Phonic Smartman 300A Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
6 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
INTRODUCCIÓN........................................................................................1
CARACTERÍSTICAS...................................................................................1
RESUMEN DEL SISTEMA......................................................3
EJEMPLO CONFIGURACIÓN......................................................4
ESPECIFICACIONES...............................................................................16
APÉNDICE
DIMENSIONES.................................................................................1
CONTENIDO
MANUAL DEL USUARIO
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
dentro de este documento, sin previo aviso.
Español
1SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
Español
2 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
INTRODUCCIÓN
Le damos la enhorabuena por la compra de su Smartman
de Phonic, “el altavoz de expansión activo”. El Smartman
utiliza la tecnología de clase D, que proporcionar energía
suciente para toda clase de lugares; grandes y pequeños.
Su elegante envase de polímero, también mejora la
precisión acústica, reduciendo al mínimo la distorsión y
la difracción. Por último, la abilidad y la durabilidad del
Smartman fue uno de los factores principales en todo el
desarrollo.
El altavoz de expansión activo Smartman, está
especialmente diseñado para operar con su propio
sistema de audio integrado Smartman. Encadenando los
altavoces Smartman podrá obtener una capacidad de
expansión de audio innito; para sus sistemas de Audio
(PA).
Los woofers y tweeters han sido exclusivamente
diseñados para el Smartman; Al contrario de muchos
otros fabricantes de altavoces que usan woofers y
tweeters de OEM pre-fabricados, todos los componentes
de Smartman están diseñados exclusivamente por
Phonic.
Todo, desde la pulpa de cono, a la curvatura de la
membrana de titanio del tweeter, a las características
del campo magnético, todo es de Phonic y solo para el
Smartman.
El Woofer del Smartman representa una verdadera punta
de la tecnología; tiene una fuerza BL, y una extensión
de audio que producen graves increíbles, mientras
mantiene una denición de audio casi perfecta, lo cual
ha tradicionalmente sido inalcanzable por los altavoces
con pequeños envases. El tweeter de compresión y la
bocina cónica son las que permiten el sonido cristalino
del Smartman.
CARACTERÍSTICAS
4Sonido remarcable, sorprendente potencia, y el estilo
elegante con envase ligero y duradero
4Tecnología de clase D de alta potencia
4Expansión innita cuando se utiliza el Sistema de
Audio Integrado Smartman
4Montaje en rack de 35mm para mayor alcance de
audiencia
4Envase de polímero resistente con refuerzos internos
4Rejilla de acero de 1,2 mm
Español
3SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
RESUMEN DEL SISTEMA
Smartman 300A y 700A comparten la misma interfaz y los mismos controles de conexión.
Perillas de Ajuste de Nivel
Ajustan el nivel de entrada.
Indicador de Máximo/pico.
Este indicador se ilumina cuando la señal de entrada alcanza el máximo nivel.
Conector de entrada Combo
Este puerto acepta conectores XLR y Jack de 6.35mm, para las conexiones equilibradas y no
equilibradas.
Salida de Enlace (LINK OUT)
Este conector de salida XLR transmite la señal recibida a otro altavoz. Esta toma sirve para enlazar
otros altavoces.
Indicador de Encendido (POWER ON)
Este indicador se activa, cuando el interruptor de encendido está en la posición “I”.
Interruptor de alimentación
Este interruptor enciende y apaga el altavoz Smartman.
Conector de Alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA incluido en este puerto; conecte la otra parte del cable a una
fuente de alimentación adecuada; para que la unidad pueda ser alimentada. Este conector también
contiene un fusible seguridad. Si el fusible se funde, por favor sustituirlo por un fusible idéntico.
Español
4 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
EJEMPLO CONFIGURACIÓN
Los altavoces de la serie Smartman, permiten una configuración con posibilidades de expansión infinita; gracias a sus
sistemas de audio de expansión activa. Los altavoces pueden ser fácilmente enlazados con los conectores de salida de
cada unidad, utilizando cables balanceados de hasta 20 metros de largo. Cada Smartman está configurado para permitir
este tipo de expansión.
Ejemplo viable para lugares con pequeños espacios (30 Metros máximo)
Sistema mono
Ejemplo viable para lugares de grandes espacios (30 Metros Mínimo)
Sistema Estéreo
Smartman 303A Smartman 300A
Distancias
10M
Altavozes Adicionales
Supervisión
PA
Smar
tman 703A
Smartman 700D Smartman 700A
Smartman 700A
Smartman 700A
L
Distancia
15M
Distancia 30M
Distancia
15M
Mas corto que
15M
Mas corto que
15M
+44.5ms+44.5ms
+44.5ms
Retraso
Compensado
+89ms
Retraso Compensado
+44.5ms
Smartman 700D Smartman 700A
15M15M
R
Smartman 700A
Distancia
15M
Smartman 700A
15M
+44.5ms
+44.5ms
Smartman 700D
Distancia
15M
Smartman 700D
15M
Retraso
Compensado
ms
044.589133.5222.5
Smartman 303A Smartman 300A
Distancias
10M
Altavozes Adicionales
Supervisión
PA
Español
5SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
SMARTMAN 300A SMARTMAN 700A
Tecnología de Amplificación Clase D
Clase D (Baja Frecuencia)
Clase AB (Alta Frecuencia)
Potencia de Salida
240 Vatios Máximo,
120 Vatios Continuos
1400 Vatios Máximo,
700 Vatios Continuos
Woofer 8 " 12 "
Tweeter 1 " 1¾ "
Respuesta de Frecuencias 50 Hz a 18 kHz 48 Hz a 18 kHz
Entradas Combo (XLR / ¼ ") Combo (XLR / ¼ ")
Salida XLR XLR
Procesadores de Señal N / A N / A
Material de Envase Polímero Polímero
Manejo Parte Superior 3 Asas PU
Dimensiones (HxWxD)
418 x 292 x 252 mm
(16,5 '' x 11,5 '' x 9.9 '')
635 x 375 x 372.5 mm
(25” x 14.8” x 14.7”)
Peso Neto 9.5 kg (21 libras) 19 kg (41.9 lbs)
ESPECIFICACIONES
Español
6 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información
completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí
podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros
haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this
equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or
peripheral devices).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 74 OF THE FCC RULES. This equipment complies with
FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
http://www.phonic.com
Appendix Apéndice
1SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A
DIMENSIONS DIMENSIONES
Measurements are shown in mm/inches
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
292 / 11.5
252 / 9.9
418 / 16.5
553 / 21.8
350 / 13.8
333 / 13.1
375 / 14.8”
372.5 / 14.7”
635 / 25”
292 / 11.5
252 / 9.9
418 / 16.5
553 / 21.8
350 / 13.8
333 / 13.1
375 / 14.8”
372.5 / 14.7”
635 / 25”
SMARTMAN 300A
SMARTMAN 700A

Transcripción de documentos

Español MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO INTRODUCCIÓN........................................................................................1 CARACTERÍSTICAS...................................................................................1 RESUMEN DEL SISTEMA......................................................3 EJEMPLO CONFIGURACIÓN......................................................4 ESPECIFICACIONES...............................................................................16 APÉNDICE DIMENSIONES.................................................................................1 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información dentro de este documento, sin previo aviso. 6 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A Español SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A 1 INTRODUCCIÓN Español Le damos la enhorabuena por la compra de su Smartman de Phonic, “el altavoz de expansión activo”. El Smartman utiliza la tecnología de clase D, que proporcionar energía suficiente para toda clase de lugares; grandes y pequeños. Su elegante envase de polímero, también mejora la precisión acústica, reduciendo al mínimo la distorsión y la difracción. Por último, la fiabilidad y la durabilidad del Smartman fue uno de los factores principales en todo el desarrollo. El altavoz de expansión activo Smartman, está especialmente diseñado para operar con su propio sistema de audio integrado Smartman. Encadenando los altavoces Smartman podrá obtener una capacidad de expansión de audio infinito; para sus sistemas de Audio (PA). CARACTERÍSTICAS 4 Sonido remarcable, sorprendente potencia, y el estilo elegante con envase ligero y duradero 4 Tecnología de clase D de alta potencia 4 Expansión infinita cuando se utiliza el Sistema de Audio Integrado Smartman 4 Montaje en rack de 35mm para mayor alcance de audiencia 4 Envase de polímero resistente con refuerzos internos 4 Rejilla de acero de 1,2 mm Los woofers y tweeters han sido exclusivamente diseñados para el Smartman; Al contrario de muchos otros fabricantes de altavoces que usan woofers y tweeters de OEM pre-fabricados, todos los componentes de Smartman están diseñados exclusivamente por Phonic. Todo, desde la pulpa de cono, a la curvatura de la membrana de titanio del tweeter, a las características del campo magnético, todo es de Phonic y solo para el Smartman. El Woofer del Smartman representa una verdadera punta de la tecnología; tiene una fuerza BL, y una extensión de audio que producen graves increíbles, mientras mantiene una definición de audio casi perfecta, lo cual ha tradicionalmente sido inalcanzable por los altavoces con pequeños envases. El tweeter de compresión y la bocina cónica son las que permiten el sonido cristalino del Smartman. 2 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A RESUMEN DEL SISTEMA Smartman 300A y 700A comparten la misma interfaz y los mismos controles de conexión. Español Perillas de Ajuste de Nivel Ajustan el nivel de entrada. Indicador de Máximo/pico. Este indicador se ilumina cuando la señal de entrada alcanza el máximo nivel. Conector de entrada Combo Este puerto acepta conectores XLR y Jack de 6.35mm, para las conexiones equilibradas y no equilibradas. Salida de Enlace (LINK OUT) Este conector de salida XLR transmite la señal recibida a otro altavoz. Esta toma sirve para enlazar otros altavoces. Indicador de Encendido (POWER ON) Este indicador se activa, cuando el interruptor de encendido está en la posición “I”. Interruptor de alimentación Este interruptor enciende y apaga el altavoz Smartman. Conector de Alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA incluido en este puerto; conecte la otra parte del cable a una fuente de alimentación adecuada; para que la unidad pueda ser alimentada. Este conector también contiene un fusible seguridad. Si el fusible se funde, por favor sustituirlo por un fusible idéntico. SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A 3 EJEMPLO CONFIGURACIÓN Español Los altavoces de la serie Smartman, permiten una configuración con posibilidades de expansión infinita; gracias a sus sistemas de audio de expansión activa. Los altavoces pueden ser fácilmente enlazados con los conectores de salida de cada unidad, utilizando cables balanceados de hasta 20 metros de largo. Cada Smartman está configurado para permitir este tipo de expansión. Ejemplo viable para lugares con pequeños espacios (30 Metros máximo) Sistema mono Smartman 303A PA Smartman 300A Distancias 10M Smartman 303A Altavozes Adicionales Distancias 10M Supervisión PA Smartman 300A Altavozes Adicionales Supervisión Ejemplo viable para lugares de grandes espacios (30 Metros Mínimo) Sistema Estéreo Distancia 30M Smartman 700D Smartman 700A Smartman 700D Smartman 700A Smartman 700A Mas corto que L 15M Distancia 15M Distancia 15M Distancia 15M Distancia 15M +44.5ms +44.5ms +44.5ms Smartman 703A Smartman 700D Smartman 700A Smartman 700D Smartman 700A Smartman 700A Mas corto que 15M Retraso Compensado 222.5 4 R 15M +89ms Retraso Compensado 133.5 15M 15M 15M +44.5ms Retraso Compensado +44.5ms +44.5ms 89 44.5 0 ms SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A ESPECIFICACIONES SMARTMAN 700A 240 Vatios Máximo, 120 Vatios Continuos Clase D (Baja Frecuencia) Clase AB (Alta Frecuencia) 1400 Vatios Máximo, 700 Vatios Continuos Woofer 8" 12 " Tweeter 1" 1¾ " 50 Hz a 18 kHz 48 Hz a 18 kHz Combo (XLR / ¼ ") Combo (XLR / ¼ ") Salida XLR XLR Procesadores de Señal N/A N/A Polímero Polímero Parte Superior 3 Asas PU 418 x 292 x 252 mm (16,5 '' x 11,5 '' x 9.9 '') 635 x 375 x 372.5 mm (25” x 14.8” x 14.7”) 9.5 kg (21 libras) 19 kg (41.9 lbs) Tecnología de Amplificación Potencia de Salida Respuesta de Frecuencias Entradas Material de Envase Manejo Dimensiones (HxWxD) Peso Neto SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A Clase D Español SMARTMAN 300A 5 Español SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/. INFORMACIÓN DE LA GARANTIA Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/. SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible. FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices). THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 74 OF THE FCC RULES. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. [email protected] http://www.phonic.com 6 SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A DIMENSIONES Appendix 635 / 25” DIMENSIONS 372.5 / 14.7” 252 / 9.9 418 / 16.5 292 / 11.5 Apéndice 635 / 25” 375 / 14.8” 375 / 14.8” 292 / 11.5 SMARTMAN 700A 350 / 13.8 252 / 9.9 418 / 16.5 333 / 13.1 553 / 21.8 350 / 13.8 333 / 13.1 SMARTMAN 300A Measurements are shown in mm/inches 553 / 21.8 Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. SMARTMAN 300A / SMARTMAN 700A 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Phonic Smartman 300A Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas