• Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni
eche combustible cuando el motor esté caliente. Antes de llenar el tanque, siempre afloje la tapa lentamente para disipar
la presión del mismo.
• Mezcle o eche siempre el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas.
NO fume.
• No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar.
• Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. Limpie de inmediato todo combustible derramado de la
unidad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como mínimo
del lugar de abasto de combustible. NO fume.
• No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitación o edificio cerrados. Inhalar los gases de escape puede ser
fatal. Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada.
CUANDO ESTÉ OPERANDO
• Use gafas protectoras que cumplan con la norma Z87.1 de ANSI y tengan la marca que lo indica. Use protección para la
oreja/audición cuando opere esta unidad. Use máscara facial o para polvo si la operación produce mucho polvo.
• Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortos,
sandalias, ni esté descalzo. Asegúrese el cabello por encima del nivel de los hombros.
• El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado cuando se utilice la unidad como recortador. No opere la
unidad sin ambas líneas de corte extendidas y con la línea adecuada instalada. No extienda la línea de corte más allá de la
longitud del protector.
• Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún objeto antes de arrancar la unidad.
• Ajuste la manija a su tamaño para proporcionar un mejor agarre.
• El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas
las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales.
• Use la unidad solamente de día o con buena luz artificial.
• Evite arranques accidentales. Esté en la posición de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque. El operador y la
unidad deben estar en una posición estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el propósito para el cual fue diseñada.
• No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas.
• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en movimiento. No toque ni trate de parar el accesorio
de corte cuando esté girando.
• No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas están muy calientes durante la operación, incluso
después de que se apaga la unidad.
• No opere el motor a más velocidad de la necesaria para cortar, recortar o recortar bordes. No haga funcionar el motor a
alta velocidad cuando no esté cortando.
• Esta unidad tiene un interruptor de la protección de la velocidad excesiva para guardar la unidad del recalentamiento.
Cuando la unidad se funciona con en la válvula reguladora llena mientras que es parada para las longitudes del tiempo
extendidas que el interruptor de la protección de la velocidad excesiva dedicará.
• Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté caminando de un lugar de corte hacia otro.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor inmediatamente y verifique si ha habido algún daño. No lo
opere antes de reparar el daño. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.
• Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujía para mantenimiento o reparación.
• Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante del equipo original para esta unidad. Éstos están
disponibles en su proveedor de servicio autorizado. El uso de cualquier pieza o accesorio no autorizado podría causar
lesiones graves al usuario, o daños a la unidad, y anular su garantía.
• Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales. Pudieran quedar obstruidas entre el accesorio de corte y el
protector.
• Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o
acumulación de carbón.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
• Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores puedan llegar a una llama
expuesta o una chispa.
• Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo o transportarlo. Asegúrese de fijar bien la unidad mientras la transporta.
• Almacene la unidad en un área seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar uso no autorizado o daños. Manténgala
alejada del alcance de los niños.
• Nunca rocíe ni chorree la unidad con agua ni ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de
escombros. Límpiela después de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SIMBOLO SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones
de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden causar
graves lesiones oculares y pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere esta unidad. Use una careta
completa cuando la necesite.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que contiene más del
10% de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está
colocada en su lugar. Manténgase alejado de la cabeza de corte giratorio.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y
animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte.
• DE SUPERFICIE CALIENTE
ADVERTENCIA: No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse.
Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen
calientes durante un corto tiempo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite.
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.
• No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
• Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo
bajo la supervisión de un adulto.
• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de
operar la unidad.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas dañadas. Verifique si hay fugas de combustible. Asegúrese
de que todos los fijadores estén en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o
dañadas en cualquier forma. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.
• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad. Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos
tales como cristal, alambre, etc.
• Esté consciente del riesgo de lesión en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita niños, espectadores ni mascotas en el área. Los niños, los espectadores y las mascotas deben estar fuera de
un radio de 50 pies (15 m.) como mínimo; de todas formas los espectadores correrán el riesgo de ser golpeados por
objetos lanzados por la unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protección para los ojos. Si se le acerca
alguien apague la unidad de inmediato.
• Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.095 de pulgada (2.41 mm). Nunca use
línea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligrosos.
• Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga
todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA UNIDADES DE GASOLINA
• Almacene el combustible solo en los recipientes diseñados y aprobados específicamente para estos materiales.
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE
INDICE DE CONTENIDOS
Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Información del aceite y del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instrucciones de arranque y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accesorio opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cuadro de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Copyright © 2012 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de
distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite
nuestro sitio en www.troybilt.com o www.troybilt.ca.
NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA,
DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, debe ser
realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no
hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-5500 EN EE.UU. O AL 1-800-668-1238 EN CANADA
ADVERTENCIA:
Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad.
Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer
funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención sobre posibles peligros. Los símbolos
de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de
seguridad no eliminan de por sí ningún peligro. Las instrucciones o advertencias que dan no
sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
NOTA: Indica información o instrucciones de vital importancia para la operación o el
mantenimiento del equipo.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon
y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos
Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión interna
que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, estén equipados con un
parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, esté
equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la
imposición de una multa. Esta unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas. Si requiere sustitución,
hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-06182 al contactar el departamento de servicio.
PRECAUCIÓN: Indica un peligro MODERADO.
El no obedecer una señal de PRECAUCIÓN de seguridad PUEDE conducir a daños a la
propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO TRAERÁ COMO CONSECUENCIA
que usted u otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE.
El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones.
12
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden
aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Los gases de escape, algunos de sus componentes y determinados
productos terminados contienen o emiten productos químicos de los que el estado de
California tiene conocimiento provocan cáncer, malformaciones congénitas u otros daños
al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlos.
ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable y, de prenderse, sus vapores
pueden hacer explosión. Tome las siguientes precauciones: