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
16 5100025323 1 PC Zylinderdichtung
Junta del cilindro
Cylinder gasket
Joint de cylindre
17 5100025322 1 PC Kurbelgehäuedichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5200003079 1 PC Kabeldurchführung
Pasa-cable
Cable guide
Passe-fil
19 5000010388 1 PC Scheibenfeder
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
3 x 5 DIN6888
20 5000045906 2 PC Halter
Retenedor
Retainer
Arrêtoir
21 5000153273 4 PC Flachkopfchraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M6 x 12 DIN85
22 5000153272 7 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25 DIN964
23 5100027617 2 PC Stiftchraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
M5x20
24 5000215365 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 60
25 5000095917 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 60
26 5000045914 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 x 1,5 ISO8675
27 5000183750 8 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
29 5000010620 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
BS60-2PLUS 11IN US
Standardmotor
Standard engine
Motor standard
Moteur standard
27 / 50
5100030602 - 100
5100031045
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000080502 2 PC Winkeltecker
Terminal
Terminal post
Borne d'attache
31 5000102116 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M3 ISO10511
32 5000011730 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 20 ISO1207
33 5000049586 1 PC Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
35 5000164990 1 PC Schaumtoff
Materia espumoso
Foam
Mousse
37 5000012199 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
38 5000045904 2 PC Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
45 x 1,5 DIN70910
39 5000012257 2 PC Drahtprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A12 DIN73123
40 5100009684 1 PC WM 80 Motor
Wm 80 motor
Wm 80 engine
Wm 80 moteur
5100030602 - 100
5100030785
28 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Carburetor cpl.
Carburador cpl.
Carburateur cpl.
Vergaer Kpl.
BS60-2PLUS 11IN US
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
31 / 50
5100030602 - 100
5100030287
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000182757 1 PC Flachkopfchraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
2 5000182758 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5000182759 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000182760 1 PC Membran Kpl.
Diafragma compl.
Diaphragm cpl.
Diaphragme compl.
5 5000182761 1 PC Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
6 5000175300 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000182762 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5200008316 1 PC Chokewelle Kpl.
Eje estrangulador compl.
Choke shaft cpl.
Arbre étrangleur compl.
9 5000182764 1 PC Abtandtück
Espaciador
Spacer
Entretoise
10 5000182765 1 PC Gahebel
Palanca de regulador
Throttle lever
Levier des gaz
11 5100028370 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
12 5000183351 1 PC Drehung
Unión giratoria
Swivel
Pivot
13 5000182768 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
14 5000182769 1 PC Einlaßventil
Válvula de admisión
Inlet valve
Soupape d'admission
15 5000182770 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
16 5000182771 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
17 5000222015 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
18 5000175306 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
19 5000182772 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
20 5000183356 1 PC Gareglerklappe
Válvula de estrangulación
Throttle valve
Étrangleur
21 5000175305 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000175307 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
23 5000182773 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
24 5000182774 1 PC Birne
Bombilla
Bulb
Ampoule
25 5000180019 1 PC Ventil
Válvula
Valve
Soupape
26 5000182775 1 PC Entlüftungventil Kpl.
Purgador de aire compl.
Air purge cpl.
Robinet purgeur d'air compl.
27 5000182776 1 PC Membran Kpl.
Diafragma compl.
Diaphragm cpl.
Diaphragme compl.
28 5000182777 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
BS60-2PLUS 11IN US
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
33 / 50
5100030602 - 100
5100030287
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000182784 1 PC Düe
Tobera
Nozzle
Ajutage
30 5000182778 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
31 5000175319 1 PC Nadel
Aguja
Needle
Aiguille
32 5000182779 1 PC Nadelventil
Válvula de aguja
Needle valve
Soupape à pointeau
33 5000175310 1 PC Leerlaufeintellchraube
Tornillo de velocidad de ralenti
Idle speed screw
Vis de régime de ralenti
34 5000182780 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000182781 1 PC Gareglerwelle Kpl.
Eje de mariposa compl.
Throttle shaft cpl.
Arbre des gaz compl.
36 5000182782 1 PC Chokehebel
Palanca estrangulador
Choke lever
Levier - étrangleur
37 5100028372 1 PC Abtandtück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000175315 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
39 5000175316 1 PC Droelventil
Válvula estranguladora
Choke valve
Soupape d'étranglement
40 5000183842 1 PC Walbro Vergaer
Carburador de walbro
Walbro carburetor
Walbro carburateur
12,70mm
41 5100028374 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,30 ID x 0,19
42 5100028375 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
43 5000171010 1 PC Vergaerwartungatz
Juego de reparación del
carburador
Carburetor repair kit
Jeu d'entretien du carburateur
BS60-2PLUS 11IN US
ReverIerTarter
Recoil starter
Starter reversible
Démarreur réversible
35 / 50
5100030602 - 100
5100031046
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000048063 1 PC Startergehäue
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
2 5000048060 1 PC Seilcheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
3 5000048059 1 PC Drehfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000059891 1 PC Halter
Retenedor
Retainer
Arrêtoir
5 5000104548 1 PC Startereil
Cuerda de arranque
Starter rope
Corde de starter
6 5000065068 1 PC Anlaufcheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
7 5000103163 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000059890 1 PC Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
9 5000047997 1 PC Führungcheibe
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000048062 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000047998 1 PC Klinke
Trinquete
Ratchet (pawl)
Cliquet
12 5000058553 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
13 5000058381 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
BS60-2PLUS 11IN US
Luftfilter kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl.
39 / 50
5100030602 - 100
5100030265
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100032027 1 PC Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
2 5100032029 4 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
3 5100032050 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
4 5100032051 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
5 5100032052 1 PC Strebe
Puntual
Brace
Contre-fiche
6 5000010367 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
7 5100028527 1 PC Seitenblech Link
Chapa lateral izquierda
Side plate left
Tôle laterale gauche
8 5100028528 1 PC Seitenblech Recht
Chapa lateral derecho
Side plate right
Tôle laterale droite
9 5200023260 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5200001667 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5100032053 2 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
12 5100027072 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
14 5000164398 2 PC Schraube De Luftfilterkaten
Tornillo de la caja para filtro de
aire
Screw-filter, air box
Vis de la boîte pour filtre à
15 5200007043 1 PC Deckel De Luftfilterkaten
Tapa de la caja para filtro de aire
Air box filter cover
Couvercle de la boîte pour fil
16 5200003062 1 PC Filtereinatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
17 5200007044 1 PC Vorfilterelement
Elemento del prefiltro
Prefilter element
Elément du prénettoyeur
18 5200007045 1 PC Filterelement
Espume filtro
Foam filter
Ecumer le filtre
19 5200007040 1 PC Unterteil De Luftfilterkaten
Parte inferior de la caja para filtro
de aire
Air box base
Partie inférieure de la boîte
20 5000164397 2 PC Klemme De Luftfilterkaten
Sujetador de la caja para filtro de
aire
Air box filter clip
Agrafe de la boîte pour filtre
5100030602 - 100
5100030277
42 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl.
Stampfeinatz Kpl.
5100030602 - 100
5100037203
44 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Labels
Calcomanías
Autocollants
Aufkleber
BS60-2PLUS 11IN US
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
45 / 50
5100030602 - 100
5100037203
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
101 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
102 5100031690 1 PC Aufkleber Hebepunkt
Calcomania punto de elevación
Label lifting point
Autocollant point de levage
104 5100031692 1 PC Aufkleber Druckfeder US
Calcomania resorte de compresión
us
Label compression spring us
Autocollant ressort de
106 5100031695 1 PC Aufkleber Funke
Calcomania centella
Label spark
Autocollant flammèche
107 5100031696 1 PC Aufkleber Übereintimmung
Calcomania
Label
Autocollant
108 5100031697 1 PC Aufkleber Tarter
Calcomania arrancador
Label starter
Autocollant démarreur
109 5100031698 1 PC Aufkleber Tart / Top Auto US
Calcomanía arranque-parada auto
us
Label start-stop auto us
Autocollant démarrage-arrêt
110 5100031703 1 PC Aufkleber Tarter AN - AUS
Calcomania arrancador
Label starter
Autocollant démarreur
111 5100031704 1 PC Aufkleber WM80
Calcomania wm80
Label wm80
Autocollant wm80
113 5100009603 1 PC Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
118 5100031721 2 PC Aufkleber Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
121 5100036130 1 PC Aufkleber Ölkanne
Calcomania aceitera
Label oil can
Autocollant burette
123 5100045462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100030602 - 100
5100050611
46 / 50
BS60-2PLUS 11IN US
Kit-rebuild carburetor flange
Juego de reconstruccióncarburador brida
Trousse de conversion
Umbauatz Vergaerflanch
BS60-2PLUS 11IN US
UmbauAtz VergaErflanCh
Kit-rebuild carburetor flange
Juego de reconstruccióncarburador brida
Trousse de conversion
47 / 50
5100030602 - 100
5100050611
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100047301 1 PC Waermechutz
Protector
Heat shield
Protecteur
2 5100002961 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
26x2
3 5100027072 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5100048930 1 PC Vergaerflanch
Carburador brida
Carburetor flange
Carburateur bride
5 5000103212 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 DIN134
6 5000103211 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
5 DIN6796
7 5000047488 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
7Nm/5ft.lbs
DIN6923
8 5000222072 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M 4x 10
9 5100035981 1 PC Rückchlagventil
Válvula de retención
Back pressure valve
Soupape de retenue
10 5100049757 1 PC Ölchlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
11 5100049758 1 PC Ölchlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
12 5100035982 4 PC Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
13 5100049418 1 PC Umbauatz BS50/60/70-2Plu Ver-
Gaerfl.

Transcripción de documentos

BS60-2PLUS 11IN US Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 50 5100030602 - 100 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 3 5200002328 1 4 5100032132 5 Stampfer Rammer Apisonador Pilonneuse Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäue Cárter Crankcase Carter 1 PC Kurbelgehäuedeckel Tapa del cárter Crankcase cover Couvercle de carter 5000011535 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5100033181 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5000117567 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 24 5100032274 1 PC Eratz-Tranportrolle Juego-rodillo de transporte Roller kit Jeu de rouleau de transport 11 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 20 ISO8734 5100030602 - 100 5100036158 BS60-2PLUS 11IN US Throttle control cpl. Acelerador cpl. Commande des gaz cpl. Garegler Kpl. 5100030602 - 100 5100037727 14 / 50 BS60-2PLUS 11IN US GaRegler kpl. Throttle control cpl. Acelerador cpl. Commande des gaz cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 40 25Nm/18ft.lbs ISO4762 Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 5100032270 1 PC Krafttoffhahn Llave de combustible Fuel cock Robinet d'essence 8 5000165047 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique 9 5100032271 1 PC Stopchalter Interruptor de stop Stop switch Interrupteur 10 5000155845 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100032228 1 PC Gareglerkonole Soporte Bracket Support 2 5100032229 1 PC Gahebel Acelerador Throttle lever Manette de gaz 3 5000011539 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 4 5000105194 1 PC 5 5000033198 1 6 5000010367 7 15 / 50 M4 x 10 M5 x 12 5100030602 - 100 5100037727 BS60-2PLUS 11IN US Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. Führungzylinder Kpl. 5100030602 - 100 5100030263 16 / 50 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100039950 1 2 5000031880 3 FührungZylinder kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Führungzylinder Cilindro de guía Guide cylinder Cylindre de guidage 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 96 x 3 5000010644 4 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A10 DIN128 4 5000011533 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 35 49Nm/36ft.lbs ISO4762 5 5100038471 1 PC Führungkolben Émbolo guía Guide piston Piston de guidage 6 5000034442 1 PC Dämpfungbuche Buje Bushing Douille 7 5100032021 2 PC Schwingfedernatz Juego de resortes de vibración Set of vibratory spring Jeu de ressort vibrant 8 5100032022 1 PC Kolbenführung Guía de pistón Piston guide Guide de piston 9 5100033183 1 PC Mutter Tuerca Nut Ecrou 10 5100032119 1 PC Dämpfungtopfen Tapón amortiguador Damper Bouchon amortisseur 11 5000111702 1 PC Federzylinder Cilindro de resorte Spring cylinder Cylindre de ressort 12 5100032023 1 PC Schutzrohr Tubo de protección Protective pipe Tube de protection 13 5100033182 1 PC Öltandauge Indicador de aceite Sight glass Indicateur 14 5100032024 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 16 5000155020 14 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 20 17 5000012082 1 PC Dichtungring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 18 5000011050 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 19 5100032025 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 20 5100031529 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 21 5100031986 1 PC Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 22 5000165078 2 PC Schlauchchelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 23 5100031620 1 PC Tragegriff Mango Handle Poignée 24 5100032026 1 PC Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 25 5001006925 2 PC Stopfen Tapón Push-in plug Bouchon 17 / 50 5100030602 - 100 5100030263 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100037296 1 2 5000072061 3 Kurbeltrieb kpl. Crank gear cpl. Mecanismo de manivela cpl. Arbre manivelle cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbeltrieb Mecanismo de manivelle Crank gear Arbre manivelle 1 PC Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 5002003022 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5100037875 1 PC Pleuel Biela Connecting rod Bielle 7 5000045190 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 8 5002001041 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 19 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 25 x 1,2 DIN471 5100030602 - 100 5100030782 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100038030 1 2 5000039020 3 Fliehkraftglocke kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Fliehkraftglocke Campana centrífuga Clutch