Wacker Neuson LTW8K-V S Parts Manual

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Parts Manual
LTW8K-V S
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 82
5200023194 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW8K-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 82
5200023194 - 100
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10
Licht
Light fixture
Artefacto
Projecteur ........................................................................................................................................ 12
Hand-Drehvorrichtung
Manual rotator
Dispositivo giratorio de mano
Appareil rotatif à la main .................................................................................................................. 14
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 18
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl. ...................................................................................................................................... 22
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr ............................................................................................................... 24
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 26
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 28
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 30
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 32
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 36
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 38
LTW8K-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200023194 - 100
8 / 82
Schalter/Hydraulikpumpe
Switch/hydraulic pump
Interruptor/bomba hidráulica
Interrupteur/pompe hydraulique ....................................................................................................... 40
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl. .................................................................................................................................. 42
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. .............................................................................................................................. 44
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 46
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 48
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 50
Anhänger Kpl.
Trailer cpl. (containment)
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 52
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 56
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d .................................................................................................... 58
Motorkabelbaum
Wiring harness/engine
Conjunto de cables de motor
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 60
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 62
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
LTW8K-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 82
5200023194 - 100
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati ........................................................................................................... 66
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur ......................................................................................................................... 68
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-fluid containment
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides ............................................................................................................... 70
Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter
Option-cold weather shroud
Opción-guardera para clima frío
Option-carénage pour temps fro ...................................................................................................... 72
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 74
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 76
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation ......................................................................................................... 78
LTW8K-V S
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
11 / 82
5200023194 - 100
5200021942
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
282 5200018472 1 pc Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
Cylindre hydraulique
295 5200018427 1 pc Trittbrett
Paso
Step bracket
Marchepied
375 5200001980 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
615 5000163956 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
712 5200018479 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 x 2 1/4
713 5200018480 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 3-1/2
717 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
797 5000028949 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
831 5000164061 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
838 5000012368 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
863 5000119510 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
1025 5200022248 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1026 5200022280 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
1027 5200022281 1 pc Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
LTW8K-V S
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl.
23 / 82
5200023194 - 100
5200020655
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
301 5200018435 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube, ltw-v
Tube de la tour
6 in
302 5200018437 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
5 in
303 5200018438 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
4 in
304 5200018439 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
3 in
305 5200018440 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
2 in
315 5200018471 3 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
3/16 in
320 5200018470 3 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
330 5200018474 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
331 5200018475 8 pc Führung
Guía
Guide
Guide
332 5200018476 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
710 5200018477 3 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
3/8 X 7/8
711 5200018478 3 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
717 5000116751 6 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
806 5000165226 32 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
813 5000173966 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5200023194 - 100
5200021971
24 / 82
LTW8K-V S
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr
5200023194 - 100
5200016573
26 / 82
LTW8K-V S
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
LTW8K-V S
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
27 / 82
5200023194 - 100
5200016573
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
405 5000173417 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
406 5000173419 1 pc Schaltkasten, Konsolen-Panel
Panel de montaje, caja de control
Control box mounting panel
Panneau de fixation, boîtier d
431 5000176243 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
33A
432 5000176241 4 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
444 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
447 5000176461 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
449 5200003256 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
469 5000153093 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
799 5000088237 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 6
807 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
808 5000110951 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
818 5000011450 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
825 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
828 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
848 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
860 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
873 5000010625 11 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
877 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1050 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
1051 5000155624 1 pc Kondensator Mit Binder
Condensador con fijación
Capacitor w/tie wrap
Condensateur avec attache
35microfarad
1052 5000183331 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor, 20mfd
Condensateur
20MFD
5200023194 - 100
5200016572
28 / 82
LTW8K-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW8K-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
29 / 82
5200023194 - 100
5200016572
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
202 5000172884 1 pc Gehäuse, Panel
Panel de la caja
Enclosure panel
Panneau d'enceinte
410 5000173422 1 pc Steckdose
Receptáculo
Receptacle box
Prise de courant
411 5000174990 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
412 5000179925 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
415 5000174992 1 pc Abdeckungs-Panel
Panel de cubierta
Cover panel
Panneau protecteur
433 5000082946 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
434 5000176416 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
30A
440 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
441 5000088827 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
445 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
450 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
455 5000174966 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
456 5000174967 1 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
790 5000085454 4 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
797 5000167908 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16in
800 5000177178 4 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M3,5 x 20
2Nm/1ft.lbs
804 5000110405 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
808 5000110951 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
819 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
847 5000110002 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3,5
848 5000010370 14 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
885 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
890 5000160626 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
897 5000167809 9 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 8
5200023194 - 100
5200022434
34 / 82
LTW8K-V S
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5200023194 - 100
5200016578
38 / 82
LTW8K-V S
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
LTW8K-V S
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
39 / 82
5200023194 - 100
5200016578
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
641 5000180163 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 635mm
642 5000180168 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/16in x 990mm
730 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
781 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
1052 5000180166 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 375mm
1053 5000180167 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 255mm
1065 5200010659 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
LTW8K-V S
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
43 / 82
5200023194 - 100
5200022629
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200022567 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
5 5200022568 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
7 5200022569 1 pc Tellerventil
Válvula de plato
Poppet cartridge valve
Soupape à champignon
8 5200022570 1 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
10V DC
10 5200022571 1 pc Pumpen-Motor
Motor de bomba
Pump motor
Pompe-moteur
12V DC
11 5200022572 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
12V DC
13 5200022573 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
15 5200022574 1 pc Saugwirkungsrohr
Tubo de succión
Suction tube
Aspirer le tube
3/8 NPT
16 5200022575 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
17 5200022576 1 pc Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank cpl.
Réservoir compl.
18 5200022577 2 pc Manschette, Isolierter Draht
Zapata, alambre aislado
Boot, insulated wire, red
Gaine, fil isolé
19 5200002185 1 pc Kabelbaum- Hydraulikpumpe
Conjunto de cables- bomba
hidráulica
Wiring harness- hydraulic pump
Harnais de câbles électriques-
5200023194 - 100
5200016580
44 / 82
LTW8K-V S
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
LTW8K-V S
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
45 / 82
5200023194 - 100
5200016580
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5000153732 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
17 5000178056 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
18 5000178057 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador
Fan guard
Bague de ventilateur
23 5000173447 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
25 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
26 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
29 5000178737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 x 170in
50 5000178059 1 pc Kühlerschlauch
Manguera del radiador
Radiator hose
Tuyau du radiateur
51 5000178060 1 pc Kühlerschlauch
Manguera del radiador
Radiator hose
Tuyau du radiateur
616 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
619 5000155395 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4 NPT x 1/2
NPT
628 5000151121 1 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in
629 5000154343 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
635 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
731 5000119906 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
782 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
790 5000085454 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
801 5000155392 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 3/4in
35Nm/26ft.lbs
802 5000155391 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-18 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
877 5000010622 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
886 5000012397 6 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
992 5000163200 1 pc Kühlerverschlußdeckel
Tapa del radiador
Radiator cap
Couvercle du radiateur
LTW8K-V S
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl.
47 / 82
5200023194 - 100
5200016579
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
37 5000079578 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,38
35Nm/26ft.lbs
38 5000111081 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
35Nm/26ft.lbs
39 5000178256 2 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
40 5000177756 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
41 5000178054 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
5,00 OD x 15in
42 5000172889 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
43 5000178055 2 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
5in
607 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
825 5000028404 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
826 5000158897 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
886 5000012397 1 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
5200023194 - 100
5200016581
48 / 82
LTW8K-V S
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5200023194 - 100
5100041366
50 / 82
LTW8K-V S
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTW8K-V S
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
51 / 82
5200023194 - 100
5100041366
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000163103 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
4 5000183330 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
5 5000163105 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
6 5000183328 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
7 5200018622 1 pc Gebläserad (Kunststoff)
Ventilador (plástico)
Fan (plastic)
Ventilateur (plastique)
8 5000163108 1 pc Diode
Diodo
Diode
Rectificateur
9 5000163109 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
12 5000163111 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
13 5000183329 1 pc Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
14 5000163113 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
17 5000163114 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
241 5000165326 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
LTW8K-V S
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
57 / 82
5200023194 - 100
5200016584
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5000174707 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger
Acopl. de conjunto de
cables,remolque
Wiring harness cpl., trailer
Harnais de câbles compl., remo
780 5000176164 7 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
781 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5200023194 - 100
5200016574
58 / 82
LTW8K-V S
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
LTW8K-V S
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
59 / 82
5200023194 - 100
5200016574
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
385 5000176163 4 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
386 5000178883 4 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-10 x No.10
387 5000178882 1 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
22-18 x 0.18in
388 5000178903 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-10 x 1/4in
389 5000180117 4 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
448 5000176464 6 pc Band
Correa
Strap
Ruban
490 5000174708 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
491 5000174711 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
492 5000176342 1 pc Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
781 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
LTW8K-V S
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/
63 / 82
5200023194 - 100
5004953647
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
492 5000176342 1 pc Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
5200023194 - 100
5200022240
66 / 82
LTW8K-V S
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
LTW8K-V S
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
67 / 82
5200023194 - 100
5200022240
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
672 5200019005 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
5200023194 - 100
5004953664
68 / 82
LTW8K-V S
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
LTW8K-V S
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
69 / 82
5200023194 - 100
5004953664
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217984 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
2 5000217985 1 pc Solenoid
Solenoide
Solenoid
Solénoïde
3 5000217986 1 pc Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
4 5000089799 1 pc Ölsensoreinheit
Unidad de alerta de aceite
Oil sensor
Appareil d'alerte d'huile
5 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
6 5000176754 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
7 5000176759 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
8 5000217987 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
9 5000217988 1 pc Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
10 5200023400 1 pc Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch, water
Interrupteur
11 5000183332 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
12 5200010659 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
1043 5000173564 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
5200023194 - 100
5004953714
74 / 82
LTW8K-V S
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
LTW8K-V S
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
75 / 82
5200023194 - 100
5004953714
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
458 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
459 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
463 5000179982 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
805 5000088174 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
848 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
871 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
889 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5200023194 - 100
5004998237
76 / 82
LTW8K-V S
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
LTW8K-V S
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
77 / 82
5200023194 - 100
5004998237
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
550 5000180109 1 pc Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
781 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203

Transcripción de documentos

Información general sobre el libro de repuestos LTW8K-V S Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 82 5200023194 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières LTW8K-V S Aufgewickelte Turmkabelverlegung Tower coiled cord routing Disposición de cable de la torre Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10 Licht Light fixture Artefacto Projecteur ........................................................................................................................................ 12 Hand-Drehvorrichtung Manual rotator Dispositivo giratorio de mano Appareil rotatif à la main .................................................................................................................. 14 Beleuchtungseinrichtung Light cpl. Artefactos compl. Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 18 Turm Kpl. Tower cpl., ltw Torre compl. Tour compl. ...................................................................................................................................... 22 Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter Ballast box cpl./fuel filter Caja de reactancia compl./filtro de combustible Boîtier à ballast compl./filtr ............................................................................................................... 24 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier de commande ....................................................................................................................... 26 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 28 Batterie Battery Batería Batterie ............................................................................................................................................ 30 Gehäuseblechtafeln Enclosure panels Paneles de la cubierta Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 32 Kraftstofftank/Motor Fuel tank/engine Tanque de combustible/motor Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 36 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 38 7 / 82 5200023194 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières LTW8K-V S Schalter/Hydraulikpumpe Switch/hydraulic pump Interruptor/bomba hidráulica Interrupteur/pompe hydraulique ....................................................................................................... 40 Pumpe Kpl. Pump cpl. Bomba compl. Pompe compl. .................................................................................................................................. 42 Kühler Kpl. Radiator cpl. Radiador compl. Radiateur compl. .............................................................................................................................. 44 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 46 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur ........................................................................................................................... 48 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. ........................................................................................................................... 50 Anhänger Kpl. Trailer cpl. (containment) Remolque compl. Remorque compl. ............................................................................................................................ 52 Verdrahtung Kpl. Für Anhänger Wiring cpl., trailer Cables compl. de remolque Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 56 Kontrollkasten-Verdrahtungsplan Control box wiring diagram Caja de control - esquema alámbrico Boîtier de commande - schema d .................................................................................................... 58 Motorkabelbaum Wiring harness/engine Conjunto de cables de motor Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 60 Kabelbaum/Lichtmaschine Wiring harness/alternator Conjunto de cables/alternador Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 62 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 64 5200023194 - 100 8 / 82 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières LTW8K-V S Aufkleberblatt-Betrieb Label-sheet, operation Hoja de calcomanias-operación Feuille d'autocollants-opérati ........................................................................................................... 66 Motorwartung Engine maintenance Mantenimiento del motor Entretien de moteur ......................................................................................................................... 68 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Options installées à l'usine Sonderzubehör-Sammelbecken Option-fluid containment Opción-recipiente colector Option-réservoir à liquides ............................................................................................................... 70 Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter Option-cold weather shroud Opción-guardera para clima frío Option-carénage pour temps fro ...................................................................................................... 72 Sonderzubehör-Batterietrennung Option-battery disconnect Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 74 Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 76 Sonderzubehör-Lüftungsklappe Option-positive air shutoff Sonderzubehör-lüftungsklappe Option-soupape de ventilation ......................................................................................................... 78 9 / 82 5200023194 - 100 Aufgewickelte Turmkabelverlegung Tower coiled cord routing Disposición de cable de la torre Itinéraire du câble de la tour LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 282 5200018472 1 295 5200018427 375 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hydrozylinder Cilindro hidráulico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique 1 pc Trittbrett Paso Step bracket Marchepied 5200001980 1 pc Kabel Cable Cord Cordon 615 5000163956 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 712 5200018479 1 pc Bolzen, Lastöse Pasador de horquilla Pin, clevis Axe, chape 5/8 x 2 1/4 713 5200018480 1 pc Bolzen, Lastöse Pasador de horquilla Pin, clevis Axe, chape 5/8 X 3-1/2 717 5000116751 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/2in 797 5000028949 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 831 5000164061 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M10 x 16 838 5000012368 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 851 5000010368 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 863 5000119510 4 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M12 1025 5200022248 1 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 1026 5200022280 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 1027 5200022281 1 pc Ablassschraube Tornillo sangrador Bleed screw Vis de vidange 11 / 82 5200023194 - 100 5200021942 Turm Kpl. Tower cpl., ltw Torre compl. Tour compl. LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 301 5200018435 1 302 5200018437 303 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Turmröhre Tubo de la torre Tower tube, ltw-v Tube de la tour 6 in 1 pc Turmröhre Tubo de la torre Tower tube Tube de la tour 5 in 5200018438 1 pc Turmröhre Tubo de la torre Tower tube Tube de la tour 4 in 304 5200018439 1 pc Turmröhre Tubo de la torre Tower tube Tube de la tour 3 in 305 5200018440 1 pc Turmröhre Tubo de la torre Tower tube Tube de la tour 2 in 315 5200018471 3 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 3/16 in 320 5200018470 3 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 330 5200018474 4 pc Führung Guía Guide Guide 331 5200018475 8 pc Führung Guía Guide Guide 332 5200018476 4 pc Führung Guía Guide Guide 710 5200018477 3 pc Bolzen, Lastöse Pasador de horquilla Pin, clevis Axe, chape 3/8 X 7/8 711 5200018478 3 pc Bolzen, Lastöse Pasador de horquilla Pin, clevis Axe, chape 5/8 X 1 717 5000116751 6 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/2in 806 5000165226 32 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 10 813 5000173966 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 851 5000010368 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 23 / 82 M6 DIN985 5200023194 - 100 5200020655 Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter Ballast box cpl./fuel filter Caja de reactancia compl./filtro de combustible Boîtier à ballast compl./filtr 5200023194 - 100 5200021971 LTW8K-V S 24 / 82 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier de commande 5200023194 - 100 5200016573 LTW8K-V S 26 / 82 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier de commande LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 405 5000173417 1 406 5000173419 431 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 1 pc Schaltkasten, Konsolen-Panel Panel de montaje, caja de control Control box mounting panel Panneau de fixation, boîtier d 5000176243 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 33A 432 5000176241 4 pc Unterbrecher Interruptor Outlet breaker Disjoncteur 15A 444 5000174668 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 447 5000176461 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 449 5200003256 1 pc Motorkontrollmodul Módulo de mando del motor Engine control module Module de contrôle de moteur 469 5000153093 2 pc Buchse Buje Bushing Douille 2,50 OD x 2,00in ID 799 5000088237 4 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis M3 x 6 807 5000154517 11 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 808 5000110951 4 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis M4 x 20 818 5000011450 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 60 25Nm/18ft.lbs 825 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 828 5000011542 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 848 5000010370 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 852 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 860 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 873 5000010625 11 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 877 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1050 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 1051 5000155624 1 pc Kondensator Mit Binder Condensador con fijación Capacitor w/tie wrap Condensateur avec attache 35microfarad 1052 5000183331 1 pc Kondensator Condensador Capacitor, 20mfd Condensateur 20MFD 27 / 82 10 DIN933 5200023194 - 100 5200016573 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant 5200023194 - 100 5200016572 LTW8K-V S 28 / 82 Steckdosen Tafel Receptacle panel cpl. Conjunto panel tomacorrientes Tableau de prises de courant LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 202 5000172884 1 410 5000173422 411 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse, Panel Panel de la caja Enclosure panel Panneau d'enceinte 1 pc Steckdose Receptáculo Receptacle box Prise de courant 5000174990 1 pc Steckdosentafel Panel tomacorrientes Receptacle panel Tableau de prises de courant 412 5000179925 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 415 5000174992 1 pc Abdeckungs-Panel Panel de cubierta Cover panel Panneau protecteur 433 5000082946 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 434 5000176416 1 pc Unterbrecher Interruptor Outlet breaker Disjoncteur 30A 440 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 441 5000088827 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle (socket) Prise de courant 445 5000165439 1 pc Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 450 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 455 5000174966 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 456 5000174967 1 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal Tapa, tomacorriente vertical Cover, receptacle, vertical Couvercle, prise, vertical 790 5000085454 4 pc Einsatz Inserto Insert Insertion M8 797 5000167908 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 3/16in 800 5000177178 4 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M3,5 x 20 2Nm/1ft.lbs 804 5000110405 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 3Nm/2ft.lbs 808 5000110951 4 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 819 5000161194 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 24Nm/18ft.lbs 825 5000028404 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 847 5000110002 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M3,5 848 5000010370 14 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 862 5000010897 1 pc Flügelmutter Tuerca de mariposa Wing nut Écrou à oreilles M10 885 5000158899 8 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 890 5000160626 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 897 5000167809 9 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle No. 8 29 / 82 30A DIN315 5200023194 - 100 5200016572 Gehäuseblechtafeln Enclosure panels Paneles de la cubierta Tableaux de l'enceinte 5200023194 - 100 5200022434 LTW8K-V S 34 / 82 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura 5200023194 - 100 5200016578 LTW8K-V S 38 / 82 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 641 5000180163 1 642 5000180168 730 781 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 635mm 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/16in x 990mm 5000028707 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 5000111458 1 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 1052 5000180166 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 375mm 1053 5000180167 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 255mm 1065 5200010659 1 pc Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Fuel pump Pompe à carburant 39 / 82 5200023194 - 100 5200016578 Pumpe Kpl. Pump cpl. Bomba compl. Pompe compl. LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200022567 1 5 5200022568 7 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sieb Tamiz Screen Tamis 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 5200022569 1 pc Tellerventil Válvula de plato Poppet cartridge valve Soupape à champignon 8 5200022570 1 pc Spule Bobina Coil Bobine 10V DC 10 5200022571 1 pc Pumpen-Motor Motor de bomba Pump motor Pompe-moteur 12V DC 11 5200022572 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 12V DC 13 5200022573 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 15 5200022574 1 pc Saugwirkungsrohr Tubo de succión Suction tube Aspirer le tube 16 5200022575 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 17 5200022576 1 pc Tank Kpl. Tanque compl. Tank cpl. Réservoir compl. 18 5200022577 2 pc Manschette, Isolierter Draht Zapata, alambre aislado Boot, insulated wire, red Gaine, fil isolé 19 5200002185 1 pc Kabelbaum- Hydraulikpumpe Conjunto de cables- bomba hidráulica Wiring harness- hydraulic pump Harnais de câbles électriques- 43 / 82 3/8 NPT 5200023194 - 100 5200022629 Kühler Kpl. Radiator cpl. Radiador compl. Radiateur compl. 5200023194 - 100 5200016580 LTW8K-V S 44 / 82 Kühler Kpl. Radiator cpl. Radiador compl. Radiateur compl. LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 16 5000153732 1 17 5000178056 18 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kühler Kpl. Radiador compl. Radiator cpl. Radiateur compl. 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5000178057 1 pc Lüfterhaube Guardaventilador Fan guard Bague de ventilateur 23 5000173447 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 25 5000165143 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 26 5000165144 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 29 5000178737 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 50 5000178059 1 pc Kühlerschlauch Manguera del radiador Radiator hose Tuyau du radiateur 51 5000178060 1 pc Kühlerschlauch Manguera del radiador Radiator hose Tuyau du radiateur 616 5000155361 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 1/2 FNPT 619 5000155395 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/4 NPT x 1/2 NPT 628 5000151121 1 pc Hydraulikrohrkrümmer Codo hidráulico Hydraulic elbow fitting Coude hydraulique 1/2in 629 5000154343 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 1/2in 635 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit Hoja de calcomanias-seguridad Label-sheet, safety Feuille d'autocollants-sécurit 731 5000119906 4 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 782 5000173813 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 790 5000085454 1 pc Einsatz Inserto Insert Insertion M8 801 5000155392 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 3/8-16 x 3/4in 35Nm/26ft.lbs 802 5000155391 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 5/16-18 x 3/4in 24Nm/18ft.lbs 825 5000028404 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 35Nm/26ft.lbs 877 5000010622 6 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 886 5000012397 6 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 992 5000163200 1 pc Kühlerverschlußdeckel Tapa del radiador Radiator cap Couvercle du radiateur 45 / 82 3/16 x 170in No.20 x 0,81 x 1,75in A8 5200023194 - 100 5200016580 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 37 5000079578 1 38 5000111081 39 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1,38 35Nm/26ft.lbs 1 pc Auspuffschelle Abrazadera de escape Exhaust clamp Agrafe d'échappement 35Nm/26ft.lbs 5000178256 2 pc Konsole-Auspufftopf Ménsula-silenciador Muffler bracket Support-pot d'échappement 40 5000177756 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 41 5000178054 1 pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 42 5000172889 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 43 5000178055 2 pc Konsole-Auspufftopf Ménsula-silenciador Muffler bracket Support-pot d'échappement 5in 607 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 10in 825 5000028404 9 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 35Nm/26ft.lbs 826 5000158897 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 24Nm/18ft.lbs 886 5000012397 1 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 47 / 82 5,00 OD x 15in 5200023194 - 100 5200016579 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5200023194 - 100 5200016581 LTW8K-V S 48 / 82 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. 5200023194 - 100 5100041366 LTW8K-V S 50 / 82 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5000163103 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 4 5000183330 1 pc Stator Estator Stator Stator 5 5000163105 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 6 5000183328 1 pc Rotor Rotor Rotor Rotor 7 5200018622 1 pc Gebläserad (Kunststoff) Ventilador (plástico) Fan (plastic) Ventilateur (plastique) 8 5000163108 1 pc Diode Diodo Diode Rectificateur 9 5000163109 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 12 5000163111 1 pc Flexplatte Placa flexible Flex plate Plaque flexible 13 5000183329 1 pc Schelleneinband Abrazadera de banda Band clamp Collier de serrage 14 5000163113 1 pc Flansch Brida Mounting flange Bourrelet d'assemblage 17 5000163114 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 241 5000165326 1 pc Generator Kpl. Conjunto generador Generator cpl. Générateur compl. 51 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200023194 - 100 5100041366 Verdrahtung Kpl. Für Anhänger Wiring cpl., trailer Cables compl. de remolque Câblage compl. de remorque LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 155 5000174707 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger Acopl. de conjunto de cables,remolque Wiring harness cpl., trailer Harnais de câbles compl., remo 780 5000176164 7 pc Konsole Ménsula Mount Support 781 5000111458 5 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 57 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3,6 x 203 5200023194 - 100 5200016584 Kontrollkasten-Verdrahtungsplan Control box wiring diagram Caja de control - esquema alámbrico Boîtier de commande - schema d 5200023194 - 100 5200016574 LTW8K-V S 58 / 82 Kontrollkasten-Verdrahtungsplan Control box wiring diagram Caja de control - esquema alámbrico Boîtier de commande - schema d LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 385 5000176163 4 386 5000178883 387 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 4 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 12-10 x No.10 5000178882 1 pc Klemme Terminal Receptacle terminal Borne 22-18 x 0.18in 388 5000178903 2 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 12-10 x 1/4in 389 5000180117 4 pc Klemme Terminal Receptacle terminal Borne 448 5000176464 6 pc Band Correa Strap Ruban 490 5000174708 1 pc Motorkabelbaum Conjunto de cables de motor Engine wiring harness Harnais de câbles électriques 491 5000174711 1 pc Kabelbaum Für Steckdose Conjunto de cables para tomacorriente Receptacle wiring harness Harnais de câbles électriques 492 5000176342 1 pc Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Wiring harness, a.c. Harnais de câbles électriques, 781 5000111458 5 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 59 / 82 3,6 x 203 5200023194 - 100 5200016574 Kabelbaum/Lichtmaschine Wiring harness/alternator Conjunto de cables/alternador Harnais de câbles électriques/ LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 492 1 pc 5000176342 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Wiring harness, a.c. Harnais de câbles électriques, 63 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200023194 - 100 5004953647 Aufkleberblatt-Betrieb Label-sheet, operation Hoja de calcomanias-operación Feuille d'autocollants-opérati 5200023194 - 100 5200022240 LTW8K-V S 66 / 82 Aufkleberblatt-Betrieb Label-sheet, operation Hoja de calcomanias-operación Feuille d'autocollants-opérati LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 672 1 pc 5200019005 Beschreibung Descripcion Description Description Aufkleberblatt-Sicherheit Hoja de calcomanias-seguridad Label-sheet, safety Feuille d'autocollants-sécurit 67 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200023194 - 100 5200022240 Motorwartung Engine maintenance Mantenimiento del motor Entretien de moteur 5200023194 - 100 5004953664 LTW8K-V S 68 / 82 Motorwartung Engine maintenance Mantenimiento del motor Entretien de moteur LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000217984 1 pc Ölfilter Filtro de aceite Oil filter Filtre d'huile 2 5000217985 1 pc Solenoid Solenoide Solenoid Solénoïde 3 5000217986 1 pc Kraftstofffilterelement Elemento del filtro de combustible Fuel filter element Élément du filtre à carburant 4 5000089799 1 pc Ölsensoreinheit Unidad de alerta de aceite Oil sensor Appareil d'alerte d'huile 5 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung Junta del termóstato Thermostat gasket Joint du thermostat 6 5000176754 1 pc Temperaturregler Termóstato Thermostat Thermostat 7 5000176759 1 pc Filtereinsatz Elemento-filtro Air filter element Elément filtrant 8 5000217987 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 9 5000217988 1 pc Auspufftopfdichtung Junta del silenciador Muffler gasket Joint du silencieux 10 5200023400 1 pc Temperaturschalter Interruptor Temperature switch, water Interrupteur 11 5000183332 1 pc Ventilatorriemen Correa de ventilador Fan belt Courroie de ventilateur 12 5200010659 1 pc Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Fuel pump Pompe à carburant 1043 5000173564 1 pc Lichtmaschine Alternador Alternator Alternateur 69 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200023194 - 100 5004953664 Sonderzubehör-Batterietrennung Option-battery disconnect Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batte 5200023194 - 100 5004953714 LTW8K-V S 74 / 82 Sonderzubehör-Batterietrennung Option-battery disconnect Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batte LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 458 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 459 5000173384 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 463 5000179982 1 pc Kabel Cable Cable Câble 805 5000088174 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 848 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 871 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 889 5000010655 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 75 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 12 A4 DIN127 5200023194 - 100 5004953714 Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag 5200023194 - 100 5004998237 LTW8K-V S 76 / 82 Sonderzubehör-Heizapparat Option-engine block heater Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffag LTW8K-V S Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 550 5000180109 1 pc Heizapparat Calentador para bloque del motor Engine block heater Appareil de chauffage 781 5000111458 1 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 77 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3,6 x 203 5200023194 - 100 5004998237
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Wacker Neuson LTW8K-V S Parts Manual

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Parts Manual