Seagate STEB8000100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Seagate STEB8000100 es un disco duro externo portátil con una capacidad de almacenamiento de 8 TB, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar grandes cantidades de datos, como películas, música, fotos y documentos. Es compatible con USB 3.0, lo que permite velocidades de transferencia rápidas, y también es compatible con USB 2.0 para una máxima compatibilidad. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, lo que lo convierte en una excelente opción para usuarios que necesitan acceder a sus datos sobre la marcha.

El Seagate STEB8000100 es un disco duro externo portátil con una capacidad de almacenamiento de 8 TB, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar grandes cantidades de datos, como películas, música, fotos y documentos. Es compatible con USB 3.0, lo que permite velocidades de transferencia rápidas, y también es compatible con USB 2.0 para una máxima compatibilidad. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, lo que lo convierte en una excelente opción para usuarios que necesitan acceder a sus datos sobre la marcha.

COVER
Per contattare il nostro servizio di assistenza
consultare la pagina Come contattarci.
Per conoscere i dettagli relativi alla garanzia
dell’unità, consultare la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate per rivenditori
direttamente dall’unità o accedere al sito
Web www.seagate.com/retailwarranty. Per
richiedere assistenza in garanzia, contattare
un centro assistenza Seagate autorizzato
o visitare il sito www.seagate.com per
ulteriori informazioni sull’assistenza clienti
nel proprio paese di residenza. Per ottenere
informazioni relative alla sede dei centri
assistenza Seagate autorizzati e accedere
alla directory dell’assistenza clienti
automatica Seagate, consultare la pagina
Web http://www.seagate.com/about/
contact-us/technical-support/.
AR
WWW.SEAGATE.COM
NL
WWW.SEAGATE.COM
Voor de beste resultaten sluit u de harde
schijf aan op de blauwe USB 3.0-poort.
Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING:
Volg ter bescherming van
uw gegevens altijd de procedures van
uw besturingssysteem voor het veilig
verwijderen van hardware als u het
product wilt loskoppelen.
Als u in contact wilt komen met onze
afdeling Ondersteuning, gaat u dan naar
de pagina Contact Us.
Open de Seagate Retail bepalingen
van beperkte garantie of ga naar
www.seagate.com/retailwarranty om
de details van de garantie van uw
schijf te controleren. Neem voor
garantieservice contact op met een
erkend Seagate servicecentrum of ga naar
www.seagate.com voor meer informatie
over klantenservice in uw regio. Om meer
informatie te verkrijgen over de locatie van
geautoriseerde Seagate serviccentra en
toegang te krijgen tot de geautomatiseerde
klantenservice- directory van Seagate gaat
u naar www.seagate.com/contacts/.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Koble enheten til den blå USB 3.0-porten
for maksimal ytelse. Også kompatibel med
USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine opplysninger,
følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene
for operativsystemet ditt når du frakobler
produktet.
For å ta kontakt med vår support, besøk
oss på siden Kontakt oss.
For å se på detaljene til harddiskens
garanti, må du åpne Seagate sin
begrensede detaljhandel garantierklæring
på harddisken eller gå til www.seagate.com/
retailwarranty. For å be om garantiservice,
kan du kontakte et autorisert Seagate
servicesenter eller gå til www.seagate.com
for mer informasjon om kundestøtte i
nærheten av deg. For å få informasjon
om beliggenheten til autoriserte Seagate
servicesentre og få tilgang til Seagate sin
DE
WWW.SEAGATE.COM
Für maximale Leistung verbinden Sie Ihre
Festplatte mit dem USB 3.0-Anschluss.
Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems zum
sicheren Entfernen der Festplatte, um die
Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
Weitere Unterstützung erhalten Sie auf
unserer Kontakt-Seite.
Öffnen Sie zum Prüfen der Einzelheiten
der Garantie Ihres Laufwerks die
Seagate Einzelhandels-Garantieerklärung
Ihres Laufwerks und gehen Sie auf
www.seagate.com/retailwarranty. Um
Garantieleistungen anzufordern, wenden
Sie sich an ein autorisiertes Seagate-
Servicezentrum oder besuchen Sie
www.seagate.com, wo Sie weitere
Informationen zum Kundensupport
in Ihrem Land finden. Informationen
zu Standorten von autorisierten
Seagate- Servicezentren und den
Zugang zu Seagates automatischem
Kundenserviceverzeichnis finden Sie
unter www.seagate.com/contacts/.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad al puerto USB 3.0 de color azul.