drum Canter embrayage 1 PC Nadelhüle Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 5002003022 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5000039050 1 PC Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 21 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 5100030602 - 100 5100030268 BS60-2PLUS 11IN US Standardmotor Standard engine Motor standard Moteur standard Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M5 x 20 DIN84 3x5 DIN6888 Pan head screw Vis ber M6 x 12 DIN85 Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 DIN964 PC Stiftchraube Perno prisionero Stud Boulon M5x20 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 5x 60 5000095917 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 60 26 5000045914 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 x 1,5 27 5000183750 8 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 29 5000010620 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100009983 1 PC Kurbelgehäue Kpl. Cárter cpl. Crankcase cpl. Carter cpl. 2 5000213076 1 PC Zylinder Cilindro Cylinder Cylindre 3 5100021110 1 PC Kurbelwelle Kpl. Cigüeñal cpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. 4 5000115324 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 5 5000105067 1 PC Gebläedeckel Tapa de ventilador Fan hood Couvercle du sys. de vent. 6 5000045041 1 PC Lüfterrad Ventilador Fan Ventilateur 7 5000064446 1 PC Reveriertarter Kpl. Starter reversible cpl. Recoil starter cpl. Démarreur réversible cpl. 8 5000181216 1 PC Zündanlage Instalación de encendido Ignition module Installation dallumage 9 5000153271 3 PC Zylinderchraube Tornillo Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000153124 1 PC Zündkerzentecker Capuchón de bujía Spark plug (terminal) cap Capuchon de bougie 11 5000153125 1 PC Zündkerzentecker Capuchón de bujía Spark plug (terminal) cap Capuchon de bougie 12 5000172332 1 PC Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 13 5000034835 1 PC Nadelkranz Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 14 5002001645 2 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 15 5100006052 2 PC Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 16 5100025323 1 PC Zylinderdichtung Junta del cilindro Cylinder gasket Joint de cylindre 17 5100025322 1 PC Kurbelgehäuedichtung Junta Gasket Joint 18 5200003079 1 PC Kabeldurchführung Pasa-cable Cable guide Passe-fil 19 5000010388 1 PC Scheibenfeder Chaveta woodruff Woodruff key Clavette woodruff 20 5000045906 2 PC Halter Retenedor Retainer Arrêtoir 21 5000153273 4 PC Flachkopfchraube Tornillo de cabeza de cono achatado 22 5000153272 7 PC 23 5100027617 2 24 5000215365 25 25 / 50 ISO8675 ISO7090 5100030602 - 100 5100031045 BS60-2PLUS 11IN US Standardmotor Standard engine Motor standard Moteur standard Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagon nut Écrou hexagonal M3 ISO10511 Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M3 x 20 ISO1207 PC Schutzkappe Capa de protección Protective cap Chape de protection 1 PC Schaumtoff Materia espumoso Foam Mousse 5000012199 1 PC Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 38 5000045904 2 PC Kolbenring Aro de pistón Piston ring Segment de piston 45 x 1,5 DIN70910 39 5000012257 2 PC Drahtprengring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A12 DIN73123 40 5100009684 1 PC WM 80 Motor Wm 80 motor Wm 80 engine Wm 80 moteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 30 5000080502 2 PC Winkeltecker Terminal Terminal post Borne d'attache 31 5000102116 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal 32 5000011730 4 PC 33 5000049586 1 35 5000164990 37 27 / 50 5100030602 - 100 5100031045 BS60-2PLUS 11IN US Carburetor cpl. Carburador cpl. Carburateur cpl. Vergaer Kpl. 5100030602 - 100 5100030785 28 / 50 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000182757 1 2 5000182758 3 VergaEr Carburetor Carburador Carburateur Beschreibung Descripcion Description Description PC Flachkopfchraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 5000182759 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 4 5000182760 1 PC Membran Kpl. Diafragma compl. Diaphragm cpl. Diaphragme compl. 5 5000182761 1 PC Sieb Tamiz Screen Tamis 6 5000175300 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 7 5000182762 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5200008316 1 PC Chokewelle Kpl. Eje estrangulador compl. Choke shaft cpl. Arbre étrangleur compl. 9 5000182764 1 PC Abtandtück Espaciador Spacer Entretoise 10 5000182765 1 PC Gahebel Palanca de regulador Throttle lever Levier des gaz 11 5100028370 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 12 5000183351 1 PC Drehung Unión giratoria Swivel Pivot 13 5000182768 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 14 5000182769 1 PC Einlaßventil Válvula de admisión Inlet valve Soupape d'admission 15 5000182770 1 PC Hebel Palanca Lever Levier 16 5000182771 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 17 5000222015 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 18 5000175306 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 19 5000182772 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 20 5000183356 1 PC Gareglerklappe Válvula de estrangulación Throttle valve Étrangleur 21 5000175305 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 22 5000175307 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis 23 5000182773 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 24 5000182774 1 PC Birne Bombilla Bulb Ampoule 25 5000180019 1 PC Ventil Válvula Valve Soupape 26 5000182775 1 PC Entlüftungventil Kpl. Purgador de aire compl. Air purge cpl. Robinet purgeur d'air compl. 27 5000182776 1 PC Membran Kpl. Diafragma compl. Diaphragm cpl. Diaphragme compl. 28 5000182777 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 31 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100030602 - 100 5100030287 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000182784 1 30 5000182778 31 VergaEr Carburetor Carburador Carburateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Düe Tobera Nozzle Ajutage 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 5000175319 1 PC Nadel Aguja Needle Aiguille 32 5000182779 1 PC Nadelventil Válvula de aguja Needle valve Soupape à pointeau 33 5000175310 1 PC Leerlaufeintellchraube Tornillo de velocidad de ralenti Idle speed screw Vis de régime de ralenti 34 5000182780 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 35 5000182781 1 PC Gareglerwelle Kpl. Eje de mariposa compl. Throttle shaft cpl. Arbre des gaz compl. 36 5000182782 1 PC Chokehebel Palanca estrangulador Choke lever Levier - étrangleur 37 5100028372 1 PC Abtandtück Espaciador Spacer Entretoise 38 5000175315 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 39 5000175316 1 PC Droelventil Válvula estranguladora Choke valve Soupape d'étranglement 40 5000183842 1 PC Walbro Vergaer Carburador de walbro Walbro carburetor Walbro carburateur 12,70mm 41 5100028374 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 0,30 ID x 0,19 42 5100028375 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 43 5000171010 1 PC Vergaerwartungatz Juego de reparación del carburador Carburetor repair kit Jeu d'entretien du carburateur 33 / 50 5100030602 - 100 5100030287 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000048063 1 2 5000048060 3 ReverIerTarter Recoil starter Starter reversible Démarreur réversible Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN980 Lockwasher Rondelle de ressort 6 DIN6796 Beschreibung Descripcion Description Description PC Startergehäue Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 1 PC Seilcheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 5000048059 1 PC Drehfeder Resorte Spring Ressort 4 5000059891 1 PC Halter Retenedor Retainer Arrêtoir 5 5000104548 1 PC Startereil Cuerda de arranque Starter rope Corde de starter 6 5000065068 1 PC Anlaufcheibe Arandela tope Check disc Disque 7 5000103163 1 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 8 5000059890 1 PC Anwerfgriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 9 5000047997 1 PC Führungcheibe Tapa Cover Couvercle 10 5000048062 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000047998 1 PC Klinke Trinquete Ratchet (pawl) Cliquet 12 5000058553 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal 13 5000058381 1 PC Spanncheibe Arandela elástica 35 / 50 5100030602 - 100 5100031046 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100032027 1 2 5100032029 3 Luftfilter kpl. Air filter cpl. Filtro de aire cpl. Filtre à air cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Luftfilter Filtro del aire Air cleaner Filtre à air 4 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 5100032050 1 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 4 5100032051 1 PC Kabel Cable Cable Câble 5 5100032052 1 PC Strebe Puntual Brace Contre-fiche 6 5000010367 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 7 5100028527 1 PC Seitenblech Link Chapa lateral izquierda Side plate left Tôle laterale gauche 8 5100028528 1 PC Seitenblech Recht Chapa lateral derecho Side plate right Tôle laterale droite 9 5200023260 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis 10 5200001667 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis 11 5100032053 2 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 12 5100027072 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis 14 5000164398 2 PC Schraube De Luftfilterkaten Tornillo de la caja para filtro de aire Screw-filter, air box Vis de la boîte pour filtre à 15 5200007043 1 PC Deckel De Luftfilterkaten Tapa de la caja para filtro de aire Air box filter cover Couvercle de la boîte pour fil 16 5200003062 1 PC Filtereinatz Elemento-filtro Air filter element Elément filtrant 17 5200007044 1 PC Vorfilterelement Elemento del prefiltro Prefilter element Elément du prénettoyeur 18 5200007045 1 PC Filterelement Espume filtro Foam filter Ecumer le filtre 19 5200007040 1 PC Unterteil De Luftfilterkaten Parte inferior de la caja para filtro de aire Air box base Partie inférieure de la boîte 20 5000164397 2 PC Klemme De Luftfilterkaten Sujetador de la caja para filtro de aire Air box filter clip Agrafe de la boîte pour filtre 39 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 DIN985 5100030602 - 100 5100030265 BS60-2PLUS 11IN US Ramming shoe cpl. Pisón cpl. Tête de frappe cpl. Stampfeinatz Kpl. 5100030602 - 100 5100030277 42 / 50 BS60-2PLUS 11IN US Labels Calcomanías Autocollants Aufkleber 5100030602 - 100 5100037203 44 / 50 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 101 5000129784 1 102 5100031690 104 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants Beschreibung Descripcion Description Description PC Aufkleber-Schallleitungpegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 1 PC Aufkleber Hebepunkt Calcomania punto de elevación Label lifting point Autocollant point de levage 5100031692 1 PC Aufkleber Druckfeder US Label compression spring us Calcomania resorte de compresión Autocollant ressort de us 106 5100031695 1 PC Aufkleber Funke Calcomania centella Label spark Autocollant flammèche 107 5100031696 1 PC Aufkleber Übereintimmung Calcomania Label Autocollant 108 5100031697 1 PC Aufkleber Tarter Calcomania arrancador Label starter Autocollant démarreur 109 5100031698 1 PC Aufkleber Tart / Top Auto US Label start-stop auto us Calcomanía arranque-parada auto Autocollant démarrage-arrêt us 110 5100031703 1 PC Aufkleber Tarter AN - AUS Calcomania arrancador Label starter Autocollant démarreur 111 5100031704 1 PC Aufkleber WM80 Calcomania wm80 Label wm80 Autocollant wm80 113 5100009603 1 PC Aufkleber ECO Calcomania eco Label eco Autocollant eco 118 5100031721 2 PC Aufkleber Typ Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 121 5100036130 1 PC Aufkleber Ölkanne Calcomania aceitera Label oil can Autocollant burette 123 5100045462 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 45 / 50 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100030602 - 100 5100037203 BS60-2PLUS 11IN US Kit-rebuild carburetor flange Juego de reconstruccióncarburador brida Trousse de conversion Umbauatz Vergaerflanch 5100030602 - 100 5100050611 46 / 50 BS60-2PLUS 11IN US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100047301 1 2 5100002961 3 UmbauAtz VergaErflanCh Kit-rebuild carburetor flange Juego de reconstruccióncarburador brida Trousse de conversion Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Waermechutz Protector Heat shield Protecteur 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 5100027072 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 4 5100048930 1 PC Vergaerflanch Carburador brida Carburetor flange Carburateur bride 5 5000103212 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 DIN134 6 5000103211 2 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 5 DIN6796 7 5000047488 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 7Nm/5ft.lbs DIN6923 8 5000222072 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M 4x 10 9 5100035981 1 PC Rückchlagventil Válvula de retención Back pressure valve Soupape de retenue 10 5100049757 1 PC Ölchlauch Manguera de aceite Oil hose Tuyau d'huile 11 5100049758 1 PC Ölchlauch Manguera de aceite Oil hose Tuyau d'huile 12 5100035982 4 PC Schlauchklemme Abrazadera Clamp Collier de serrage 13 5100049418 1 PC Umbauatz BS50/60/70-2Plu VerGaerfl. 47 / 50 26x2 5100030602 - 100 5100050611
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson BS60-2plus 11in US Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson BS60-2plus 11in US es una apisonadora con un motor de cuatro tiempos de 60 cc y una zapata de 11 pulgadas de ancho. Está diseñada para compactar suelos y asfaltos en espacios estrechos y zanjas. Tiene un peso de 24 libras y produce una fuerza de impacto de 1.450 libras por pulgada cuadrada. La apisonadora es fácil de usar y mantener, y es ideal para trabajos de construcción y paisajismo.