Transcripción de documentos
Información general sobre el libro de repuestos
LTW20Z3-V S
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 90
5100022126 - 105
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
LTW20Z3-V S
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10
Licht
Light fixture
Artefacto
Projecteur ........................................................................................................................................ 12
Hand-Drehvorrichtung
Manual rotator
Dispositivo giratorio de mano
Appareil rotatif à la main .................................................................................................................. 14
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 18
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl. ...................................................................................................................................... 22
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr ............................................................................................................... 24
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 26
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 28
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 32
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels- red
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 34
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 38
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 40
7 / 90
5100022126 - 105
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
LTW20Z3-V S
Schalter/Hydraulikpumpe
Switch/hydraulic pump
Interruptor/bomba hidráulica
Interrupteur/pompe hydraulique ....................................................................................................... 42
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl. .................................................................................................................................. 44
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. .............................................................................................................................. 46
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 48
Montage - Motor Und Generator
Engine/generator mounting
Montaje - motor y generador
Montage - moteur et générateur ...................................................................................................... 50
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 52
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 54
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 58
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d .................................................................................................... 60
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 62
Kabelbaum
Wiring harness/alternator
Conjunto de cableste
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 64
Motorkabelbaum
Wiring harness/engine
Conjunto de cables de motor
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 66
5100022126 - 105
8 / 90
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
LTW20Z3-V S
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 68
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati ........................................................................................................... 70
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique ................................................................................................................... 72
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro del aire compl.
Filtre à air compl. ............................................................................................................................. 74
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl. .................................................................................................................................. 76
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-fluid containment
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides ............................................................................................................... 78
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique ..................................................................................................................... 80
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 82
Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter
Option-cold weather shroud-red
Opción-guardera para clima frío
Option-carénage pour temps fro ...................................................................................................... 84
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 86
9 / 90
5100022126 - 105
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
5100022126 - 105
5200021942
LTW20Z3-V S
10 / 90
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
282
5200018472
1
295
5200018427
375
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
Cylindre hydraulique
1
pc
Trittbrett
Paso
Step bracket
Marchepied
5200001980
1
pc
Kabel
Cable
Cord
Cordon
615
5000163956
3
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
712
5200018479
1
pc
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 x 2 1/4
713
5200018480
1
pc
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 3-1/2
717
5000116751
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
797
5000028949
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
831
5000164061
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
838
5000012368
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
851
5000010368
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
863
5000119510
4
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
1025 5200022248
1
pc
Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1026 5200022280
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
1027 5200022281
1
pc
Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
11 / 90
5100022126 - 105
5200021942
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
29
5000179065
2
30
5000179066
32
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
8
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
5100037140
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 X 14
35
5100037141
3
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
36
5100037142
6
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37
5200012012
1
pc
Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38
5000179059
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
39
5200012140
4
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
41
5100037143
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
43
5100037145
1
pc
Schutzsieb
Tamiz de protección
Protective screen
Tamis de protection
351
5100031795
1
pc
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100w
Light cpl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
1100W
1123 5100043162
1
cs
Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
21 / 90
M5 x 30
M5 x 6
5100022126 - 105
5100036345
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl.
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
301
5200018435
1
302
5200018437
303
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube, ltw-v
Tube de la tour
6 in
1
pc
Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
5 in
5200018438
1
pc
Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
4 in
304
5200018439
1
pc
Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
3 in
305
5200018440
1
pc
Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
2 in
315
5200018471
3
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
3/16 in
320
5200018470
3
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
330
5200018474
4
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
331
5200018475
8
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
332
5200018476
4
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
710
5200018477
3
pc
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
3/8 X 7/8
711
5200018478
3
pc
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
717
5000116751
6
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
806
5000165226
32
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
813
5000173966
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
851
5000010368
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
23 / 90
M6
DIN985
5100022126 - 105
5200020655
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr
5100022126 - 105
5100036806
LTW20Z3-V S
24 / 90
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
35
5000159088
1
421
5100031796
470
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para separar aguay
combustible
Fuel/water separator
Purgeur de diesel-oil
4
pc
Ballast, 60HZ 1100W MH
Balastro, 60hz 1100w mh
Ballast, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast, 60hz 1100
5000165218
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
500
5200008089
1
pc
Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
624
5000164618
1
pc
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
626
5000153651
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
820
5000157021
12
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
35Nm/26ft.lbs
825
5000028404
7
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
828
5000011542
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
24Nm/18ft.lbs
860
5000030066
3
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
877
5000010622
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 / 90
60 Hz
5100022126 - 105
5100036806
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
5100022126 - 105
5200016751
LTW20Z3-V S
26 / 90
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
405
5000173417
1
431
5000177180
432
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
67A
5000176241
4
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
444
5000174668
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
447
5000176461
2
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
449
5200003257
1
pc
Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
469
5000153093
2
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
799
5000088237
4
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 6
807
5000154517
11
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
808
5000110951
4
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
818
5000011450
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
825
5000028404
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
828
5000011542
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
848
5000010370
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852
5000010367
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
860
5000030066
1
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
873
5000010625
11
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
877
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1050 5000010367
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
1070 5200012171
2
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
1071 5200012170
1
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
27 / 90
10
DIN933
5100022126 - 105
5200016751
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
5100022126 - 105
5200016874
LTW20Z3-V S
28 / 90
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
202
5000172884
1
407
5000174732
410
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse, Panel
Panel de la caja
Enclosure panel
Panneau d'enceinte
1
pc
Adapterplatte
Placa adaptador
Adapter plate
Plaque d'adaptateur
5000173422
1
pc
Steckdose
Receptáculo
Receptacle box
Prise de courant
411
5000174991
1
pc
Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
412
5000179925
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
433
5000082946
4
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
434
5000176416
2
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
30A
435
5000177179
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
60A
440
5000089849
4
pc
Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
441
5000088827
2
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
443
5000174989
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
60A
445
5000165439
1
pc
Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
447
5000176461
2
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
450
5000155460
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
455
5000174966
2
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
456
5000174967
2
pc
Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
790
5000085454
4
pc
Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796
5000174080
4
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
799
5000088237
4
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 6
800
5100019401
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3X20
2Nm/1ft.lbs
804
5000110405
14
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
808
5000110951
12
pc
Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
819
5000161194
8
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
847
5000180533
8
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3
848
5000010370
26
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
860
5000030066
4
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
862
5000010897
1
pc
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10
29 / 90
10
DIN315
5100022126 - 105
5200016874
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
5100022126 - 105
5200016874
LTW20Z3-V S
30 / 90
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
885
5000158899
8
890
5000160626
897
898
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5000167809
3
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 8
5100019402
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M3
31 / 90
5100022126 - 105
5200016874
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels- red
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5100022126 - 105
5100022417
LTW20Z3-V S
36 / 90
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels- red
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
885
5000031186
16
890
5000160626
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Flat washer
Rondelle
A17
DIN9021
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Scheibe
Arandela
pc
Federring
Federring
37 / 90
5100022126 - 105
5100022417
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
5100022126 - 105
5200016756
LTW20Z3-V S
40 / 90
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
641
5000180163
1
730
5000028707
781
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 635mm
11
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
5000111458
2
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
1052 5000180164
3
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 330mm
1100 5000116339
1
pc
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
41 / 90
5100022126 - 105
5200016756
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5200022567
1
5
5200022568
7
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
1
pc
Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
5200022569
1
pc
Tellerventil
Válvula de plato
Poppet cartridge valve
Soupape à champignon
8
5200022570
1
pc
Spule
Bobina
Coil
Bobine
10V DC
10
5200022571
1
pc
Pumpen-Motor
Motor de bomba
Pump motor
Pompe-moteur
12V DC
11
5200022572
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
12V DC
13
5200022573
1
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
15
5200022574
1
pc
Saugwirkungsrohr
Tubo de succión
Suction tube
Aspirer le tube
16
5200022575
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
17
5200022576
1
pc
Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank cpl.
Réservoir compl.
18
5200022577
2
pc
Manschette, Isolierter Draht
Zapata, alambre aislado
Boot, insulated wire, red
Gaine, fil isolé
19
5200002185
1
pc
Kabelbaum- Hydraulikpumpe
Conjunto de cables- bomba
hidráulica
Wiring harness- hydraulic pump
Harnais de câbles électriques-
45 / 90
3/8 NPT
5100022126 - 105
5200022629
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
5100022126 - 105
5200016759
LTW20Z3-V S
46 / 90
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl.
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
31
5000158795
2
37
5000164412
38
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5.72in
1
pc
Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
1-5/8in
5000168725
1
pc
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
35Nm/26ft.lbs
39
5000176395
2
pc
Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
40
5000176237
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
41
5000172888
1
pc
Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
42
5000176232
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
607
5000152978
1
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
10in
825
5000028404
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
826
5000158897
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
860
5000030066
8
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
35Nm/26ft.lbs
886
5000012397
1
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
49 / 90
5,65 OD x 18in
5100022126 - 105
5200016757
Montage - Motor Und Generator
Engine/generator mounting
Montaje - motor y generador
Montage - moteur et générateur
5100022126 - 105
5100019419
LTW20Z3-V S
50 / 90
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5100022126 - 105
5004980956
LTW20Z3-V S
52 / 90
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
5
5000183343
1
pc
Klemmbrett
Tablero terminal
Terminal board
Planche à bornes
7
5000183340
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
10
5000183341
1
pc
Stator
Estator
Stator
Stator
13
5000183342
1
pc
Rotor
Rotor
Armature
Rotor
14
5000183350
1
pc
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
15
5000164613
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19
5000183344
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
23
5200013195
1
pc
Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
28
5000183352
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
40
5000183345
1
pc
Ring
Anillo
Ring
Anneau
60
5000183353
1
pc
Scheibe
Disco
Disc
Disque
99
5000183346
1
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
123
5000183347
1
pc
Abstandsring
Espaciador
Ring spacer
Pièce d'écartement
143
5000183348
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
53 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Set of 4
5100022126 - 105
5004980956
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
155
5000174707
1
pc
Kabelbaum, Kpl., Anhänger
Acopl. de conjunto de
cables,remolque
Wiring harness cpl., trailer
Harnais de câbles compl., remo
780
5000176164
7
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
781
5000111458
5
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
59 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3,6 x 203
5100022126 - 105
5200016584
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
5100022126 - 105
5200016752
LTW20Z3-V S
60 / 90
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
375
5200001980
1
385
5000176163
386
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kabel
Cable
Cord
Cordon
4
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
5000178883
4
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-10 x No.10
387
5000178882
1
pc
Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
22-18 x 0.18in
389
5000180117
1
pc
Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
448
5000176464
12
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
490
5000176109
1
pc
Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
491
5000174709
1
pc
Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
492
5000174710
1
pc
Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
781
5000111458
5
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
849
5000010369
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
61 / 90
3,6 x 203
5100022126 - 105
5200016752
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
5100022126 - 105
5200016890
LTW20Z3-V S
62 / 90
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
491
1
pc
5000177759
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
63 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100022126 - 105
5200016890
Kabelbaum
Wiring harness/alternator
Conjunto de cableste
Harnais de câbles électriques
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
492
1
pc
5000176341
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
AC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.a.
Ac wiring harness
Harnais de câbles électriques
65 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100022126 - 105
5200016891
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
660
5000222087
1
661
5000222105
662
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
160
5000178199
2
pc
Aufkleber-LTW 20
Calcomania-ltw 20
Label-ltw 20
Autocollant-ltw 20
665
5000173396
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
670
5000171202
1
pc
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
671
5200020291
1
pc
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
673
5200008569
1
pc
Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
674
5000177191
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
675
5000189069
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
676
5000177134
1
pc
Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
69 / 90
5100022126 - 105
5200022476
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
5100022126 - 105
5200022240
LTW20Z3-V S
70 / 90
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
672
1
pc
5200019005
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
71 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100022126 - 105
5200022240
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique
5100022126 - 105
5200016755
LTW20Z3-V S
72 / 90
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
55
5000177152
1
56
5000163672
57
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
1
pc
Regler
Regulador
Governor
Régulateur
5000153467
1
pc
Motordrehzahlsensoreinheit
Unidad de alerta de velocidad
Speed sensor
Appareil d'alerte de la vitess
58
5000179976
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
494
5000176236
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
781
5000111458
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
804
5000110405
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
848
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
73 / 90
21Nm/15ft.lbs
10A
5100022126 - 105
5200016755
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique
5100022126 - 105
5004953716
LTW20Z3-V S
80 / 90
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
102
5000180745
1
106
5000166672
155
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Achse
Eje
Axle
Essieu
1
pc
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
5000180744
1
pc
Verdrahtung, Kpl., Anhänger
Acopl. de alambre, remolque
Wiring cpl., trailer
Câblage compl., remorque
156
5000181143
1
pc
Kabelbaum, Elektrik-Bremse
Wiring harness, electric brake
Conjunto de cables, freno eléctrico Harnais de câbles électriques,
170
5000180787
1
pc
Anhänger-Ösen-Kupplung
Acoplador de enganche
Hitch coupler
Accouplement d'attelage
175
5000077653
2
pc
Kette
Cadena
Chain
Chaîne
2-1/2ft
179
5000178300
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
90
182
5000180755
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 x 1-1/16 x
1/4in
382
5000173400
1
pc
Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
394
5000180777
1
pc
Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
781
5000111458
2
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
782
5000173813
6
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
810
5000167793
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
814
5000028949
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
864
5000029117
4
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
875
5000010624
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
81 / 90
3500lb
3,6 x 203
5100022126 - 105
5004953716
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
5100022126 - 105
5004953714
LTW20Z3-V S
82 / 90
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
458
5000173383
1
pc
Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
459
5000173384
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
463
5000179982
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
805
5000088174
2
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
848
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
871
5000010628
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
889
5000010655
2
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
83 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M4 x 12
A4
DIN127
5100022126 - 105
5004953714
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
5100022126 - 105
5004952708
LTW20Z3-V S
86 / 90
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
LTW20Z3-V S
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
550
5000113912
1
pc
Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
781
5000111458
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
87 / 90
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3,6 x 203
5100022126 - 105
5004952708