Transcripción de documentos
• MANUAL
DE INSTRUCCIONES
• MANUAL
DE INSTRUÇÕES
• GUIDE
D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
• INSTRUCTION
FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
ÍNDICE
ES
• Normas de seguridad ____________________________________
03
1 / INSTALACIÓN
• Conexión eléctrica _______________________________________
• Antes de enchufarlo ______________________________________
• Protección del medio ambiente ____________________________
• Reciclado _______________________________________________
• Descripción del aparato ___________________________________
• Cambio del sentido de apertura de las puertas ________________
• Montaje de las asas de la puerta (según modelo) ______________
04
04
04
04
05
05
05
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Consejos _______________________________________________
06
3 / MANTENIMIENTO
• Desescarche ____________________________________________
• Limpieza y mantenimiento _________________________________
07
07
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
• Problemas de funcionamiento ______________________________
08
5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA __________________________
09
02
ES
NORMAS DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado para la congelación de alimentos, la
conservación de productos congelados y la producción de cubos
de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto.
La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indicadas en este manual; una instalación incorrecta podría deteriorar el
aparato.
En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase siempre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Técnica
o a personas cualificadas.
Para cualquier otra operación de mantenimiento, desenchufe previamente el aparato sin tirar del cable de alimentación.
Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre
con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el
dispositivo de cierre o, aún mejor, desmontar la puerta del frigorífico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (niños
jugando, animales, etc…).
Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daños. En
caso afirmativo, deberá comunicar los deterioros al vendedor en un
plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utilizados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón, papel de
burbujas de PE, EPS…). Mantenga estos materiales fuera del
alcance de los niños.
Peligro:
El circuito de refrigeración del aparato incluye refrigerante de
isobutano, un gas natural poco contaminante pero, no obstante,
inflamable. Compruebe que ninguno de estos componentes del
circuito de refrigeración sufra daños durante el transporte y la
instalación del aparato. Si ha sufrido daños, aléjelo de las llamas
y de las fuentes de ignición, y ventile bien la habitación en la que
se encuentre.
Para un funcionamiento óptimo del aparato, colóquelo lejos de las
fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su
alrededor (véase la Instalación del aparato).
03
1 / INSTALACIÓN
ES
INST
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Atención :
Antes de proceder a la instalación, lea atentamente las normas de
seguridad, para evitar algunos inconvenientes.
Coloque el aparato en una habitación sin humedad y bien ventilada,
lejos de toda fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10 cm
entre la parte superior del aparato y el mueble que se encuentre
encima. Si su instalación no lo permite, deje 5 cm entre la parte
superior de la carcasa y cualquier otro mueble de cocina que se
encuentre fijado a la pared, y una distancia de 2,5 cm a cada lado
del aparato.
Si tiene que colocar el aparato junto a otro frigorífico o congelador,
hay que dejar una distancia de 5 cm a los lados para impedir la formación de condensación en el exterior del electrodoméstico.
La clase climática de su frigorífico se indica en la placa de características.
Determina la gama de temperaturas ambiente para la que se ha
diseñado el frigorífico, garantizando el buen funcionamiento del
aparato.
Clase
N
ST
T
Temperaturas ambiente
16° a 32°
18° a 38°
18° a 43°
Este aparato no contiene, en su circuito refrigerante y sus materias
aislantes, ningún gas refrigerante nocivo para la capa de ozono. No
debe ser desechado con los residuos urbanos y la chatarra para no
dañar el circuito refrigerante. Consulte con su ayuntamiento para
que le informe sobre la recogida de este tipo de aparatos.
RECICLADO
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables.
Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio
ambiente, depositándolos en los contenedores municipales correspondientes.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables.
Este logotipo indica que no debe mezclar los aparatos usados con
los residuos urbanos, con el fin de que puedan ser reciclados en las
mejores condiciones, de conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte con su Ayuntamiento o con su distribuidor, que le informarán sobre los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos
a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración para la protección del medio
ambiente
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
La instalación eléctrica del aparato dispone de una toma de tierra.
Para su seguridad, conecte el aparato a una toma de corriente que
tenga una puesta a tierra eficaz (cumpliendo las normas vigentes
sobre la seguridad de la instalación eléctrica)
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que puedan ser causados por la falta de puesta a tierra.
ANTES DE ENCHUFARLO
• Limpie el interior del frigorífico con agua templada y bicarbonato.
Enjuague y seque cuidadosamente.
• Espere 2 horas antes de poner en marcha para garantizar la estabilización de los lubricantes del compresor.
04
ES
1 / INSTALACIÓN
ALLATION
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(según modelo)
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS
PUERTAS
Se puede cambiar el sentido de apertura de la puerta del congelador :
El aparato siempre deberá estar desenchufado cuando proceda al cambio del sentido de apertura.
A
A
• Incline el aparato ligeramente hacia atrás y fíjelo en esta posición.
• Suelte el eje de la bisagra inferior y retire la puerta. Desmonte la
bisagra inferior. Vuelva a montarla en el lado opuesto.
• Suelte la bisagra superior y vuelva a montarla en el otro lado.
• Quite de la puerta la guía del eje de la bisagra e incrústela en el
orificio opuesto, tras haber extraído la cubierta que volverá a colocar en el lado contrario.
• Encaje la puerta en el eje de la bisagra superior y vuelva a cerrarla.
• Inserte el eje de la bisagra inferior y apriete bien los tornillos.
• Si su aparato dispone de un asa vertical, desplácela al lado
opuesto
.
BB
MONTAJE DE LAS ASAS DE LA PUERTA
(según modelo)
C
C
A
Panel de control y pilotos (según modelo)
B
Cajones para congelación (2 o 5 según modelo)
C
Cajon Super congelación
Las asas se encuentran dentro del congelador. Monte las asas en
las puertas, colocándolas frente a los orificios correspondientes y
sujételas con los tornillos entregados junto con el aparato, como
indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas,
cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos.
EXTRACCIÓN DE LA TAPA SUPERIOR
(según modelo)
Para instalar su aparato bajo una encimera, deberá retirar previamente la tapa. Asegúrese de que el aparato está desconectado
cuando retire la tapa.
• Suelte los dos tornillos de la parte trasera de la tapa.
• Extraiga la tapa levantándola por la parte trasera y deslizándola
suavemente hacia delante
05
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
INSTALLATION
Consejos:
• No introduzca en el congelador alimentos calientes o líquidos en
recipientes mal cerrados.
• No introduzca NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosivos, como disolventes, alcohol, acetona o gasolina, para evitar cualquier riesgo de explosión.
• No congele una cantidad excesiva de alimentos a la vez. Cuanto
más rápido se congele un alimento, más tiempo conservará sus
cualidades.
• Envuelva los alimentos antes de la congelación, para que conserven todo su sabor y no estropeen los demás productos.
El mando del termostato permite regular la temperatura.
permite regular la temperatura.
Le aconsejamos elegir una posición media: 2 o 3.
Este aparato dispone también de 3 pilotos, para facilitar su uso :
Naranja: Super congelación
Rojo: Alarma temperatura
CONSEJOS DE CONSERVACIÓN
Verde: Marcha/Paro
• Marcha/Paro
El piloto verde se enciende al encender el congelador,
• El plazo de conservación de los alimentos congelados depende
del tipo de alimentos. Siga las instrucciones que aparecen en los
embalajes.
• Super Congelación
Esta función le permite congelar una cantidad importante de ali- • No abra la puerta y no introduzca nuevos productos para congementos de una sola vez. Le aconsejamos activarla 24 horas antes lar durante una fase de congelación.
de introducir los alimentos para congelar y mantenerla 24 horas • Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
• Compruebe la fecha de caducidad indicada por el fabricante.
más.
Para iniciar la Super Congelación, solo tiene que pulsar el interrup- • Procure no abrir a menudo la puerta y no la deje abierta más del
tiempo necesario: una subida de temperatura puede reducir consitor.
En régimen de super congelación, el compresor se mantiene en derablemente el plazo de conservación de los alimentos.
funcionamiento continuo, permitiendo así aprovechar al máximo su • Compruebe que el embalaje exterior esté intacto. En caso contrapotencia frigorífica. Mantenga dicho régimen durante las 24 horas rio, puede que el producto esté estropeado.
posteriores a la introducción de los alimentos para congelar, luego • Un envase hinchado o con manchas de humedad indica que no
ha sido conservado a la temperatura adecuada y que su contenido
vuelva a la conservación normal pulsando el interuptor.
En todos los casos, esta función para automaticamente despues ha perdido sus cualidades originales.
• Conviene estar muy atento en el momento de la compra, porque
de 52 horas.
.
los alimentos descongelados, incluso parcialmente, no pueden ser
Coloque los alimentos para congelar en el compartimento
congelados de nuevo y deben consumirse en un plazo de 24 horas.
inferior del aparato, evitando su contacto con otros productos
ya congelados, que elevaría la temperatura de los mismos y los volvería no aptos para su consumo. Si tiene pocos alimentos para DESCONGELACIÓN
congelar, utilice otro compartimento , dónde podrá apilar los
productos, siempre y cuando no impida la circulación de aire.
Antes de su uso, debe descongelar los alimentos congelados en el
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24
horas está indicada en la placa de características del aparato.
Asegúrese de no superarla, para evitar una mala congelación de los
alimentos.
Transcurrido el plazo de congelación necesario, reparta los productos congelados en los cajones de congelación.
• Alarma subida de temperatura
El piloto se enciende en cuanto la temperatura supera cierto umbral
perjudicial para la conservación de los alimentos congelados
(superior a -12°C). Es normal que el piloto de alarma se mantenga
encendido al poner el aparato en funcionamiento, es decir hasta
que la temperatura alcanza el valor más idóneo para la conservación de los alimentos.
• Alarma puerta abiertaa
Si se mantiene la puerta abierta por màs de 1 minuto, sonará
una alarma
06
frigorífico (carne, aves, pescado, etc.) o a temperatura ambiente (en
el caso de los demás alimentos), Si se trata de productos de poco
espesor o divididos, puede cocinarlos directamente, pero teniendo
en cuenta que el tiempo de cocinado será más largo.
ES
3 / MANTENIMIENTO
DESESCARCHE
Debe proceder al desescarche de su congelador cuando la
capa de hielo haya alcanzado unos 4 mm.
Puede utilizar la espátula de plástico, entregada junto con el aparato, pero nunca un instrumento metálico ni un aparato eléctrico.
Para proceder a un desescarche completo, siga los siguientes
pasos:
• Coloque el mando del termostato en la posición 0.
• Envuelva cuidadosamente los alimentos en varias hojas de
periódico y consérvelos en un lugar fresco.
• Deje la puerta del aparato abierta, para que el hielo se funda.
Puede acelerar el desescarche colocando un recipiente de agua
caliente dentro del aparato.
• Seque cuidadosamente las paredes del interior del aparato.
• Vuelva a colocar el termostato en la posición elegida y haga funcionar el congelador en congelación rápida.
Al cabo de 3 horas de funcionamiento, el aparato estará de nuevo
listo para conservar productos congelados. Ya puede apagar la
congelación
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el congelador antes de proceder a la limpieza.
Le recomendamos que limpie y desinfecte el congelador con
regularidad.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una
esponja o una bayeta; de este modo, evitará la formación de malos
olores.
• No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto
que podrían dañar el interior del aparato. Tampoco deberá introducir los accesorios interiores en el lavavajillas.
• Es conveniente pasar un trapo una vez al año por la parte trasera del aparato puesto que, si está sucio, el rendimiento del frigorífico disminuye y aumenta el consumo.
07
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
ES
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico:
•
El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
•
El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque.
•
"Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El aparato no funciona.
Compruebe que esté enchufado a la red eléctrica, que el fusible
no esté fundido o que el limitador automático de potencia no haya
saltado.
El congelador vibra o hace ruido.
Compruebe que esté bien nivelado. Regule los pies.
El congelador enfría demasiado o no lo suficiente.
Compruebe la posición del termostato o seleccione una temperatura más adecuada.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura.
Es normal, el compresor tarda un tiempo en ponerse a funcionar.
08
ES
5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE
2006/95, 2004/108,, 96/57, 92/31, 94/62
09
ÍNDICE
PT
• Normas de segurança ____________________________________
02
1 / INSTALAÇÃO
• Ligação à rede ___________________________________________
• Antes de ligar o aparelho _________________________________
• Protecção do ambiente____________________________________
• Reciclagem _____________________________________________
• Descrição do seu frigorífico ________________________________
• Inversão do sentido de abertura das portas __________________
• Montagen dos puxadores da porta _________________________
03
03
03
03
04
04
04
2 / UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
• Conselhos (segundo modelo) ______________________________
05
3 / MANUTENÇÃO
• Degelo _________________________________________________
• Limpeza e manutenção ____________________________________
06
06
4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
• Problemas de funcionamento ______________________________
07
5 / SERVIÇO PÓS-VENDA: DADOS DE CONTACTO _________________
08
01
PT
NORMAS DE SEGURANÇA
Este aparelho foi desenhado para congelar produtos alimentares,
conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo,
sendo portanto inadequada qualquer outra utilização.
A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do presente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danificação
do aparelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento, contacte
sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Serviço
Pós-Venda ou com pessoal qualificado.
Antes de qualquer tarefa de manutenção, desligue o aparelho da
rede e evite puxar do cabo de alimentação.
Se este congelador substituir um aparelho equipado com fechadura (de trinco, com mola, mecânica ou de qualquer outro tipo)
aconselhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a
porta do aparelho a ser substituído, evitando assim o acesso de
crianças ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar
presos no mesmo.
Uma vez desempacotado o congelador, certifique-se do correcto
estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos
ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto já entregue. Os materiais de embalagem utilizados são completamente
recicláveis (cartão, plástico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo :
O circuito de congelação do aparelho contém isobutano refrigerante, um gás natural não poluente que no entanto é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, verifique o correcto estado de todos os elementos do circuito de refrigeração.
Se observar qualquer dano, mantenha o aparelho afastado de
qualquer chama ou fonte de inflamação e ventile bem o espaço.
Para uma óptima performance do seu aparelho, instale-o afastado
de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilação
no contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação").
02
1 / INSTALAÇÃO
PT
INST
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Atenção :
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente a secção "Normas de
segurança" de forma a evitar qualquer risco desnecessário.
Instale o aparelho num espaço bem ventilado e livre de humidade,
afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte
superior do frigorífico e a mobília uma distância de pelo menos 10
cm; se a instalação não o possibilitar, respeite entre a parte superior do frigorífico e qualquer mobília fixada à parede uma distância
de pelo menos 5 cm., que deverá ser de 2,5 cm. de cada lado do frigorífico.
Se instalar o aparelho perto doutro frigorífico ou congelador, respeite entre os aparelhos uma distância de pelo menos 5 cm. e
assim evitar condensações no exterior do aparelho.
Na placa de características consta a "classe climática" do seu frigorífico, valor que determina o intervalo de temperatura exterior adequado à unidade frigorífica e que garante o correcto funcionamento
da mesma.
Classe
N
ST
T
Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do aparelho não
contêm qualquer gás prejudicial para a camada de ozone
Seja respeitoso para com o ambiente: não descarte qualquer frigorífico sem ter previamente em consideração que o circuito de refrigeração poderia ficar aberto e danificar o ambiente: consulte portanto com as autoridades locais quais são os serviços de recolha
deste tipo de aparelhos.
RECICLAGEM
Os materiais de empacotado deste aparelho são recicláveis.
Colabore na reciclagem e contribua assim para a protecção do
meio ambiente, descartando os materiais nos correspondentes
contentores providos pela Câmara Municipal.
Temperatura ambiente
16° até 32°
18° até 38°
18° até 43°
O próprio aparelho contém igualmente numerosos materiais recicláveis (ver logótipo ) que o fabricante aconselha descartar de
forma selectiva e na observância da Directiva 2002/96/CE em matéria de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.
Consulte portanto com a Câmara Municipal ou com o seu fornecedor quais são os mais próximos pontos de recolha de aparelhos
usados.
Agradecemos a sua colaboração na conservação do meio
ambiente.
LIGAÇÃO À REDE
Características da ficha: 220-240V com tomada de terra.
Evite utilizar adaptadores ou cabos de extensão.
Evite o cabo principal entrar em contacto com o compressor.
Evite o cabo principal ficar preso debaixo do frigorífico.
A instalação eléctrica do aparelho conta com uma tomada de terra.
Para uma maior segurança, ligue o aparelho a uma tomada de corrente com ligação à terra (conforme regulamentação vigente sobre
segurança em instalações eléctricas).
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com origem na inexistência de tomada de terra.
ANTES DE LIGAR O APARELHO:
• Limpe o interior do frigorífico com água tépida e bicarbonato; em
seguida esfregue e seque cuidadosamente.
•Para garantir a estabilização dos líquidos lubrificantes do motorcompressor, aguarde 2 horas antes de pôr o frigorífico em funcionamento.
03
1 / INSTALAÇÃO
PT
ALLATION
DESCRIÇÃO DO SEU CONGELADOR
(segundo modelo)
INVERSÃO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS
PORTAS
O design do seu congelador possibilita a inversão do sentido de
abertura da porta principal e da porta do compartimento de congelação :
A
A
Antes de mudar o sentido de abertura, desligue o cabo principal da rede de electricidade.
• Incline levemente o aparelho para trás e calce-o.
• Desparafuse o eixo da dobradiça inferior; em seguida retire a
porta. Desmonte a dobradiça inferior retirando os 4 parafusos;
coloque então a dobradiça no lado oposto.
• Desparafuse a dobradiça superior e monte-a no lado oposto.
• Retire da porta o elemento guia do eixo da dobradiça; em seguida
introduza o elemento guia no orifício oposto uma vez retirada a
cobertura, que deverá ser posicionada no lado oposto.
• Faça coincidir a porta no eixo da dobradiça superior e feche-a.
• Insira o eixo da dobradiça inferior, e aparafuse-a firmemente.
• Se o congelador tem um puxador vertical, posicione-o no lado
oposto.
BB
MONTAGEM DOS PUXADORES DA PORTA
(segundo modelo)
C
C
A
Painel de comandos e indicadores
B
Gavetas de congelação (1 ou 5, segundo modelo)
C
Gavetas de SUPER congelação
Os puxadores estão localizados no interior do congelador. Monteos na porta posicionando os puxadores frente aos orifícios correspondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos,
como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores,
insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes
(protectores também fornecidos).
COMO RETIRAR A PARTE SUPERIOR
AMOVÍVEL
(segundo modelo)
Segundo o espaço onde pretender instalar o aparelho, pode ser
preciso retirar a parte superior do mesmo
Antes de tentar retirar a parte superior amovível, desligue o
aparelho
• Retire os dois parafusos localizados na parte traseira da parte
superior.
• Libere a parte superior elevando-a pela parte traseira ao mesmo
tempo que a desliza para frente.
04
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
PT
INSTALLATION
A temperatura regula-se mediante o controlo do termóstato,
Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2 ou 3.
Conselhos:
• Não introduzir no congelador alimentos quentes, nem líquidos
sem tampa.
• NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou com risco de
explodir (dissolventes, álcool, acetona, nem gasolina): perigo de
explosão.
• Não congelar de uma vez uma quantidade excessiva de alimentos: quanto menor o tempo de congelação, melhores as propriedades do alimento congelado.
• Antes da congelação é conveniente embrulhar bem os alimentos
e assim conservar melhor o seu sabor e evitar que estraguem os
outros alimentos.
Este aparelho conta igualmente com 3 indicadores que facilitam a
utilização do mesmo:
Laranja : Super-congelação
Vermelho : Alarme de temperatura
Verde : Arranque
CONSELHOS SOBRE ULTRACONGELAÇÃO
• Arranque/Paragem (START/STOP)
O indicador verde acende assim que ligado o congelador, excepto
se o termóstato do aparelho estar na posição "0".
• O tempo de conservação de alimentos ultracongelados depende
do tipo de alimento. Consulte a informação constante nas embalagens dos mesmos.
• Super-congelação
• Durante a fase de congelação, não abra a porta e não introduza
Esta funcionalidade possibilita congelar uma quantidade impor- novos produtos a congelar.
tante de alimentos de uma vez. Aconselhamos activar a funcionali- • Um produto descongelado nunca deverá ser congelado de novo.
dade 24 horas antes de introduzir os alimentos, e mantê-la activada • Observe a data de fabricação dos alimentos ultracongelados e
as 24 horas seguintes.
respeite o tempo de conservação sugerido pelo fabricante.
Para iniciar a "Super-congelação", basta premir o selector locali- • Evite abrir frequentemente a porta. Mantenha-a aberta apenas o
zado na parte traseira da porta, perto do termóstato. Passadas 52
tempo estritamente necessário: o aumento da temperatura pode
horas, a "Super-congelação", desliga-se automaticamente.
reduzir consideravelmente o tempo de conservação.
• Certifique-se do correcto estado das embalagens: se não o estiEm modo de Super congelação, o compressor funciona continuaverem, os alimentos poderão estar estragados.
mente, o que possibilita tirar o máximo rendimento da potência . • Se qualquer embalagem estar inchada ou mostrar indícios de
frigorífica. Aconselhamos manter activo o modo referido as 24
humidade, provavelmente o alimento não foi congelado a uma temhoras seguintes à introdução de alimentos a congelar, e
peratura adequada, com a conseguinte perda das propriedades oriposteriormente pôr o aparelho em modo de congelação normal.
ginais.
Arrume os alimentos a congelar no espaço inferior de forma a
• É aconselhável prestar muita atenção no momento da compra, já
evitar que entrem em contacto com alimentos já congelados, o
que os alimentos descongelados, mesmo se parcialmente, não
que iria aumentar a temperatura com risco de os tornar não
devem ser congelados de novo. Nestas circunstâncias, deverão ser
adequados para o consumo. Se há poucos alimentos a congelar, consumidos nas 24 horas seguintes.
utilize sempre o espaço superior, onde podem ser arrumados respeitando um espaço livre suficiente entre os mesmos de forma a
possibilitar a circulação de ar entre eles.
Na placa de características, localizada no aparelho, consta a
máxima quantidade de alimentos que pode ser congelada em 24
horas, quantidade que não deverá ser ultrapassada: os alimentos
ficariam mal congelados. Logo após o período necessário para a
congelação, distribua nas gavetas de congelação os produtos
congelados.
• Alarme de aumento excessivo da temperatura
O indicador irá acender assim que a temperatura alcançar um determinado nível prejudicial para a conservação dos alimentos congelados (superior a -12ºC). É normal que o indicador de alarme acenda
durante um tempo ao ser ligado o aparelho, isto é, até a temperatura alcançar o nível mais adequado para a conservação dos alimentos.
• Alarme de porta aberta
Se a porta fi car aberta durante mais de um minuto, ouve-se um sinal
sonoro
05
DESCONGELAÇÃO
Antes de os utilizar, os elementos congelados ou ultracongelados
devem ser descongelados no frigorífico (carnes, aves, peixe), ou à
temperatura ambiente (resto de alimentos). Se são produtos de
pouca espessura ou divididos, cozinhe-os directamente (o tempo
de cozedura será portanto maior).
PT
3 / MANUTENÇÃO
DEGELO
O congelador deverá ser degelado assim que a camada de
gelo alcançar uma espessura de cerca de 4 mm, podendo utilizar a
espátula plástica fornecida com o aparelho, mas nunca uma ferramenta metálica nem aparelhos eléctricos.
Para efectuar um degelo completo, siga os seguintes passos :
• Vire o controlo do termóstato à posição "0",
• Embrulhe os alimentos em várias folhas de papel de jornal e
conserve-os num local fresco.
• Mantenha a porta aberta de forma a possibilitar o degelo da
camada.
Pode acelerar o degelo colocando no interior do aparelho um recipiente com água quente.
• Esfregue e seque cuidadosamente as superfícies interiores com
uma esponja.
• Vire o controlo do termóstato à posição pretendida e active a função de congelação rápida.
Após 2 ou 3 horas de funcionamento, o aparelho voltará a estar
pronto para conservar alimentos ultracongelados, pudendo então
desactivar a função de congelação rápida
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de iniciar a limpeza do congelador, desligue-o.
Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espaço
interior.
• Limpe-o com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou
esfregão suave, evitando assim a formação de maus odores.
•Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam
danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta,
etc., não utilize o lava-loiça.
•Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do congelador: o pó ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do
congelador e aumentariam o consumo de energia
06
4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
PT
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
O congelador pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:
•
O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
•
O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.
•
As dilatações e contracções dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
PROBLEMA
SOLUÇÃO
O aparelho não funciona.
Verifique se o aparelho está bem ligado à rede de electricidade,
que o fusível não se encontra fundido, e que o disjuntor não interrompeu a passagem da corrente.
O congelador vibra ou produz um ruído inabitual.
Verifique se o congelador se encontra bem nivelado: regule os
pés do mesmo.
O congelador arrefece pouco ou de mais.
Verifique a posição do controlo de temperatura e coloque-o numa
posição mais adequada.
O compressor não reinicia o funcionamento ao mudar a temperatura
Não há qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido
um tempo.
07
PT
5 / SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO
Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI
PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo.
ESTE APARELHO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE
2006/95, 2004/108 , 96/57, 92/31, 94/62
08
SOMMAIRE
FR
• Consignes de sécurité ___________________________________
02
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Branchement électrique __________________________________
• Avant de brancher votre appareil ___________________________
• Protection de l’environnement _____________________________
• Recyclage ______________________________________________
• Description de l’appareil ___________________________________
• Inversion du sens d’ouverture des portes ____________________
03
03
03
03
04
04
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Conseils _______________________________________________
05
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Dégivrage ______________________________________________
• Nettoyage et entretien ____________________________________
06
06
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• Problèmes de fonctionnement _____________________________
07
5 / SERVICE APRES VENTE _____________________________________
08
01
FR
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour la conservation d’aliments congelés,
à la congélation d’aliments frais et à la fabrication de glaçons. Toute
autre utilisation serait incorrecte.
L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel
; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil,
adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de
Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d'entretien, débranchez préalablement l'appareil en évitant de tirer sur le câble d'alimentation.
Si ce congélateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture à loquet, à ressort, à serrure ou autre, n'oubliez pas de
détruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de démonter la
porte de votre ancien appareil afin d'éviter que quelqu'un puisse
être bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé. Dans cette éventualité, les détériorations devront être signalées au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les matériaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (carton, plastique à bulles de PE, EPS…). Tenir ces matériaux hors de
portée des enfants.
Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane
réfrigérant, un gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous
qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est endommagé. En cas de dommage, le laisser à l'écart des flammes et des
sources d'inflammation et bien aérer la pièce où il se trouve.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des
sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler
autour (voir Installation de l'appareil).
02
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
INST
Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les
consignes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin
de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10
cm entre le haut de l'appareil et un meuble au-dessus. Si votre installation ne le permet pas, laissez 5 cm entre le haut de la carrosserie et tout autre meuble de cuisine fixé au mur, et un écart de 2,5 cm
de chaque côté de l'appareil.
Si votre appareil doit être installé à côté d'un autre réfrigérateur ou
congélateur, veillez à ne pas coller les deux appareils pour éviter la
formation de condensation à l’extérieur.
La classe climatique de votre congélateur est indiquée sur la plaque
signalétique. Elle détermine le rang des températures ambiantes
pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon
fonctionnement de l'appareil.
Classe
N
ST
T
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses
matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone.
Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus particulièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous
renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.
RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Températures ambiantes
16° à 32°
18° à 38°
18° à 43°
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à
votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
Evitez que le câble soit en contact avec le compresseur.
Evitez que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre.
Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant
dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en
vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
qui auraient été causés par le manque de mise à la terre.
AVANT DE BRANCHER
• Nettoyez l'intérieur de votre appareil à l'eau tiède additionnée de
bicarbonate. Rincez et séchez soigneusement.
• Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer
la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.
03
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
ALLATION
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
(selon modèle)
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA
PORTE
Il est possible de changer le sens d'ouverture de la porte :
L'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procédez
au changement du sens d'ouverture.
A
A
• Penchez l'appareil légèrement en arrière et calez-le dans cette
position.
• Dévissez l'axe de la charnière inférieure, puis retirez la porte.
Démontez la charnière inférieure et remontez-la du côté opposé.
• Dévissez la charnière supérieure et remontez-la de l'autre côté.
• Retirez de la porte le guide plastique de l’axe de la charnière
supérieure et enfoncez-le dans le trou opposé après avoir oté le
cache que vous placerez dans le trou libéré.
• Emboitez la porte dans l'axe de la charnière supérieure et refermez-la.
• Insérer l'axe de la charnière inférieure et vissez-le solidement.
• Si votre appareil est équipé d'une poignée verticale, vous prendrez soin de la déplacer du côté opposé.
BB
MONTAGE DES POIGNEES DE PORTE
(selon modèle)
C
C
Les poignées se trouvent à l’intérieur de l’appareil.
Montez les poignées sur les portes en les positionnant en face des
trous correspondants puis fixez-les à l’aide des vis fournies comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
Une fois les poignées en place, insérez les cache vis fournis dans
les emplacements prévus à cet effet.
A Bandeau de commande et voyants
B Tiroirs pour la congélation (1 ou 5 selon modèle)
C Tiroirs de Super Congélation
RETRAIT DU TOP AMOVIBLE
(selon modèle)
Pour installer votre appareil sous un plan de travail, vous pourrez
être amené à lui retirer son top.
L'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procédez
au retrait du top amovible.
• Retirez les deux vis situées à l’arrière du top.
• Dégagez le top en le soulevant par l’arrière et en le faisant légèrement coulisser vers l’avant.
04
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
INSTALLATION
Conseils :
La manette du thermostat permet de régler la températ• Ne mettez pas dans le congélateur des aliments chauds ouFR
des
-ture.. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne 2 ou liquides non bouchés.
• N'introduisez JAMAIS de liquides volatiles, inflammables ou
3.
explosifs tels que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y
aurait un risque d'explosion.
• Ne congelez pas une trop grosse quantité d'aliments à la fois,
plus vite l'aliment est congelé, plus il conservera ses qualités.
Cet appareil dispose également de 3 voyants afin de faciliter son
• Veillez à bien emballer vos aliments avant la congélation, afin
utilisation :
qu'ils conservent toute leur saveur et ne gâtent pas les autres produits.
Orange : Super Congélation
Alarme porte ouvertre
Rouge : Alarme de température
L'alarme sonore s'active quand la porte reste ouverte.
Vert : Marche
C ONSEILS
POUR
LA
DES ALIMENTS SURGELES
• Marche/Arrêt
Le voyant vert s'allume dès le branchement de votre congélateur,
sauf si le thermostat de votre appareil est positionné sur
la position 0.
CONSERVATION
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend du type
d'aliments. Reportez vous aux instructions sur les emballages.
• N'ouvrez pas la porte et ne placez pas de nouveaux produits à
congeler pendant une phase de congélation.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Repérez la date de fabrication des produits surgelés et respectez
la durée de conservation indiquée par le fabricant.
• Evitez d'ouvrir trop souvent la porte, et ne la laissez pas ouverte
plus de temps que nécessaire : une augmentation de la température
peut réduire de façon très nette la durée de conservation des aliments.
• Assurez vous que l'emballage extérieur de l’aliment soit intact.
Dans le cas contraire, le produit est peut-être abîmé.
• Si un paquet gonfle ou présente des traces d'humidité, cela veut
dire qu'il n'a pas été conservé à une température adéquate et que le
produit a perdu ses qualités d'origine.
• Il convient de faire très attention au moment de l'achat, car les aliments dégelés, même partiellement, ne peuvent être recongelés.
Dans ce cas, vous devez les consommer dans les 24 heures.
• Super Congélation
Cette fonction permet de congeler une quantité importante d'aliment en une fois. Nous vous conseillons de la mettre en fonction
24h avant d'introduire vos aliments et de la maintenir encore 24h
après.
Pour enclencher la Super Congélation, il vous suffit d'appuyer sur
l'interrupteur. Arrêt automatique de cette fonctionau bout de 52h.
En régime de congélation, le compresseur est en fonctionnement
continu, ce qui permet de profiter au maximum de sa puissance frigorifique. Maintenez ce régime pendant les 24 heures qui suivent
l'introduction des denrées à congeler, puis repassez en conservation normale.
Placer les aliments à congeler dans le compartiment inférieur
de l'appareil de façon à éviter qu'ils puissent entrer en
contact avec des produits déjà congelés, ce qui élèverait leur température et risquerait de les rendre impropres à la consommation.
S'il y a peu d'aliments à congeler, utilisez toujours le compartiment
supérieur, dans lequel les produits peuvent être empilés, en veillant
à ne pas empêcher la circulation de l'air.
DECONGELATION
Avant leur utilisation, les aliments congelés ou surgelés doivent être
mis à décongeler dans le réfrigérateur (viande, volaille, poisson,
etc.) ou à température ambiante (pour les autres aliments).
S'il s'agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à
cuire : dans ce cas, le temps de cuisson sera plus long.
La quantité maximum d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique située dans l'appareil.
Veillez donc à ne pas la dépasser, vos aliments risqueraient d'être
mal congelés.
Après écoulement du temps nécessaire à la congélation, répartissez les produits congelés dans tous les tiroirs.
• Alarme de remontée en température
Le voyant s'allume dès que la température dépasse un certain seuil
préjudiciable à la conservation des aliments congelés (supérieure à
-12°C). Il est normal que le voyant d'alarme reste momentanément
allumé lors de la mise en marche de l'appareil, c'est-à-dire jusqu'à ce
que la température atteigne la valeur convenant le mieux à la
conservation des aliments.
• Alarme Porte Ouverte
Si la porte reste ouverte plus d’une minute, un signal sonore
retentit.Lorsque vous fermez la porte, le signal d’alarme s’arrête
automatiquement-
05
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
DEGIVRAGE
Vous devez effectuer le dégivrage de votre congélateur quand
la couche de givre atteint 4 mm environ. Vous pouvez utiliser la spatule en plastique livrée avec l'appareil mais jamais un instrument
métallique ou un appareil électrique.
Pour effectuer un dégivrage complet, procédez de la façon suivante :
• Tournez le bouton du thermostat sur la position 0,
• Enveloppez les denrées dans plusieurs feuillets de papier journal
et conservez les dans un endroit frais.
• Maintenez la porte ouverte afin de laisser la glace fondre. Vous
pouvez accélérer le dégivrage en plaçant un récipient d'eau chaude
dans l'appareil.
• Epongez et séchez soigneusement les parois.
• Ramenez le bouton du thermostat sur la position voulue et mettez la congélation rapide en marche.
Au bout de 2 ou 3 heures de fonctionnement, l'appareil est de nouveau prêt à conserver des denrées surgelées et on peut éteindre la
congélation rapide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez votre congélateur avant de procéder au nettoyage.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage et à la désinfection de votre appareil.
• Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge
ou d'une lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
• N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du détergent abrasif, car
ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne mettez
pas non plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle.
• Il est recommandé de passer un chiffon une fois par an sur le dos
de l'appareil, car s'il est sale, le rendement du congélateur diminue
et la consommation augmente.
06
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
FR
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un congélateur :
•
Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
•
Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage
•
Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
PROBLEME
SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que la fiche est bien connectée, que le fusible n'a pas
fondu ou que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le congélateur vibre ou fait du bruit
Vérifiez qu'il est bien à niveau. Réglez les pieds.
Le congélateur refroidit trop/pas assez
Vérifiez la position du thermostat et réglez-le sur une température
plus adéquate.
Le compresseur ne redémarre pas après un changement de température
Cela est normal, le compresseur redémarre après un certain
temps.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUSMEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
2006/95, 2004/108 , 96/57, 92/31, 94/62
07
FR
5 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements figurent
sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.
08
CONTENTS
EN
______________________________________
02
1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
• Electrical connection _____________________________________
• Before connecting your appliance __________________________
• Environmental protection _________________________________
• Recycling ______________________________________________
• Description of your appliance ______________________________
• Reversing the door opening direction _______________________
03
03
03
03
04
04
2 / HOW TO USE YOUR APPLIANCE
• Advice _________________________________________________
05
3 / ONGOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE
• Defrosting ______________________________________________
• Cleaning and maintenance _________________________________
06
06
4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS
• Operating problems ______________________________________
07
5 / AFTER-SALES SERVICE _____________________________________
08
• Safety instructions
01
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance has been designed to preserve frozen food, freeze
fresh food and produce ice cubes. Any other use would be inappropriate.
Your appliance must be installed in accordance with the instructions in this manual; faulty installation could result in damage to the
appliance.
For any problems regarding the appliance’s operation, please
always only contact the approved After-Sales Service centres or a
suitably qualified professional.
Disconnect your appliance prior to performing any maintenance
operation. Unplug it; do not pull on the power cable.
If this freezer is replacing another one with a catch, spring, lock or
other closing system, remember to destroy the closing mechanism
or, better still, remove the door from your old appliance to avoid
anyone becoming trapped inside (children playing, animals, etc.).
Once you have unpacked the appliance, ensure that it is not damaged. If it is, any damage must be notified to the retailer witching 24
hours of delivery. The materials used for the packaging are 100%
recyclable (cardboard, PE bubble wrap, EPS, etc.). Keep these
materials out of children’s reach..
Caution:
Your appliance’s refrigeration circuit is filled with isobutane refrigerant (R600a), a natural, non-polluting gas that is, however,
inflammable. Ensure that none of the components in your
appliance’s refrigeration circuit is damaged during transport or
installation. If you detect any damage, keep your appliance away
from flames and any sources of ignition and ventilate the room in
which it is located.
For your appliance to operate optimally, install it away from any heat
sources and ensure that air can circulate well all around it (see
“Installing your appliance”).
02
1 / INSTALLATION
EN
INST
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Important:
Before installing your appliance please carefully read the safety
instructions in order to avoid some minor inconveniences.
This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone
layer in its refrigeration circuit and its insulation materials. It must
not be disposed of with normal urban waste and scrap metal in
order to avoid damage to the refrigeration circuit, particularly at the
rear of the appliance. Contact your local town hall for information on
the collection of this type of appliance.
Install the appliance in a dry, well-ventilated room, away from any
heat source. Leave a minimum distance of 10cm between the top of
your appliance and any unit above it. If your installation does not
permit this, leave 5cm between the top of the casing and any kitchen unit fixed to the wall and a gap of 2.5cm on each side of the
appliance.
If your appliance must be installed next to another refrigerator or
freezer, do not attach the two appliances together to avoid condensation forming on the outside.
RECYCLING
The packaging materials for your appliance are made from recyclable materials. Participate in recycling them and thereby contributing
to protecting the environment by disposing of them in the municipal
containers provided for this purpose.
Your appliance’s climate class is shown on the identification plate.
It determines the ambient temperature range for which the refrigeration unit has been designed to ensure that the appliance will operate correctly.
Climate class
N
ST
T
Ambient temperatures
16° to 32°
18° to 38°
18° to 43°
Your appliance also contains many recyclable materials. It is therefore marked with this logo to inform you that worn-out appliances
should not be mixed in with other waste. The recycling that your
manufacturer arranges can then be done in optimum conditions n
accordance with European Directive 2002/9/EEC regarding waste
electrical and electronic equipment. Please contact your local town
hall or your dealer for the worn-out appliances collection points nearest to your home. We thank you for collaborating in protecting the
environment.
ELECTRICAL CONNECTION
Socket characteristics: 220-240V with Earth.
Do not use extension leads or adaptors.
The cable must not be in contact with the compressor.
Do not trap the cable under the appliance.
The appliance’s electrical installation s provided with an Earth. For
your safety’s sake, connect the appliance to a socket fitted with an
efficient Earth (in accordance with the prevailing electrical installation safety regulations).
The manufacturer declines any responsibility for any damage caused through lack of Earthing.
BEFORE CONNECTION
• Clean the inside of your appliance with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly.
• Wait 2 hours before switching on to ensure that the oil in the compressor has stabilized.
03
EN
1 / INSTALLATION
ALLATION
REVERSING THE DIRECTION THE DOORS
OPEN
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
(depending on the model)
You can alter the direction in which the doors open if you wish:
A
A
The appliance must always be disconnected from the power
supply when changing the direction the doors open.
• Gently tilt the appliance backwards and wedge it in this position.
• Remove the pin from the lower hinge and then remove the door.
Remove the lower hinge and fit it on the opposite side.
• Unscrew the upper hinge and fit this on the opposite side.
• Take the plastic guide off the hinge pin for the upper hinge and
press it into the opposite hole after removing the hole cover, which
is subsequently placed over the hole you have just created.
• Slide the door onto the pin for the upper hinge and close it.
• Insert the pin for the lower hinge and screw it down tightly.
• If your appliance is fitted with a vertical handle, ensure that you
move it over to the opposite side.
BB
C
C
FITTING THE DOOR HANDLES
(depending on the model)
A Control panel and indicator lights
The handles are located inside the refrigerator. Fit the handles on
the doors, positioning them opposite the respective holes and fasten them with the screws provided as shown in the diagram below.
Once the handles are in place, insert the screw covers supplied in
the spaces provided for this purpose
B Freezing drawers (1 or 5, depending on the model)
C Super Freezeing drawer
REMOVING THE REMOVABLE TOP
(depending on the model)
To install your appliance under a worktop, you may need to remove
its top.
The appliance must always be disconnected when you proceed to remove the removable top.
• Remove the two screws at the back of the top.
• Free the top by lifting it at the back and sliding it gently forwards.
04
2 / USING YOUR APPLIANCE
EN
The thermostat knob enables you to adjust the temperature.
We recommend that you select a middle position: 2 or 3.
Advice:
• Do not put hot food or unsealed liquids into the refrigerator.
• NEVER introduce volatile, inflammable or explosive fluids such as
alcohol, acetone or petrol because of the risk of explosion.
• Do not freeze too large an amount of food at one time; the faster
the food is frozen, the more of its qualities are preserved.
• Ensure that you package your items correctly before freezing
them so that they keep all their flavour and do not spoil the other
products..
This appliance also has 3 indicator lights to help you to use it:
Orange: Quick Freeze
Red: Temperature alarm
FREEZING ADVICE
Green: ON
• ON / OFF
The green light illuminated as soon as your freezer is plugged in
unless your thermostat is set to 0.
• Quick Freeze
This function enables you to freeze a large amount of food at one
time. We recommend that you switch this on 24 hours before you
put in the food and that you keep it on for 24 hours afterwards.
To switch on the Quick Freeze function, all you have to do is press
the switch behind the door, next to the thermostat.
In super freezing mode, the compressor operates continuously in
order to obtain maximum benefit from its refrigeration output. Keep
the freezer in this mode for 24 hours after introducing the food to be
frozen and then switch over to normal operation. This mode turns
off autamitvally after 52 hours.
Place the food to be frozen in the lower compartment in the
appliance so as to avoid it coming into contact with products that
are already frozen, which would raise their temperature and risk
making them unfit to eat. If there are only a few items to freeze,
always use the top compartment, in which the items can be piled
up, taking care not to prevent air from circulating.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is
shown on the manufacturer’s plate inside the appliance. Take care
not to exceed this; you would risk your food not being properly frozen.
After the requisite freezing time is over, share out the frozen products among the drawers.
• Temperature alarm
This lights up when the temperature exceeds a certain threshold
that could adversely affect preservation of the frozen food (over 12°C). It is quite normal for the light to stay lit for a while when the
appliance is switched on, i.e. until the temperature reaches the best
temperature for keeping the food.
•Door Alarm
If the refrigerator door is open for more than 1 minute, a sound
signal starts .Alarm goes off by closing the door.
05
• The time that frozen food can be kept depends on the type of
food. Please refer to the instructions on the pack.
• Do not open the door and insert new items for freezing when the
appliance is already freezing other items.
• Once defrosted, an item should never be refrozen.
• Note the frozen products’ production date and comply with the
storage times the manufacturer indicates.
• Avoid opening the door too often and never leave it open longer
than necessary: a rise in temperature can reduce the item’s conservation times quite significantly.
• Ensure that the outer packaging is intact. If not, the item may be
spoiled.
• If a pack swells up or shows traces of dampness, this means that
it has not been kept at a suitable temperature and has lost its original qualities.
• It is advisable to pay particular attention when purchasing frozen
food because defrosted, or even partially defrosted, items cannot
be refrozen. In this case, they must be eaten within 24 hours..
DEFROSTING
Before you use it, your frozen food must be left to defrost in the
refrigerator (red meat, poultry, fish, etc.) or at ambient temperature
(for other items). In the case of items that are thin or divided up,
these can be cooked directly: in this case, the cooking time is longer.
EN
3 / MAINTAINING YOUR APPLIANCE
DEFROSTING
You must defrost your freezer when the layer of frost in it is
around 4mm. you may use the plastic spatula supplied with the
appliance but never use a metal item or electrical appliance for this
purpose.
Follow the procedure below to defrost it completely:
• Turn the thermostat knob to 0,
• Wrap the food in several sheets of newspaper and keep it in a
cool place.
• Keep the door open to let the ice melt. You can accelerate defrosting by placing a bowl of hot water in the appliance.
• Sponge down and dry the walls carefully.
• Return the thermostat knob to the desired position and switch on
Quick Freeze mode.
After 2 or 3 hours of operation, appliance is once again ready to preserve frozen food and you can switch off Quick Freeze mode.
CLEANING AND MAINTENANCE
Switch off your refrigerator before proceeding to clean it.
We recommend that you clean and disinfect your appliance
regularly
• Clean the interior with water and bicarbonate of soda using a
sponge or a dishcloth to prevent any bad smells occurring.
• Never, under any circumstances, use solvents or abrasive detergents because these could damage the interior of your appliance.
Also do not put any of the interior’s accessories in the dishwasher.
• We recommend that you dust the back of the appliance with a
cloth once a year because if it is dirty, your refrigerator’s output
reduces and its consumption increases.
06
4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS
EN
OPERATING PROBLEMS
There are some noises that it is quite normal for a freezer to make:
•
The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits.
•
The compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up.
•
The “cracking” noise produced by expansion and contraction of the materials used.
PROBLEM
SOLUTION
The appliance does not work.
Check that the plug is correctly connected, that the fuse hasn’t
blown or that the circuit-breaker has not jumped.
The freezer vibrates or is noisy.
Check that it is level. Adjust the feet.
The freezer gets too cold or not cold enough.
Check the position of the thermostat and set it to a more suitable
temperature.
The compressor does not start after a change in the temperature.
This is normal; the compressor will restart after a certain time.
TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
If you have already performed the indicated checks and your problem still persists, DO NOT ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS YOURSELF. Contact your nearest Technical Assistance Department.
THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVES
2006/95, 2004/108 , 96/57, 92/31, 94/62
07
EN
5 / AFTER-SALES SERVICE
Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional.
When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on
your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
ORIGINAL SPARE PARTS: when any maintenance work is being performed, ask that only certified original spare parts be used.
08
INHALTSVERZEICHNIS
DE
• Sicherheitsanweisungen __________________________________
02
1 / INSTALLATION DES KÜHLSCHRANKS
•Stromanschluss __________________________________________
•Vor dem Anschluss des Geräts _____________________________
•Umweltschutz ___________________________________________
• Recycling _______________________________________________
• Beschreibung des Kühlschranks ___________________________
• Änderung der Öffnungsrichtung ____________________________
03
03
03
03
04
04
2 / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS
• Tipps __________________________________________________
05
3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KÜHLSCHRANKS
• Abtauung ______________________________________________
• Reinigung und Wartung ___________________________________
06
06
4 / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN
• Betriebsanomalien _______________________________________
07
5 / KUNDENDIENST ____________________________________________
08
01
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Das Gerät wurde für die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten, die
Einfrierung frischer Lebensmittel und die Herstellung von
Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig.
Der Kühlschrank ist gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu
installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zur
Beschädigung des Geräts führen.
Bei eventuellen Funktionsproblemen des Kühlschranks wenden Sie
sich immer und ausschließlich an die zugelassenen KundendienstZentren oder qualifizierte Fachpersonen.
Bevor Sie mit den Instandhaltungsarbeiten beginnen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, ohne am Netzkabel zu ziehen.
Wenn der Tiefkühltruhe einen anderen ersetzt, der mit einem
Schnappverschluss, Federverschluss Schloss oder sonstiger
Schließvorrichtung ausgestattet ist, vergessen Sie nicht, diese zu
zerstören oder noch besser die Tür Ihres alten Geräts auszubauen,
um zu vermeiden, dass jemand im Gerät eingeschlossen bleibt
(spielende Kinder, Haustiere usw.).
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich,
dass es nicht beschädigt ist. Eventuelle Beschädigungen müssen
dem Händler binnen 24 Stunden nach der Anlieferung gemeldet
werden. Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind vollständig
recycelfähig (Karton, Luftpolster aus PE, EPS-Kunststoff usw.).
Halten Sie die Verpackungsmaterialien außer Reichweite der Kinder.
Gefahr:
Der Kühlkreislauf des Kühlschranks enthält das Kühlmittel
Isobutan, ein natürliches, wenig schädliches, aber sehr leicht
entzündliches Gas. Vergewissern Sie sich beim Transport und
beim Installieren des Geräts, dass kein einziges Bauteil des
Kühlkreises beschädigt ist. Bei Beschädigungen stellen Sie das
Gerät in sicherer Entfernung zu Flammen und Zündquellen ab
und lüften den Raum, in dem es sich befindet.
Für den optimalen Betrieb des Kühlschranks installieren Sie ihn weit
von Wärmequellen und stellen sicher, dass die Luft ungehindert zirkulieren kann (siehe Installation des Kühlschranks).
02
1 / INSTALLATION
DE
INST
Achtung:
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie aufmerksam die
Sicherheitsanweisungen, um bestimmte Unannehmlichkeiten zu
vermeiden.
UMWELTSCHUTZ
Der Kühlkreislauf und die Isolierstoffe des Geräts enthalten keine für
die Ozonschicht schädlichen Kühlgase. Der Kühlschrank darf nicht
zusammen mit städtischem Abfall und Altschrott entsorgt werden,
um Beschädigungen des Kühlkreises besonders auf der Rückseite
des Geräts zu vermeiden. Informieren Sie sich bei den zuständigen
Behörden über die Einsammlung dieser Art von Geräten.
Stellen Sie das Gerät in einem feuchtigkeitsfreiem, gut belüfteten
Raum weit von Wärmequellen auf. Lassen Sie einen Abstand von
mindestens 10 cm zwischen dem Oberteil des Kühlschranks und
einem darüber liegenden Möbelelement. Ist ein solcher Abstand
nicht möglich, lassen Sie 5 cm Abstand zwischen dem Oberteil und
einem wandbefestigten Küchenelement und einen Abstand von 2,5
cm von beiden Seiten des Kühlschranks.
RECYCLING
Soll das Gerät neben einem anderen Kühlschrank oder
Gefrierschrank aufgestellt werden, achten Sie darauf, dass die beiden Geräte nicht zu dicht nebeneinander stehen, um eine
Kondensation nach außen zu vermeiden.
Die Verpackungsmaterialien des Kühlschranks sind wiederverwertbar. Beteiligen Sie sich am Recycling und tragen zum Umweltschutz
bei, indem Sie ihn in den dafür vorgesehenen Sammeltonnen Ihrer
Gemeinde entsorgen.
Die Kühlklasse des Tiefkühltruhe steht auf dem Typenschild. Sie
gibt den Raumtemperaturbereich an, für den die Kühleinheit ausgelegt ist, um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Klasse
N
ST
T
Raumtemperatur
16° bis 32°
18° bis 38°
18° bis 43°
Das Gerät enthält ebenfalls zahlreiche recycelfähige Werkstoffe. Es
wurde daher mit diesem Logo versehen, damit Sie wissen, dass alte
Geräte getrennt entsorgt werden müssen. Das vom Hersteller
betriebene Recycling der Geräte erfolgt dabei unter besten
Bedingungen und entsprechend der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Wenden Sie
sich an die zuständigen Behörden oder an Ihren Händler, die Sie
über die Ihrem Wohnort am nächsten liegenden AltgeräteSammelstellen informieren können.
Wir danken Ihnen für Ihre Teilnahme am Umweltschutz.
STROMANSCHLUS
Steckdose: 220-240 V mit Schutzerde
Vermeiden Sie Adapter und Verlängerungen.
Vermeiden Sie eine Berührung des Kabel mit dem Verdichter.
Vermeiden Sie ein Klemmen des Kabels unter dem Gerät.
Die elektrische Einrichtung des Geräts umfasst eine Erdung. Zu
Ihrer Sicherheit schließen Sie den Kühlschrank an eine Steckdose
mit wirksamer Erdung an (gemäß den gültigen Normen betreffend
die Sicherheit elektrischer Geräte).
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf eine
fehlende Erdung zurückgehen
VOR DEM ANSCHLUSS
• Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts mit lauwarmem Wasser
und Bikarbonat. Spülen Sie sie und trocknen sie sorgfältig ab.
• Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, damit sich die Schmierstoffe des Motorverdichters stabilisieren können.
03
DE
1 / INSTALLATION
ALLATION
BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS
(entsprechend Modell)
ENTFERNUNG DES ABNEHMBAREN
OBERTEILS
(entsprechend Modell)
Bei der Installation des Kühlschranks unter einer Arbeitsfläche kann
es vorkommen, dass Sie das Oberteil entfernen müssen.
A
A
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
das abnehmbare Oberteil abnehmen.
• Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der Hinterseite des
Oberteils.
• Ziehen Sie das Oberteil ab, indem Sie es hinten anheben und
leicht nach vorne schieben.
BB
MONTAGE DER TÜRGRIFFE
(entsprechend Modell)
Die Griffe liegen im Innenraum des Kühlschranks. Bringen Sie die
Griffe auf den Türen, in den entsprechenden Löchern an und befestigen Sie wie unten abgebildet mit den mitgelieferten Schrauben.
Wenn die Griffe befestigt sind, setzen Sie die mitgelieferten
Schraubenabdeckungen an den dafür vorgesehenen Stellen ein.
C
C
A Bedienleiste und Kontrolllampen
B Einfrierfächer (1 oder 2 entsprechend Modellmodel)
C Schnelleinfrierungfächer
ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG
Es besteht die Möglichkeit, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern:
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die
Öffnungsrichtung ändern.
• Neigen Sie den Kühlschrank leicht nach hinten und blockieren ihn
in dieser Position.
• Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen los und entfernen die
Tür. Entfernen Sie das untere Scharnier und setzen es auf der gegenüberliegenden Seite ein.
• Schrauben Sie das obere Scharnier los und setzen es auf der
gegenüberliegenden Seite ein.
• Ziehen Sie die Kunststoffführung des oberen Scharnierbolzens
aus der Tür heraus und stecken sie in das Loch auf der gegenüberliegenden Seite, nachdem Sie die Abdeckung entfernt und diese in
das freigewordene Loch eingesetzt haben.
• Stecken Sie die Tür in den Bolzen des oberen Scharniers und
schließen sie.
• Setzen Sie den unteren Scharnierbolzen ein und ziehen gut an.
• Besitzt der Kühlschrank einen vertikalen Griff, achten Sie darauf,
dass Sie ihn auf der entgegengesetzten Seite anbringen.
04
2 / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS
DE
TDer Temperaturreglerhebel dient zum Einstellen
der Temperatur.
.Wir empfehlen, den Regler auf eine mittlere Position – 2 oder 3 –
einzustellen.
Tipps:
• Stellen Sie keine warmen Speisen und stellen flüssige
Lebensmittel unbedingt in geschlossenen Behältnissen in den
Kühlschrank.
• Stellen Sie NIEMALS flüchtige, entzündliche und explosionsfähige Flüssigkeiten wie Lösungsmittel, Alkohol, Aceton und Benzin
in den Kühlschrank, anderenfalls besteht Explosionsgefahr.
•Frieren Sie nicht zu große Mengen Lebensmittel auf einmal ein. Je
schneller ein Lebensmittel eingefroren wird, desto länger bewahrt
es seine Eigenschaften.
• Wickeln Sie die Lebensmittel vor dem Einfrieren ein, damit sie ihre
Frische bewahren und die anderen Produkte nicht beeinträchtigen
Das Gerät ist ebenfalls mit 3 Kontrolllampen für einen leichteren
Gebrauch ausgestattet:
Apfelsine :Schnelleinfrierung
Rot : Temperaturalarm
Grün : Ein
EINFRIERTIPPS
• EIN/AUS
Die grüne Lampe schaltet sich beim Anschluss des Gefrierschranks
ein, bleibt aber ausgeschaltet.
• Die Aufbewahrungsdauer des Gefrierguts hängt von der
Lebensmittelart ab. Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung.
• Während der Einfrierzeit öffnen Sie nicht die Tür und legen keine
• Schnelleinfrierung
weiteren Lebensmittel ein.
Diese Funktion gestattet das Einfrieren einer großen Menge • Aufgetautes Gut darf nicht erneut eingefroren werden.
Lebensmittel auf einmal.Wir empfehlen, die Funktion 24 Stunden vor • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Tiefkühlprodukte und
dem Einlegen der Lebensmittel zu aktivieren und danach 24 halten die vom Hersteller angegebene Aufbewahrungsdauer ein.
Stunden eingeschaltet zu lassen.
• Vermeiden Sie es, die Tür zu oft zu öffnen, und lassen sie nicht
Zum Aktivieren der Schnell-Einfrierfunktion drücken Sie den
länger als nötig geöffnet : Eine Temperaturerhöhung kann die
Schalter hinter der Tür, neben dem Temperaturregler.
Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel erheblich verkürzen
Diese Funktion st jetzt die nächsten 52 Stunden eingeschaltet.. • Wenn eine Packung aufgebläht ist oder Feuchtigkeitsspuren aufweist, bedeutet es, dass die Aufbewahrungstemperatur nicht geeiIm Gefrierbetrieb arbeitet der Verdichter kontinuierlich, um die
gnet war und das Produkt seine ursprünglichen Eigenschaften verKühlleistung bestmöglich zu nutzen. Lassen Sie den Gefrierbetrieb
loren hat.
während 24 Stunden nach dem Einlegen der einzufrierenden
• Seien Sie achtsam beim Einkauf von Tiefkühlprodukten, denn aufLebensmittel aktiviert und schalten danach in den normalen
getaute und angetaute Tiefkühlwaren dürfen nicht erneut eingefroAufbewahrungsbetrieb.
ren werden. In diesem Fall müssen Sie die Produkte binnen 24
Stunden aufbrauchen.
Legen Sie das Einfriergut in das bzw. in die unteren Fächer des
Geräts und stellen sicher, dass es die bereits eingefrorenen
Produkte nicht berührt, was zur Erhöhung der Temperatur führen AUFTAUEN
und die Produkte für den Verzehr unbrauchbar machen würde.
Bei kleineren Gefriergutmengen verwenden Sie immer das obere Vor dem Gebrauch müssen eingefrorene Lebensmittel bzw.
Fach, in dem die Produkte aufeinandergestapelt werden können, Tiefkühlwaren im Kühlschrank (Fleisch, Geflügel, Fisch usw.) oder
und stellen sicher, dass die Luftzirkulation nicht gestört wird.
bei Raumtemperatur (sonstige Lebensmittel) abgetaut
werden.Handelt es sich um dünne oder gestückelte Erzeugnisse,
Die maximale Lebensmittelmenge, die in 24 Stunden eingefroren kochen oder garen Sie sie direkt : Die Koch- bzw. Garzeit fällt dann
werden kann, ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
länger aus.
Halten Sie diese Menge ein, anderenfalls könnten die Lebensmittel
schlecht eingefroren werden. Wenn die Einfrierzeit abgelaufen ist,
verteilen Sie das Gefriergut auf die einzelnen Aufbewahrungsfächer.
• Temperaturalarm
Die Lampe schaltet sich ein, wenn die Temperatur einen Grenzwert
für die einwandfreie Aufbewahrung der Tiefkühlprodukte überschreitet (über –12°C). Es ist normal, dass die Alarmlampe kurzzeitig beim Einschalten des Geräts leuchtet, d.h. bis die Temperatur
den geeigneten Aufbewahrungswert erreicht.
•Gefrierschranktür geöffnet
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden offen gehalten wird,
ertönt ein Alarm,dieser Alarm wird beim Schließen der
Türe abgeschaltet. einw
05
DE
3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES GERÄTS
ABTAUUNG
Sie müssen das Gerät abtauen, wenn die Reifschicht ca. 4 mm
erreicht. Sie können die mitgelieferte Kunststoffspachtel verwenden, aber in keinem Fall ein Utensil aus Metall oder ein elektrisches
Gerät.
Zur vollständigen Abtauung gehen Sie wie folgt vor:
• Drehen Sie den Temperaturreglerknopf auf 0. ,
• Wickeln Sie die Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier
und bewahren sie an einer kühlen Stelle auf.
• Lassen Sie die Tür geöffnet, damit das Eis schmelzen kann. Um
den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Sie einen Behälter mit
warmem Wasser in das Gerät stellen.
• Wischen Sie die Innenwände mit einem Schwamm und trocknen
sie sorgfältig ab.
• Stellen Sie den Temperaturreglerknopf auf die gewünschte
Position und schalten die Schnelleinfrierung ein.
Nach 2 bis 3 Stunden Betrieb ist das Gerät erneut einsatzbereit und
kann die Tiefkühlwaren aufbewahren. Schalten Sie die
Schnelleinfrierfunktion aus.
REINIGUNG UND WARTUNG
Stecken Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen
Wir empfehlen, den Kühlschrank in regelmäßigen Abständen zu reinigen und zu desinfizieren..
• Reinigen Sie den Innenraum mit Wasser und Bikarbonat, mit
einem Schwamm oder einem Lappen, um die Bildung übler
Gerüche zu vermeiden.
• Verwenden Sie in keinem Fall Lösungsmittel und scheuernde
Reinigungsmittel, die den Innenraum des Kühlschrank beschädigen
würden. Waschen Sie das Zubehör des Innenraums nicht in der
Spülmaschine.
• Es wird empfohlen, die Rückseite des Kühlschranks ein Mal pro
Jahr mit einem Lappen abzuwischen. Verschmutzungen der
Rückseite senken den Wirkungsgrad des Kühlschranks und erhöhen seinen Verbrauch.
06
4 / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN
DE
BETRIEBSANOMALIEN
IBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung:
•
Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitungen erzeugen.
•
Der Verdichter kann Surrgeräusche erzeugen, die sich beim Anlauf verstärken können.
•
Die verwendeten Materialien erzeugen ein „Knacken“ beim Dehnen und Zusammenziehen.
PROBLEM
ABHILFE
Der Kühlschrank funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, dass der Stecker richtig sitzt, dass die
Schmelzsicherung nicht durchgebrannt ist und der
Schutzschalter nicht aktiviert ist.
Der Kühlschrank vibriert oder erzeugt Geräusche.
Überprüfen Sie, dass er waagerecht steht. Verstellen Sie die Füße
entsprechend.
Der Kühlschrank kühlt zu stark/nicht genug.
Überprüfen Sie die Position des Temperaturreglers und stellen ihn
auf eine geeignetere Temperatur ein.
Die Glühbirne des Kühlschranks leuchtet nicht.
Überprüfen Sie die Glühbirne und wechseln sie gegebenenfalls
aus. Wenn das Problem anhält, kontrollieren Sie den Anschluss
des Geräts.
Der Verdichter startet nach einem Temperaturwechsel nicht.
Das ist normal, der Verdichter läuft nach einer bestimmten Zeit an.
Wasser befindet
Kühlschrankböden.
sich
auf
dem
Boden
oder
den
Das Loch für die Abführung des Abtauwassers ist wahrscheinlich
verstopft. Machen Sie es mit einer Stricknadel frei.
TECHNISCHER PANNENDIENST
Wenn Sie die beschriebenen Kontrollen bereits durchgeführt haben und das Problem trotzdem anhält, NEHMEN SIE KEINE REPATUR
SELBST VOR. Wenden Sie sich an den Technischen Pannendienst in Ihrer Nähe.
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE EWG-RICHTLINIEN
2006/95, 2004/108 , 96/57, 92/31, 94/62
07
DE
5 / KUNDENDIENST
Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchgeführt werden.
Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Geräts vollständig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem
Garantieschein und auf dem Typenschild.
ORIGINALTEILE: Bei einem Wartungseingriff verlangen Sie den ausschließlichen Gebrauch von zertifizierten Originalersatzteilen.
08
FREEZER - FAGOR -01/09 - upd Jan 13th