Heatzilla SY-GH150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESTUFA DE GAS PORTÁTIL
SY·GH150
MANUAL
DE USUARIO
2
Bienvenido
Gracias por comprar nuestra estufa de gas móvil HEATZILLA. Esta estufa de gas
butano está diseñada para proporcionar un funcionamiento seguro, eficiente y
confiable y se debe usar solo con gas LPG / butano. El cilindro de gas no se
suministra con la unidad, debe adquirirlo en un distribuidor de gas local.
Antes de intentar usar este producto, por favor lea este manual detenidamente y
siga las instrucciones cuidadosamente. Al hacerlo, garantizarás tu seguridad y la
de los demás a tu alrededor.
Lea estas instrucciones cuidadosamente. No permita que nadie que no haya leído
estas instrucciones encienda, ajuste u opere este calentador.
Guarde el material de embalaje y su manual en un lugar seguro para futuras
referencias.
Política de reciclaje ambiental
A través de la compra de este producto, el cliente asume la obligación de tratar con
los equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE) de acuerdo con las
regulaciones de WEEE en relación con el tratamiento, reciclaje y recuperación y la
eliminación ambientalmente racional de los WEEE. En efecto, esto significa que
este producto no debe desecharse con la basura doméstica general, sino que debe
desecharse de acuerdo con las leyes que rigen los WEEE, en una instalación de eliminación
reconocida.
Si desecha este producto o cualquier componente dañado, no lo deseche con los residuos
generales. Este producto contiene valiosas materias primas. Los productos metálicos deben
llevarse a su sitio local de servicios cívicos para el reciclaje de productos metálicos. Al reutilizar
los componentes y las materias primas de los productos usados, usted contribuye
significativamente a la protección del medio ambiente. Deseche los materiales de embalaje de
acuerdo con las normativas locales.
Embalaje: El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
3
Seguridad Y Advertencias
• SIEMPRE lea y asegúrese de que comprende completamente las siguientes
precauciones y los peligros asociados con este tipo de calentador.
ESTE APARATO REQUIERE UNA MANGUERA Y UN REGULADOR,
CONSULTE A SU PROVEEDOR DE GAS.
ADVERTENCIA: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO
Utilice el calefactor de acuerdo con las regulaciones contra incendios aplicables.
SIEMPRE use este aparato en un habitáculo bien ventilado. Proporcionar una
abertura de ventilación al aire fresco desde el exterior.
SIEMPRE mantenga a los niños, ancianos, discapacitados y animales, alejados
del calentador en todo momento.
SIEMPRE verifique que no haya daños antes de usar la estufa de gas.
Compruebe si hay piezas rotas o cualquier otro componente que pueda afectar su
función. Cualquier daño debe ser reparado adecuadamente o reemplazado. En
caso de duda, NO utilizar. Consulte con el departamento técnico de Heatzilla.
No use la estufa de gas para secar ropa, telas u otros materiales, en particular, no
coloque ningún paño u objeto delante de la rejilla de protección.
NUNCA mueva, manipule, reaprovisione el suministro de gas, ni repare la estufa
cuando esté caliente o en funcionamiento. Apáguelo y espere a que se enfríe
primero. Este aparato estará caliente cuando esté en funcionamiento y se debe
tener el debido cuidado.
No mueva la estufa de gas mientras esté funcionando.
Utilice únicamente gas G30 / butano. Asegúrese de que el cilindro de gas esté
correctamente instalado y verifique que no haya fugas después del reemplazo,
utilizando agua jabonosa.
No utilice el aparato si alguna de sus partes ha estado en contacto con agua o
humedad. Póngase en contacto con el departamento técnico de Heatzilla.
SIEMPRE coloque el calentador de gas contemplando las distancias mínimas de
seguridad de los objetos y las paredes a su alrededor: 50 cm en sus lados y 100
cm por delante de ella. No lo coloque en esquinas a menos de 40 cm de la pared.
La parte frontal de la estufa de gas debe estar orientado hacia el centro de la
habitación.
NO use la estufa de gas en habitaciones con las puertas cerradas.
NUNCA use una llama para detectar fugas.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
SIEMPRE asegúrese de que todas las conexiones de la manguera de gas y del
regulador sean APROPIADAS PARA GAS y que la manguera no esté doblada.
SIEMPRE cierre la llave de paso del regulador cuando la estufa no esté en uso.
NO use la estufa de gas sin su rejilla protectora.
4
Verificar la fecha de validez del tubo de caucho grabada sobre el mismo. Evite
torcer el tubo flexible durante la instalación.
Al reemplazar un nuevo cilindro de gas, asegúrese de que esté lleno.
En caso de fuga de gas, corte inmediatamente la fuente del gas apagando la
válvula.
NUNCA use la estufa en lugares donde haya gasolina, disolvente de pintura u
otro contenido de vapor o polvo altamente inflamable.
SIEMPRE coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
En caso de encender la estufa durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de
que haya suficiente ventilación.
NUNCA use la estufa de gas en pisos de gran altura, sótanos, habitaciones sin
ventanas, vehículos o caravanas, barcos o cualquier otro medio de transporte.
NUNCA deje la estufa de gas sin supervisión cuando está encendido. Alguien
siempre debe ser responsable de monitorearlo.
NUNCA use la estufa de gas durante la noche mientras duerme o en una
habitación donde haya alguien durmiendo.
NUNCA almacene los cilindros de gas a menos de 2 m de drenajes abiertos,
barrancos o aberturas de sótanos. El GLP es más pesado que el aire y puede
acumularse en niveles bajos.
NUNCA exponga los cilindros de gas al calor directo, ni cerca de ninguna otra
fuente de calor.
NO coloque la estufa de gas orientado de frente a las cortinas, el sofá o cualquier
otro material altamente inflamable.
NO use la estufa de gas cerca de muebles, cortinas, estantes, paneles de madera
que puedan deteriorarse con el calor.
NUNCA exponer a agentes atmosféricos.
Preste especial atención cuando haya niños cerca del aparato. NUNCA los dejes
desatendidos ni los deje jugar cerca del aparato.
Este aparato no está destinado a ser usado por niños y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
Los niños NO deben jugar con el aparato.
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del aparato NO deben ser realizados por niños sin
supervisión.
Nunca abra o repare usted mismo el aparato en caso de mal funcionamiento.
Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Heatzilla para
una reparación adecuada.
El volumen de la sala debe ser mayor o igual a 15 m
3
. Para el cálculo de este
valor, simplemente use el siguiente cálculo: (ancho x largo x alto)
En el ambiente donde se utilice el aparato debe haber una entrada de aire
suficiente, de al menos 105 cm
2
de sección, tanto en la parte superior como en la
5
inferior. Debe tener un volumen mínimo de 84 m
3
y un mobiliario existente de 2
m
3
como máximo.
Recomendamos no usar el calentador de gas en una habitación donde se usen
aerosoles con frecuencia.
Es importante tener al menos una ventana o puerta, que se pueda abrir
directamente hacia el exterior o hacia un patio interior que tenga un ancho
mínimo de 2 m. para permitir, en caso de necesidad, una rápida ventilación.
En construcciones antiguas y en caso de que no se cumpla ninguna de las
condiciones anteriores, dejar una abertura para ingreso de aire del exterior para
asegurar una ventilación adecuada.
Las salas donde se utiliza el aparato deben tener (en su parte superior y en su
parte inferior) una comunicación con una sección de 50 cm
2
para la evacuación
de los productos de combustión.
La rejilla de protección de este aparato es para prevenir riesgos de incendio o
quemaduras y nunca debe desmontarse. LA REJILLA NO PROTEGE
COMPLETAMENTE A LOS NIÑOS O LAS PERSONAS CON CAPACIDADES
FÍSICAS O MENTALES REDUCIDAS.
Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación y en caso de olor a gas:
- Cerrar el grifo la llave de paso del regulador.
- Abrir las ventanas.
- No accionar ningún interruptor eléctrico ni encender una llama.
- Notificar el problema a un técnico autorizado.
- NO colocar el cilindro de gas en posición horizontal.
- En caso de una fuga de gas, cierre la válvula de gas, apague
cualquier llama y ventile la habitación.
Si el calentador de gas se apaga automáticamente, no lo encienda de inmediato.
Intente ventila la habitación durante unos minutos o cambie a otra habitación. Si
el problema persiste, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
Nunca pase una aspiradora, sople o humedezca con ningún líquido el panel
catalítico. Sólo personal calificado puede limpiar el panel catalítico y los otros
componentes de seguridad.
Es importante revisar periódicamente la manguera y el regulador y asegurarse de
que estén en buenas condiciones. Compruebe el período de validez del tubo.
Nunca reemplace la manguera o el regulador con productos que no cumplan con
las regulaciones locales. Póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio técnico ante cualquier duda.
6
Importante Advertencia:
No inserte objetos a través de la rejilla de protección.
No utilice el dispositivo en baños, salones, sótanos, dormitorios, ni lugares en
estantes, o altura.
Tenga cuidado con el piloto mientras está en marcha. Debe quemarse
constantemente. Si parpadea o se ve una llama amarilla, debe apagar
inmediatamente el aparato e inspeccionarlo antes de volver a utilizarlo.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantenga todos los
materiales de embalaje (plásticos, bolsas, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su
alcance.
Nota: La estufa incorpora varios dispositivos de seguridad que lo apagarán en condiciones
inseguras:
- ODS (sistema de agotamiento de oxígeno) En caso de fallo accidental de la llama, el gas
se apagará automáticamente.
- El interruptor de vuelco apagará el calentador si no está de pie sobre una superficie
nivelada. Si esto se activa, coloque el calentador en posición vertical, verifique si hay
daños evidentes y nuevamente espere de 5 a 10 minutos antes de intentar volver a
encender el calentador. Este dispositivo también puede funcionar si el calentador es
golpeado o volteado.
ADVERTENCIA DE MONÓXIDO DE CARBONO
ADVERTENCIA: LA FALTA DE VENTILACIÓN PUEDE CAUSAR MONÓXIDO DE CARBONO,
VENENO QUE PUEDE SER FATAL.
El monóxido de carbono es un gas altamente tóxico, inodoro, incoloro e insípido, creado por la
combustión incompleta de compuestos de carbono, debido a una falta de oxígeno disponible en
un espacio cerrado.
Los signos de envenenamiento por monóxido de carbono son, dolores de cabeza, mareos y/o
náuseas.
Si alguien muestra estos signos, debe SALIR AL EXTERIOR Y RESPIRAR AIRE FRESCO
INMEDIATAMENTE.
Apague el calefactor y hágalo reparar antes de volver a usarlo.
Mujeres embarazadas, niños, personas con anemia, problemas cardíacos o pulmonares, bajo
la influencia del alcohol, o quienes viven en grandes alturas, son más susceptibles que otras a
este tipo de intoxicación por el monóxido de carbono.
Durante el funcionamiento normal del calentador de gas, se genera monóxido de carbono (CO).
En una habitación normalmente ventilada, esto no da ningún problema, sin embargo, en un
espacio cerrado, el exceso puede causar una congestión de la atmósfera. Mucho antes de que
la cantidad de CO alcance el nivel peligroso, el analizador de atmósfera cierra el flujo de gas en
el quemador y apaga los interruptores de la estufa automáticamente. En este caso, el espacio
debe ser ventilado antes de encender el calefactor devuelta.
7
NO TOCAR “CALIENTE” VENTILACION NO TAPAR/CUBRIR
Características del Calentador SY-GH150
El calentador de gas SY-GH150 comprende tres grupos de componentes:
COMPONENTES DE SUMINISTRO DE GAS
El suministro de gas a la máquina es por medio de una manguera de alta presión, conectado a
un cilindro de gas, a través de un regulador de presión.
Cuando se abre la válvula de gas, el gas fluirá hacia la válvula de control y finalmente al
quemador. El calentador se puede operar en una de las 3 configuraciones disponibles, usando
1, 2 o las 3 placas de quemador.
Este calefactor está diseñado para usarse sólo con una botella de gas LPG / butano de 15 kg.
Las botellas de gas no se suministran, pero están disponibles en los distribuidores de gas local.
La temperatura ambiente para que funcione el calentador es de 5ºC como mínimo y + 40ºC
como máximo.
COMPONENTES DE ENCENDIDO
El encendido electrónico se encuentra junto a la llama piloto. Cuando se presiona el botón de
encendido, se genera una chispa que enciende el gas. El calor de la llama es detectado por un
termopar que está conectado a la válvula de fallo de llama. Como el termopar se calienta, deja
pasar el gas y se encienden los quemadores (ver ‘Encendido del calentador’ en la página 9). La
llama piloto se mantiene encendida.
COMPONENTES DE SEGURIDAD
El calentador incorpora los siguientes dispositivos de seguridad que harán que se apague en
condiciones inseguras.
La válvula de fallo de la llama apagará el gas si la llama se apaga por cualquier razón.
Cuando el termopar se enfría rápidamente, el suministro de gas se apaga para que el
calentador se apague automáticamente.
El sensor de agotamiento de oxígeno apagará el gas si la concentración de CO en el suministro
de aire al calentador excede un valor preestablecido. Por lo tanto, la habitación debe estar bien
ventilada en todo momento.
El calentador de gas incluye un dispositivo de seguridad para la supervisión de la llama y
protección contra sobrecargas.
NOTA: El interruptor antivuelco apagará el calefactor si se vuelca. Si esto se activa, coloque el
calentador en posición vertical, compruebe si hay daños evidentes y espere de 5 a 10 minutos
8
antes de intentar volver a encender el calentador. Este dispositivo también puede funcionar si
el calentador es golpeado.
Conexión del calentador de gas
Conectar el cilindro de gas al aparato es un proceso simple que lo puede llevar a cabo el
usuario final. En caso de duda, póngase en contacto con un técnico calificado. En este caso es
importante que no continúe con la instalación. Para continuar con la instalación, asegúrese de
tener los siguientes accesorios:
• 1 cilindro de gas de butano o propano suministrado por su distribuidor oficial.
• 1 regulador de presión certificado que puede ser suministrado por su proveedor de gas.
• 1 tubo de gas flexible con al menos 0.5m de longitud.
• 2 abrazaderas para el tubo flexible. Para identificar estos elementos, consulte las
especificaciones en la etiqueta de clasificación y póngase en contacto con su
distribuidor de gas.
Montaje del Calefactor
1. Una vez que se haya retirado la estufa de su embalaje, retire el panel posterior del
interior de la cavidad trasera. (Fig 1):
2. Fije el regulador de gas a la manguera de gas, asegurándolo con las abrazaderas
correspondientes.
3. Coloque el cilindro de gas lleno en la parte posterior del calentador, con la salida de la
válvula hacia afuera.
4. Conecte el regulador de gas a la salida del cilindro de gas.
5. Al colocar el regulador en el cilindro de gas, asegúrese de que la salida del cilindro de
gas esté perfectamente limpia.
6. Use aire comprimido si es necesario, para eliminar el polvo o la suciedad. Cuando esté
conectado, compruebe si hay fugas utilizando agua jabonosa o jabón líquido como se
describe a continuación.
7. Asegure el cilindro de gas con el soporte metálico suministrado. (Fig 2):
Nota: El cambio del cilindro de gas debe realizarse en un entorno no inflamable.
El calentador de gas incorpora un dispositivo de seguridad que apaga la llama del piloto si la
ventilación en las instalaciones es insuficiente. Es habitual que este aparato funcione en áreas
muy pequeñas y si el calentador se apaga, ventile bien la habitación y espere unos minutos
antes de volver a encenderlo.
9
Prueba de Fugas
Esto debe llevarse a cabo en un área bien ventilada, libre de cualquier llama abierta u otras
fuentes de ignición. Con el regulador conectado al cilindro, encienda lentamente el regulador y
proceda de la siguiente manera:
1. La prueba debe realizarse al aire libre o en un área bien ventilada.
2. Asegúrese de que la válvula de gas esté cerrada.
3. Prepare una solución de agua y jabón usando cantidades iguales de cada sustancia.
4. Cepille todas las conexiones de la manguera, incluidas las conexiones de la tubería a la
válvula de gas, la conexión del regulador al cilindro y la válvula del cilindro de gas con
agua jabonosa.
5. Abra con cuidado el conector de la válvula.
6. La formación de una corriente de burbujas es una indicación de una fuga. Si se
encuentra una fuga, cierre la válvula del regulador, desconecte el regulador del cilindro
de gas y saque el cilindro de gas a un área fresca y bien ventilada. Póngase en contacto
con su proveedor de gas para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE SI SE ENCUENTRA UNA FUGA.
NO UTILICE UNA LLAMA PARA HACER PRUEBAS.
NO OPERE NINGÚN EQUIPO ELÉCTRICO EN PRESENCIA DE UNA FUGA DE GAS
Distancia
Se recomienda que el calefactor tenga al menos 50 cm de espacio libre a los lados y por
detrás.
Sin embargo, cualquier mueble doméstico debe estar a una distancia segura, ya que podría
verse afectado por el calor.
Siempre coloque el calentador mirando hacia el centro de la habitación y como se muestra en
el diagrama a continuación. Nunca coloque ningún objeto sobre el calentador o contra él.
10
Ventilación
Este calefactor solo debe instalarse en una habitación bien ventilada. No opere en una
caravana, barco o habitación de menos de 40 m
3
de volumen. La ventilación es esencial para
reducir los peligros de la intoxicación por monóxido de carbono y del agotamiento del oxígeno.
La siguiente tabla muestra los tamaños de habitación más pequeños adecuados para cada
ajuste de calor y la ventilación que se debe proporcionar.
Nu
mero
de
eles
Tamaño del Cuarto
V
entila
c
n
c
er
á
mic
o en Uso
Nivel Bajo Nivel Alto
1
40m3
40
c
m2
40
c
m2
2
70m3
70
c
m2
70
c
m2
3
105m3
1
05
c
m2
105
c
m2
Partes del Calefactor
ORIFICIOS DE
VENTILACION PANEL DE CONTROL
PANEL
FRONTAL PANEL TRASERO
PLACAS
CERAMICA REJILLA
PILOTO
RUEDAS
Instrucciones de Encendido
La estufa de gas permite regular a tres intensidades de calor diferentes: 1-Bajo, 2-Medio, 3-
Alto. El botón de modo de encendido es para generar la chispa en el quemador piloto.
(encendido piezoeléctrico)
11
Abra la llave de paso del regulador y presionar a fondo el mando de regulación a la
posición “LOW” (Bajo) manteniendo la presión unos 30 segundos.
Al mismo tiempo, presionar el Piezoeléctrico (Botón Ignición) para que salte la chispa en
el piloto, con lo que se encenderá la llama piloto. Si esta llama no se enciende, repetir la
operación hasta conseguirlo.
Para seleccionar otras potencias, pulsar ligeramente el mando y girar en el sentido
deseado.
En el caso de escape de gas, cerrar inmediatamente la llave de paso de la garrafa,
absteniéndose de provocar una llama o chispa, hasta que se haya ventilado totalmente el
local.
Después de utilizar este aparato, cerrar la llave de paso de gas del regulador y girar el
mando hasta la posición LOW (Bajo).
Nota:
- En el primer encendido de un nuevo calentador de gas, puede ser necesario mantener
presionado el botón de control durante más tiempo para purgar el aire del sistema.
- Una vez que el calentador está encendido, gire la rueda de control a MEDIO o ALTO
para encender automáticamente el segundo y tercer panel.
- Cuando el calefactor está en funcionamiento, observe la llama piloto y verifique que esté
encendida constantemente. Si parpadea o tiene una llama amarilla, su distribuidor debe
revisar el calentador.
- Deje el calefactor encendido en la posición BAJA durante aprox. 5 minutos antes de
pasar a un ajuste más alto.
- El calentador también se puede encender en cualquiera de las posiciones 1 (LOW), 2
(MEDIUM), 3 (HIGH) pero no se recomienda.
- Para apagar el calentador de gas, gire la rueda de control a la posición OFF (Apagado) y
cierre la válvula completamente. La estufa solo se puede desactivar al cerrar la válvula
del cilindro. No se puede apagar con el mando de control.
12
Cambiar el Nivel de Calefacción
Para seleccionar el nivel de calefacción deseado, presione la rueda de control hacia abajo
ligeramente y gírela hasta que se bloquee en la posición deseada. No operar entre las
posiciones bloqueadas.
Apagar el Calefactor
Gire y presione el mando de control a la posición OFF.
Cierre la válvula reguladora del cilindro de gas y deje que la estufa se enfríe completamente
antes de retirar y reemplazar el cilindro. No intente quitar el regulador mientras la estufa está en
funcionamiento.
Cambiar el Cilindro de Gas
Siempre permita que el calentador se enfríe antes de retirar y reemplazar el cilindro. Nunca
intente retirar el regulador mientras el calentador está funcionando.
Desconecte el regulador de gas del cilindro y retire el cilindro después de liberar el retenedor
del cilindro de la parte posterior del calentador.
Limpieza & Mantenimiento
ADVERTENCIA: NUNCA INTENTE REPARAR EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÁ
CONECTADO AL SUMINISTRO DE GAS. PERMITA ENFRIAR ANTES DE REPARAR
Limpieza (anual o según se requiera)
Al cabo de cierto tiempo, pueden aparecer manchas de color claro sobre el frente, debido al
polvo o residuos de la combustión, que no afecta al correcto funcionamiento del aparato. Para
mantener su aspecto impecable sigua las instrucciones a continuación.
1. Apague el calentador y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
2. Use un paño húmedo escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar el
exterior y el área de almacenamiento del cilindro de gas del calentador. Use limpiadores
para el hogar en lugares difíciles.
3. Limpie el interior del calentador con aire comprimido siempre que sea posible. Sople aire
hacia adelante y hacia atrás a lo largo de toda la cara del quemador y las placas de
cerámica hasta que todo el polvo se haya desprendido de la superficie. Tenga cuidado
de no golpear las placas de cerámica que pueden llegar a ser frágiles en el uso. Utilice
aire comprimido para limpiar la abertura de la llama piloto y las salidas de gas.
4. Antes de utilizar el calentador, séquelo completamente, asegurándose de que no entre
agua en los quemadores o en el área de llama piloto.
5. Nunca use limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la pintura.
Mantenimiento general:
1. Si se observa alguna anomalía durante su funcionamiento, póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio técnico.
2. El mantenimiento periódico debe ser realizado exclusivamente por técnicos autorizados.
3. Se recomienda realizar una inspección cada 2 años por un técnico autorizado.
13
4. Inspeccione el calentador antes de volver a utilizarlo. Revise las conexiones para
detectar fugas aplicando una mezcla de jabón líquido y agua a las conexiones de la
manguera. Si se forman burbujas, indican una fuga, que debe corregirse antes de su
uso.
5. Verifique regularmente el tubo flexible entre el regulador y el calentador y reemplácelo si
está agrietado. En caso de daños o componentes rotos, los reemplazos solo deben
obtenerse en el centro de servicio de Heatzilla.
Almacenamiento:
1. Para el almacenamiento a largo plazo, siempre desconecte el cilindro de gas y almacene
el calentador en un área bien ventilada lejos de materiales combustibles. El cilindro se
conserva mejor en un edificio anexo y preferiblemente, no en un sótano o en el interior.
Cubra el calentador con su empaque original y mantenga la unidad seca y sin polvo.
Soluciones de problemas
El calentador no se enciende.
Revise su cilindro de gas y asegúrese de que no esté vacío.
Compruebe que el regulador esté correctamente conectado y que la válvula esté abierta.
Revise la manguera y asegúrese de que esté bien conectada.
Puede haber aire en el cilindro de gas. Presione el botón de encendido durante más
tiempo hasta que la llama piloto y el quemador se enciendan. Luego cambie a la
posición máxima.
El cilindro de gas podría haber estado expuesto a bajas temperaturas. Aplique un paño
húmedo y caliente en la parte superior del cilindro para aumentar la gasificación.
El calentador se apaga.
Si el calentador se apaga al intentar encenderlo, repita la operación como se describe en
el manual.
En el caso de que el calentador se apague después de 30 minutos, esto es una señal de
una atmósfera congestionada. Ventilar la habitación y volver a encender el calentador.
En el caso de que el calentador se apague antes de 30 minutos, asegúrese de que no
esté expuesto a corrientes de aire o que el cilindro de gas esté vacío.
La llama piloto no se enciende.
Esto puede ser causado simplemente porque no hay chispa a través de la brecha del
electrodo. Asegúrese de que el encendedor piezoeléctrico esté funcionando
correctamente. Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado.
La llama del piloto no se enciende, pero el interruptor y el cable están bien y el piloto se
enciende cuando se usa una cerilla.
La causa puede deberse a la posición incorrecta de la chispa en relación con el flujo de
gas. Solicite a los técnicos de servicio que vuelvan a colocar el electrodo de la bujía para
que la chispa salte a través del flujo de gas.
Uno o más paneles no funcionan.
Cuando se ajusta el calor a medio o alto, el segundo o tercer panel no se enciende.
Compruebe que los chorros y los tubos de suministro no estén bloqueados.
14
Solicite a un técnico que retire y limpie los surtidores bloqueados o que extraiga el tubo
de suministro y los inyectores y sople a través del tubo.
Olor a gas.
• En caso de oler gas, puede deberse a una fuga de gas desde la manguera o la conexión
del tubo. Realizar una prueba de fugas para determinar la fuente.
Modelo identificador: SY-GH150
Función de calentamiento indirecto: NO
Potencia Calorífica Directa: 4.2KW
Potencia Calorífica Indirecta: 0KW
Combustible
Espacio emisión de calefacción (*)
NOx
Seleccionar tipo de
combustible
GASEOSO
[especificacio
nes
]
48.40 mg/kwh
Partida
Símbolo Valor
Unidad
Partida
Símbolo Valor Unidad
Salida Calor Eficiencia útil (NCV)
Potencia
calorífica
Nominal
P
nom
4.2 kW
Eficiencia útil a
Potencia
calorífica
nominal
η
th,
nom
91 %
Potencia
calorífica
Mínima
(indicativa)
P
min
1.5 kW
Eficiencia útil a
Potencia
calorífica
mínima
(
indicativ
a
)
η
th
,min
91 %
Consumo auxiliar de electricidad
Tipo de control de potencia calorífica de
tem
peratura
inte
rior
(seleccione uno)
A Potencia
calorífica
nominal
el
max
0 kW
Potencia calorífica de un solo nivel
sin control de temperatura interior.
A Potencia
calorífica
mínima
el
min
0 kW
Dos o más etapas manuales, sin
control de temperatura ambiente.
En modo
espera.
el
SB
0 kW
Con control de temperatura interior
mediante
termostato
mecánico
.
Con control electrónico de
temperatura
interior
.
Con control electrónico de
temperatura interior y temporizador
d
i
urno
Con control electrónico de la
temperatura interior y temporizador
semanal.
15
Otras opciones de control (podrá seleccionar
varias
)
Control de temperatura interior con
detec
ción de presencia.
Control de temperatura interior,
con detección de ventanas
abierta
s
.
con opción de control de distancia
con control de inicio adaptativo
con limitador de tiempo de trabajo
con sensor de bombilla
Necesidad de energía del piloto
permanente
Necesidad
de energía
del piloto
permanente
(
s
i
procede
)
P
pilot
0.15 kW
Contacto
SATYATRADE S.L. Pol. Ind. La Raya, C/Guadalquivir, 2, Camarma de
Esteruelas, 28816 Madrid
(*) NOx = óxido de nitrógeno
Especificaciones
Dimensiones: 72 x 42 x 35 cm (Altura/Ancho/ Profundidad)
Peso: 8,15 kg.
Combustible: LPG30 / Gas butano (botella de 15Kg.)
Consumo máximo de gas (Kg/hr): 305g/h
Entrada nominal máxima: 4,2 kW (14350Btu/hr)
Configuraciones de calor: Alto - 4.2 kW (14350 Btu/h)
Medio: 2,8 kW (9908 Btu/h)
Bajo - 1.55 kW (5296 Btu/h)
Temperatura de funcionamiento: Mín. 5ºC / Máx. 40ºC.
Presión de suministro: 28-30 mbar
Tenga en cuenta que los detalles y las especificaciones aquí contenidas son correctos en el
momento de la impresión. Sin embargo, HEATZILLA se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Siempre consulte la placa de datos del
calentador.
16
Declaración de Conformidad
Fabricante: Satyatrade S. L.
Dirrección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
Pais Fabricante: China
Descripcion: Calefactor Portatil
Heatzilla® SY-MG150 cumple con las siguientes directivas
Por la presente declaramos que este producto (s) cumple con las siguientes directivas:
2016/426 Electrodomésticos de quema de combustibles gaseosos.
Anexo de la Directiva de diseño ecológico 2009/125 / CE (UE 2015 / 1188-2015 / 1186)
Los siguientes estándares se han aplicado a los productos: EN 449: 2002 + A1: 2007
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador Único
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heatzilla SY-GH150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para