American Standard 7413502.295 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc.2016
THANK YOU
You have purchased a premium American
Standard showerhead and tub ller.
At American Standard we engineer our
showerheads and tub llers to perform
as great as they look, providing features
like an adjustable hot limit safety stop
and a pressure balancing valve to reduce
the risk of accidental scalding.
Ceramic disk valves and a Limited Lifetime
Warranty allow you to enjoy drip-free
performance and beauty for as long as
you own your shower head and tub ller.
Welcome to style that works better
for you.
We invite you to visit www.americanstandard.com
and submit a product review. We are eager
to hear what you like about our products and
also how we can improve them.
GRACIAS
Usted ha adquirido una regadera y salida para tina
premium American Standard.
En American Standard diseñamos nuestras regaderas
y salidas para tina para funcionar tan bien como lucen,
con caracteristicas como un límite de seguridad
ajustable y balanceo de presión para reducir el riesgo
de quemaduras accidentales.
Las válvulas de disco cerámico y la Garantía limitada
de por Vida le permiten disfrutar de una operación
libre de goteo y una belleza que persistirá el tiempo
que usted posee la regadera y la salida para tina.
Bienvenido al estilo que funciona mejor para usted.
Le invitamos a visitar www.americanstandard.com
y que conozca nuestra gama de productos. Estamos
ansiosos de saber lo que le gusta acerca de nuestros
productos y también cómo podemos mejorar.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Chatfield
Pressure Balancing Bath
and Shower Set I 7413.502 Series
Chatfield
Juego de Bañera y Ducha con Presión Equilibrada I 7413.502 Serie
M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16)
M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16)
ORDINARY
SURFACE
STAINS
EVERCLEAN
®
FIGHT STAINS WITH
COMBATE LAS MANCHAS
CON EVERCLEAN®
TINTES PARA
SUPERFICIES
ORDINARIAS
91,000 DESCARGAS
Y SIGUE LIMPIO
91,000 FLUSHES
& STILL CLEAN
KITCHEN FAUCETS
Many functional options available including
pull-out sprays, multiple spray functions
and high-arc swivel spouts.
LLAVES DE COCINA
Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo
sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas
giratorias de alto arco.
SHOWERHEADS
Look for high efciency designs that use
40% less water while providing an
invigorating shower.
REGADERAS
De Alta Eciencia usan hasta un 40% menos
agua brindando una vigorizante experiencia.
SINKS & VANITY TOPS
Select models feature our permanent
EverClean
®
surface.
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
Modelos selectos cuentan con la supercie
permanente EverClean
®
.
BATH FAUCETS
Timeless designs offer a lifetime limited
warranty on function and nish.
LLAVES DE BAÑO
Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil
limitada en función y acabado.
STYLE
ESTILO
TOILETS
American Standard’s everyday and
premium toilets are glazed with a patented
EverClean
®
nish that is easier to clean,
and helps the toilet stay clean longer.
INODOROS
Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard
están glaseados con el acabado patentado EverClean
®
que
los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño
se mantenga limpia por más tiempo.
Products Designed Around You
Productos diseñados pensando en usted
DESEMPO
PERFORMANCE
Turbine Technology
FloWise
®
Showerheads
Use Less
Water
Regaderas FloWise
®
con
tecnología de turbina utilizan
menos agua
SelectFlo provides five
functions to complete
any kitchen task at hand
INNOVACIÓN
INNOVATION
SelectFlo ofrece cinco funciones
para completar cualquier tarea de
cocina
The Responsible Bathroom
Making the right choice doesn’t require sacrice.
The average family of four can save more than
33,000 gallons a year simply by installing water efcient
American Standard toilets, showers and faucets.
Learn more with interactive tools and information
at www.responsiblebathroom.com
El Baño Responsable
Tomar la decisión correcta no requiere sacricios.
La familia promedio puede ahorrar más de 33,000
galones de agua al año instalando productos ecientes de
American Standard como inodoros, regaderas y llaves.
Conozca más con herramientas interactivas e
información en ww
w.responsiblebathroom.com.
*Available on select American Standard faucets
*Disponible en algunos grifos de American Standard
Fig.
2.
3.
1.
DONE!
EASY TO INSTALL
SPEED CONNECT
®
SYSTEM*
SIMPLER. FASTER. SMARTER.
FÁCIL DE INSTALAR
SISTEMA SPEED CONNECT
®
*
MÁS SIMPLE. MÁS RÁPIDO. MÁS INTELIGENTE.
1
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN
®
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
1
SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE
EVERCLEAN
®
CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS MEDIOS.
WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Unique EverClean
®
feature protects pipes and
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
soak.
HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS
Característica única EverClean
®
protege las tuberías y
chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más
limpio.
Seleccione
hidromasaje
disponen tanto
inmersión máx.
drenaje limpio
y elegante Jets
Select whirlpools feature
both Deep Soak Max drain
& sleek Clean Jets
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
1-800-442-1902
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
ASISTENCIA TELEFÓNICA
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
Built To Last
We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that
covers all parts inside and out.
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer
purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or
product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials
or workmanship.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumer
purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas
por dentro y por fuera.
GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCION Y ACABADO
American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea
este producto. American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el
producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en
materiales o mano de obra.
El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía.
Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales
de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un
contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes
corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales,
comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con
excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual
aplican todos los
términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o
daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá
.
ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar
de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted.
Construidos para Durar
M961854-0070A
Disk with Screws
Disco con Tornillos
M970114-YYY0A
Set Screw Kit
Juego de Tornillos
M952100-0070A
Pressure Balancing Unit
Unidad de Equilibrio de Presión
M970012-YYY0A
Shower Arm & Flange
Brazo de Ducha y Brida
M953551-XXX250A
Shower Head
Regadera
M907841-YYY0A
Escutcheon & Screws
Chapetón y Tornillos
M907414-YYY0A
Decorative Ring
Anillo decorativo
M970137-0070A
Screw & Adapter Kit
Juego de Tornillos y Adaptador
M907051-YYY0A
Cover
Cubierta
A954440-0070A
Cartridge
Cartucho
023603-0070A
Cartridge Screws
Tornillos del Cartucho
M970148-0070A
Adapter
Adaptador
M970015-YYY0A
Diverter Spout (IPS)
Boquilla Desviadora (IPS)
M970016-YYY0A
Lever Handle Kit
Juego de Manija
Brushed Nickel,
Níquel cepillado
Legacy Bronze,
Bronce antiguo
Polished Chrome,
Cromo pulido
295
278
002
Reemplace las YYY por el código
de acabado correspondiente
Replace the YYY with
Appropriate finish code
C
H
OFF
NOTE: TO AVOID SHOWER RISE OR OTHER RELATED ISSUES,
DO NOT USE PEX CONNECTIONS ON ANY OF THE OUTLETS.
NOTA: PARA EVITAR LA SUBIDA DE DUCHA U OTRAS CUESTIONES
RELACIONADAS,
NO USAR UNIONES PEX EN CUALQUIERA DE LAS SALIDAS.
Parts/Assembly
Unidad/de Partes
Chatfield
TM
Pressure Balancing Bath
and Shower Set
Juego de Bañera y Ducha con Presión
Equilibrada Para Lavabo
7413.502 Series
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Chatfield
Pressure Balancing Bath and Shower Set
7413.502 Series
Chatfield
Juego de Bañera y Regadera con Presión Equilibrada
7413.502 Serie
77
8
Remove Plaster Guard and
Assemble Cartridge Cap and
Escutcheon to Valve Body.
Retire la protección de masilla y
ensamble la tapa del cartucho
y el escudete en el cuerpo
de la válvula.
Install Handle, Tighten with
Hex Wrench Supplied. Push in Index Cap.
Instale la manija, apriete con la llave hexagonal provista.
Empuje hacia adentro la tapa índice.
OFF
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe:
Lavar el producto sólo con agua limpia, secar con un paño suave de algodón.
No Debe:
Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con paño grueso.
10'
2
3
6
4
5
3-1/16"
(78mm)
SHR
SHR
SHR
Apply Sealing Tape to
all Threaded Connections.
Thread the four Piping Assemblies
to the Valve Body.
Aplique cinta sellante en todas
las conexiones roscadas.
Enrosque los cuatro ensambles
de la tubería en el cuerpo de
la válvula.
“SHR” Faces Up
“SHR” hacia arriba
1/2" NPT
Threaded Inlets
Entradas Roscadas
1/2" NPT
Inlets
Entradas
1/2" NPT
Tub Port
Orificio de Bañera
1/2" NPT
Shower
Ducha
Finished Wall
Pared Terminada
4"
(102mm)
Top of Tub Rim
Borde Superior de la Bañera
1-7/8" to 3-1/4"
(48mm a 83mm)
18" (457cm)
Optional
Optativa
*5-1/8"
(130mm) REF.
1/2" NPT
1/2" NPT
7-11/16"
(195mm)
3-1/16"
(78mm)
Finished Floor Usually
Between 65" and 78"
(1651 a 1981mm)
Piso Terminado, Por lo
General Entre
65" y 78" (1651 a 1981mm)
"See Illustration"
Vea la Figura Inferior
Roughing-In Dimensions
Dimensions de Desbastado
4" Min.
4" mín.
Bottom
of Tub
Fondo de la tina
18" Optional
18" opcionales
74" for Head
Clearance
from Bottom
of Tub
74" para el
espacio de la
cabeza desde el
fondo de la tina
Shower Arm
Support
Soporte del brazo
de la ducha
Valve Body
Support
Soporte del cuerpo
de la válvula
Tub Spout
Support
Soporte del
pico de la tina
1
Install Supports for Tub Spout, Valve Body and Shower
Instale los soportes para el pico de la tina, el cuerpo de la válvula y la ducha
Assemble and Solder
All Connections on
Piping Assemblies
Ensamble y suelde todas
las conexiones en los
ensambles de la tubería
1/2" Copper
1/2" Cobre
Apply Sealing Tape to all
Threaded Connections.
Install Shower Arm, Shower
Head and Diverter Spout.
Aplique cinta selladora en
todas las conexiones roscadas.
Instale el brazo de la ducha,
el cabezal de la ducha y
el pico diversor.
Screw Adapter onto
Pipe Connection.
Screw Diverter Spout
onto Adapter.
Atornille el adaptador en la
conexión de la tubería.
Atornille el pico diversor
al adaptador.
Long End
Extremo largo
Turn On Water Supplies and Check all Connections for Leaks.
Turn Off Supplies.Install Plaster Guards and Finish all
Wall Construction.
Abra los suministros de agua y revise todas las conexiones en busca
de fugas. Cierre los suministros. Instale las protecciones de masilla
y termine toda
la construcción
de la pared.
Secure the Bath/Shower Assembly to the Supports
Asegure el ensamble de la tina/ducha en los soportes
Connect Hot and Cold
Water Supplies to
Valve Body
Conecte los suministros
de agua caliente y fría
al cuerpo de la válvula
Hot
Caliente
Cold
Fría
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
0
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
COLDER
(Larger Numbers)
MÁS FRÍA
(números mayores)
0 1 3 5 7 9 11 13 15
HOTTER
(Smaller Numbers)
MÁS CALIENTE
(números menores)
0 1 3 5 7 9 11 13 15
1
5
1
5
4
4
3
3
2
2
Adjust Hot Limit Stop
By restricting HANDLE rotation and limiting the amount
of hot water allowed to mix with the cold, the HOT
LIMIT STOP (1) reduces risk of accidental scalding.
To set the maximum hot water temperature of your faucet,
all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT
STOP (1).
Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting)
before making adjustment to HOT LIMIT STOP (1). Use a flat
blade screwdriver to pry free the HOT LIMIT STOP (1).
Pull forward and rotate counterclockwise to limit hot water
temperature. Use ARROW (3) on CARTRIDGE (4) and NUMBERS
(5) on HOT LIMIT STOP (1) for indication.
El LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) restringe la rotación de la
MANIJA y limita la cantidad de agua caliente que puede mezclarse
con el agua fría, reduciendo así el riesgo de quemaduras. Para
especificar la temperatura máxima del agua caliente que sale de la
llave, lo único que tiene que hacer es ajustar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1).
Gire el TALLO DEL CARTUCHO (2) a la posición de cierre (OFF, la más fría)
antes de efectuar los ajustes al LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Utilice un
destornillador plano para separar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Tire hacia
fuera y gire en sentido antihorario una posición para limitar la temperatura del
agua caliente. Use la FLECHA (3) del CARTUCHO (4) y los NÚMEROS (5) del
LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) como indicadores.
Regule el Limitador de Agua Caliente
C
H
OFF
C
H
OFF
M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16)

Transcripción de documentos

BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN® SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED. Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. La familia promedio puede ahorrar más de 33,000 galones de agua al año instalando productos eficientes de American Standard como inodoros, regaderas y llaves. Conozca más con herramientas interactivas e información en www.responsiblebathroom.com. El Baño Responsable Seleccione hidromasaje disponen tanto inmersión máx. drenaje limpio y elegante Jets™ M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16) SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE EVERCLEAN® CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS MEDIOS. 1 1 Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing water efficient American Standard toilets, showers and faucets. Learn more with interactive tools and information at www.responsiblebathroom.com The Responsible Bathroom chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más limpio. • Característica única EverClean® protege las tuberías y HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS jets from mold, mildew, and more, for a cleaner soak. Le invitamos a visitar www.americanstandard.com y que conozca nuestra gama de productos. Estamos ansiosos de saber lo que le gusta acerca de nuestros productos y también cómo podemos mejorar. • Unique EverClean® feature protects pipes and WHIRLPOOLS & AIR BATHS Select whirlpools feature both Deep Soak Max drain & sleek Clean Jets™ limitada en función y acabado. • Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil LLAVES DE BAÑO Las válvulas de disco cerámico y la Garantía limitada de por Vida le permiten disfrutar de una operación libre de goteo y una belleza que persistirá el tiempo que usted posee la regadera y la salida para tina. Bienvenido al estilo que funciona mejor para usted. *Available on select American Standard faucets *Disponible en algunos grifos de American Standard SISTEMA SPEED CONNECT®* MÁS SIMPLE. MÁS RÁPIDO. MÁS INTELIGENTE. SPEED CONNECT® SYSTEM* SIMPLER. FASTER. SMARTER. FÁCIL DE INSTALAR warranty on function and finish. • Timeless designs offer a lifetime limited En American Standard diseñamos nuestras regaderas y salidas para tina para funcionar tan bien como lucen, con caracteristicas como un límite de seguridad ajustable y balanceo de presión para reducir el riesgo de quemaduras accidentales. EASY TO INSTALL BATH FAUCETS DONE! sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas giratorias de alto arco. 1. Usted ha adquirido una regadera y salida para tina premium American Standard. 3. 2. • Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo LLAVES DE COCINA GRACIAS Fig. SelectFlo ofrece cinco funciones para completar cualquier tarea de cocina pull-out sprays, multiple spray functions and high-arc swivel spouts. We invite you to visit www.americanstandard.com and submit a product review. We are eager to hear what you like about our products and also how we can improve them. • Many functional options available including KITCHEN FAUCETS Ceramic disk valves and a Limited Lifetime Warranty allow you to enjoy drip-free performance and beauty for as long as you own your shower head and tub filler. Welcome to style that works better™ for you. agua brindando una vigorizante experiencia. • De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos • Look for high efficiency designs that use Regaderas FloWise® con tecnología de turbina utilizan menos agua REGADERAS SelectFlo provides five functions to complete any kitchen task at hand 40% less water while providing an invigorating shower. SHOWERHEADS At American Standard we engineer our showerheads and tub fillers to perform as great as they look, providing features like an adjustable hot limit safety stop and a pressure balancing valve to reduce the risk of accidental scalding. permanente EverClean®. • Modelos selectos cuentan con la superficie EverClean® surface. LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES • Select models feature our permanent SINKS & VANITY TOPS INODOROS You have purchased a premium American Standard showerhead and tub filler. Turbine Technology FloWise® Showerheads Use Less Water THANK YOU 91,000 DESCARGAS Y SIGUE LIMPIO están glaseados con el acabado patentado EverClean® que los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño se mantenga limpia por más tiempo. • Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard premium toilets are glazed with a patented EverClean® finish that is easier to clean, and helps the toilet stay clean longer. 91,000 FLUSHES & STILL CLEAN COMBATE LAS MANCHAS CON EVERCLEAN® FIGHT STAINS WITH EVERCLEAN® TINTES PARA SUPERFICIES ORDINARIAS STAINS MANUAL DEL USUARIO SURFACE ORDINARY OWNERS MANUAL • American Standard’s everyday and TOILETS ESTILO STYLE DESEMPEÑO Chatfield™ Juego de Bañera y Ducha con Presión Equilibrada I 7413.502 Serie INNOVACIÓN PERFORMANCE Chatfield™ Pressure Balancing Bath and Shower Set I 7413.502 Series INNOVATION Productos diseñados pensando en usted Products Designed Around You Parts/Assembly Built To Last We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that covers all parts inside and out. Unidad/de Partes LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials or workmanship. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed in the United States, Mexico and/or Canada. Chatfield TM Pressure Balancing Bath and Shower Set Juego de Bañera y Ducha con Presión Equilibrada­Para Lavabo 7413.502 Series M970012-YYY0A Shower Arm & Flange Brazo de Ducha y Brida M953551-XXX250A Shower Head Regadera THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you. M952100-0070A Pressure Balancing Unit Unidad de Equilibrio de Presión Construidos para Durar A954440-0070A Cartridge Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas por dentro y por fuera. Cartucho GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCION Y ACABADO American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea este producto. American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en materiales o mano de obra. El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía. Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá. M907051-YYY0A Cover Cubierta M961854-0070A M970016-YYY0A H Lever Handle Kit Disk with Screws Disco con Tornillos Juego de Manija 023603-0070A Cartridge Screws OFF Tornillos del Cartucho M907841-YYY0A C M907414-YYY0A Escutcheon & Screws Decorative Ring Chapetón y Tornillos ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted. Anillo decorativo M970137-0070A Screw & Adapter Kit Juego de Tornillos y Adaptador M970114-YYY0A HOT LINE FOR HELP Set Screw Kit M970148-0070A Juego de Tornillos Adapter For toll-free information and answers to your questions, call: Adaptador 1-800-442-1902 Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com Replace the YYY with Appropriate finish code Reemplace las YYY por el código de acabado correspondiente ASISTENCIA TELEFÓNICA Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas: 1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este M970015-YYY0A Brushed Nickel, Níquel cepillado Legacy Bronze, Bronce antiguo Polished Chrome, Cromo pulido Diverter Spout (IPS) Boquilla Desviadora (IPS) Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. americanstandard-us. com 295 278 002 LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902 Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE NOTE: TO AVOID SHOWER RISE OR OTHER RELATED ISSUES, DO NOT USE PEX CONNECTIONS ON ANY OF THE OUTLETS. Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. americanstandard-us. com NOTA: PARA EVITAR LA SUBIDA DE DUCHA U OTRAS CUESTIONES RELACIONADAS, NO USAR UNIONES PEX EN CUALQUIERA DE LAS SALIDAS. Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016 M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16) Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc.2016 Installation Instructions Instrucciones de Instalación Assemble and Solder All Connections on Piping Assemblies Install Supports for Tub Spout, Valve Body and Shower Roughing-In Dimensions Instale los soportes para el pico de la tina, el cuerpo de la válvula y la ducha 1-7/8" to 3-1/4" (48mm a 83mm) Dimensions de Desbastado 1/2" NPT Ensamble y suelde todas las conexiones en los ensambles de la tubería Shower Arm Support Soporte del brazo de la ducha 1/2" NPT Finished Floor Usually Between 65" and 78" (1651 a 1981mm) Piso Terminado, Por lo General Entre 65" y 78" (1651 a 1981mm) 74" for Head Clearance from Bottom of Tub Finished Wall Pared Terminada Valve Body Supporterpo cu Soporte del la de la válvu 74" para el espacio de la cabeza desde el fondo de la tina "See Illustration" Vea la Figura Inferior 7-11/16" (195mm) 1/2" Copper 18" Optional 2 del Soportela tina pico de 18" opcionales 18" (457cm) Optional 1/2" Cobre ut Tub Spoort Supp Optativa 3-1/16" (78mm) Apply Sealing Tape to all Threaded Connections. Thread the four Piping Assemblies to the Valve Body. 4" Min. 4" mín. 1/2" NPT *5-1/8" (130mm) REF. “SHR” hacia arriba R SH 4" (102mm) Top of Tub Rim “SHR” Faces Up Aplique cinta sellante en todas las conexiones roscadas. Enrosque los cuatro ensambles de la tubería en el cuerpo de la válvula. Borde Superior de la Bañera Bottom of Tub 1/2" NPT Shower Fondo de la tina Ducha 1/2" NPT Inlets Entradas 1/2" NPT Tub Port Threaded Inlets Entradas Roscadas Orificio de Bañera 1 Secure the Bath/Shower Assembly to the Supports 3 Apply Sealing Tape to all Threaded Connections. Install Shower Arm, Shower Head and Diverter Spout. Turn On Water Supplies and Check all Connections for Leaks. Turn Off Supplies.Install Plaster Guards and Finish all Wall Construction. Asegure el ensamble de la tina/ducha en los soportes Abra los suministros de agua y revise todas las conexiones en busca de fugas. Cierre los suministros. Instale las protecciones de masilla y termine toda la construcción de la pared. Long End Extremo largo Aplique cinta selladora en todas las conexiones roscadas. Instale el brazo de la ducha, el cabezal de la ducha y el pico diversor. R SH Screw Adapter onto Pipe Connection. Screw Diverter Spout onto Adapter. Atornille el adaptador en la conexión de la tubería. Atornille el pico diversor al adaptador. 3-1/16" (78mm) 5 6 SH Remove Plaster Guard and Assemble Cartridge Cap and Escutcheon to Valve Body. R Retire la protección de masilla y ensamble la tapa del cartucho y el escudete en el cuerpo de la válvula. Connect Hot and Cold Water Supplies to Valve Body H Conecte los suministros de agua caliente y fría al cuerpo de la válvula OFF C OFF H Install Handle, Tighten with Hex Wrench Supplied. Push in Index Cap. Cold Fría OFF 4 Adjust Hot Limit Stop 8 Care and Cleaning: 3 15 13 By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT STOP (1) reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucet, all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT STOP (1). Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth. Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, 5 harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. 0 1197531 1 Para el Cuidado: 4 Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting) before making adjustment to HOT LIMIT STOP (1). Use a flat blade screwdriver to pry free the HOT LIMIT STOP (1). Pull forward and rotate counterclockwise to limit hot water temperature. Use ARROW (3) on CARTRIDGE (4) and NUMBERS (5) on HOT LIMIT STOP (1) for indication. Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia, secar con un paño suave de algodón. No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros ni con paño grueso. 2 Recommended Tools 3 Regule el Limitador de Agua Caliente 2 HOTTER (Smaller Numbers) Herramientas Recomendadas 10' MÁS CALIENTE (números menores) 1 5 El LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) restringe la rotación de la MANIJA y limita la cantidad de agua caliente que puede mezclarse con el agua fría, reduciendo así el riesgo de quemaduras. Para especificar la temperatura máxima del agua caliente que sale de la llave, lo único que tiene que hacer es ajustar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). 3 1 1 1 9 7 5 3 1 0 1 3 5 7 9 11 13 15 5 MÁS FRÍA (números mayores) 3 1 COLDER (Larger Numbers) 9 7 5 4 1 Gire el TALLO DEL CARTUCHO (2) a la posición de cierre (OFF, la más fría) antes de efectuar los ajustes al LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Utilice un destornillador plano para separar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Tire hacia fuera y gire en sentido antihorario una posición para limitar la temperatura del agua caliente. Use la FLECHA (3) del CARTUCHO (4) y los NÚMEROS (5) del LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) como indicadores. Instale la manija, apriete con la llave hexagonal provista. Empuje hacia adentro la tapa índice. 7 1 3 1 Caliente C 15 Hot 1 0 1 3 5 7 9 11 13 15 M965699_SP_EZ REV. 1.6 (11/16) Chatfield Pressure Balancing Bath and Shower Set ™ 7413.502 Series Chatfield™ Juego de Bañera y Regadera con Presión Equilibrada 7413.502 Serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2

American Standard 7413502.295 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación