Thrustmaster GPX LightBack Gamepad Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario (ESPAÑOL)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Clavija USB 4)Interruptor On-O LFB
2 Conector de auriculares 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor On-O LSG
XBOX 360®
1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la consola.
2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola.
3. ¡Ya estás preparado para jugar!
PC
El mando GPX LightFeedback también es compatible con los controladores
Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la
conguración del mando se inicia de forma automática.
- En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los
controladores; el paquete de controladores está disponible aquí:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo
Dispositivos de juego de Windows® después de instalar los controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el mando
de Xbox 360, además de con los juegos disponibles a través del servicio
ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
La retroiluminación de los ministicks se adapta a la intensidad de los
motores de vibración (por consiguiente, esta característica no funcionará en
los juegos que no utilicen la función de vibración).
Mueve el interruptor ON/OFF correspondiente (4) para activar o desactivar
esta función.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Los 8 LED integrados de los 2 indicadores de velocidad se encienden según
cómo pulse el jugador los gatillos LT y RT del mando.
Por ejemplo, esta función te permite ver y ajustar con más precisión la
aceleración y el frenado:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (rojo) = 75%
El porcentaje real variará según cada juego y las dead zones situadas al
principio y al nal de la pulsación de los gatillos. (Se pueden ajustar en la
sección Opciones/Control de algunos juegos). Mueve el interruptor ON/OFF
correspondiente (6) para activar o desactivar esta fun ción.
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Ficha USB 4 Interruptor LFB On/O
2 Conetor dos auscultadores 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor LSG On/O
XBOX 360®
1. Ligue a cha USB (1) a uma das portas USB da consola.
2. Prima o botão GUIDE no controlador para ligar a consola.
3. Está pronto para começar a jogar!
PC
O controlador GPX LightFeedback é igualmente compatível com os
controladores Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- No Windows® Vista®, 7 e 8, estes controladores estão pré-instalados; a
conguração do controlador começa automaticamente.
- No Windows® XP, é necessário transferir e instalar manualmente os
controladores; o pacote de controladores está disponível aqui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo
Controladores de jogos do Windows® depois de instalar os controladores.
No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que suportam o
controlador da Xbox 360, bem como todos os jogos disponíveis através do
serviço ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
A retroiluminação das minialavancas adapta-se à intensidade dos motores
de vibração (como tal, esta funcionalidade não estará disponível em jogos
que não utilizam a vibração).
Mova o interruptor ON/OFF relevante (4) para ativar ou desativar esta
funcionalidade.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Os 8 LED integrados dos 2 velocímetros acendem-se consoante o modo
como o jogador prime os gatilhos LT e RT do controlador.
Por exemplo, esta funcionalidade permite ver e ajustar a aceleração e a
travagem com mais precisão:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (vermelho) = 75%
A percentagem real irá variar em função de cada jogo e das dead zones
situadas no início e m do curso dos gatilhos. (Estes podem ser ajustados
na secção de Opções/Controlo de alguns jogos.) Mova o interruptor
ON/OFF relevante (6) para ativar ou desativar esta funcionalidade.
Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 USB-разъем 4 Переключатель фильтра низких частот
2 Разъем для наушников 5 Световые спидометры (Light Speed
Gauges)
3 Световая обратная связь 6 Переключатель световых спидометров
(Light Feedback)
XBOX 360®
1. Подключите USB-разъем (1) к одному из USB-портов консоли.
2. Нажмите кнопку GUIDE на пульте, чтобы включить консоль.
3. Теперь все готово для игры!
ПК
Пульт GPX LightFeedback совместим также с драйверами игр Xbox 360
Controller for Windows для ПК.
- В ОС Windows® Vista®, 7 и 8 эти драйверы предустановлены
изначально и установка пульта начинается автоматически.
- В ОС Windows® XP драйверы необходимо загрузить и установить
вручную. Пакет драйверов можно найти на сайте:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Кнопки и оси пульта можно протестировать в диалоговом окне
Игровые контроллеры ОС Windows® после установки драйверов.
На ПК пульт совместим со всеми играми, поддерживающими пульт
Xbox 360, а также играми сервиса ONLIVE®.
Световая обратная связь (Light Feedback) (3)
Подсветка мини-джойстиков подстраивается под интенсивность
работы вибрационных моторов (таким образом, эта функция не
работает в играх, в которых не применяется вибрация).
Эту функцию можно включить и выключить с помощью
соответствующего переключателя (4).
Световые спидометры (Light Speed Gauges) (5)
8 встроенных светоиндикаторов (LED) двух спидометров загораются в
соответствии с силой нажатия на триггеры LT и RT пульта.
Например, с помощью этой функции можно контролировать и более
точно применять ускорение и торможение.
- 1 индикатор (зеленый) = 15%
- 2 индикатора (зеленый) = 35%
- 3 индикатора (зеленый) = 55%
- 4 индикатора (красный) = 75%
Фактический уровень зависит от конкретной игры и мертвых зон (dead
zones) в начале и конце хода триггеров.
(Эти параметры можно отрегулировать в некоторых играх в разделе
«Параметры / Управление»)
Эту функцию можно включить и выключить с помощью
соответствующего переключателя (6).
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Βύσμα USB 4 Διακόπτης On-O LFB
2 Υποδοχή για ακουστικά 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 Εφέ LFB (Light Feedback) 6 Διακόπτης On-O με LSG
XBOX 360®
1. Συνδέστε το βύσμα USB (1) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας.
2. Πατήστε το κουμπί GUIDE του ελεγκτή για να ανάψετε την κονσόλα σας.
3. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
PC
Ο ελεγκτής GPX LightFeedback είναι επίσης συμβατός με τους οδηγούς
Xbox 360 Controller for Windows για PC.
- Σε Windows® Vista®, 7 και 8, αυτοί οι οδηγοί είναι εγκατεστημένοι από πριν.
Η εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει αυτόματα.
- Σε Windows® XP, η λήψη και η εγκατάσταση των οδηγών πρέπει να γίνουν
χειροκίνητα, το πακέτο των οδηγών είναι διαθέσιμο εδώ:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τους άξονες του ελεγκτή σας στο
παράθυρο διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από την
εγκατάσταση των οδηγών.
Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που υποστηρίζουν τον
ελεγκτή για Xbox 360, καθώς και τα παιχνίδια που είναι διαθέσιμα μέσω της
υπηρεσίας ONLIVE®.
Εφέ LFB (Light Feedback) (3)
Ο οπίσθιος φωτισμός των mini stick προσαρμόζεται στην ένταση των
κραδασμών του κινητήρα (επομένως, αυτή η λειτουργία δεν θα λειτουργεί
σε παιχνίδια που δεν χρησιμοποιούν τη λειτουργία των κραδασμών).
Μετακινήστε τον σχετικό διακόπτη ON/OFF (4) για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Οι 8 ενσωματωμένες λυχνίες LED των 2 μετρητών ταχύτητας ανάβουν
σύμφωνα με τον τρόπο που ο παίκτης πατάει τις σκανδάλες LT και RT του
ελεγκτή.
Για παράδειγμα, αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να δείτε και να
προσαρμόσετε την επιτάχυνση και την πέδηση με μεγαλύτερη ακρίβεια:
- Λυχνία LED 1 (πράσινο χρώμα) = 15%
- Λυχνία LED 2 (πράσινο χρώμα) = 35%
- Λυχνία LED 3 (πράσινο χρώμα) = 55%
- Λυχνία LED 4 (κόκκινο χρώμα) = 75%
Το πραγματικό ποσοστό θα ποικίλλει ανάλογα με κάθε παιχνίδι και τις dead
zones που βρίσκονται στην αρχή και στο τέλος της διαδρομής από τις
σκανδάλες. (Αυτές μπορούν να ρυθμιστούν στην ενότητα
Επιλογές/Έλεγκτής σε μερικά παιχνίδια). Μετακινήστε τον σχετικό διακόπτη
ON/OFF (6) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν τη
λειτουργία.
Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE)
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 USB konektörü 4 LFB Açma-Kapama düğmesi
2 Kulaklık jakı 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 LSG Açma-Kapama düğmesi
XBOX 360®
1. USB konektörünü (1) konsolun USB portlarında birine bağlayın.
2. Kumanda biriminin GUIDE düğmesine basarak konsolu açın.
3. Artık oynamaya hazırsınız!
PC
GPX LightFeedback, PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle
de uyumludur.
- Windows® Vista®, 7 ve 8'de bu sürücüler önceden yüklenmiş durumdadır;
kumanda biriminin kurulumu otomatik olarak başlar.
- Windows® XP'de, sürücülerin manuel olarak indirilmesi ve yüklenmesi
gerekmektedir; sürücü paketine şu adresten ulaşabilirsiniz:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve eksenlerini,
Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test edebilirsiniz.
PC'de kumanda birimi, Xbox 360 kumanda birimini destekleyen tüm
oyunlarla ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla uyumludur.
LFB (Işık Geri Beslemesi) (3)
Mini kolların arka ışıklandırması titreşim motorlarının yoğunluğuna adapte
olur (bu nedenle bu özellik titreşim özelliği kullanmayan oyunlarda
çalışmaz).
Bu özelliği devreye sokmak veya devreden çıkarmak için ilgili ON/OFF
(Açma/Kapama) düğmesini (4) istenilen konuma alın.
LSG (Işıklı Hız Göstergeleri) (5)
2 hız göstergesinin 8 adet yerleşik LED'i, oyuncunun kumanda biriminin LT
ve RT tetiklerine nasıl bastığına bağlı olarak yanar.
Örneğin bu özellik hızlanmayı ve fren yapmayı daha hassas görmenize ve
ayarlamanıza imkan verir:
- LED 1 (yeşil) = %15
- LED 2 (yeşil) = %35
- LED 3 (yeşil) = %55
- LED 4 (kırmızı) = %75
Gerçek yüzde her oyuna ve tetik hareket mesafesinin başında ve sonunda
bulunan dead zones'lara göre değişir.
(Bunlar bazı oyunların Seçenekler/Kumanda kısmında ayarlanabilir)
Bu özelliği devreye sokmak veya devreden çıkarmak için ilgili ON/OFF
(Açma/Kapama) düğmesini (6) istenilen konuma alın.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENTY
1 Wtyczka USB 4 Włącznik/wyłącznik funkcji LFB
2 Złącze słuchawek 5 Wskaźniki LSG (Light Speed Gauge)
3 LFB (Light Feedback) 6 Włącznik/wyłącznik wskaźników LSG
XBOX 360®
1. Podłącz wtyczkę USB (1) do jednego z portów USB konsoli.
2. Naciśnij przycisk GUIDE kontrolera, aby włączyć konsolę.
3. Teraz możesz zacząć grać!
PC
Kontroler GPX LightFeedback jest również zgodny ze sterownikami Xbox
360 Controller for Windows dla komputera PC.
- W systemach Windows® Vista®, 7 i 8 sterowniki są wstępnie zainstalowane,
a konguracja kontrolera rozpoczyna się automatycznie.
- W systemie Windows® XP sterowniki należy pobrać i zainstalować ręcznie.
Pakiet sterowników jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Po zainstalowaniu sterowników przyciski i osie kontrolera można
przetestować w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) w
systemie Windows®.
Na komputerze PC kontroler jest zgodny ze wszystkimi grami, które
obsługują kontroler konsoli Xbox 360, a także z grami dostępnymi za
pośrednictwem usługi ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
Podświetlenie minidrążków zmienia się odpowiednio do intensywności
pracy silników wibracyjnych (a więc funkcja ta nie będzie działać w grach
niezawierających funkcji wibracji).
Przesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (4), aby włączyć lub wyłączyć tę
funkcję.
Wskaźniki LSG (Light Speed Gauge) (5)
8 wbudowanych diod LED w dwóch wskaźnikach prędkości zapala się
odpowiednio do siły nacisku przyłożonej do spustów LT i RT kontrolera.
Funkcja ta umożliwia na przykład bardziej precyzyjną ocenę i regulację siły
przyspieszania i hamowania:
- Dioda 1 (zielona) = 15%
- Dioda 2 (zielona) = 35%
- Dioda 3 (zielona) = 55%
- Dioda 4 (czerwona) = 75%
Rzeczywista wartość procentowa zależy od konkretnej gry oraz od stref
martwych na początku i na końcu zakresu ruchu spustów. (W niektórych
grach ustawienie to można dostosować w sekcji Options/Controller
(Opcje/Kontroler)).Przesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (6), aby
włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
TRADEMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster®
es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® es
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se
reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en
China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é
uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® é uma marca
registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio
reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são
vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especicações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.
© Корпорация 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены.
Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации
Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Все
остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью
соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать
внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция
и технические характеристики изделия могут быть изменены без
предварительного уведомления и зависят от страны приобретения.
Сделано в Китае.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η
ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot
Corporation S.A. Η ονομασία Xbox 360® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες
χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και επωνυμίες αναγνωρίζονται και
αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι
δεσμευτικές. Τα περιεχόμενα, τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση και μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
Κατασκευάζεται στην Κίνα.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot
Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Xbox 360® Microsoft
Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli
ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve
kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve
özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir
ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Guillemot Corporation S.A. Xbox
360® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w USA
i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie
uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są
wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w
Chinach.
www.thrustmaster.com
5075100

Transcripción de documentos

Manual del usuario (ESPAÑOL) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Clavija USB 4)Interruptor On-Off LFB 2 Conector de auriculares 5 LSG (Light Speed Gauges) 3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor On-Off LSG XBOX 360® 1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la consola. 2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola. 3. ¡Ya estás preparado para jugar! PC El mando GPX LightFeedback también es compatible con los controladores Xbox 360 Controller for Windows para PC. - En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la configuración del mando se inicia de forma automática. - En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los controladores; el paquete de controladores está disponible aquí: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo Dispositivos de juego de Windows® después de instalar los controladores. En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el mando de Xbox 360, además de con los juegos disponibles a través del servicio ONLIVE®. LFB (Light Feedback) (3) La retroiluminación de los ministicks se adapta a la intensidad de los motores de vibración (por consiguiente, esta característica no funcionará en los juegos que no utilicen la función de vibración). Mueve el interruptor ON/OFF correspondiente (4) para activar o desactivar esta función. LSG (Light Speed Gauges) (5) Los 8 LED integrados de los 2 indicadores de velocidad se encienden según cómo pulse el jugador los gatillos LT y RT del mando. Por ejemplo, esta función te permite ver y ajustar con más precisión la aceleración y el frenado: - LED 1 (verde) = 15% - LED 2 (verde) = 35% - LED 3 (verde) = 55% - LED 4 (rojo) = 75% El porcentaje real variará según cada juego y las dead zones situadas al principio y al final de la pulsación de los gatillos. (Se pueden ajustar en la sección Opciones/Control de algunos juegos). Mueve el interruptor ON/OFF correspondiente (6) para activar o desactivar esta fun ción. Manual do Utilizador (PORTUGUÊS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Ficha USB 4 Interruptor LFB On/Off 2 Conetor dos auscultadores 5 LSG (Light Speed Gauges) 3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor LSG On/Off XBOX 360® 1. Ligue a ficha USB (1) a uma das portas USB da consola. 2. Prima o botão GUIDE no controlador para ligar a consola. 3. Está pronto para começar a jogar! PC O controlador GPX LightFeedback é igualmente compatível com os controladores Xbox 360 Controller for Windows para PC. - No Windows® Vista®, 7 e 8, estes controladores estão pré-instalados; a configuração do controlador começa automaticamente. - No Windows® XP, é necessário transferir e instalar manualmente os controladores; o pacote de controladores está disponível aqui: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo Controladores de jogos do Windows® depois de instalar os controladores. No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que suportam o controlador da Xbox 360, bem como todos os jogos disponíveis através do serviço ONLIVE®. LFB (Light Feedback) (3) A retroiluminação das minialavancas adapta-se à intensidade dos motores de vibração (como tal, esta funcionalidade não estará disponível em jogos que não utilizam a vibração). Mova o interruptor ON/OFF relevante (4) para ativar ou desativar esta funcionalidade. LSG (Light Speed Gauges) (5) Os 8 LED integrados dos 2 velocímetros acendem-se consoante o modo como o jogador prime os gatilhos LT e RT do controlador. Por exemplo, esta funcionalidade permite ver e ajustar a aceleração e a travagem com mais precisão: - LED 1 (verde) = 15% - LED 2 (verde) = 35% - LED 3 (verde) = 55% - LED 4 (vermelho) = 75% A percentagem real irá variar em função de cada jogo e das dead zones situadas no início e fim do curso dos gatilhos. (Estes podem ser ajustados na secção de Opções/Controlo de alguns jogos.) Mova o interruptor ON/OFF relevante (6) para ativar ou desativar esta funcionalidade. Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 USB-разъем 4 Переключатель фильтра низких частот 2 Разъем для наушников 5 Световые спидометры (Light Speed Gauges) 3 Световая обратная связь 6 Переключатель световых спидометров (Light Feedback) XBOX 360® 1. Подключите USB-разъем (1) к одному из USB-портов консоли. 2. Нажмите кнопку GUIDE на пульте, чтобы включить консоль. 3. Теперь все готово для игры! ПК Пульт GPX LightFeedback совместим также с драйверами игр Xbox 360 Controller for Windows для ПК. - В ОС Windows® Vista®, 7 и 8 эти драйверы предустановлены изначально и установка пульта начинается автоматически. - В ОС Windows® XP драйверы необходимо загрузить и установить вручную. Пакет драйверов можно найти на сайте: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Кнопки и оси пульта можно протестировать в диалоговом окне Игровые контроллеры ОС Windows® после установки драйверов. На ПК пульт совместим со всеми играми, поддерживающими пульт Xbox 360, а также играми сервиса ONLIVE®. Световая обратная связь (Light Feedback) (3) Подсветка мини-джойстиков подстраивается под интенсивность работы вибрационных моторов (таким образом, эта функция не работает в играх, в которых не применяется вибрация). Эту функцию можно включить и выключить с помощью соответствующего переключателя (4). Световые спидометры (Light Speed Gauges) (5) 8 встроенных светоиндикаторов (LED) двух спидометров загораются в соответствии с силой нажатия на триггеры LT и RT пульта. Например, с помощью этой функции можно контролировать и более точно применять ускорение и торможение. - 1 индикатор (зеленый) = 15% - 2 индикатора (зеленый) = 35% - 3 индикатора (зеленый) = 55% - 4 индикатора (красный) = 75% Фактический уровень зависит от конкретной игры и мертвых зон (dead zones) в начале и конце хода триггеров. (Эти параметры можно отрегулировать в некоторых играх в разделе «Параметры / Управление») Эту функцию можно включить и выключить с помощью соответствующего переключателя (6). Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ) ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Βύσμα USB 2 Υποδοχή για ακουστικά 3 Εφέ LFB (Light Feedback) 4 Διακόπτης On-Off LFB 5 LSG (Light Speed Gauges) 6 Διακόπτης On-Off με LSG XBOX 360® 1. Συνδέστε το βύσμα USB (1) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας. 2. Πατήστε το κουμπί GUIDE του ελεγκτή για να ανάψετε την κονσόλα σας. 3. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι! PC Ο ελεγκτής GPX LightFeedback είναι επίσης συμβατός με τους οδηγούς Xbox 360 Controller for Windows για PC. - Σε Windows® Vista®, 7 και 8, αυτοί οι οδηγοί είναι εγκατεστημένοι από πριν. Η εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει αυτόματα. - Σε Windows® XP, η λήψη και η εγκατάσταση των οδηγών πρέπει να γίνουν χειροκίνητα, το πακέτο των οδηγών είναι διαθέσιμο εδώ: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τους άξονες του ελεγκτή σας στο παράθυρο διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από την εγκατάσταση των οδηγών. Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που υποστηρίζουν τον ελεγκτή για Xbox 360, καθώς και τα παιχνίδια που είναι διαθέσιμα μέσω της υπηρεσίας ONLIVE®. Εφέ LFB (Light Feedback) (3) Ο οπίσθιος φωτισμός των mini stick προσαρμόζεται στην ένταση των κραδασμών του κινητήρα (επομένως, αυτή η λειτουργία δεν θα λειτουργεί σε παιχνίδια που δεν χρησιμοποιούν τη λειτουργία των κραδασμών). Μετακινήστε τον σχετικό διακόπτη ON/OFF (4) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία. LSG (Light Speed Gauges) (5) Οι 8 ενσωματωμένες λυχνίες LED των 2 μετρητών ταχύτητας ανάβουν σύμφωνα με τον τρόπο που ο παίκτης πατάει τις σκανδάλες LT και RT του ελεγκτή. Για παράδειγμα, αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να δείτε και να προσαρμόσετε την επιτάχυνση και την πέδηση με μεγαλύτερη ακρίβεια: - Λυχνία LED 1 (πράσινο χρώμα) = 15% - Λυχνία LED 2 (πράσινο χρώμα) = 35% - Λυχνία LED 3 (πράσινο χρώμα) = 55% - Λυχνία LED 4 (κόκκινο χρώμα) = 75% Το πραγματικό ποσοστό θα ποικίλλει ανάλογα με κάθε παιχνίδι και τις dead zones που βρίσκονται στην αρχή και στο τέλος της διαδρομής από τις σκανδάλες. (Αυτές μπορούν να ρυθμιστούν στην ενότητα Επιλογές/Έλεγκτής σε μερικά παιχνίδια). Μετακινήστε τον σχετικό διακόπτη ON/OFF (6) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία. Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE) TEKNİK ÖZELLİKLER 1 USB konektörü 4 LFB Açma-Kapama düğmesi 2 Kulaklık jakı 5 LSG (Light Speed Gauges) 3 LFB (Light Feedback) 6 LSG Açma-Kapama düğmesi XBOX 360® 1. USB konektörünü (1) konsolun USB portlarında birine bağlayın. 2. Kumanda biriminin GUIDE düğmesine basarak konsolu açın. 3. Artık oynamaya hazırsınız! PC GPX LightFeedback, PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle de uyumludur. - Windows® Vista®, 7 ve 8'de bu sürücüler önceden yüklenmiş durumdadır; kumanda biriminin kurulumu otomatik olarak başlar. - Windows® XP'de, sürücülerin manuel olarak indirilmesi ve yüklenmesi gerekmektedir; sürücü paketine şu adresten ulaşabilirsiniz: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve eksenlerini, Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test edebilirsiniz. PC'de kumanda birimi, Xbox 360 kumanda birimini destekleyen tüm oyunlarla ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla uyumludur. LFB (Işık Geri Beslemesi) (3) Mini kolların arka ışıklandırması titreşim motorlarının yoğunluğuna adapte olur (bu nedenle bu özellik titreşim özelliği kullanmayan oyunlarda çalışmaz). Bu özelliği devreye sokmak veya devreden çıkarmak için ilgili ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesini (4) istenilen konuma alın. LSG (Işıklı Hız Göstergeleri) (5) 2 hız göstergesinin 8 adet yerleşik LED'i, oyuncunun kumanda biriminin LT ve RT tetiklerine nasıl bastığına bağlı olarak yanar. Örneğin bu özellik hızlanmayı ve fren yapmayı daha hassas görmenize ve ayarlamanıza imkan verir: - LED 1 (yeşil) = %15 - LED 2 (yeşil) = %35 - LED 3 (yeşil) = %55 - LED 4 (kırmızı) = %75 Gerçek yüzde her oyuna ve tetik hareket mesafesinin başında ve sonunda bulunan dead zones'lara göre değişir. (Bunlar bazı oyunların Seçenekler/Kumanda kısmında ayarlanabilir) Bu özelliği devreye sokmak veya devreden çıkarmak için ilgili ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesini (6) istenilen konuma alın. Instrukcja obsługi (POLSKI) ELEMENTY 1 Wtyczka USB 4 Włącznik/wyłącznik funkcji LFB 2 Złącze słuchawek 5 Wskaźniki LSG (Light Speed Gauge) 3 LFB (Light Feedback) 6 Włącznik/wyłącznik wskaźników LSG XBOX 360® 1. Podłącz wtyczkę USB (1) do jednego z portów USB konsoli. 2. Naciśnij przycisk GUIDE kontrolera, aby włączyć konsolę. 3. Teraz możesz zacząć grać! PC Kontroler GPX LightFeedback jest również zgodny ze sterownikami Xbox 360 Controller for Windows dla komputera PC. - W systemach Windows® Vista®, 7 i 8 sterowniki są wstępnie zainstalowane, a konfiguracja kontrolera rozpoczyna się automatycznie. - W systemie Windows® XP sterowniki należy pobrać i zainstalować ręcznie. Pakiet sterowników jest dostępny pod następującym adresem: http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows Po zainstalowaniu sterowników przyciski i osie kontrolera można przetestować w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) w systemie Windows®. Na komputerze PC kontroler jest zgodny ze wszystkimi grami, które obsługują kontroler konsoli Xbox 360, a także z grami dostępnymi za pośrednictwem usługi ONLIVE®. LFB (Light Feedback) (3) Podświetlenie minidrążków zmienia się odpowiednio do intensywności pracy silników wibracyjnych (a więc funkcja ta nie będzie działać w grach niezawierających funkcji wibracji). Przesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (4), aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Wskaźniki LSG (Light Speed Gauge) (5) 8 wbudowanych diod LED w dwóch wskaźnikach prędkości zapala się odpowiednio do siły nacisku przyłożonej do spustów LT i RT kontrolera. Funkcja ta umożliwia na przykład bardziej precyzyjną ocenę i regulację siły przyspieszania i hamowania: - Dioda 1 (zielona) = 15% - Dioda 2 (zielona) = 35% - Dioda 3 (zielona) = 55% - Dioda 4 (czerwona) = 75% Rzeczywista wartość procentowa zależy od konkretnej gry oraz od stref martwych na początku i na końcu zakresu ruchu spustów. (W niektórych grach ustawienie to można dostosować w sekcji Options/Controller (Opcje/Kontroler)).Przesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (6), aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. TRADEMARKS © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China. © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China. © Корпорация 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Все остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления и зависят от страны приобретения. Сделано в Китае. © 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία Xbox 360® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και επωνυμίες αναγνωρίζονται και αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές. Τα περιεχόμενα, τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση και μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Κατασκευάζεται στην Κίνα. © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Xbox 360® Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır. © 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach. www.thrustmaster.com 5075100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Thrustmaster GPX LightBack Gamepad Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para