Lithonia Lighting COMPANL2X24KMVOLTDIM Guía de instalación

Categoría
Iluminación decorativa
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES
CPANL LED Flat Panel Light Fixture
Panneau à Plat / Luminaria - Panel de Luz Plano
TOOLS REQUIRED
FOR INSTALLATION
Safety glasses
Drill with 1/8” drill bit
Phillips screwdriver
Pencil
Hammer
Pliers
Ruler
Wire Strippers
Flat blade screwdriver
OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
Lunettes de sécurité
Perceuse, avec un foret de 1/16 po
Tournevis à tête Phillips
Crayon
Marteau
Pinces
Régle
Outil à dénuder
Tournevis à lame plate
Rev A 5/18
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation : ________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
*Model Number / Numéro des modèle / Número de Modelo
noted on product or carton label
MODELS:
CPANL 2X2 24/33/44LM __K
CPANL 2X4 40/50/60LM __K
CPANL 1X4 24/33/44LM __K
CPANL 2X2 3400LM __K
CPANL 2X4 4000LM __K
CPANL 1X4 4000LM __K
222826
C US
HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA
LA INSTALACIÓN
Lentes de seguridad
Taladro con broca de 1/16”
Destornillador de Phillips
Làpiz
Martillo
Pinzas
Regla
Pelacables
Destorniallador plano
Page 6
LED INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad por fuego, descarga eléctrica, caída de piezas,
cortes / abrasiones y otros riesgos, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con y en la caja de accesorios y todas
las equetas de los accesorios.
Antes de instalar, dar servicio o realizar un mantenimiento de runa en este equipo, siga estas precauciones generales.
La instalación y el servicio de las luminarias deben ser realizados por un electricista calificado.
El mantenimiento de las luminarias debe ser realizado por personas que estén familiarizadas con la construcción y operación
de las luminarias y cualquier peligro involucrado. Se recomiendan los programas regulares de mantenimiento de aparatos.
Ocasionalmente será necesario limpiar el exterior del refractor / lente. La frecuencia de limpieza dependerá del nivel de
suciedad ambiental y de la salida de luz mínima que sea aceptable para el usuario. El refractor / lente debe lavarse en una
solución de agua bia y cualquier detergente domésco suave, no abrasivo, enjuagarse con agua limpia y secarse con un
paño. Si el conjunto ópco se ensucia por dentro, limpie el refractor / lente y limpie de la manera anterior, reemplazando
las juntas dañadas según sea necesario.
¡NO INSTALE EL PRODUCTO DAÑADO! Esta luminaria se ha embalado correctamente para que no se hayan dañado partes
durante el tránsito. Inspeccione para confirmar. Cualquier pieza dañada o rota durante o después del ensamblaje debe
ser reemplazada.
Reciclar: para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite .
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni proporcionar todas las conngencias
posibles para cumplir en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si se desea obtener más
información o si surgen problemas parculares que no están cubiertos suficientemente para los propósitos del comprador
o del propietario, este asunto debe ser referido a Acuity Brands Lighng, Inc.
www.epa.gov
¡LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ENTREGUE AL PROPIETARIO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
Desconecte o desconecte la alimentación
eléctrica antes de la instalación o el
servicio técnico.
Compruebe que la tensión de alimentación
es correcta al compararla con la información
de la equeta de la luminaria.
Realice todas las conexiones eléctricas y con
conexión a erra de acuerdo con el
Naonal Electrical Code (NEC) y cualquier
requisito de código local aplicable.
Todas las conexiones de cableado deben
estar tapadas con cables de conexión recono-
cidos aprobados por UL.
ADVERTENCIA
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
Deje que la lámpara / accesorio se enfríe
antes de manipularlo. No toque el gabinete
ni la fuente de luz.
No exceda el vataje máximo marcado en
la equeta de la luminaria.
Siga todas las advertencias, recomenda-
ciones y restricciones del fabricante para:
po de unidad, posición de grabación,
ubicaciones de montaje / métodos,
reemplazo y reciclado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURA
Use guantes y gafas de seguridad en todo
momento cuando quite la luminaria de la
caja de cartón, instale, dé servicio o realice
el mantenimiento.
Evite la exposición ocular directa a la fuente
de luz mientras está encendida.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIÓN
Mantenga combusbles y otros materiales
que puedan quemarse, lejos de la lámpara
o el lente.
No opere cerca de personas, materiales
combusbles o sustancias afectadas por el
calor o el secado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE FUEGO
Page 7
Consulte las instrucciones de instalación específicas del producto para obtener advertencias adicionales o
cualquier declaración aplicable de la FCC u otras declaraciones reglamentarias.
El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede anular la garantía del producto.
Para obtener una lista completa de los términos y condiciones del producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighng, Inc. no asume ninguna responsabilidad por reclamos que surjan de una instalación
o manejo inapropiado o descuidado de sus productos
ABL LED General Warnings, Form No. 503.203
© 20186 Acuity Brands Lighng, Inc. All rights reserved
No monte o sostenga estos accesorios de manera que puedan cortar la cubierta exterior o dañar el
aislamiento de alambre.
A menos que las especificaciones de cada producto consideren lo contrario: No conecte un producto LED
directo a los paquetes de atenuadores, sensores de ocupación, disposivos de empo u otros disposivos
de control. Los accesorios LED deben ser alimentados directamente desde un circuito conmutado.
A menos que las especificaciones individuales del producto indiquen lo contrario: No restrinja la
venlación del disposivo. Deje algo de espacio aéreo alrededor del accesorio. Evite cubrir los accesorios
LED con aislamiento u otro material que evite la convección o el enfriamiento de la conducción.
A menos que las especificaciones individuales del producto consideren lo contrario: No exceda la
temperatura ambiente máxima de los accesorios.
Solo use la luminaria en su ubicación prevista.
Los productos LED son sensibles a polaridad. Asegure la polaridad apropiada antes de la instalación.
Descarga electrostáca (ESD): ESD puede dañar los accesorios LED. Se debe usar equipo de puesta a
erra personal durante toda la instalación o servicio de la unidad.
No toque los componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar ESD, acortar la vida úl de
la lámpara o alterar el rendimiento.
Algunos componentes dentro pueden no ser reparables. En el caso improbable de que su unidad
requiera servicio, deje de usar la unidad inmediatamente y contacte a un representante de ABL..
Lea siempre las instrucciones de instalación completas del disposivo antes de la instalación para
obtener advertencias específicas de los disposivos adicionales.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO
LED - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nunca conecte componentes bajo carga.
Page 8
T-BAR CEILING GRID INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PLAFOND DE LA BARRE EN T
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN TECHO T-BAR
EN: From above the ceiling, remove the access plate and locate the driver
supply wires (1 black, 1 white, 1 green/ground).
FR: Au-dessus du plafond, retirez la plaque d'accès et repérez les fils
d'alimentation du conducteur (1 noir, 1 blanc, 1 vert / terre).
ES: Desde arriba del techo, retire la placa de acceso y ubique los cables de
alimentación del controlador (1 negro, 1 blanco, 1 verde / tierra).
EN: With the power turned off, make electrical connections according to
local codes. Secure access plate back into luminaire.
Turn ON power at circuit breaker and test successful installation.
FR: Avec le pouvoir éteint, effectuez les connexions électriques conformément
aux codes locaux. Fixez la plaque d'accès dans le luminaire. Allumez le
courant au disjoncteur et testez pour une installation réussie.
ES: Con la energía apagada, realice las conexiones eléctricas de acuerdo con
los códigos locales. Asegure la placa de acceso en la luminaria. Encienda
la energía en el interruptor de circuito y pruebe si la instalación fue exitosa.
EN: Use Big Wire Nuts (3)
FR: Utiliser Grand Noix de Fil (3)
ES: Utilice Tuercas de Cable Grandes (3)
6
EN: From above the ceiling, secure luminaire to T-bar grid by bending the
built-in T-bar clips in all 4 corners of luminaire.
FR: Au-dessus du plafond, fixez le luminaire à la grille en T en pliant les
clips “T ”intégrés sur les 4 coins du luminaire.
ES: Desde arriba del techo, asegure la luminaria a la rejilla de la barra en T
doblando las presillas incorporadas en las 4 esquinas de la luminaria.
EN: Remove one knockout in access plate and attach building
supply conduit.
FR: Enlevez un débouchure dans la plaque d'accès et fixez le conduit
d'alimentation du bâtiment.
ES: Retire un orificio ciego en la placa de acceso y conecte el conducto
de suministro del edificio.
EN: Note: Turn off power at circuit breaker box!
FR: Remarque: Coupez l'alimentation au boîtier du disjoncteur!
ES: Nota: ¡apague la corriente en la caja del interruptor de circuito!
EN: ENGLISH, FR: FRANÇAIS, ES: ESPAÑOL
EN: Install fixture in T-bar ceiling opening.
FR: Installez le luminaire dans l’overture du plafond de la barre en T.
ES: Instale la luminaria en la apertura del techo de barra en T.
EN: Following local codes, attach the luminaire to the building structure
using proper hanger wire to support the luminaire in at least two opposite
corners. Use the holes provided in the T-bar clips.
FR: En suivant les codes locaux, fixez le luminaire à la structure du bâtiment
en utilisant un fil de suspension approprié pour supporter le luminaire
dans les deux coins opposés. Utilisez les trous fournis dans les clips.
ES: Siguiendo los códigos locales, enlace la luminaria a la estructura del
edificio utilizando un cable de suspensión adecuado para sostener en al
menos dos esquinas opuestas. Use los orificios provistos en los clips.
LUMEN OUTPUT SWITCH OPTION - INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPTION DE L'INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LUMEN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
OPCIÓN DEL INTERRUPTOR DE SALIDA LUMEN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EN: ENGLISH, FR: FRANÇAIS, ES: ESPAÑOL
*OPTION ONLY AVAILABLE ON MODELS
*OPTION DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR LES MODÈLES
*OPCIÓN SOLAMENTE DISPONIBLE EN MODELOS
noted on product or carton label /
noté sur l'étiquette du produit ou du carton /
indicado en la etiqueta del producto o del cartón
MODELS:
CPANL 2X2 24/33/44LM __K
CPANL 2X4 40/50/60LM __K
CPANL 1X4 24/33/44LM __K

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES CPANL LED Flat Panel Light Fixture Panneau à Plat / Luminaria - Panel de Luz Plano C 222826 US *Model Number / Numéro des modèle / Número de Modelo noted on product or carton label MODELS: CPANL 2X2 24/33/44LM __K CPANL 2X4 40/50/60LM __K CPANL 1X4 24/33/44LM __K CPANL 2X2 3400LM __K CPANL 2X4 4000LM __K CPANL 1X4 4000LM __K Protect yourself. Before installing, read these instructions carefully and save them for future reference. Date Installed:________________ • • • • • • • • • TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION Safety glasses Drill with 1/8” drill bit Phillips screwdriver Pencil Hammer Pliers Ruler Wire Strippers Flat blade screwdriver Protéjase. Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:________________ Pour votre propre protection. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ces directives et les conserver pour référence ultérieure. Date de l’installation : ________________ OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION • • • • • • • • • Lunettes de sécurité Perceuse, avec un foret de 1/16 po Tournevis à tête Phillips Crayon Marteau Pinces Régle Outil à dénuder Tournevis à lame plate HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA LA INSTALACIÓN • • • • • • • • • Lentes de seguridad Taladro con broca de 1/16” Destornillador de Phillips Làpiz Martillo Pinzas Regla Pelacables Destorniallador plano Rev A 5/18 LED INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ENTREGUE AL PROPIETARIO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN • • • • • • • • Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad por fuego, descarga eléctrica, caída de piezas, cortes / abrasiones y otros riesgos, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con y en la caja de accesorios y todas las etiquetas de los accesorios. Antes de instalar, dar servicio o realizar un mantenimiento de rutina en este equipo, siga estas precauciones generales. La instalación y el servicio de las luminarias deben ser realizados por un electricista calificado. El mantenimiento de las luminarias debe ser realizado por personas que estén familiarizadas con la construcción y operación de las luminarias y cualquier peligro involucrado. Se recomiendan los programas regulares de mantenimiento de aparatos. Ocasionalmente será necesario limpiar el exterior del refractor / lente. La frecuencia de limpieza dependerá del nivel de suciedad ambiental y de la salida de luz mínima que sea aceptable para el usuario. El refractor / lente debe lavarse en una solución de agua tibia y cualquier detergente doméstico suave, no abrasivo, enjuagarse con agua limpia y secarse con un paño. Si el conjunto óptico se ensucia por dentro, limpie el refractor / lente y limpie de la manera anterior, reemplazando las juntas dañadas según sea necesario. ¡NO INSTALE EL PRODUCTO DAÑADO! Esta luminaria se ha embalado correctamente para que no se hayan dañado partes durante el tránsito. Inspeccione para confirmar. Cualquier pieza dañada o rota durante o después del ensamblaje debe ser reemplazada. Reciclar: para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.gov . Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni proporcionar todas las contingencias posibles para cumplir en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si se desea obtener más información o si surgen problemas particulares que no están cubiertos suficientemente para los propósitos del comprador o del propietario, este asunto debe ser referido a Acuity Brands Lighting, Inc. ADVERTENCIA RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO  Desconecte o desconecte la alimentación eléctrica antes de la instalación o el servicio técnico.  Compruebe que la tensión de alimentación es correcta al compararla con la información de la etiqueta de la luminaria.  Realice todas las conexiones eléctricas y con conexión a tierra de acuerdo con el National Electrical Code (NEC) y cualquier requisito de código local aplicable.  Todas las conexiones de cableado deben estar tapadas con cables de conexión reconocidos aprobados por UL. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN  Use guantes y gafas de seguridad en todo momento cuando quite la luminaria de la caja de cartón, instale, dé servicio o realice el mantenimiento.  Evite la exposición ocular directa a la fuente de luz mientras está encendida. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURA  Deje que la lámpara / accesorio se enfríe antes de manipularlo. No toque el gabinete ni la fuente de luz.  No exceda el vataje máximo marcado en la etiqueta de la luminaria.  Siga todas las advertencias, recomendaciones y restricciones del fabricante para: tipo de unidad, posición de grabación, ubicaciones de montaje / métodos, reemplazo y reciclado. ADVERTENCIA RIESGO DE FUEGO  Mantenga combustibles y otros materiales que puedan quemarse, lejos de la lámpara o el lente.  No opere cerca de personas, materiales combustibles o sustancias afectadas por el calor o el secado. Page 6 LED - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO  Nunca conecte componentes bajo carga.  No monte o sostenga estos accesorios de manera que puedan cortar la cubierta exterior o dañar el aislamiento de alambre.  A menos que las especificaciones de cada producto consideren lo contrario: No conecte un producto LED directo a los paquetes de atenuadores, sensores de ocupación, dispositivos de tiempo u otros dispositivos de control. Los accesorios LED deben ser alimentados directamente desde un circuito conmutado.  A menos que las especificaciones individuales del producto indiquen lo contrario: No restrinja la ventilación del dispositivo. Deje algo de espacio aéreo alrededor del accesorio. Evite cubrir los accesorios LED con aislamiento u otro material que evite la convección o el enfriamiento de la conducción.  A menos que las especificaciones individuales del producto consideren lo contrario: No exceda la temperatura ambiente máxima de los accesorios.  Solo use la luminaria en su ubicación prevista.  Los productos LED son sensibles a polaridad. Asegure la polaridad apropiada antes de la instalación.  Descarga electrostática (ESD): ESD puede dañar los accesorios LED. Se debe usar equipo de puesta a tierra personal durante toda la instalación o servicio de la unidad.  No toque los componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar ESD, acortar la vida útil de la lámpara o alterar el rendimiento.  Algunos componentes dentro pueden no ser reparables. En el caso improbable de que su unidad requiera servicio, deje de usar la unidad inmediatamente y contacte a un representante de ABL..  Lea siempre las instrucciones de instalación completas del dispositivo antes de la instalación para obtener advertencias específicas de los dispositivos adicionales. Consulte las instrucciones de instalación específicas del producto para obtener advertencias adicionales o cualquier declaración aplicable de la FCC u otras declaraciones reglamentarias. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para obtener una lista completa de los términos y condiciones del producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. no asume ninguna responsabilidad por reclamos que surjan de una instalación o manejo inapropiado o descuidado de sus productos ABL LED General Warnings, Form No. 503.203 © 2018 6 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved Page 7 T-BAR CEILING GRID INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PLAFOND DE LA BARRE EN T INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN TECHO T-BAR EN: ENGLISH, FR: FRANÇAIS, ES: ESPAÑOL Note: Turn off power at circuit breaker box! FR: Remarque: Coupez l'alimentation au boîtier du disjoncteur! ES: Nota: ¡apague la corriente en la caja del interruptor de circuito! EN: EN: Install fixture in T-bar ceiling opening. FR: Installez le luminaire dans l’overture du plafond de la barre en T. ES: Instale la luminaria en la apertura del techo de barra en T. EN: From above the ceiling, secure luminaire to T-bar grid by bending the built-in T-bar clips in all 4 corners of luminaire. FR: Au-dessus du plafond, fixez le luminaire à la grille en T en pliant les clips “T ”intégrés sur les 4 coins du luminaire. ES: Desde arriba del techo, asegure la luminaria a la rejilla de la barra en T doblando las presillas incorporadas en las 4 esquinas de la luminaria. EN: Following local codes, attach the luminaire to the building structure using proper hanger wire to support the luminaire in at least two opposite corners. Use the holes provided in the T-bar clips. FR: En suivant les codes locaux, fixez le luminaire à la structure du bâtiment en utilisant un fil de suspension approprié pour supporter le luminaire dans les deux coins opposés. Utilisez les trous fournis dans les clips. ES: Siguiendo los códigos locales, enlace la luminaria a la estructura del edificio utilizando un cable de suspensión adecuado para sostener en al menos dos esquinas opuestas. Use los orificios provistos en los clips. EN: From above the ceiling, remove the access plate and locate the driver supply wires (1 black, 1 white, 1 green/ground). FR: Au-dessus du plafond, retirez la plaque d'accès et repérez les fils d'alimentation du conducteur (1 noir, 1 blanc, 1 vert / terre). ES: Desde arriba del techo, retire la placa de acceso y ubique los cables de alimentación del controlador (1 negro, 1 blanco, 1 verde / tierra). EN: Remove one knockout in access plate and attach building supply conduit. FR: Enlevez un débouchure dans la plaque d'accès et fixez le conduit d'alimentation du bâtiment. ES: Retire un orificio ciego en la placa de acceso y conecte el conducto de suministro del edificio. 6 EN: Use Big Wire Nuts (3) FR: Utiliser Grand Noix de Fil (3) ES: Utilice Tuercas de Cable Grandes (3) EN: With the power turned off, make electrical connections according to local codes. Secure access plate back into luminaire. Turn ON power at circuit breaker and test successful installation. FR: Avec le pouvoir éteint, effectuez les connexions électriques conformément aux codes locaux. Fixez la plaque d'accès dans le luminaire. Allumez le courant au disjoncteur et testez pour une installation réussie. ES: Con la energía apagada, realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los códigos locales. Asegure la placa de acceso en la luminaria. Encienda la energía en el interruptor de circuito y pruebe si la instalación fue exitosa. Page 8 LUMEN OUTPUT SWITCH OPTION - INSTALLATION INSTRUCTIONS OPTION DE L'INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LUMEN - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OPCIÓN DEL INTERRUPTOR DE SALIDA LUMEN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN: ENGLISH, FR: FRANÇAIS, ES: ESPAÑOL *OPTION ONLY AVAILABLE ON MODELS *OPTION DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR LES MODÈLES *OPCIÓN SOLAMENTE DISPONIBLE EN MODELOS noted on product or carton label / noté sur l'étiquette du produit ou du carton / indicado en la etiqueta del producto o del cartón MODELS: CPANL 2X2 24/33/44LM __K CPANL 2X4 40/50/60LM __K CPANL 1X4 24/33/44LM __K Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Lithonia Lighting COMPANL2X24KMVOLTDIM Guía de instalación

Categoría
Iluminación decorativa
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para