Powerplus POWDPG7562 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................................................................... 3
3 CONTENIDO DE LA CAJA .............................................................. 3
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4
5.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 5
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 5
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 6
5.5 Servicio .................................................................................................................... 6
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA
CORTADORA DE CÉSPED ............................................................. 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES ......................................................... 8
7.1 Baterías.................................................................................................................... 8
7.2 Cargadores .............................................................................................................. 8
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ...... 9
8.1 Indicaciones del cargador ...................................................................................... 9
8.2 Colocación de la batería (Fig. 1)............................................................................. 9
8.3 Extracción de la batería .......................................................................................... 9
8.4 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 2) ...................................................... 10
9 ENSAMBLAJE ............................................................................... 10
9.1 Desplegado y ajuste del conjunto de manivelas (Fig. 3) .................................... 10
9.1.1 Cómo levantar el conjunto de manivelas ................................................................. 10
9.1.2 Cómo bajar el conjunto de manivelas: (Fig. 4) ......................................................... 10
9.2 Instalación del clip sujetacable (Fig. 5) ............................................................... 10
9.3 Instalación del recogedor de hierba (funcionamiento con recogida trasera)
(Fig. 6) .................................................................................................................... 11
10 UTILIZACIÓN ................................................................................. 11
10.1 Arranque/parada del cortacésped ........................................................................ 11
10.2 Ajuste de la altura de la hoja (Fig. 7).................................................................... 11
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
10.3 Cómo regular la altura de la hoja: ........................................................................ 11
10.4 Modificación para cortador con mulching ........................................................... 11
10.4.1 ¿Qué es el "mulching"? ...................................................................................... 11
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................... 12
11.1 Limpieza ................................................................................................................ 12
11.2 Mantenimiento de la cuchilla ................................................................................ 12
11.3 Cambio de la cuchilla ........................................................................................... 12
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................. 12
13 RUIDO ............................................................................................ 13
14 GARANTÍA ..................................................................................... 13
15 MEDIO AMBIENTE ........................................................................ 14
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 15
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
CORTADORA DE CÉSPED 40V 370MM
POWDPG7560
1 APLICACIÓN
Este producto está previsto para cortar césped. La cortadora de césped ha sido diseñada para
cortar el césped de un jardín doméstico. La herramienta no está destinada para el uso comercial.
No conviene para un uso profesional.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Botón de arranque
2. Llave
3. Saco de recogida de hierba
4. Clip sujetacable
5. Cierre de manivela inferior
6. Palanca de regulación de altura
7. Tapa de la batería
8. Manivela inferior
9. Cierre de manivela superior
10. Manivela superior
11. Palanca de accionamiento
12. Paquete de baterías (NO INCLUIDO)
13. Botón de liberación de la batería
14. Cargador (NO INCLUIDO)
15. Indicador de capacidad de la batería
16. Botón del indicador de capacidad de
la batería
3 CONTENIDO DE LA CAJA
Retirar todos los materiales de embalaje.
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Cortacésped
Llave
Saco de recogida de hierba
Cuña de mulching
Manual De Instrucciones
En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Lea este manual antes
de utilizar el aparato.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Mantenga alejados a los
espectadores.
¡Advertencia! ¡Objetos
proyectados!
Mantenga las manos y pies
lejos de las piezas afiladas.
Apague y extraiga la
llave aislante antes de
ajustar, limpiar y dejar
el producto sin
vigilancia.
Indica el peligro de sufrir
descargas eléctricas.
No utilice nunca la
máquina bajo la lluvia o
en condiciones de
humedad, ya que
constituye un peligro de
choque.
Espere hasta que todos los
componentes de la
máquina hayan parado
totalmente antes de
tocarlos. Las cuchillas
continúan girando después
de apagar la máquina, y
una cuchilla que gira puede
causar lesiones.
Use gafas de
protección.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento No
requiere enchufe con
conexión a tierra. (sólo
para el cargador)
Lleve guantes de
seguridad.
Uso recomendado de
calzado de protección.
No exponga el cargador ni
la batería al agua.
No incinere la batería ni
el cargador.
Temperatura ambiente
máx. 40°C. (sólo para la
batería)
Utilice la batería y el
cargador sólo en
locales cerrados.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El
incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para
poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable)
alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada
por una batería.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de
características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con
herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA
CORTADORA DE CÉSPED
No permita que los niños utilicen esta máquina. Se debe supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con esta máquina. no permita que los niños efectúan la
limpieza y el mantenimiento de esta máquina.
Esta máquina puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, con la condición de que lo hagan
bajo supervisión o instrucción relativa al uso seguro del equipo y a la comprensión de los
riesgos resultantes.
Familiarícese con las instrucciones y el uso correcto de la máquina.
Evite llevar ropa holgada o con lazos o correas que cuelguen.
Se debe reemplazar las piezas desgastadas o dañadas.
Tenga mucho cuidado al girar la máquina y al tirarla hacia sí. No ponga en marcha el
motor sin que la bolsa de hierba esté instalada.
Tenga cuidado con las máquinas con varias cuchilla de corte, el movimiento de un
diámetro de corte puede conducir a la rotación de las otras cuchillas.
Al ajustar la máquina, asegúrese que los dedos no queden atrapados entre las cuchillas
de corte móviles y las piezas fijas.
Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la máquina.
Al efectuar una intervención de servicio en la cuchilla de corte, verifique que la
alimentación eléctrica esté interrumpida y que las cuchillas hayan dejado de moverse.
Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Utilice sólo piezas
de repuesto y accesorios originales.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Se debe utilizar la máquina con una corriente de disparo que no exceda 30 mA a través
de un dispositivo diferencial residual (DDR).
Nunca permita a los niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilizar la
corta dora de césped. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.
Nunca siegue habiendo cerca personas, y sobre todo niños o animales domésticos.
El operador o usuario es responsable en la zona de su propiedad por los accidentes y
riesgos para otras personas.
No use la cortadora de césped estando descalzo o con sandalias abiertas, use siempre
calzado fuerte y pantalones largos.
Examine a fondo el área donde se usa la cortadora de césped y quite todas las piedras,
palitos, alambres y otros objetos extraños.
Antes del uso, realice siempre una inspección visual de las cuchillas, pernos de la cuchilla
y el conjunto de la cortadora de césped para ver si están gastados o dañados.
Cambie las cuchillas y pernos gastados o dañados por juegos, a fin de mantener el
equilibrio.
Siegue solamente con luz del día o buena luz artificial.
Evite usar la cortadora de césped en hierba mojada si es posible.
Camine, no corra nunca.
No use nunca use la máquina con protectores o cubiertas defectuosos, o sin el dispositivo
de seguridad, por ejemplo deflectores y/o colectores de hierba en su sitio.
Trasladar bancos puede ser peligroso:
No siegue en cuestas muy inclinadas.
Camine con cuidado en las cuestas o sobre hierba mojada.
Siegue las cuestas transversalmente - nunca hacia arriba ni hacia abajo.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las cuestas.
Tenga mucho cuidado al ir hacia atrás o tirando de la cortadora de césped hacia usted.
Nunca siegue tirando la cortadora de césped hacia sí.
Espere a que la cuchilla se detenga completamente antes de inclinar la cortadora de
césped para trasladarla al cruzar superficies sin hierba y al transportarla a o desde la
zona por segar.
No incline la máquina al ponerla en marcha o arrancar el motor, a menos que tenga que
inclinar la máquina para empezar con hierba larga. En ese caso, no la incline más de lo
necesario, y no incline solamente la parte alejada del operador. Asegúrese siempre de
que ambas manos estén en posición de funcionamiento antes de volver a poner la
máquina sobre el terreno.
Encienda la cortadora de césped según las instrucciones y con los pies bien lejos de las
cuchillas.
No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de piezas que giran.
Manténgase siempre alejado de la abertura de salida.
Nunca tome ni traslade la cortadora de césped mientras el motor esté en funcionamiento.
Asegúrese que se hayan detenido todas las piezas móviles.
Cuando deje la máquina;
Antes de eliminar cualquier obstrucción del canal de expulsión;
Antes de verificar, limpiar o trabajar en la máquina;
Cuando se golpee un objeto extraño. Examinar para detectar daños en la cortadora de
césped y llevar a cabo las reparaciones necesarias antes de volver a poner en marcha
y utilizar la máquina.
Si la cortadora de césped comienza a vibrar de manera anormal, se debe efectuar
inmediatamente una verificación.
Verifique si hay obstrucciones;
Efectúe las reparaciones necesarias en las partes dañadas;
Asegúrese que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro que la
cortadora de césped ofrezca condiciones de trabajo seguras.
Compruebe el colector de la hierba con frecuencia para ver si hay desgaste o deterioro.
Cambie las piezas gastadas o dañadas para mantener la seguridad.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
7.1 Baterías
Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías
cuando estén descargadas.
Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4
veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la
capacidad.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección
del medio ambiente”.
No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y
negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se
producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de
calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar
los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros
dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un
incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una
explosión o causarse graves quemaduras.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la
presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:
Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo
de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería separada. No incinere la batería.
7.2 Cargadores
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
No sondee el cargador.
El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador
Enchufe el cargador a la toma de corriente
Verde continuo: listo para la carga
Rojo intermitente: en carga
Verde continuo: carga completa
Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados
Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que
sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue
otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la
herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de
cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
8.2 Colocación de la batería (Fig. 1)
ADVERTENCIA Extraiga siempre la batería (12) y la llave (2) de la herramienta
si va a ensamblar algunas piezas, realizar ajustes, limpiar o cuando no esté
en uso. Extraer la batería y la llave evitará que se encienda el aparato por
accidente, lo que podría provocar lesiones corporales graves.
Levante la tapa de la batería (7).
Coloque la batería (12) en el cortacésped.
Haga coincidir las nervaduras de la batería con las ranuras en el receptáculo del
cortacésped.
Presione el compartimento de la batería hasta que entre con un clic en su sitio.
Baje la tapa de la batería.
ADVERTENCIA Antes de comenzar a utilizar la máquina, asegúrese de que
el enganche de la parte superior de la batería entre en su sitio y que la batería
esté correctamente instalada en su receptáculo. Si la batería no está fija,
podría caerse y provocar lesiones corporales graves.
8.3 Extracción de la batería
Levante la tapa de la batería.
Presione y sujete el enganche de la batería, en la parte superior.
Extraiga la batería del cortacésped
ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves, extraiga siempre la
batería y la llave cuando mueva o transporte la herramienta.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
8.4 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 2)
La batería cuenta con indicadores de capacidad (15), puede comprobar el estado de carga
apretando el botón (16). Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor para comprobar
que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.
Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
3 LED iluminados: batería totalmente cargada
2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %
1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo
9 ENSAMBLAJE
9.1 Desplegado y ajuste del conjunto de manivelas (Fig. 3)
9.1.1 Cómo levantar el conjunto de manivelas
Abra los cierres de la manivela inferior (5).
Tire hacia arriba y hacia atrás de la manivela inferior (8) hasta que quede alineada con la
ranura situada entre los cierres de ésta y la carcasa del cortacésped.
NOTA: si le cuesta trabajo mover la manivela inferior, gire los cierres
inferiores (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberarla.
Para volver a fijar la manivela inferior, gire de nuevo los cierres.
NOTA: si la manivela inferior (8) está suelta o no entra bien en la ranura, gire
los cierres inferiores en el sentido de las agujas del reloj para fijarla.
Abra los cierres de la manivela superior (9).
Tire de la manivela superior (10) hacia arriba y hacia atrás para levantarla a la posición de
funcionamiento. Compruebe que la manivela inferior (8) entra bien en las ranuras de la
parte de abajo de la manivela superior.
Para fijar la manivela superior, cierre los cierres de la manivela superior.
NOTA: si la manivela superior está suelta o separada de la inferior, apriete
las perillas de los cierres de la primera girándolos en el sentido del reloj.
9.1.2 Cómo bajar el conjunto de manivelas: (Fig. 4)
Abra los cierres de la manivela superior (9)
NOTA: si le cuesta abrir el cierre de la manivela, afloje las perillas de los
cierres de la manivela superior girándolos en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Baje la manivela superior (10).
Abra el cierre de la manivela inferior (5).
Tire de cada lado de la manivela inferior (8) hacia fuera hasta que salga de la ranura. A
continuación pliegue la manivela hacia delante. Tenga cuidado de no apretar o trizar
ningún cable.
9.2 Instalación del clip sujetacable (Fig. 5)
Cómo colocar el clip sujetacable (4) en su sitio.
Compruebe que el clip esté correctamente instalado.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
9.3 Instalación del recogedor de hierba (funcionamiento con recogida trasera) (Fig.
6)
Extrae la llave y la batería.
Levante la compuerta de descarga trasera.
Levante el recogedor de hierba por el asa y póngalo debajo de la compuerta de descarga
trasera de forma que los ganchos del recogedor queden en las ranuras de la carcasa del
cortacésped.
Suelte la compuerta de descarga trasera.
Cuando esté listo para segar, vuelva a poner la llave y la batería.
10 UTILIZACIÓN
10.1 Arranque/parada del cortacésped
Levante la tapa de la batería.
Ponga la batería.
Baje la tapa de la batería.
Introduzca la llave (2) en su orificio.
Presione y mantenga presionado el botón de arranque (1). Tire de la palanca de
accionamiento (11) hacia el manillar y suelte el botón para arrancar el cortacésped.
Para detenerlo, suelte la palanca (11).
10.2 Ajuste de la altura de la hoja (Fig. 7)
Cuando se envía, las ruedas del cortacésped están reguladas en una posición baja de corte.
Antes de utilizar el cortacésped por primera vez, eleve la posición de corte a la altura que más
se adapte a su jardín. La altura media del césped debe estar entre 30 y 40 mm, hasta 60 mm
en los meses más fríos y entre 50 mm y 30-40 mm en los más cálidos.
10.3 Cómo regular la altura de la hoja:
Extrae la llave y la batería.
Para elevar la altura de la hoja, tire de la palanca de ajuste de la altura (6) hacia la parte
delantera del cortacésped.
Para bajar la altura de la hoja, tire de la palanca de ajuste de la altura (6) hacia la parte
posterior del cortacésped.
Cuando esté listo para segar, vuelva a poner la llave (2) y la batería.
10.4 Modificación para cortador con mulching (Fig; 8)
ADVERTENCIA: Sólo cuando el motor y la cuchilla estén parados.
1. Levante la cubierta trasera y retire la bolsa de recolección de hierba.
2. Empuje la cuña de mulching en la placa. Bloquee la cuña de mulching con el botón
situado en la abertura de la placa.
3. Baje otra vez la cubierta trasera.
10.4.1 ¿Qué es el "mulching"?
En el "mulching", se corta el césped en una sola etapa, después se le pica finamente y se le
vuelve a poner en la franja de césped como fertilizante natural.
Astucias para cortar con "mulching"
Recorte regular de máx. 2 cm con una altura de hierba entre 6 cm y 4 cm.
Utilice una cuchilla de corte afilada
No corte hierba húmeda
Ajuste en la velocidad máxima del motor
Desplácese sólo al ritmo de trabajo
Limpie regularmente la cuña de mulching, el lado interior del cárter y la cuchilla de corte
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
11.1 Limpieza
Mantenga todos los dispositivos de seguridad, salidas de aire y compartimento del motor
libres de suciedad y polvo lo mejor posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sóplelo
con aire comprimido a baja presión.
Recomendamos que limpie el dispositivo inmediatamente después cada vez que lo use.
Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice
productos o disolventes de limpieza, pues pueden atacar las piezas de plástico del
equipo. Asegúrese de que no entre agua en la máquina.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos
solventes pueden dañar las partes de plástico.
11.2 Mantenimiento de la cuchilla
Elimine periódicamente la hierba y la suciedad de la cuchilla.
Al comienzo de la temporada, examine cuidadosamente el estado de la cuchilla.
Si la cuchilla está desafilada, afílela o cámbiela.
Si la cuchilla está dañada o desgastada, instale una nueva cuchilla.
Si la cuchilla se desliza, coloque el destornillador en el orificio de posicionamiento, apriete la
cuchilla con la llave.
¡Advertencia! Respete las siguientes precauciones:
Tenga cuidado de no cortarse. Utilice guantes de alta resistencia o un trapo para tomar la
cuchilla.
Utilice sólo las cuchillas de repuesto especificadas.
Por ningún motivo, no retire el impulsor.
11.3 Cambio de la cuchilla
Por razones de seguridad, recomendamos hacer reemplazar la cuchilla por un profesional
autorizado.
Importante: ¡Utilice guantes de trabajo!
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo
POWDPG7560
Alimentación
40V
Velocidad de rotación
3300 min-1
Anchura de corte
370 mm
Clase de protección
Clase III
Grado de protección
IPX1
Caja de recolección
40 l
Altura de corte
30-70 mm
Material del cárter
Plástico
Materia de la caja para hierba
Nylon con la tapa superior de plástico
Número de posiciones de altura
5
Tipo de motor
Sin escobillas
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
Diámetro de la rueda delantera
150 mm
Diámetro de la rueda trasera
180 mm
Altura de la empuñadura ajustable
central
Empuñadura de transporte superior
Empuñadura plegable
Descarga trasera
Recolección
13 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
1,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
14 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al
menos una vez al mes.
15 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere
compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWDPG7560 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: CORTADORA DE CÉSPED
Marca: POWERplus
Número del producto: POWDPG7560
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2014/30/EG
2006/42/EG
2000/14/EG Annex V LwA 88dB(A) / 90dB(A)
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60335-1: 2012
EN60335-2-77: 2010
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 2015
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
Fecha: 06/04/2017
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................. 2
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) .................................................................. 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ....................................... 2
4 SÍMBOLOS ...................................................................................... 2
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3
5.1 Zona de trabajo ...................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................ 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................ 3
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 4
5.5 Servicio .................................................................................................................. 4
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES ........................................................ 4
6.1 Baterías .................................................................................................................. 4
6.2 Cargadores............................................................................................................. 5
7 UTILIZACIÓN .................................................................................. 5
7.1 Carga de la batería ................................................................................................. 5
7.1.1 Indicación de carga (Fig. 1)...................................................................................... 6
7.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1a) ..................................................... 6
8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................... 6
9 MEDIO AMBIENTE ......................................................................... 7
9.1 Paquete de baterías ............................................................................................... 7
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
BATERÍA 40V LI-ION + CARGADOR
POWDP9065
1 APLICACIÓN
La batería y el cargador han sido diseñados para su uso exclusivo con nuestras herramientas
de la gama Dual Power.
La batería de 40 V sólo se puede utilizar con aparatos de 20/40 V de esta gama.
No conviene para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Batería
2. Indicador de capacidad de la batería
3. Botón del indicador de capacidad de
la batería
4. Cargador
5. Luz verde
6. Luz roja
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Cargador
Batería
1 manual de instrucciones
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
De conformidad con las normas
fundamentales de las directivas
europeas.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere
enchufe con conexión a tierra.
(sólo para el cargador)
Temperatura ambiente
máx. 40°C. (sólo para la
batería)
No exponga el cargador ni la
batería al agua.
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
Utilice la batería y el
cargador sólo en locales
cerrados.
No incinere la batería ni el
cargador.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de
características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
6.1 Baterías
Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías
cuando estén descargadas.
Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4
veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la
capacidad.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección
del medio ambiente”.
No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y
negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se
producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de
calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar
los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros
dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un
incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una
explosión o causarse graves quemaduras.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la
presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:
Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo
de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería separada. No incinere la batería.
6.2 Cargadores
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
No sondee el cargador.
El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
7 UTILIZACIÓN
7.1 Carga de la batería
Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que
se le cargue. Sólo al cabo de varios ciclos se cargará completamente. Se
debe cargar la batería sólo al interior de un local.
Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea
el signo de un problema cualquiera.
No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son
aquellas a la temperatura ambiente normal. Cuando la batería esté enteramente cargada,
desenchufe entonces el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería.
Nota:
1. Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla.
2. Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
7.1.1 Indicación de carga (Fig. 1)
Enchufe el cargador a la toma de corriente
Verde continuo: listo para la carga
Rojo intermitente: en carga
Verde continuo: carga completa
Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados
Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se
trata del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se
indica en la tabla de especificaciones. No cargue ninguna otra batería que
no encaje de manera firme en el cargador.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en
la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla.
Esto prolongará la vida de las baterías.
NOTA: Retire la batería del cargador con el pulgar o los otros dedos.
Presione el botón de liberación de la batería y retírela al mismo tiempo.
7.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 1a)
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga
apretando el botón. Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para
comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.
Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
3 LED iluminados: batería totalmente cargada
2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %
1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo
8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Type
POWDP9065
Tensión nominal (corriente continua)
40V
Tipo de batería
Ión de litio
Capacidad de la batería
40V 2000mAh
Clasificación de entrada del cargador
100-240V~50Hz
Clasificación de salida del cargador
20,5V, 2.5A
Tiempo de carga
40V = 2-2,5 hora
POWDP9065 ES
Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
9 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
9.1 Paquete de baterías
Este producto contiene ión-litio. Para proteger los recursos naturales, recicle o
deseche correctamente las baterías. Las reglamentaciones, locales o nacionales
pueden prohibir la eliminación de baterías de ión-litio entre los desechos
ordinarios. Consulte las autoridades locales responsables de los desechos para
obtener información sobre las opciones disponibles en materia de reciclaje y/o
eliminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Powerplus POWDPG7562 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario