HOTPOINT/ARISTON LFF 8M116 X EU Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HOTPOINT/ARISTON LFF 8M116 X EU Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LFF 8M116
Español, 16
ES
Sumario
Ficha del producto, 17
Precauciones y consejos, 18
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instalación y asistencia, 19-20
Colocación y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Datos técnicos
Advertencias para el primer lavado
Asistencia
Descripción del aparato, 21
Vista de conjunto
Panel de mandos
Cargar los cestos, 22-23
Cesto inferior
Cesto de los cubiertos
Cesto superior
Regulación del cesto superior
Puesta en funcionamiento y uso, 24
Poner en funcionamiento el lavavajillas
Cargar el detergente
Programas, 25
Tabla de programas
Ecodesign Regulation
Programas especiales y opciones, 26
Abrillantador y sal regeneradora, 27
Cargar el abrillantador
Cargar la sal regeneradora
Mantenimiento y cuidados, 28
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpieza del filtro de entrada de agua
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos períodos
Anomalías y soluciones, 29
LAVAVAJILLAS
Manual de
Instrucciones
ES
17
Ficha del producto
Marca
HOTPOINT ARISTON
Modelo
LFF 8M116
Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)
14
Clase de eciencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo)
A+
Consumo energético anual en kWh (2)
293.0
Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh
1.03
Consumo de potencia en el modo apagado en W
0.5
Consumo de potencia en el modo espera en W
5.0
Consumo de agua anual en litros (3)
3080.0
Clase de ecacia de secado sobre una escala de G (ecacia mínima) a A (ecacia máxima)
A
Duración del programa por ciclo de lavado estándar en minutos
190’
Duración del modo espera en minutos
10
Nivel de ruido en dB(A) re 1 pW
46
Modelo de encastre
No
NOTAS
1) La información contenida en la etiqueta y la cha se reere al ciclo estándar de lavado, este programa está diseñado para lavar
normalmente vajillas manchadas y es el programa más eciente en términos de consumo combinado de agua y energía. El ciclo
estándar de lavado se corresponde con el ciclo Eco.
2) Basado en 280 ciclos de lavado estándar con agua fría y consumo de modos de bajo consumo energético. El consumo actual
dependerá de cómo se utilice el aparato.
3) Basado en 280 ciclos de lavado estándar. El consumo actual de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Ficha del producto
18
ES
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, de cesión o de traslado, el manual debe
permanecer junto al aparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, sobre
el uso y sobre la seguridad.
Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico
y para aplicaciones similares, por ejemplo:
- áreas destinadas a cocina, para el personal en
tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- cortijos;
- uso por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros ambientes de tipo residencial;
- alojamientos con desayuno.
Seguridad general
• Esteelectrodoméstico no puedeserutilizado
por niños ni por personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o
carentes de la experiencia y los conocimientos
necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo
la vigilancia o las instrucciones de una persona
responsable de su seguridad.
• Esnecesarialavigilanciadeunadultoparaque
los niños no jueguen con el electrodoméstico.
• Elaparatohasidofabricadoparaunusodetipo
no profesional en el interior de una vivienda.
Elaparatodebe ser utilizadoparaellavado
de vajilla de uso doméstico, sólo por personas
adultas y según las instrucciones contenidas en
este manual.
• El aparato nosedebeinstalar al aire libre, ni
siquiera si el lugar está protegido, porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las
tormentas.
• Notocarellavavajillasconlospiesdescalzos.
• Nodesconectarlaclavijadelatomadecorriente
tirando del cable sino sujetando la clavija.
• Esnecesariocerrarelgrifodeaguaydesconectar
la clavija de la toma de corriente antes de realizar
operaciones de limpieza y mantenimiento.
En caso deavería,no acceder nunca a los
mecanismos internos para intentar su reparación.
• Noapoyarsenisentarsesobrelapuertaabierta:
el aparato podría voltearse.
• Lapuertanodebedejarseabierta,yaquepodría
causar tropiezos.
• Conservareldetergenteyelabrillantadorfuera
del alcance de los niños.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetarlas
normas locales para que los embalajes puedan
ser reutilizados.
• LanormaEuropea2012/19/EUsobredesechos
de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE)
establece que los electrodomésticos no se
deben eliminar junto con los desechos sólidos
urbanos comunes. Los aparatos eliminados
deben ser recogidos en forma separada para
optimizar la tasa de recuperación y reciclado de
los materiales que los componen e impedir que
provoquen daños a la salud y el medio ambiente.
El símbolo del cubo tachado se encuentra en
todos los productos para recordar la obligación
de recolección separada.
Para mayor información sobre la correcta
eliminación de los electrodomésticos, los
propietarios podrán dirigirse al servicio público
encargado de la recolección o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Ahorrar agua y energía
• Ponerenfuncionamientoellavavajillassólocon
plena carga. A la espera de que la máquina
esté llena, prevenir los malos olores con el ciclo
Remojo
(ver Programas)
.
• Seleccionar un programaadecuadoaltipo de
vajilla y al grado de suciedad consultando la
Tabla de programas:
- para la vajilla con suciedad normal utilizar el
programa Eco, que garantiza un bajo consumo
energético y de agua.
- si la carga es reducida, activar la opción Media
carga*
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
Si el suministrodeenergía eléctrica prevé
horarios de ahorro energético, realizar los lavados
en los horarios con tarifa reducida. La opción
Inicio diferido*
(ver Puesta en funcionamiento y
uso)
puede ayudar a organizar los lavados en
ese sentido.
Detergentes sin fosfatos, sin cloro y con
contenido de enzimas
• Seaconsejautilizardetergentessinfosfatosysin
cloro, que son los más indicados para proteger
el medio ambiente.
• Lasenzimasejercenunaacciónparticularmente
eficazcontemperaturaspróximasa los 50°C,
por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas
se pueden elegir lavados a bajas temperaturas
y obtener los mismos resultados que si se
realizarana65°C.
•Para evitarderroches,dosificar el detergente
correctamente, teniendo en cuenta las
indicaciones del fabricante, la dureza del agua,
el grado de suciedad y la cantidad de vajilla.
Aún siendo biodegradables, los detergentes
contienen elementos que alteran el equilibrio de
la naturaleza.
ES
19
En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical;
si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.
Colocación y nivelación
1.Desembalarel aparato y comprobarque nohayasufrido
dañosduranteeltransporte.Siestuvieradañado,noconectarlo;
llamar al revendedor.
2.Colocarellavavajillashaciendoadherirloscostadosolaparte
posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato se
puede empotrar debajo de una encimera continua
*
(ver hoja
de Montaje)
.
3. Emplazar el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.
Compensarlasirregularidadesdesenroscandooenroscando
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición
horizontal.Unacuidadosanivelaciónaseguraestabilidadyevita
vibraciones, ruidos y desplazamientos.
4*. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el
casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior
frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca
hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido horario
para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla.
(Ver la hoja de instrucciones para empotrado adjunta a la
documentación.)
Conexiones hidráulicas y eléctricas
La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la
instalación debe ser realizada sólo por personal especializado.
El lavavajillas no se debe apoyar sobre los tubos ni sobre
el cable de alimentación eléctrica.
El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua
empleando tubos nuevos.
Noreutilizarlostubosviejos.
Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de
alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o
hacia la izquierda para permitir una mejor instalación.
Conexión del tubo de carga de agua
• Aunatomadeaguafría:enroscarbieneltubodecargaaun
grifoconbocaroscadade3/4gas;antesdeenroscarlo,dejar
correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas
que pudiera contener no obstruyan el aparato.
• Aunatomadeaguacaliente:enelcasodeunainstalación
centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar
con agua caliente de la red, mientras no supere una
temperaturade60°C.
Enroscar el tubo al grifo de la misma forma descrita para la
toma de agua fría.
Silalongituddeltubodecarganoesadecuada,dirigirse
a una tienda especializada o a un técnico autorizado
(ver
Asistencia)
.
La presión del agua debe estar comprendida entre los
valores indicados en la tabla de Datos técnicos
(ver al lado)
.
Comprobarqueeneltubonohayanplieguesniestrangulaciones.
Conexión del tubo de descarga de agua
Conectareltubodedescarga,sinplegarlo,aunatuberíade
descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.
El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre
40y80cmdelpisoodelasuperficiedeapoyodellavavajillas
(A).
Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del
lavabo, quitar el tapón de plástico (B).
Dispositivo de seguridad contra inundación
Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
lavavajillas:
- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad
New Acqua Stop
*, que los protege contra inundaciones aún
en caso de rotura del tubo de alimentación.
ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA!
En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque
contiene partes bajo tensión.
Conexión eléctrica
Antes de introducir la clavija en la toma de corriente, comprobar
que:
• latomaposeaconexiónatierrayqueseaconformeconla
ley;
• latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
de la máquina indicada en la placa de características ubicada
en la contrapuerta
(ver Descripción del lavavajillas);
• latensióndealimentaciónestédentrodelosvaloresindicados
en la placa de características ubicada en la contrapuerta;
• latomaseacompatibleconlaclavijadelaparato.Sinoesasí,
solicitar la sustitución a un técnico autorizado
(ver Asistencia)
;
no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples.
Una vez instalado elaparato,el cable dealimentación
eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no se debe plegar ni comprimir.
Siel cable de alimentaciónestádañado,deberáser
cambiadopor el fabricante oporsuServicio de Asistencia
Técnica a fin de prevenir riesgos.
(Ver Asistencia)
Instalación y Asistencia Técnica
* Presente sólo en algunos modelos.
20
ES
Datos técnicos
Dimensiones
ancho: 60 cm
altura: 85 cm
profundidad: 60 cm
Capacidad 14 cubiertos estándar
Presión del agua
de alimentación
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tensión de
alimentación
Ver la placa de características
Potencia total
absorbida
Ver la placa de características
Fusible Ver la placa de características
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas de
la Comunidad:
-2006/95/EC (Bajo Voltaje)
-2004/108/EC (Compatibilidad
Electromagnética)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetado)
-2012/19/EU (DEEE)
Asistencia Técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(verAnomalíasySoluciones).
• Vuelvaaponerenfuncionamientoelprogramaparacontrolar
si el inconveniente ha sido resuelto.
Si no esasí,llameal Servicio de AsistenciaTécnica
Autorizado.
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
• eltipodeanomalía;
• elmodelodelamáquina(Mod.);
• yelnúmerodeserie(S/N).
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato
(ver Descripción
del aparato).
La máquina dispone de señales sonoras/tonos
(según el
modelo de lavavajillas)
) que indican la presión del mando:
encendido, fin de ciclo, etc.
Los símbolos/testigos/indicadores luminosos presentes en
el panel de control/display, pueden variar de color, parpadear
o tener luz fija.
(según el modelo de lavavajillas)
.
En el display aparece información sobre el tipo de ciclo
programado, la fase de lavado/secado, el tiempo residual,
la temperatura, etc.
* Presente sólo en algunos modelos.
Cinta anticondensación*
Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y
pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de
madera para protegerla de una posible condensación.
Advertencias para el primer lavado
Después de la instalación, quite los tapones colocados en los
cestos y los elementos elásticos de bloqueo del cesto superior
(si existen).
Inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente
deaguaeldepósitodesalyagregueaproximadamente1kg.de
sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal
queelaguasederrame.Seleccioneelgradodedurezadelagua
(ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de
lacargadesal,laluzindicadoradeFALTADESAL*seapaga.
Cuandonosellenaelcontenedordesal,sepuededañar
el ablandador de agua y el elemento que produce calor.
ES
21
Vista de conjunto
Descripción
del aparato
*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.
El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
1. Cestosuperior
2. Rociador superior
3. Cestosadicionales
4. Regulación de la altura del cesto superior
5. Cestoinferior
6. Rociador inferior
7. Filtro de lavado
8. Depósito de sal
9. Cubetadedetergente,depósitode
abrillantador y dispositivo de Active Oxygen*
10. Placa de características
11. Panel de mandos***
Display
Testigos Programas
Testigos Programas
Testigos Zone Wash
Testigo indicador de falta de abrillantador
Testigo indicador de falta de sal
Testigo de filtros atascados
Testigo indicador de secado extra
Testigo Pastillas Multifunción (Tabs)
Testigos Lavado y Secado
Testigo Grifo cerrado
Testigo Inicio Diferido
Indicador de tiempo residual
Testigo Short Time
Panel de mandos
Tecla y testigo
Puesta en
marcha/Pausa
Tecla y testigo
On-Off/Reset
Tecla Opción Secado Extra
Tecla Opción Zone Wash
Tecla Inicio Diferido
Tecla Opción Pastillas
Multifunción (Tabs)
Teclas Selección Programa
Tecla Short Time
Display
Teclas Selección Programa
22
ES
Cargar los cestos
Sugerencias
Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos
de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario
aclarar la vajilla con agua corriente.
Disponer la vajilla de manera que quede firme y no se vuelque.
Los recipientes deben colocarse con la abertura hacia abajo
y las partes cóncavas o convexas en posición oblicua, para
permitir que el agua alcance todas las superficies y fluya.
Asegurarse de que las tapas, las asas, las sartenes y las
bandejasnoimpidanlarotacióndelosrociadores.Colocarlos
objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
La vajilla de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a
retener las gotas de agua, por lo que quedarán menos secas
que las vajillas de cerámica o acero.
Es conveniente colocar los objetos livianos (por ejemplo, los
recipientes de plástico) en el cesto superior, de modo que no
puedan moverse.
Unavez terminada lacarga,comprobarque los rociadores
giren libremente.
Cesto inferior
El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc. Los platos y las tapas grandes se deben colocar
preferentemente a los costados.
Serecomiendaponerlavajillamuysuciaenelcestoinferior,
donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten
obtener mejores prestaciones de lavado.
Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*,
que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos,
u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras.
Cesto de los cubiertos
El cesto de los cubiertos tiene rejillas superiores para facilitar la
disposición. El cesto se debe colocar sólo en la parte delantera
del cesto inferior.
Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se deben
colocar con las puntas hacia
abajo o en los cestos adicionales del cesto superior en posición
horizontal.
Cesto superior
Cargarla vajilla delicada yliviana:vasos, tazas, platitos,
ensaladeras bajas.
Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables
*,
utilizables en posición vertical para colocar platitos de té o
de postre, o en posición horizontal para colocar escudillas y
recipientes.
* Presente sólo en algunos modelos.
ES
23
Regular la altura del cesto superior
Para facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se
puede ubicar en posición alta o baja.
Es preferible regular la altura del cesto superior con el
CESTO VACÍO.
No levantar ni bajar el cesto de un solo lado.
SielcestotieneLift-Up*
(ver la figura)
, sujetarlo por los costados
y levantarlo. Para volver a la posición inferior, pulsar las palancas
(A) a los costados del cesto y acompañarlo hacia abajo.
Vajillas no aptas para el lavado en lavavajillas
• Cubiertosyvajillasdemadera.
Vasosdecoradosdelicados, vajillas artesanalesy
antigüedades. Las decoraciones no son resistentes.
Partes en material sintéticono resistentesa laalta
temperatura.
• Vajilladecobreoestaño.
• Vajillasuciadeceniza,cera,grasalubricanteotinta.
Las decoraciones sobre vidrio, aluminio y plata durante el lavado
puedencambiardecolorodescolorarse.Ciertostiposdevidrio
(por ejemplo, los objetos de cristal) después de muchos lavados
pueden perder brillo.
Daños al vidrio y a la vajilla
Causas:
• Tipodevidrioyprocedimientodeproduccióndelvidrio.
• Composiciónquímicadeldetergente.
• Temperaturadelaguadelprogramadeaclarado.
Consejo:
• Utilizarsólovasosyporcelanacuyaresistenciaallavadoen
lavavajillas esté garantizada por el fabricante.
• Utilizardetergentedelicadoparavajilla.
• Sacarlosvasosyloscubiertosdellavavajillaslomáspronto
posible al finalizar el programa.
El cesto superior es de altura regulable según las necesidades;
la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas
en el cesto inferior; la posición más baja permite aprovechar los
espacios de los cestos adicionales y los sectores reclinables
creando más espacio hacia arriba.
* Presente sólo en algunos modelos.
Cestos adicionales de posición variable
Los cestos adicionales laterales se pueden colocar a tres alturas
diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto.
Las copas se pueden colocar de forma estable en los
cestos adicionales, introduciendo el pie en las ranuras
correspondientes.
Bandeja para cubiertos*
Algunos modelos de lavavajillas poseen una bandeja
deslizable que se puede utilizar para contener cubiertos
para servir o tazas de pequeñas dimensiones. Para mejores
prestaciones de lavado, evite cargar vajilla voluminosa
debajo de la bandeja.
La bandeja para cubiertos se puede extraer.
(ver la figura)
Antes de cargar la bandeja, controle que los soportes estén
bien enganchados en el cesto superior.
(ver la figura)
24
ES
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en funcionamiento el lavavajillas
1.Abrirelgrifodeagua.
2.PulsarlateclaON-OFF:eltestigoON/OFFylapantallase
encienden.
3. Abrir la puerta y dosificar el detergente
(ver más abajo).
4.Cargarloscestos
(verCargarloscestos)
y cerrar la puerta.
5.Seleccionar el programa segúnlavajilla y su gradode
suciedad (
ver la tabla de programas
) pulsando las teclas de
selección de programa.
6.Seleccionarlasopcionesdelavado*
(ver al lado).
7.AlpulsarInicio/Pausa,seenciendeeltestigodelavadoyenla
pantalla se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo.
8. Al finalizar el programa, la pantalla indica END. Apagar el
aparatopulsandolateclaON-OFF,cerrarelgrifodeaguay
desconectar la clavija de la toma de corriente.
9.Esperarunosminutosantesdesacarlavajilla,paraevitar
quemarse. Descargar los cestos comenzando por el inferior.
- Para reducir el consumo de energía eléctrica, si el
aparato no se está utilizando, se apaga automáticamente.
PROGRAMAS AUTO*: algunos modelos de lavavajillas
están dotados de un sensor especial que evalúa el grado de
suciedad y selecciona el lavado más eficiente y económico. La
duración de los programas Auto varía según la intervención del
sensor.
Modificar un programa en curso
Sino se ha seleccionadoelprogramadeseado,es posible
cambiarlo, siempre que esté recién empezado: una vez
comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado, apagar
lamáquina pulsando ON/OFF/Reset; volveraencenderlay
seleccionar nuevamente el programa y las opciones deseadas.
Agregar vajilla
PulsarlateclaInicio/Pausa,abrirlapuertaconcuidadopara
no quemarse con el vapor e introducir la vajilla. Pulsar la tecla
Inicio/Pausa: el ciclo sereanudarádespués de una señal
acústica prolongada.
Sise ha programado elarranquediferido,llegadoel
momento del inicio, el ciclo de lavado no comienza sino que
permanece en Pausa.
Alpulsarla teclaInicio/Pausaparaponerla máquinaen
pausa, el programa se interrumpe.
En esta fase no se puede cambiar el programa.
Interrupciones accidentales
Sidurante el lavadoseabre la puerta oseproduce una
interrupcióndecorriente,elprogramaseinterrumpe.Cuandose
cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará
a partir del punto en el que se había interrumpido.
Cargar el detergente
Los buenos resultados del lavado dependen de la
correcta dosificación del detergente; en caso de
exceso, no se lava más eficazmente y se contamina
el medio ambiente.
Según el grado de suciedad, la dosis se puede adaptar en
cada caso con un detergente en polvo o líquido.
En general, para la suciedad normal hay que utilizar unos
35 g (detergente en polvo) o 35 ml (detergente líquido). Si
se emplean pastillas, es suficiente una.
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada anteriormente
bajo el agua, reducir la dosis de detergente.
Para asegurarse un buen lavado, seguir las instrucciones
del envase del detergente.
En caso de dudas, dirigirse al servicio de asesoramiento del
fabricante del detergente.
Para abrir el depósito de detergente, accionar el dispositivo
de apertura “A”.
Introducir el detergente sólo en la cubeta “B” seca. El
detergente para el prelavado se debe poner directamente
en la cubeta.
1. Dosificar el detergente consultando la Tabla de los programas
para introducir la cantidad correcta. En la cubeta B hay una
marca que indica le cantidad máxima de detergente líquido o
en polvo que se puede introducir para cada ciclo.
2. Eliminar los residuos de detergente de los bordes de la cubeta
y cerrar la tapa hasta el enganche.
3.
Cerrarlatapadeldepósitodedetergenteempujandohacia
arriba hasta que el dispositivo de cierre quede enganchado.
El depósito de detergente se abre automáticamente en el
momento oportuno según el programa.
Siseutilizandetergentescombinados,serecomiendalaopción
TABS,queadecuaelprogramaparalograrelmejorresultado
de lavado y secado posible.
Utilizar sólo detergente para lavavajillas.
NO UTILIZAR detergentes para lavado a mano.
Un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de
espuma al finalizar el ciclo.
El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que
poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN.
Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen
con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal.
* Presente sólo en algunos modelos.
ES
25
REGULACIÓN ECODESIGN
ElciclodelavadoECOeselprogramaestándaralqueserefierenlosdatosdelaetiquetaenergética;estecicloesadecuadopara
lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla.
Para consumir menos utilizar el lavavajillas a plena carga.
Consumosenmodostand-by:Consumoenmodoleft-on:5W-consumoenmodooff:0,5W
Tabla de consumo de los principales ciclos
*LosdatosdelprogramasonvaloresdemedicionesdelaboratorioobtenidossegúnlanormaeuropeaEN50242.
** Los datos se obtienen realizando mediciones en las condiciones de uso y carga de vajillas del usuario.
Condiciones estándar* Condiciones usuario**
Consumo de
energía (kWh/ciclo)
Consumo de
agua (l/ciclo)
Duración
(min/ciclo)
Consumo de energía
(KWh/ciclo)
Consumo de
agua (l/ciclo)
Duración
(min/ciclo)
INTENSIVO
1,50 15 150 1,30 14 135
NORMAL
1,20 15 120 1,05 14 110
Programas
** Cantidad de detergente del prelavado.
Indicaciones para la selección de programas y
dosis de detergente
Programa
Programas
que incluyen
secado
Opciones
La duración de
los programas
es puramente
indicativa
Lavado ecológico de bajo consumo energético,
adecuado para vajilla y ollas.
29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
Eco
*
Inicio diferido – Tabs –
Secado Extra 3:10’
Vajilla y ollas muy sucias
(no usar para vajilla delicada).
35 g/ml – 1 Tab
Auto Intensivo
Inicio diferido – Tabs –
Secado Extra – Short
Time – Zone Wash
2:30’
Vajilla y ollas normalmente sucias.
Programa estándar diario.
29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
Auto Normal
Inicio diferido – Tabs –
Secado Extra – Short
Time – Zone Wash
2:00’
Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada.
(4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén).
25 g/ml – 1 Tab
Auto Rápido
No
Inicio diferido – Tabs
1:00’
Lavado diferenciado en los dos cestos: delicado en el
superior para cristalería na y vasos, enérgico para
ollas en el cesto inferior.
35 g/ml – 1 Tab
Duo Wash
Inicio diferido – Tabs
– Secado Extra –
Short Time
2:00’
Ciclo económico y rápido para vajilla delicada más
sensible a las altas temperaturas, inmediatamente
después del uso. (copas en el cesto superior + platos
delicados en el cesto inferior) 35 g/ml – 1 Tab
Delicado
Inicio diferido – Tabs –
Secado Extra 1:40’
Ciclo económico y rápido para vajilla poco sucia,
inmediatamente después del uso. (2 platos + 2 vasos +
4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén pequeña)
25 g/ml – 1 Tab
Express 30’
No Inicio diferido – Tabs
0:30’
Lavado preliminar a la espera de completar la carga en
la comida sucesiva.
Sin detergente
Remojo
No Inicio diferido 0:12’
El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
LosdatosdelosprogramasseobtienenencondicionesdelaboratoriosegúnlaNormaEuropeaEN50242.
La duración y los datos de los programas pueden variar según las distintas condiciones de uso.
26
ES
Secado Extra
Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla
SECADOEXTRA;elsímboloseenciende;alvolverapulsar,
la opción se desactiva.
Unatemperaturamásaltaduranteelenjuaguefinalyuna
fase de secado prolongada permiten mejorar el secado.
La opción SECADO EXTRA implica una mayor
duración del programa
Inicio diferido
Es posible postergar de 1 a 24 horas el comienzo
del programa:
1.Después deseleccionarel programa delavado y
demásopciones, pulsar INICIODIFERIDO;el símbolo
correspondiente empieza aparpadear. Con lasteclas +
y - seleccionar el tiempo diferido del comienzo del ciclo de
lavado.(h01,h02,etc.)
2.ConfirmarconlateclaINICIO/PAUSA;elsímbolodejade
parpadear y comienza la cuenta regresiva.
3.Una vezcumplidoel tiempo,elsímbolo deINICIO
DIFERIDO se apagará y comenzará el programa.
Paradeseleccionar elINICIO DIFERIDO, pulsarla tecla
INICIODIFERIDOhastavisualizarOFF.
No es posible seleccionar el Inicio Diferido después de
que el ciclo ha comenzado.
Opciones de lavado*
Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o
anuladas sólo después de haber elegido el programa de
lavado y antes de haber presionado el botón Puesta en
funcionamiento/Pausa.
Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el
tipodeprogramaelegido.Siunaopciónnoescompatible
con el programa seleccionado
(ver la tabla de programas)
el símbolo correspondiente parpadea rápidamente 3 veces.
Sise seleccionauna opción incompatiblecon otraya
elegida, ésta parpadea 3 veces y se apaga, mientras que
permanece encendida la última selección realizada.
Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, pulsar
de nuevo la tecla correspondiente.
Pastillas Multifunción (Tabs)
Conesta opciónseoptimiza el resultadodel
lavado y del secado.
Sise utilizanpastillas multifunción, pulsarPASTILLAS
MULTIFUNCIÓN;elsímboloseenciende;alvolverapulsar,
la opción se desactiva.
La opción “Pastillas Multifunción” alarga el programa.
Utilizar pastillas multifunción sólo si en el modelo
existe la opción; no utilizarlas con programas no aptos
para el uso de pastillas
.
Programas especiales y opciones
* Presente sólo en algunos modelos.
Opción Short Time
Esta opción permite disminuir la duración de los principales
programas manteniendo los mismos rendimientos en el lavado
y en el secado.
Despuésdeseleccionarelprograma,pulsarlateclaShortTime.
Para anular la selección de la opción, pulsar la misma tecla.
Notas:
las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express
30’" se obtienen preferiblementerespetando la cantidad de
cubiertos indicada.
Para consumir menos utilizar el lavavajillas a plena carga.
Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener
información detallada sobre las condiciones de la
prueba comparativa EN, escribira la siguiente dirección:
Zone Wash
Esta opción permite efectuar el lavado sólo en el cesto
seleccionado.SeleccionarelprogramaypulsarlateclaZONE
WASH.El testigo del cestoseleccionadoseenciendey el
lavado se activa sólo en el cesto seleccionado; para desactivar
la opción hay que volver a pulsar la tecla.
La opción está disponible con los programas: Intensivo y
Normal.
SeleccionandolaopciónyelprogramaIntensivo, se activa el
lavadoULTRAINTENSIVEZONE.Estelavadoesidealparalas
cargas mixtas más sucias, como por ejemplo ollas y sartenes,
platos con comida pegada o vajilla difícil de lavar (rallador,
pasapurés, cubiertos muy sucios). La presión del chorro y la
temperatura de lavado aumentan para optimizar el lavado en
presencia de suciedad persistente.
SeleccionandolaopciónyelprogramaNormal, se activa el
lavadoSAVINGZONE.Conestafunciónsepuedereducirel
consumode energía. Se podríanproducirvariaciones en la
duración del ciclo.
Cargar la vajilla sólo en el cesto seleccionado.
ES
27
Abrillantador y sal regeneradora
Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas.
No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
lavar a mano.
Seguir las indicaciones del envase.
Sise utiliza un productomultifunción,noes necesario
agregar abrillantador, pero se aconseja añadir sal,
especialmente si el agua es dura o muy dura.
(Seguirlasindicacionesdelenvase.)
Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los
testigos FALTA SAL* y FALTA ABRILLANTADOR*
permanezcan encendidos.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar
el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o
manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar:
cuandoen el panelse enciende eltestigo FALTA
ABRILLANTADOR* aúnhayabrillantadorpara1-2ciclos;
1.Abrireldepósito“D” pulsando y levantando la lengüeta
de la tapa;
2.Introducirelabrillantadorconprecauciónhastaalcanzarla
marcadel nivel máximo, sin quedesborde.Siesto sucede,
limpiar rápidamente con un paño seco.
3.Cerrarlatapahastaelencastre.
No verter NUNCA el abrillantador directamente en el interior
de la cuba.
Regular la dosis de abrillantador
Sinoseobtieneunbuenresultadodesecado,esposibleregular
la dosis de abrillantador. Encender el lavavajillas pulsando la
teclaON/OFF.Esperarunossegundos.Apagarellavavajillas
pulsandolateclaON/OFF..
PulsarlateclaInicio/Pausa3veces;encenderlamáquinacon
ON/OFF;deestamaneraseentraenelmenúderegulacióny
se enciende el testigo del abrillantador
(regulado en el nivel
de fábrica).
Seleccionarelniveldesuministrodelabrillantadormediantela
teclaprogramaECO.(De0a4Máx.).
Pulsar la tecla ON/OFF para que quede programado el valor
seleccionado.
ElniveldeabrillantadorsepuedeajustarenCERO;en este
caso, no hay suministro de abrillantador y el testigo de falta de
abrillantador no se enciende.
• sienlavajillaquedanestrías,seleccionarlosnúmerosmás
bajos(1-2).
• si en la vajillaquedangotas de agua omanchasdecal,
seleccionar los números más altos (3-4).
Selección de la dureza del agua
Cadalavavajillas está dotadodeun ablandador de agua
que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas,
suministra agua sin cal para lavar la vajilla.
Este lavavajillas admite una regulación para reducir la
contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función
de la dureza del agua. El grado de dureza del agua se puede
averiguar en la empresa de suministro de agua potable.
-EncenderellavavajillaspulsandolateclaON/OFF.Esperar
unossegundos.ApagarellavavajillaspulsandolateclaON/OFF.
PulsarlateclaInicio/Pausaalmenos3segundos;encenderla
máquinaconON/OFF;deestamaneraseentraenelmenúde
regulación y se enciende el testigo de la sal.
-SeleccionarconlateclaECOelniveldeseado(de1a5*Máx.
según el modelo de lavavajillas)
(el suavizador está regulado en el nivel medio).
Pulsar la tecla ON/OFF para que quede programado el valor
seleccionado.
Aunque se utilicen pastillas multifunción, hay que llenar el
depósito de sal.
(°dH=durezaengradosalemanes-°fH=durezaengrados
franceses-mmol/l=milimol/litro)
Cargar la sal regeneradora
Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable
comprobar que el depósito de sal nunca esté vacío.
La sal regeneradora elimina la cal del agua evitando que se
deposite sobre la vajilla.
El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas
(ver Descripción)
y se debe llenar:
• cuandoelflotadorverde* no se ve al observar el tapón de
la sal;
• cuandoenelpanelseenciendeeltestigoFALTASAL*;
1.Extraerelcestoinferiorydesenroscarel
tapón del depósito en sentido antihorario.
2.Sóloparaelprimeruso:llenareldepósito
de agua hasta el borde.
3. Poner el embudo
*
(ver la figura)
y llenar
el depósito de sal hasta el borde (aprox.
1kg);esnormalquedesbordeun poco
de agua.
4.Sacarelembudo*,eliminarlosresiduosdesaldelaboca
de entrada; enjuagar el tapón bajo el agua corriente antes de
enroscarlo, poniéndolo cabeza abajo y haciendo fluir el agua
por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la
parte inferior del tapón. (tapón con flotador verde
*)
Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se
carga la sal.
Cerrarbienconeltapónparaevitarqueeneldepósitoentre
detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente
el ablandador).
Cuando sea necesario, cargarsalantes de un ciclode
lavado para eliminar la solución salina desbordada del depósito
de sal.
* Presente sólo en algunos modelos.
Tabla de Durezas del Agua
Autonomía media** del
depósito de sal
nivel °dH °fH mmol/l meses
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 meses
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 meses
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 meses
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 meses
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 semanas
De 0°f a 10°f se aconseja no utilizar sal.
* ajustando el valor en 5, la duración puede prolongarse.
** con 1 ciclo de lavado por día
M
A
X
28
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
• Cerrar
el
g
rifo
d
e
a
gua
d
espués
d
e
c
ada
l
avado
para
p
revenir
el riesgo de pérdidas.
• Desconectar
la
clavija
de
la
toma
de
corriente
para
la
limpieza
y los trabajos de mantenimiento.
Limpiar el lavavajillas
• La
superficie
externa
y
el
panel
de
control
se
pueden
limpiar
con
un
paño
no
abrasivo
humedecido
con
agua.
No
utilizar
disolventes ni productos abrasivos.
• Las
manchas
de
la
cuba
interna
se
pueden
eliminar
con
un
paño embebido en agua y un poco de vinagre.
Evitar los malos olores
Deje
siempre
entreabierta la
puerta
para
evitar
el
estancamiento de humedad.
• Limpiar
regularmente
las
juntas
perimétricas
de
la
puerta
y
de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De
este modo se evitarán estancamientos de comida que son
los principales responsables del mal olor.
Limpiar los rociadores
Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a
los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe
salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos
con un cepillo no metálico.
Ambos rociadores son desmontables.
Para desmontar el rociador
superior, es necesario desenroscar
en sentido antihorario la virola de
plástico. El rociador superior se
vuelve a montar con la parte que
tiene el mayor número de orificios
dirigida hacia arriba.
El rociador inferior se desmonta
haciendo presión sobre las
lengüetas ubicadas a los costados
y tirándolo hacia arriba.
Limpieza del filtro de entrada de agua*
Si
los
tubos
de
agua
son
nuevos
o
están
inactivos
desde
hace
mucho tiempo, antes de realizar la conexión, dejar correr el agua
para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas.
Sin
esta
precaución,
existe
el
riesgo
de
que
el
lugar
por
donde
entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe.
Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado
a la salida del grifo.
-
Cerrar
el
grifo
del
agua.
- Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua, quitar el
filtro y limpiarlo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
- Introducir nuevamente el filtro y enroscar el tubo.
Limpiar los filtros
El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del
agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner
en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado,
es necesario limpiarlos.
Limpie los filtros regularmente.
El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro
desenganchado.
•Despuésdealgunoslavados,controlarelgrupofiltranteysi
es necesario limpiarlo con cuidado bajo el agua corriente y con
la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes
instrucciones:
1.GirarensentidoantihorarioelfiltrocilíndricoC y extraerlo
(fig.1).
2. Extraer el cartucho del filtro B ejerciendo una leve presión
sobre las aletas laterales
(fig.2);
3. Extraer el plato del filtro de acero inoxidable A.
(fig. 3).
4. Inspeccionar el sumidero y eliminar los residuos de comida.
NO QUITAR NUNCA la protección de la bomba de lavado
(detalle de color negro) (fig.4).
Después de la limpieza de los filtros, volver a montar el grupo
filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es
fundamental para el buen funcionamiento del lavavajillas.
Si se ausenta durante largos períodos
• Desconectarlasconexioneseléctricasycerrarelgrifodel
agua.
• Dejarlapuertaentreabierta.
• Alregresar,hacerunlavadoconellavavajillasvacío.
* Presente sólo en algunos modelos.
ES
29
Anomalías y soluciones
Sielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciode
Asistencia Técnica.
* Presente sólo en algunos modelos.
Anomalías: Posibles causas / Solución:
El lavavajillas no arranca o no
responde a los mandos
Apagar la máquina con la tecla ON/OFF, volver a encenderla después de un minuto
aproximadamente y elegir el programa.
• La clavija no está bien introducida en la toma de corriente.
• La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
La puerta no se cierra
• Se disparó la cerradura; empujar enérgicamente la puerta hasta escuchar el característico
sonido (clac).
El lavavajillas no descarga agua. • El programa aún no ha terminado.
• El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación).
• La descarga del lavabo está obstruida.
• El ltro está obstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido. • Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores.
• Demasiada espuma: el detergente no está dosicado adecuadamente o no es adecuado
para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
En la vajilla y en los vasos quedan
depósitos calcáreos o una pátina
blanquecina.
• Falta sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver
Abrillantador y sal).
• El tapón del depósito de sal no está bien cerrado.
• El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuciente.
En la vajilla y en los vasos quedan
estrías o matices azulados.
• La dosis de abrillantador es excesiva.
La vajilla no queda bien seca. • Se ha seleccionado un programa sin secado.
• El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuciente (ver Abrillantador y sal).
• La regulación del abrillantador no es adecuada.
• La vajilla es de material antiadherente o de plástico.
La vajilla no queda limpia. • Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos).
• La vajilla no está bien distribuida.
• Los rociadores no giran libremente.
• El programa de lavado no es sucientemente enérgico (ver Programas).
• Demasiada espuma: el detergente no está dosicado adecuadamente o no es adecuado
para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).
• El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente.
• El ltro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados).
• Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
Apagar la máquina pulsando la tecla ON/OFF. Cerrar el grifo de agua para evitar
inundaciones y desconectar la clavija de la corriente.
Comprobar que el ltro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el
capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)
El lavavajillas no carga agua - Alarma
por grifo cerrado.
(parpadea el testigo ON/OFF; el display
visualiza H2O y el símbolo del grifo;
después de unos segundos indica F 6).
• Falta agua en la red hídrica.
• El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación).
Abrir el grifo; el aparato comenzará a funcionar a los pocos minutos.
• El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma.
Apagar la máquina pulsando la tecla ON/OFF, abrir el grifo y después de unos segundos
volver a encenderla pulsando la misma tecla. Volver a programar la máquina y ponerla
en funcionamiento.
Alarma por ltros obstruidos
Se enciende el símbolo “ltro”.
• Esperar que el programa de lavado termine, abrir el lavavajillas y limpiar el vaso del ltro
y el ltro inoxidable (ver el capítulo Mantenimiento y Cuidados). El símbolo de ltros
atascados se apagará al ciclo siguiente.
/