También es compatible con USB 2.0.
NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese
de seguir los procedimientos de extracción
segura de su sistema operativo siempre
que desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica, consulte nuestra
página Contacto.
Para revisar los detalles relativos a la
garantía de su unidad, abra la Declaración
de garantía limitada de venta minorista
de Seagate en la unidad o acceda a
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar el servicio de garantía, póngase
en contacto con un centro de servicio
autorizado de Seagate o consulte
www.seagate.com para obtener más
información relativa al servicio de atención
al cliente de su jurisdicción. Para obtener
información relativa a la ubicación de los
centros de servicio autorizados de Seagate y
acceder al directorio del servicio de atención
al cliente automatizado de Seagate, acceda a
www.seagate.com/contacts/.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Pour des performances optimales,
connectez votre disque au port USB 3.0
bleu. Également compatible USB 2.0.
REMARQUE :
Pour protéger vos
données, suivez toujours les procédures
de retrait sécurisé correspondant à votre
système d’exploitation lors de
la déconnexion du produit.
Pour contacter le support technique,
consultez la page Nous contacter.
Pour en savoir plus sur les conditions
de garantie de votre disque, consultez la
déclaration de garantie limitée Seagate
applicable à votre disque ou consultez le
site www.seagate.com/retailwarranty.
Pour bénéficier de la présente garantie,
vous devez contacter un centre de
service Seagate agréé ou consulter le
site www.seagate.com pour obtenir de
plus amples informations sur le support
client dans votre pays. Pour obtenir les
coordonnées des centres de service
Seagate agréés et accéder à l’annuaire
automatisé du service client Seagate,
rendez-vous sur le site www.seagate.com/
contacts/.
IT
WWW.SEAGATE.COM
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0 di
colore blu. Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo
applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.
EN
WWW.SEAGATE.COM
To maximize performance, connect your
drive to the blue USB 3.0 port. Also
compatible with USB 2.0.
Note: To protect your data, always follow
the safe removal procedures for your
operating system when disconnecting
your product.
To contact support, visit us at our
Contact Us page.
To review the details of your drive’s
warranty, open the Seagate Retail Limited
Warranty Statement on your drive or go
to www.seagate.com/retailwarranty. To
request warranty service, contact an
authorized Seagate service center or refer
to www.seagate.com for more information
regarding customer support within your
jurisdiction. To obtain information regarding
the location of authorized Seagate service
centers and access the Seagate automated
customer service directory, go to
www.seagate.com/contacts/.
FCC DECLARATION OF
CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
made to this equipment may void the
user’s authority to operate this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
For at maksimere ydeevnen skal du
forbinde drevet til den blå USB 3.0-port.
Også kompatibelt med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid operativsystemets
procedurer for sikker fjernelse af
lagerenheder, når du afbryder forbindelsen,
for derved at beskytte dine data.
Klik på Contact Us (kontakt os) for at
kontakte vores supportafdeling.
For at gennemgå detaljerne om drevets
garanti, så åbn Seagate detailerklæringen
om begrænset garanti på dit drev, eller gå
til www.seagate.com/retailwarranty. For
at anmode om garantiservice, så kontakt
et autoriseret Seagate servicecenter eller
kig på www.seagate.com for at få mere
information om kundesupport inden for
din jurisdiktion. For at få information om
placeringen af autoriserede Seagate
servicecentre og få adgang til Seagate
automatiske kundeservice, så gå til
www.seagate.com/contacts/.
automatiserte kundeservice-katalog, gå til
www.seagate.com/contacts/.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do niebieskiego portu USB 3.0.
Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi dla
danego systemu procedurami bezpiecznego
odłączania produktu.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej, odwiedź stronę Kontakt.
