BRUKSANVISNING
FØR APPARATET TAS I BRUK
Dette apparatet er kun beregnet på bruk i privat
husholdning, til oppbevaring av frysevarer, innfrysing av
ferske matvarer og produksjon av isterninger.
Det er påbudt å jorde apparatet. Produsenten
fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på
personer, dyr eller gjenstander som skyldes
manglende respekt for ovennevnte normer.
1. Etter at man har pakket ut apparatet, må man forsikre
seg om at det ikke er skadet, at lokket lukkes skikkelig
og at tetningslisten er i god stand. Eventuelle skader må
meldes til forhandleren innen 24 timer fra levering av
apparatet.
2. Det anbefales å vente i minst to timer før apparatet
settes igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt.
3. Installasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en
kvalifisert elektriker ifølge produsentens anvisninger og
gjeldende forskrifter.
4. Rengjør apparatet innvendig før det tas i bruk.
• Før apparatet tilkobles strømnettet, må man forsikre seg
om at nettspenningen svarer til den som er oppgitt på
typeskiltet plassert på baksiden av apparatet.
• Elektrisk tilkobling må skje i henhold til gjeldende
forskrifter.
INNFRYSING AV MATVARER
Klargjøring av matvarene som skal fryses inn
• De ferske matvarene som skal fryses inn må pakkes godt
inn i aluminiumsfolie, plastfolie, vanntette plastposer og
polyetylenbokser med lokk som egner seg til innfrysing.
• Matvarene må være ferske, modne og av beste kvalitet.
• Fersk frukt og grønnsaker bør fryses inn snarest mulig,
slik at næringsstoffene, konsistensen, fargen og lukten tas
vare på.
• La alltid varme matvarer avkjøles før de legges i
apparatet.
Innfrysing av ferske matvarer
• Plasser matvarene som skal fryses inn i direkte kontakt
med veggene i apparatet:
A) - matvarer som skal fryses inn,
B) - allerede frosne matvarer.
• Legg ikke ferske matvarer som skal fryses inn slik at de
kommer i kontakt med frosne matvarer.
• For å oppnå rask og effektiv innfrysing, anbefales det å
lage små porsjonspakker. Dette
vil også vise seg hensiktsmessig
når matvarene skal benyttes.
1. Aktiver funksjonen for
hurtigfrysing minst 24 timer før
matvarene legges inn ved å
trykke på knappen for
hurtigfrysing. For apparatene
som ikke er utstyrt med denne
knappen, drei
temperaturbryteren til posisjon
.
2. Legg inn matvarene og hold
lokket lukket i 24 timer. Når
denne tiden er forløpt, deaktiver funksjonen for
hurtigfrysing (avhengig av modellen).
OPPBEVARING AV MATVARENE
Se tabellen på apparatet (avhengig av modellen).
Merking av frysevarene
Merk frysevarene og legg
dem inn i apparatet. Det
anbefales å skrive dato på
pakkene, slik at man er
sikker på at de spises opp i
tide.
Råd for oppbevaring av
frysevarer
Ved kjøp av frysevarer må man forsikre seg om at:
• Emballasjen eller pakken er i god stand, slik at matvarene
ikke har blitt forringet. Dersom det er bulker og/eller
våte flekker på pakken, er den ikke blitt oppbevart riktig
og kan ha vært utsatt for en delvis opptining.
• Kjøp alltid frysevarene til sist og frakt dem hjem i
kjølebag.
• Legg dem i apparatet med en gang du kommer hjem.
• Unngå variasjoner i temperaturen eller reduser dem til et
minimum. Ta hensyn til holdbarhetsdatoen på
emballasjen.
• Følg alltid instruksjonene på emballasjen for oppbevaring
av frysevarene.
Merk: Opptinte eller delvis opptinte matvarer må
fortæres umiddelbart. Frys ikke inn igjen opptinte
matvarer, med mindre de i mellomtiden blir benyttet til
tilberedning av en rett. Etter at matvarene er blitt kokt,
kan de fryses inn igjen. Ved lengre strømbrudd:
• Lokket må ikke åpnes, annet enn for å plassere
kjøleelementene (avhengig av modellen) oppå de frosne
matvarene, til høyre og til venstre i fryseren. Slik
unngår man at temperaturen i fryseren stiger for raskt.
MÅNEDER MATVARER
INSTRUCCIONES PARA EL USO
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
• Instale el aparato y asegúrese de que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato,
puesto que podrían estallar.
• No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de
sacarlos del aparato, ya que el frío provoca quemaduras.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o
limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o
desconéctelo de la fuente de alimentación.
• No instale el aparato en un lugar directamente expuesto a los
rayos solares o cerca de fuentes de calor, puesto que esto
comportaría un aumento del consumo de energía.
• No almacene ni utilice gasolina u otros productos inflamables
cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Los vapores
que desprenden pueden provocar incendios o explosiones.
• Instale el aparato en un suelo que soporte su peso y en una zona
adecuada para su tamaño y uso y nivélelo correctamente.
• Coloque el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El
aparato está preparado para funcionar en ambientes con
temperatura comprendida en los siguientes rangos en función de
la clase climática que figura en la placa de características
colocada en la parte posterior del aparato. Puede que el aparato
no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a
una temperatura superior o inferior a los límites previstos.
• Es recomendable dejar el aparato conectado, aunque esté vacío
por breves períodos.
• Al desplazar el aparato, tenga cuidado de no dañar el suelo (por
ejemplo, parqué).
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios distintos a los
indicados por el fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
• En el interior del aparato no utilice aparatos eléctricos distintos a
los indicados por el fabricante.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños,
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del
aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se
haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile
durante el uso.
• No permita que los niños jueguen con el aparato o se
escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y
morir asfixiados.
• El cable de alimentación debe ser sustituido
exclusivamente por una persona autorizada.
• No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
• Ha de ser posible desconectar eléctricamente el aparato,
desenchufando la clavija o mediante un interruptor
bipolar situado antes de la toma.
• Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponda con el de la vivienda.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen
los acumuladores de frío (si el modelo lo incluye).
• Abra la puerta del congelador lo menos posible.
DESCONGELACIÓN DEL APARATO
Se aconseja descongelar el aparato cuando la capa de hielo que se
forma en las paredes alcanza un grosor
de 5-6 mm.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
• Retire los alimentos del aparato,
envuélvalos en hojas de periódico y
guárdelos en un lugar frío o en una
bolsa térmica.
• Deje abierta la puerta del aparato.
• Quite el tapón interno del canal de
desagüe (si el modelo lo incluye).
• Quite el tapón externo del canal de
desagüe (si el modelo lo incluye) y colóquelo según se indica en
la figura.
• Coloque un recipiente bajo el canal de desagüe para recoger el
agua. Si el modelo lo incluye, utilice el separador.
• Para acelerar la descongelación, se puede desprender el hielo de
las paredes del aparato con una espátula.
• Quite el hielo del fondo del aparato.
• No utilice herramientas metálicas puntiagudas o
cortantes para quitar el hielo; podrían dañar la cámara.
• No utilice productos abrasivos ni caliente artificialmente
la cámara.
• Seque cuidadosamente el interior del congelador.
• Terminada la descongelación, vuelva a colocar el tapón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Quite el hielo que se ha formado en los bordes superiores
(consulte la Guía para la solución de problemas).
• Después de la descongelación, limpie el interior con una esponja
mojada con agua templada y/o detergente neutro.
• Limpie la rejilla de ventilación lateral (si el modelo la incluye).
• Quite el polvo del condensador situado en la parte posterior del
aparato.
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
No utilice pastas o estropajos abrasivos, quitamanchas (por
ejemplo, acetona, tricloroetileno) para limpiar el aparato.
Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, se
recomienda realizar las operaciones de limpieza y
mantenimiento al menos una vez al año.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
DE LA LUZ DE LA PUERTA (si el
modelo la incluye)
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
• Quite la tapa de la bombilla siguiendo
las indicaciones de la figura en el orden
indicado.
• Desenrosque la bombilla y sustitúyala por otra de igual tensión y
potencia.
• Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y luego conecte el aparato
a la red eléctrica.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El piloto rojo (si el modelo lo incluye) permanece
encendido.
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿Se ha iniciado una operación de congelación?
• ¿La puerta del aparato está bien cerrada?ù
• ¿El aparato está colocado cerca de una fuente de calor?
• ¿El termostato está bien regulado?
• ¿La rejilla de ventilación y el condensador están limpios?
2. El aparato hace demasiado ruido.
• ¿El aparato está bien nivelado?
• ¿El aparato está en contacto con otros muebles u objetos que
pueden causar vibraciones?
• ¿Se ha quitado el embalaje de la base del aparato?