Aby sprawdzić szczegóły dotyczące gwarancji
na posiadany dysk, należy otworzyć z dysku
Warunki Ograniczonej Gwarancji Seagate lub
odwiedzić stronę www.seagate.com/
retailwarranty. W celu uzyskania serwisu
gwarancyjnego należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum obsługi Seagate
lub odwiedzić stronę www.seagate.com, aby
uzyskać więcej informacji dotyczących obsługi
klienta na swoim terenie. Informacje dotyczące
lokalizacji autoryzowanych centrów obsługi
Seagate oraz dostęp do zautomatyzowanego
katalogu obsługi klienta Seagate można
uzyskać pod adresem www.seagate.com/
contacts/.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, ligue
a unidade a uma porta USB 3.0 azul.
Também é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu
produto, cumpra os procedimentos de
remoção segura aplicáveis ao seu
sistema operativo.
Para entrar em contacto com o apoio,
visite a nossa página Contact Us
(Contacte-nos).
Para consultar os dados da garantia da
sua unidade, abra a Declaração da
Garantia Limitada Seagate Retail na sua
unidade ou aceda a www.seagate.com/
retailwarranty. Para solicitar os serviços
da garantia, contacte um centro de
serviços autorizado da Seagate ou visite
www.seagate.com para obter mais
informações relativamente ao apoio
ao cliente na sua jurisdição. Para obter
informações relativamente à localização
de centros de serviços autorizados
da Seagate e aceder ao diretório de
assistência automatizada ao cliente
Seagate, aceda a www.seagate.com/
contacts/.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a
unidade à porta USB 3.0 azul. Compatível
também com USB 2.0.
NOTA:
Para proteger seus dados, sempre
siga os procedimentos de remoção
segura do seu sistema operacional ao
desconectar o produto.
Para entrar em contato com o suporte,
visite nossa página Contato.
Para examinar os detalhes da garantia da
unidade, abra a Declaração de Garantia
Limitada para Varejo da Seagate na sua
unidade ou acesse www.seagate.com/
retailwarranty. Para solicitar o serviço
de garantia, entre em contato com o
centro de serviço da Seagate ou consulte
www.seagate.com para obter mais
informações sobre o suporte ao cliente
dentro da sua jurisdição. Para obter
informações sobre a localização dos
centros de serviço autorizados da Seagate
e ter acesso ao diretório de serviço do
cliente automatizado da Seagate, acesse
www.seagate.com/contacts/.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Для получения максимальной
производительности подключите
накопитель к синему порту USB 3.0.
Также совместимо с USB 2.0.
USB 3.0
USB 2.0
2
1
PMS 151 C
MATTE
605989
Seagate
Nexpansion Desk 3.5 QSG WW EAC
100804864 Expansion_Desk_WW_EAC_QSG_r1.indd
06-24-2016
0
555 DeHaro Street
Suite 250
San Francisco, CA 94107
Tel: 415-621-5086
540 mm X 130 mm
90 mm X 130 mm
Print Date:2016-Jul-22 09:26:16 CDT Released; Prod Rel; A; 100804864 Seagate Confidential

Transcripción de documentos

EN WWW.SEAGATE.COM To maximize performance, connect your drive to the blue USB 3.0 port. Also compatible with USB 2.0. Note: To protect your data, always follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product. 2 1 USB 3.0 USB 2.0 To contact support, visit us at our Contact Us page. To review the details of your drive’s warranty, open the Seagate Retail Limited Warranty Statement on your drive or go to www.seagate.com/retailwarranty. To request warranty service, contact an authorized Seagate service center or refer to www.seagate.com for more information regarding customer support within your jurisdiction. To obtain information regarding the location of authorized Seagate service centers and access the Seagate automated customer service directory, go to www.seagate.com/contacts/. FCC DECLARATION OF CONFORMANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CLASS B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment. DA WWW.SEAGATE.COM For at maksimere ydeevnen skal du forbinde drevet til den blå USB 3.0-port. Også kompatibelt med USB 2.0. BEMÆRK! Følg altid operativsystemets procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder, når du afbryder forbindelsen, for derved at beskytte dine data. Klik på Contact Us (kontakt os) for at kontakte vores supportafdeling. For at gennemgå detaljerne om drevets garanti, så åbn Seagate detailerklæringen om begrænset garanti på dit drev, eller gå til www.seagate.com/retailwarranty. For at anmode om garantiservice, så kontakt et autoriseret Seagate servicecenter eller kig på www.seagate.com for at få mere information om kundesupport inden for din jurisdiktion. For at få information om placeringen af autoriserede Seagate servicecentre og få adgang til Seagate automatiske kundeservice, så gå til www.seagate.com/contacts/. DE WWW.SEAGATE.COM Für maximale Leistung verbinden Sie Ihre Festplatte mit dem USB 3.0-Anschluss. Auch kompatibel mit USB 2.0. HINWEIS: Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten. autorizado de Seagate o consulte www.seagate.com para obtener más información relativa al servicio de atención al cliente de su jurisdicción. Para obtener información relativa a la ubicación de los centros de servicio autorizados de Seagate y acceder al directorio del servicio de atención al cliente automatizado de Seagate, acceda a www.seagate.com/contacts/. Weitere Unterstützung erhalten Sie auf unserer Kontakt-Seite. Öffnen Sie zum Prüfen der Einzelheiten  der Garantie Ihres Laufwerks die Seagate Einzelhandels-Garantieerklärung Ihres Laufwerks und gehen Sie auf www.seagate.com/retailwarranty. Um Garantieleistungen anzufordern, wenden Sie sich an ein autorisiertes SeagateServicezentrum oder besuchen Sie www.seagate.com, wo Sie weitere Informationen zum Kundensupport in Ihrem Land finden. Informationen zu Standorten von autorisierten Seagate-Servicezentren und den Zugang zu Seagates automatischem Kundenserviceverzeichnis finden Sie unter www.seagate.com/contacts/. FR WWW.SEAGATE.COM Pour des performances optimales, connectez votre disque au port USB 3.0 bleu. Également compatible USB 2.0. REMARQUE : Pour protéger vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit. ES WWW.SEAGATE.COM Para maximizar el rendimiento, conecte la unidad al puerto USB 3.0 de color azul. También es compatible con USB 2.0. NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte nuestra página Contacto. Para revisar los detalles relativos a la garantía de su unidad, abra la Declaración de garantía limitada de venta minorista de Seagate en la unidad o acceda a www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar el servicio de garantía, póngase en contacto con un centro de servicio Pour contacter le support technique, consultez la page Nous contacter. Pour en savoir plus sur les conditions de garantie de votre disque, consultez la déclaration de garantie limitée Seagate applicable à votre disque ou consultez le site www.seagate.com/retailwarranty.  Pour bénéficier de la présente garantie, vous devez contacter un centre de service Seagate agréé ou consulter le site www.seagate.com pour obtenir de plus amples informations sur le support client dans votre pays. Pour obtenir les coordonnées des centres de service Seagate agréés et accéder à l’annuaire automatisé du service client Seagate, rendez-vous sur le site www.seagate.com/ contacts/. IT WWW.SEAGATE.COM Per ottenere le massime prestazioni connettere l’unità alla porta USB 3.0 di colore blu. Compatibile anche con USB 2.0. NOTA: per proteggere i dati, disconnettere sempre il dispositivo applicando la procedura di rimozione sicura dell’hardware. Per contattare il nostro servizio di assistenza consultare la pagina Come contattarci. Per conoscere i dettagli relativi alla garanzia dell’unità, consultare la dichiarazione di garanzia limitata Seagate per rivenditori direttamente dall’unità o accedere al sito Web www.seagate.com/retailwarranty. Per richiedere assistenza in garanzia, contattare un centro assistenza Seagate autorizzato o visitare il sito www.seagate.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti nel proprio paese di residenza. Per ottenere informazioni relative alla sede dei centri assistenza Seagate autorizzati e accedere alla directory dell’assistenza clienti automatica Seagate, consultare la pagina Web http://www.seagate.com/about/ contact-us/technical-support/. AR WWW.SEAGATE.COM OPMERKING: Volg ter bescherming van uw gegevens altijd de procedures v an uw besturingssysteem voor het veilig verwijderen van hardware als u het  product wilt loskoppelen. Als u in contact wilt komen met onze afdeling Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina Contact Us. Open de Seagate Retail bepalingen van beperkte garantie of ga naar www.seagate.com/retailwarranty om de details van de garantie van uw schijf te controleren. Neem voor garantieservice contact op met een erkend Seagate servicecentrum of ga naar www.seagate.com voor meer informatie over klantenservice in uw regio. Om meer informatie te verkrijgen over de locatie van geautoriseerde Seagate serviccentra en toegang te krijgen tot de geautomatiseerde klantenservice-directory van Seagate gaat u naar www.seagate.com/contacts/. NO WWW.SEAGATE.COM Koble enheten til den blå USB 3.0-porten for maksimal ytelse. Også kompatibel med USB 2.0. MERK: For å beskytte dine opplysninger, følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet. NL WWW.SEAGATE.COM Voor de beste resultaten sluit u de harde schijf aan op de blauwe USB 3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0. For å ta kontakt med vår support, besøk oss på siden Kontakt oss. For å se på detaljene til harddiskens garanti, må du åpne Seagate sin begrensede detaljhandel garantierklæring på harddisken eller gå til www.seagate.com/ retailwarranty. F or å be om garantiservice, kan du kontakte et autorisert Seagate servicesenter eller gå til www.seagate.com for mer informasjon om kundestøtte i nærheten av deg. For å få informasjon om beliggenheten til autoriserte Seagate servicesentre og få tilgang til Seagate sin automatiserte kundeservice-katalog, gå til www.seagate.com/contacts/. PL WWW.SEAGATE.COM Aby maksymalnie zwiększyć wydajność, podłącz dysk do niebieskiego portu USB 3.0. Obsługiwany jest również standard USB 2.0. UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu. Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej, odwiedź stronę Kontakt. Aby sprawdzić szczegóły dotyczące gwarancji na posiadany dysk, należy otworzyć z dysku Warunki Ograniczonej Gwarancji Seagate lub odwiedzić stronę www.seagate.com/ retailwarranty. W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się z autoryzowanym centrum obsługi Seagate lub odwiedzić stronę www.seagate.com, aby uzyskać więcej informacji dotyczących obsługi klienta na swoim terenie. Informacje dotyczące lokalizacji autoryzowanych centrów obsługi Seagate oraz dostęp do zautomatyzowanego katalogu obsługi klienta Seagate można uzyskać pod adresem www.seagate.com/ contacts/. PT WWW.SEAGATE.COM Para maximizar o desempenho, ligue a unidade a uma porta USB 3.0 azul. Também é compatível com USB 2.0. NOTA: Para proteger os seus dados, sempre que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo. Para entrar em contacto com o apoio, visite a nossa página Contact Us (Contacte-nos). Para consultar os dados da garantia da sua unidade, abra a Declaração da Garantia Limitada Seagate Retail na sua unidade ou aceda a www.seagate.com/ retailwarranty. Para solicitar os serviços da garantia, contacte um centro de serviços autorizado da Seagate ou visite www.seagate.com para obter mais informações relativamente ao apoio ao cliente na sua jurisdição. Para obter informações relativamente à localização de centros de serviços autorizados da Seagate e aceder ao diretório de assistência automatizada ao cliente Seagate, aceda a www.seagate.com/ contacts/. BR WWW.SEAGATE.COM Para maximizar o desempenho, conecte a unidade à porta USB 3.0 azul. Compatível também com USB 2.0. NOTA: Para proteger seus dados, sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional ao desconectar o produto. Para entrar em contato com o suporte, visite nossa página Contato. Para examinar os detalhes da garantia da unidade, abra a Declaração de Garantia Limitada para Varejo da Seagate na sua unidade ou acesse www.seagate.com/ retailwarranty. Para solicitar o serviço de garantia, entre em contato com o centro d  e serviço da Seagate ou consulte www.seagate.com para obter mais informações sobre o suporte ao cliente dentro da sua jurisdição. Para obter informações sobre a localização dos centros de serviço autorizados da Seagate e ter acesso ao diretório de serviço do cliente automatizado da Seagate, acesse www.seagate.com/contacts/. RU WWW.SEAGATE.COM Для получения максимальной производительности подключите накопитель к синему порту USB 3.0. Также совместимо с USB 2.0.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seagate STEB8000100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Seagate STEB8000100 es un disco duro externo portátil con una capacidad de almacenamiento de 8 TB, lo que lo convierte en una excelente opción para almacenar grandes cantidades de datos, como películas, música, fotos y documentos. Es compatible con USB 3.0, lo que permite velocidades de transferencia rápidas, y también es compatible con USB 2.0 para una máxima compatibilidad. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, lo que lo convierte en una excelente opción para usuarios que necesitan acceder a sus datos sobre la marcha.