Asus C300MA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Equipo portátil
Manual online para Chromebook
Primera edición
Mayo de 2014
S8991
2
Manual online del equipo portátil
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y
CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A
TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN
CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS
Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida
la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro
daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en
esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que
ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL
POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Manual online del equipo portátil
3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 7
Tipografía...........................................................................................................................7
Precauciones de Seguridad ...................................................................................8
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 8
Mantenimiento del equipo portátil ......................................................................... 9
Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................10
Capítulo 1: Conguración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................12
Vista superior....................................................................................................................12
Parte inferior .....................................................................................................................15
Lateral Derecho ............................................................................................................... 16
Lateral Izquierdo ............................................................................................................. 17
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................22
Carga del equipo portátil. ............................................................................................22
Levante para abrir el panel de la pantalla. .............................................................24
Presione el botón de alimentación. ......................................................................... 24
Gestos para el panel táctil ......................................................................................25
Mover el puntero ............................................................................................................ 25
Gestos con un dedo .......................................................................................................26
Gestos con dos dedos ...................................................................................................27
Gestos con tres dedos ...................................................................................................28
Uso del el teclado ......................................................................................................29
Capítulo 3: Trabajar con el sistema operativo Chrome™
Primer inicio ................................................................................................................. 32
Área de inicio de sesión ........................................................................................... 33
Navegar como invitado ................................................................................................ 33
Cuenta del usuario ......................................................................................................... 34
4
Manual online del equipo portátil
Utilizar el escritorio ...................................................................................................35
Lista de aplicaciones ...................................................................................................... 35
Área de estado .................................................................................................................37
Conectarse a Internet ............................................................................................... 40
Habilitar la conexión Wi-Fi ...........................................................................................40
Cambiar a una nueva conexión de red Wi-Fi ........................................................ 40
Agregar una conexión de red.....................................................................................41
Explorador Chrome ........................................................................................................43
Imprimir documentos .............................................................................................. 45
Guardar archivos PDF ....................................................................................................45
Google Cloud Print .........................................................................................................47
Administrar archivos .................................................................................................52
Aplicación Files ................................................................................................................ 52
Google Drive ....................................................................................................................56
Restablecer el equipo portátil ...............................................................................60
Utilizar Powerwash......................................................................................................... 60
Apagar el equipo portátil .......................................................................................62
Mediante el sistema operativo Chrome™ .............................................................. 62
Mediante el botón de alimentación del equipo portátil. .................................62
Activar el modo de suspensión en el equipo portátil ....................................... 62
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................ 64
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................65
Preguntas más frecuentes sobre el software ................................................... 67
Apéndices
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 70
Descripción general ....................................................................................................... 70
Declaración de compatibilidad de redes ............................................................... 71
Equipo que no es de voz .............................................................................................71
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 73
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................ 74
Manual online del equipo portátil
5
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ........................... 75
Marca CE ............................................................................................................................75
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios ......................................... 76
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ...........................76
Advertencias de Seguridad UL .................................................................................. 78
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................78
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 79
REACH ................................................................................................................................. 79
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................79
Aviso relacionado con el revestimiento .................................................................79
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................80
Aprobación de la norma CTR 21
(para equipos portátiles con módem integrado)................................................81
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ..................83
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............................................................... 83
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................ 84
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 85
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 85
6
Manual online del equipo portátil
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los
siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo
portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su
equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con el sistema operativo Chrome™
En este capítulo se proporciona información general sobre el uso
del sistema operativo (SO) Chrome™ en el equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y
preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede
consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de
problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
8
Manual online del equipo portátil
Precauciones de Seguridad
Uso del equipo portátil
El equipo portátil solamente debe usarse en
entornos con una temperatura ambiental
comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del
equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de
alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u
otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños
personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni
otros dispositivos periféricos que estén dañados
con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no
transportar o cubrir el equipo portátil con ningún
material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de
trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por
máquinas de rayos X (utilizadas en elementos
colocados en cintas transportadoras) pero no
se puede exponer a detectores magnéticos o
exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea
para conocer los servicios disponibles en vuelo y las
restricciones que es necesario seguir cuando utilice
el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
9
Mantenimiento del equipo portátil
Desconecte el cable de CA y retire la batería (si
procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice
una esponja o gamuza de celulosa humedecida
con una solución de detergente no abrasivo y unas
gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de
humedad del equipo portátil utilizando un paño
seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo
diluyentes, benceno u otros productos químicos, en
la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos
o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o
la humedad ni lo use en lugares en los que se den
esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos
polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
10
Manual online del equipo portátil
Cómo deshechar el producto adecuadamente
NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Este producto se ha diseñado para permitir
la reutilización adecuada y el reciclaje de sus
componentes. El símbolo de la papelera tachada
indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el
producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte las normas
locales sobre desecho de productos electrónicos.
Manual online del equipo portátil
11
Capítulo 1:
Conguración de hardware
12
Manual online del equipo portátil
Primer contacto con el equipo portátil
Vista superior
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia del equipo portátil también puede ser diferente en
función del modelo del mismo.
Manual online del equipo portátil
13
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada
está en uso.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de
imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros
archivos multimedia.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire
caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente,
asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro
objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo
con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para
escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante
las que puede acceder rápidamente al sistema operativo
Chrome™ y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y
la zona geográca.
14
Manual online del equipo portátil
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar
por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia
intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel
táctil en este manual.
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender
su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para
activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil,
y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado
el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos,
hasta que el ordenador portátil se apague.
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo
portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el
equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
Manual online del equipo portátil
15
Parte inferior
NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas.
Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que
puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de
las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.
Altavoces de audio
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos
sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de
sonido son controladas por software.
16
Manual online del equipo portátil
Lateral Derecho
Ranura para tarjetas mini-SIM (opcional)
Esta ranura para tarjetas mini-SIM integrada cuenta con
una bandeja SIM que admite las bandas de red LTE, GSM* y
WCDMA*.
Para utilizar estas ranuras, presione la bandeja SIM para liberarla
y, a continuación, deslícela extrayéndola de la ranura. Coloque
su tarjeta SIM en la bandeja tal y como se indica mediante
la echa y, a continuación, vuelva a deslizar la bandeja SIM
introduciéndola hasta que quede colocada en su lugar.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB (Universal Serial Bus) son compatibles con
dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados,
dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos
duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Ranura de seguridad Kensington
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo
de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo
de equipos compatibles con Kensington®.
*sólo para ciertos modelos
Manual online del equipo portátil
17
Lateral Izquierdo
Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto
para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo
portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura
elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y
manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a
una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación
incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al
equipo portátil.
18
Manual online del equipo portátil
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado
de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener
más detalles.
Color Estado
Verde permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación, cargando su
batería y el nivel de carga de
esta está comprendido entre
95% y 100%.
Naranja
permanente
El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación, cargando su
batería y el nivel de carga de
esta es inferior al 95%.
Naranja
intermitente
El equipo portátil está
funcionando en modo batería
y la carga de la batería es
inferior al 10%.
Luces APAGADAS El equipo portátil está
funcionando en modo batería
y la carga de la batería es entre
10% y 100%.
Puerto HDMI
Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta
denición (HDMI, High-Denition Multimedia Interface) y es
compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de
otros contenidos protegidos.
Manual online del equipo portátil
19
Puerto USB 3.0 con USB Charger+
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible
con la especicación USB 2.0. El icono indica que la función
USB Charger+ de este puerto permite cargar rápidamente
dispositivos móviles aunque el equipo portátil se haya apagado.
Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria
compatible con los formatos de tarjeta MMC y SD.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de
micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces
amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto
para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
20
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
21
Capítulo 2:
Uso de su equipo portátil
22
Manual online del equipo portátil
Procedimientos iniciales
Carga del equipo portátil.
A. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente
en función de los modelos y la región.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal: 1,75A (33W)
• Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
Manual online del equipo portátil
23
¡IMPORTANTE!
• Localicelaetiquetadeclasicacióndeentrada/salidaen
su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre
clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su
adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo
portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente
de salida dependiendo del número de referencia (SKU)
disponible.
• Asegúresedequesuordenadorportátilestéconectadoal
adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma
de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su
ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
• Sedebepoderaccederadichatomadecorrientefácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
• Paradesconectarelordenadorportátildelsuministrode
alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente
eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su
equipo portátil.
• SolamentetécnicosautorizadosdeASUSdebenquitarla
batería interna del dispositivo.
• Labateríautilizadaenestedispositivopuedepresentar
riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias
químicas si extrae o desarma.
• Porsupropiaseguridad,sigalasetiquetasdeadvertencia.
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotrade
tipo incorrecto.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Nuncacortocircuitelabateríadelequipoportátil.
• Nuncadesarmeoreensamblelabatería.
• Dejedeutilizarlabateríasidetectafugas.
• Labateríaysuscomponentesdebenreciclarseodesecharse
correctamente.
• Mantengalabateríayotroscomponentespequeñosalejados
del alcance de los niños.
24
Manual online del equipo portátil
Levante para abrir el panel de la pantalla.
Presione el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
25
Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar
su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para
mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Gestos para el panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones
de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar
gestos en el panel táctil.
26
Manual online del equipo portátil
Gestos con un dedo
Hacer clic o pulsar Pulsar dos veces o hacer
doble clic
Haga clic o pulse en el panel táctil
para iniciar y activar aplicaciones y
programas.
Pulse dos veces o haga doble
clic en una pantalla activa para
minimizarla o maximizarla en el
panel de visualización.
Arrastrar y colocar
Haga clic en una pantalla activa y, a continuación, deslice el mismo
dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su
nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Manual online del equipo portátil
27
Gestos con dos dedos
Desplazamiento con dos
dedos (arriba/abajo)
Desplazamiento con dos dedos
(izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo.
• Deslice dos dedos para
desplazarse hacia la izquierda
o hacia la derecha.
• Mientrasnavegaporuna
página Web, deslice dos dedos
hacia la izquierda o hacia la
derecha para retroceder o
pasar a la siguiente página
Web visitada.
Arrastrar y colocar Hacer clic o pulsar con dos
dedos
Seleccione un elemento, y
mantenga presionado el botón
primario. Con el otro dedo, deslice
hacia abajo el panel táctil para
arrastrar el elemento y colocarlo
en otra ubicación.
Haga clic o pulse con dos dedos
en el panel táctil para simular
la función de clic con el botón
secundario del ratón.
28
Manual online del equipo portátil
Pasar hacia la izquierda o hacia la derecha
Si abre varias chas en el explorador Web, deslice tres dedos hacia la
izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estas chas.
Gestos con tres dedos
Deslizar hacia abajo
Deslice hacia abajo para ver información general de todas las pantallas
actualmente abiertas en Chrome™.
Manual online del equipo portátil
29
Las siguientes teclas de acceso directo del teclado del equipo portátil
se pueden utilizar para iniciar programas y funciones mientras utiliza el
sistema operativo Chrome™.
Uso del el teclado
Permite volver a la página anterior.
Permite ir a la página siguiente.
Permite cargar de nuevo la página Web actual.
Permite activar el modo de pantalla completa para la
pantalla actualmente abierta.
Permite pasar a la página siguiente.
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Permite desactivar el volumen del altavoz.
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz
Permite activar el cuadro de búsqueda.
30
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
31
Capítulo 3:
Trabajar con el sistema
operativo Chrome™
32
Manual online del equipo portátil
Primer inicio
Cuando inicia el equipo portátil por primera vez, aparecen una serie de
pantallas que le ayudan a congurar el sistema operativo Chrome™.
Para iniciar el equipo portátil:
1. Presione el botón de alimentación del equipo portátil. Espere
unos minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. En la pantalla de conguración, seleccione la opción que preera
en el botón desplegable junto a los siguientes elementos:
• Select your language (Seleccionar el idioma)
• Select your keyboard (Seleccionar el teclado)
• Select a network (Seleccionar una red)
Cuando nalice, haga clic en Continue (Continuar).
3. Lea atentamente los Google Chrome OS Terms (Términos
del sistema operativo Google Chrome) y, a continuación,
seleccione Accept and continue (Aceptar y continuar).
4. En la siguiente pantalla de inicio de sesión, escriba la información
correspondiente en los campos Email (Correo electrónico) y
Password (Contraseña) de su cuenta de Google. Si todavía no
tiene una cuenta de Google, cree una haciendo clic en el vínculo
Create a Google Account (Crear una cuenta de Google).
Si desea pasar por alto este proceso de inicio de sesión, también
puede hacer clic en Browse as Guest (Navegar como invitado)
para continuar.
5. Una vez completado el proceso de conguración, el explorador
Web se iniciará y podrá comenzar a trabajar con Chrome™.
Manual online del equipo portátil
33
Área de inicio de sesión
Después de activar el equipo portátil, aparece la pantalla de inicio de
sesión en la que puede elegir trabajar en el sistema operativo Chrome™
utilizando cualquiera de las opciones siguientes.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que tiene conexión a Internet antes de
elegir cualquiera de las opciones de inicio de sesión siguientes.
Navegar como invitado
Esta opción es recomendable si simplemente desea navegar en línea
o permitir que los usuarios utilicen su equipo portátil. Los archivos
descargados, el historial de navegación y las cookies no se almacenan
una vez se cierra sesión como invitado.
34
Manual online del equipo portátil
Cuenta del usuario
Utilice esta opción para acceder a las aplicaciones y a otros programas
que ofrece el sistema operativo Chrome™ y guardar archivos
descargados, aplicaciones e historiales del explorador en su cuenta de
usuario.
Inicie sesión en su cuenta de usuario
Seleccione la cuenta de usuario que desee utilizar y, a continuación,
escriba la contraseña en el campo Enter password (Escribir
contraseña).
Agregar una cuenta de usuario
Lleve a cabo estos pasos si desea agregar una nueva cuenta de usuario:
1. Haga clic en Add user (Agregar usuario) en la parte inferior del
área de inicio de sesión.
2. En la siguiente pantalla, rellene los campos Email (Correo
electrónico) y Password (Contraseña) con la información que
desee agregar como cuenta de usuario. La cuenta de correo
electrónico debe ser Gmail. Para crear una nueva cuenta de
Google, haga clic en el vínculo Create a Google Account (Crear
una cuenta de Google).
3. Haga clic en Sign in (Iniciar sesión).
Manual online del equipo portátil
35
Utilizar el escritorio
Lista de aplicaciones
Comience a trabajar en el equipo portátil iniciando aplicaciones a las
que se puede acceder después de iniciar sesión en su cuenta de usuario.
Estas aplicaciones permiten una gran variedad de funciones que le
pueden ayudar a sacar el máximo provecho de las funciones del equipo
portátil.
Para iniciar la lista de aplicaciones, haga clic en en el iniciador.
NOTA: Cuando navegue como invitado, solamente aparecerá el icono
en el iniciador.
Icono de lista
de aplicaciones
iniciador
36
Manual online del equipo portátil
Agregar aplicaciones al iniciador
Para agregar más aplicaciones al iniciador:
1. Haga clic en .
2. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee
agregar al iniciador y, a continuación, seleccione Pin to shelf
(Anclar a la estantería).
Eliminar aplicaciones del iniciador
Para eliminar cualquier aplicación que tenga actualmente en el
iniciador:
1. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee
eliminar.
2. Seleccione Unpin (Desanclar).
Denir la conguración de las aplicaciones
Para congurar la apariencia de la aplicación una vez iniciada:
1. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee
congurar.
2. Seleccione cualquiera de las siguientes opciones:
• Open as regular tab (Abrir como cha convencional)
• Open as pinned tab (Abrir como cha anclada)
• Open as window (Abrir como ventana)
• Open maximized (Abrir maximizada)
Manual online del equipo portátil
37
Área de estado
En el área de estado puede ver rápidamente información general
de la cuenta de usuario de Google. También le permite cambiar la
conguración del equipo portátil y la cuenta de usuario actual.
Iniciar el área de estado
Para iniciar el área de estado, haga clic en cualquier lugar del cuadro de
área de estado situado en la esquina inferior derecha de la pantalla del
escritorio.
Haga clic para
iniciar el área
de estado.
área de estado
38
Manual online del equipo portátil
Contenido del área de estado
Cuenta del usuario
Muestra la cuenta de usuario de Google actualmente utilizada.
Settings (Conguración)
Haga clic en esta opción para acceder a la conguración del
sistema operativo Chrome™.
Sign out (Cerrar sesión)
Haga clic en esta opción para cerrar la sesión de la cuenta de
usuario actual.
Red
Haga clic en esta opción para ver la conexión de red actual, las
conexiones de red disponibles y la conguración de la red.
Bluetooth
Haga clic en esta opción para habilitar o deshabilitar la función
Bluetooth y administrar otros dispositivos Bluetooth.
Manual online del equipo portátil
39
Volumen
Arrastre el control deslizante de volumen hacia la izquierda
o hacia la derecha para subir o bajar el volumen en el equipo
portátil.
Estado de la batería
Muestra el porcentaje de carga actual de la batería del equipo
portátil. También calcula el tiempo restante antes de que la
batería se descargue completamente o se vuelva a cargar
nuevamente al máximo.
Fecha y hora
Haga clic en esta opción si desea ajustar la conguración de
fecha y hora del equipo portátil.
Ayuda de Chromebook
Haga clic en esta opción para acceder al centro de ayuda de
Chromebook.
Apagar
Haga clic en esta opción para cerrar la sesión actual y apagar el
equipo portátil.
Bloquear
Haga clic en esta opción para bloquear la sesión actual y volver
al área de inicio de sesión.
40
Manual online del equipo portátil
Conectarse a Internet
La conexión a Internet es un requisito imprescindible para poder
trabajar en el sistema operativo Chrome™ a través del equipo portátil.
Conectarse a Internet de forma inalámbrica utilizando una conexión Wi-
Fi.
Habilitar la conexión Wi-Fi
Para habilitar la conexión Wi-Fi:
1. Inicie el área de estado.
2. Seleccione No Network (Sin red)> Turn Wi-Fi on... (Activar Wi-
Fi...).
Cambiar a una nueva conexión de red Wi-Fi
De forma predeterminada, el equipo portátil utiliza la red Wi-Fi elegida
durante el proceso de conguración cuando se utilizó el dispositivo por
primera vez. En caso de que necesite elegir una nueva conexión de red,
lleve a cabo los pasos siguientes:
1. Inicie el área de estado.
2. Seleccione la conexión de red Wi-Fi actual.
3. Seleccione la nueva conexión Wi-Fi en la lista actual de redes y, a
continuación, escriba la contraseña correspondiente en caso de
que fuera necesario.
Manual online del equipo portátil
41
Agregar una conexión de red
Para agregar una nueva conexión de red a la lista de redes:
1. Inicie el área de estado.
2. Haga clic en Settings (Conguración).
3. En Internet Connection (Conexión a Internet), seleccione Add
connection (Agregar conexión).
42
Manual online del equipo portátil
4. Elija Add Wi-Fi... (Agregar Wi-Fi...) o Add private network...
(Agregar red privada...) y, a continuación, escriba los detalles
necesarios para congurar la nueva conexión de red.
5. Haga clic en Connect (Conectar) para iniciar la conexión a
Internet utilizando esta nueva conexión de red.
Manual online del equipo portátil
43
Explorador Chrome
El explorador Chrome es su principal herramienta para conectarse
a Internet. Además de Internet, este explorador también muestra la
mayoría de las aplicaciones iniciadas en el sistema operativo Chrome™.
Para iniciar el explorador Chrome, haga clic en en el iniciador.
Contenido del explorador Chrome
Iconos de página Web anterior y siguiente
Presione estos iconos para retroceder a la página anterior o
avanzar a la página siguiente.
Recargar
Haga clic en este icono para volver a cargar la página Web actual.
44
Manual online del equipo portátil
Ficha
La cha permite iniciar varios sitios o aplicaciones en el
explorador Chrome.
Cerrar
Haga clic en esta opción para cerrar la cha actual.
Nueva cha
Haga clic en esta opción para iniciar una nueva fecha en el
explorador Chrome.
Barra de direcciones
La barra de direcciones muestra la ruta de acceso del archivo
actual o la dirección del sitio Web de la cha que está viendo.
También puede utilizar la barra de direcciones para buscar en
la Web escribiendo la palabra de búsqueda y, a continuación,
presionando .
Marcador
Haga clic en este icono para marcar la página web actual que
esté viendo.
Minimizar y maximizar
Haga clic en este icono para maximizar o minimizar el explorador
Chrome.
Cerrar
Haga clic en este icono para cerrar el explorador Chrome.
Conguración
Haga clic en este icono para personalizar la conguración del
explorador Chrome.
Barra de desplazamiento
Mueva esta barra hacia arriba o hacia abajo para desplazarse en
las mismas direcciones por la página Web.
Manual online del equipo portátil
45
Imprimir documentos
Mediante la función de impresión del sistema operativo Chrome™ del
equipo portátil puede guardar archivos en formato PDF o crear copias
impresas con Google Cloud Print.
Guardar archivos PDF
Para guardar un archivo en formato PDF:
1. Abra el archivo que desea imprimir y, a continuación, presione
.
2. En el lado izquierdo de la pantalla, seleccione la conguración
que desee modicar, como por ejemplo Pages (Páginas), Layout
(Diseño), Margins (Márgenes) y Options (Opciones).
3. Cuando nalice, haga clic en Save (Guardar).
46
Manual online del equipo portátil
4. En la pantalla que aparezca a continuación, seleccione la
ubicación en la que desee guardar el archivo como PDF y, a
continuación, escriba el nombre de archivo que preera en el
cuadro File name (Nombre de archivo).
5. Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo PDF en la
ubicación y salir.
Manual online del equipo portátil
47
Google Cloud Print
Si necesita crear copias impresas del archivo desde su equipo portátil,
puede hacerlo utilizando la función Google Cloud Print. Google
Cloud Print le permite crear copias impresas mediante estos tres
componentes:tecnología basada en la nube, conexión a Internet activa
e impresora con capacidad de imprimir en la nube.
Consulte la siguiente información para obtener detalles sobre cómo
utilizar esta función.
Utilizar impresoras preparadas para la nube
Si su impresora ya admite Google Cloud Print, consulte su guía del
usuario para comenzar a utilizarla con el equipo portátil.
También puede comprobar la compatibilidad de la impresora con esta
función mediante este vínculo: http://www.google.com/cloudprint/
learn
NOTA: Si la impresora no aparece en la lista, puede consultar la sección
Conectar una impresora clásica a Google Cloud Print de este manual.
48
Manual online del equipo portátil
Conectar una impresora clásica a Google Cloud Print
Las impresoras clásicas son impresoras que no admiten Google
Cloud Print automáticamente y, por tanto, necesitan congurarse
manualmente para utilizarse con Google.
Para utilizar una impresora clásica con el equipo portátil, necesita
conectar la impresora mencionada a Google Cloud Print a través de un
equipo compatible con Windows®.
¡IMPORTANTE!
• AsegúresedequesuequipocuentaconWindows®XPo
superior. Cuando utilice Windows® XP, asegúrese de que tiene
instalado Windows XP Service Pack 3 (SP3).
• Debeinstalarlaimpresoraenelequipocompatiblecon
Windows® antes de conectarla a Google Cloud Print.
• Asegúresedequeelequipotieneinstaladoelexplorador
Google Chrome.
Manual online del equipo portátil
49
Para conectar impresoras clásicas a Google Cloud Print:
1. Conecte la impresora preferida al equipo y, a continuación,
encienda ambos dispositivos.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la impresora ya está instalada en el
equipo antes de continuar con los pasos siguientes.
2. Conecte el equipo a Internet y, a continuación, abra el explorador
Google Chrome.
3. Haga clic en > Settings (Conguración).
4. Haga clic en Show advanced settings... (Mostrar conguración
avanzada...).
5. Desplácese hacia abajo hasta que vea Google Cloud Print y, a
continuación, haga clic en Manage (Administrar).
50
Manual online del equipo portátil
6. En Classic Printers (Impresoras clásicas) haga clic en Add
printers (Agregar impresoras).
7. Inicie sesión con su cuenta de Google.
8. En la pantalla siguiente, haga clic en la impresora que desee
conectar a Google Cloud Print y, a continuación, haga clic en Add
printer(s) (Agregar impresoras).
9. Cuando haya congurado correctamente la impresora con
Google Cloud Print, aparecerá la siguiente pantalla.
Manual online del equipo portátil
51
Utilizar Google Cloud Print para crear copias impresas
Después de conectar correctamente su impresora con Google Cloud
Print, puede comenzar a imprimir archivos desde el equipo portátil
utilizando los siguientes procedimientos:
1. Abra el archivo que desea imprimir y, a continuación, presione
.
2. En la opción Destination (Destino), haga clic en Change...
(Cambiar...)
3. En la lista de impresoras registradas, haga clic en la impresora que
desee utilizar.
4. Congure cualquier opción de impresión adicional que desee
utilizar y, a continuación, haga clic en Print (Imprimir).
52
Manual online del equipo portátil
Administrar archivos
Administre y almacene archivos en su equipo portátil utilizando las
aplicaciones Files y Google Drive del sistema operativo Chrome™.
Mediante estas aplicaciones, puede almacenar y editar diferentes
archivos, como por ejemplo documentos, imágenes y archivos de audio
y vídeo mientras trabaja con el equipo portátil. También puede guardar
estos archivos y acceder a ellos a través del sistema de almacenamiento
en la nube de Google Drive.
Aplicación Files
La aplicación Files permite ver todos los archivos que se han descargado
a su equipo portátil y aquellos que están almacenados en su Google
Drive. También muestra todos los dispositivos externos conectados al
equipo portátil.
Para iniciar la aplicación Google Drive, haga clic en > .
Contenidos de la aplicación Files
Manual online del equipo portátil
53
Ubicaciones de archivos
Esta columna muestra las ubicaciones de archivos disponibles
actualmente. También muestra todos los dispositivos de
almacenamiento externos que están actualmente conectados al
equipo portátil.
Buscar
Haga clic en el botón de búsqueda para habilitar el cuadro
de búsqueda. Para utilizar el cuadro de búsqueda, escriba el
nombre de archivo que desee buscar y, a continuación, presione
.
Conguración
Haga clic en este botón para personalizar la conguración de la
ubicación de archivos actualmente activa.
Minimizar y maximizar
Haga clic en este icono para maximizar o minimizar el explorador
Chrome.
Cerrar
Haga clic en este icono para cerrar el explorador Chrome.
54
Manual online del equipo portátil
Acceder a archivos almacenados en el equipo portátil
La carpeta Descargas, que se encuentra dentro de la aplicación Files,
es en la que el equipo portátil almacena todos los tipos de archivos
descargados en línea o guardados en dicho equipo.
Para acceder a estos archivos, simplemente inicie la aplicación Files,
seleccione la carpeta Descargas y haga clic en el archivo que desee
abrir.
Mover archivos a otra carpeta
Si desea mover archivos desde una ubicación a otra dentro de la
aplicación Files, lleve a cabo los procedimientos siguientes:
1. Abra la ubicación de archivos en la que actualmente encuentra el
archivo.
2. Seleccione los archivos que desee mover y, a continuación,
arrástrelos y colóquelos en la nueva ubicación de archivos.
Manual online del equipo portátil
55
Desmontar dispositivos
Para asegurarse de que los dispositivos están desconectados de
forma segura del equipo portátil, desmóntelos primero a través de la
aplicación Files llevando a cabo los pasos siguientes:
1. Haga clic en > .
2. Seleccione los dispositivos que desee desmontar y, a
continuación, haga clic en .
3. Cuando el dispositivo desmontado ya no aparezca en la columna
de ubicaciones de archivos, puede quitarlo del equipo portátil.
Crear una nueva carpeta
Si desea crear una nueva carpeta dentro de cualquiera de las
ubicaciones de archivo actuales del equipo portátil, lleve a cabo estos
pasos:
1. En la aplicación Files, seleccione la ubicación de archivos donde
desee crear una nueva carpeta.
2. Presione para crear una nueva carpeta.
56
Manual online del equipo portátil
Google Drive
Google Drive es un sistema de almacenamiento en la nube de 15 GB al
que puede acceder desde el equipo portátil a través de su cuenta de
Google. Permite sincronizar los archivos y acceder a ellos a través de
otros dispositivos, como por ejemplo teléfonos móviles, tabletas y otros
equipos portátiles.
Existen dos formas de acceder a Google Drive mediante el equipo
portátil:a través de la aplicación Files o iniciando la aplicación Google
Drive.
Iniciar Google Drive a través de la aplicación Files
Google Drive, que se encuentra bajo Files, le permite ver todos los
archivos que están actualmente almacenados en su Google Drive.
También le permite mover archivos rápidamente desde la carpeta
Downloads (Descargas) en su Google Drive.
Para iniciar Google Drive a través de la aplicación Files:
1. Haga clic en > .
2. Seleccione Google Drive para ver todos los archivos actualmente
almacenados en esta aplicación bajo las siguientes categorías:
•
Google Drive - Muestra todos los archivos almacenados.
•
Oine (Fuera de línea) - Muestra todos los archivos a los
que se puede acceder fuera de línea.
•
Shared with me (Compartidos conmigo) - Muestra todos
los archivos que están compartidos desde otras cuentas de
Google.
•
Recent (Recientes) - Muestra todos los archivos abiertos
recientemente.
Manual online del equipo portátil
57
Iniciar la aplicación Google Drive
Mediante la aplicación Google Drive, puede personalizar su
conguración y maximizar el uso de Google Drive.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que está conectado a Internet cuando inicie
la aplicación Google Drive.
Para iniciar la aplicación Google Drive, haga clic en > .
Mover las descargas a Google Drive
De forma predeterminada, todos los archivos descargados en el
equipo portátil se almacenan dentro de la aplicación Downloads
(Descargas). Puede mover estos archivos a su Google Drive utilizando
los procedimientos siguientes:
1. Haga clic en > .
2. Haga clic en Downloads (Descargas) y, a continuación,
seleccione los documentos, archivos o carpetas de Google que
desea mover. Por último, arrastre y coloque estos elementos
seleccionados en Google Drive.
58
Manual online del equipo portátil
Contenido de la aplicación Google Drive
Crear
Haga clic en esta opción para crear un nuevo archivo que se
guarde automáticamente en Google Drive.
Cargar
Haga clic en esta opción para cargar archivos o carpetas desde
otra ubicación en Google Drive.
Ubicaciones de archivos
Esta columna muestra las ubicaciones de archivos disponibles
actualmente dentro de Google Drive.
Manual online del equipo portátil
59
Cuadro de búsqueda
Escriba el nombre del archivo, carpeta o documento de Google
que desee buscar dentro de Google Drive y, a continuación,
presione o haga clic en .
Buscar
Haga clic en este botón para iniciar la búsqueda del nombre de
archivo indicado.
Detalles y actividad
Haga clic en esta opción para mostrar el registro de actividad
de la cuenta de Google Drive y los detalles de la ubicación de
archivos My Drive (Mi unidad).
Cambiar a lista
Haga clic en esta opción para volver a organizar los archivos en
una vista de lista.
Cambiar a cuadrícula
Haga clic en esta opción para volver a organizar los archivos en
una vista de cuadrícula.
Conguración
Haga clic en este botón para personalizar la conguración de
Google Drive.
Detalles de almacenamiento de Google Drive
Haga clic en esta opción para ver y personalizar el sistema de
almacenamiento de Google Drive.
60
Manual online del equipo portátil
Restablecer el equipo portátil
En caso de que necesite restablecer la conguración predeterminada
del sistema operativo Chrome™, puede hacerlo utilizando Powerwash.
Utilizar Powerwash
¡ADVERTENCIA!
• Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder
con esta opción.
• Todos los datos almacenados localmente en el equipo portátil se
eliminarán cuando utilice Powerwash. Sin embargo, sus cuentas de
Google Drive y otros datos sincronizados con estas cuentas no se
verán afectados.
1. Inicie el área de estado y, continuación, seleccione Settings
(Conguración).
2. Desplácese hacia abajo y, a continuación, haga clic en Show
advanced settings... (Mostrar conguración avanzada...).
Manual online del equipo portátil
61
3. Haga clic en Powerwash.
4. Cuando se le pregunte, haga clic en Restart (Reiniciar).
5. En la ventana Powerwash your Chrome device (Aplicar
Powerwash al dispositivo Chrome), haga clic en Reset
(Restablecer) para continuar.
62
Manual online del equipo portátil
Apagar el equipo portátil
Puede apagar el equipo portátil llevando a cabo cualquiera de estos
procedimientos:
Mediante el sistema operativo Chrome™
1. Inicie el área de estado.
2. Haga clic en .
Mediante el botón de alimentación del equipo
portátil.
También puede utilizar esta opción para apagar el equipo portátil en
caso de que deje de responder.
¡IMPORTANTE! Guarde los archivos antes de realizar esta opción para
evitar la pérdida de datos importantes.
Para ello, presione el botón de alimentación del equipo portátil durante,
al menos, cuatro (4) segundos hasta que dicho equipo se apague.
Activar el modo de suspensión en el equipo
portátil
Para activar el modo de suspensión en el equipo portátil, presione el
botón de alimentación una vez.
Manual online del equipo portátil
63
Sugerencias de preguntas más
frecuentes
64
Manual online del equipo portátil
Sugerencias útiles para el equipo portátil
Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener
su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están
protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que
puede seguir:
• Amenosqueseaabsolutamentenecesario,dejedeutilizarel
cierre forzado para apagar el equipo portátil.
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un
punto para crear una copia de seguridad de los datos en la nube
o en un dispositivo de almacenamiento externo.
• Noutiliceelequipoportátilcontemperaturasextremadamente
altas.
• Sinovaautilizarelequipoportátilduranteunprolongado
período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la
batería en caso de que esta sea extraíble.
• Desconectetodoslosdispositivosexternosyasegúresedeque
tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo
portátil:
- Copia de seguridad de datos
- Identicador y contraseña de inicio de sesión
- Información de conexión a Internet
Manual online del equipo portátil
65
Preguntas más frecuentes sobre el hardware
1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece
en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo
hacer?
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no
afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento
del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio
autorizado de ASUS.
2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
¿Cómo puedo arreglarlo?
El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden inuir
en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de
color del equipo portátil también pueden variar en función del
modelo. Puede utilizar las teclas de función o la conguración
de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del
panel de la pantalla.
3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo
portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Utilicelosbotonesdefunciónparaajustarelbrillodela
pantalla.
• DesconectelosdispositivosUSBnoutilizados.
• Cierrelasaplicacionesnoutilizadas,especialmenteaquellas
que consumen mucha memoria del sistema.
66
Manual online del equipo portátil
4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el
problema?
• Compruebesieladaptadordealimentaciónolabatería
están correctamente conectados. También puede
desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar
un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo
a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no
escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Presione para subir el volumen de los altavoces.
• Compruebesielmododesilencioestáestablecidoenlos
altavoces.
• Compruebesihayunconectorparaauricularesconectado
al equipo portátil y quítelo.
6. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo
portátil se pierde o la batería deja de funcionar?
Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para
obtener ayuda.
7. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente
porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo
hacer?
Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel
táctil mientras escribe en el teclado.
Manual online del equipo portátil
67
Preguntas más frecuentes sobre el software
1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación
se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El
sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar
esto?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Fuerceelcierredelequipoportátilpresionandoelbotón
de alimentación durante más de cuatro (4) segundos.
Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería
están insertados correctamente y, a continuación, encienda
el equipo portátil.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente
mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to
restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier
tecla para reiniciar.)”?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• QuitetodoslosdispositivosUSBconectadosy,a
continuación, reinicie el equipo portátil.
• Sielproblemanoseresuelve,elequipoportátilpodríatener
un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en
contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener
ayuda.
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y
el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o
que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a
continuación, reinicie el sistema.
68
Manual online del equipo portátil
4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Quitetodoslosdispositivosconectadosalequipoy,a
continuación, reinicie el sistema.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del
modo de suspensión o hibernación?
• Esnecesariopresionarelbotóndealimentaciónparade
reanudar el último estado de trabajo.
• Elsistemapodríahaberagotadocompletamentelaenergía
de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al
equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a
continuación, presione el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
69
Apéndices
70
Manual online del equipo portátil
Cumplimiento de normativas del módem interno
El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE
(Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se
ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar
terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada
(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes
en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto
funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene
problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera
instancia.
Descripción general
El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR
21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos
los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para
conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación
Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a
redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo
el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el
direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización
multifrecuencia por doble tono (MDT).
Manual online del equipo portátil
71
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor:
“Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para
funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener
problemas de interconexión.
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará
las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes
noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde
la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio
de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el
proveedor si desea usar el equipo en otra red.
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones
panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros
módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de
los países europeos por separado.
Equipo que no es de voz
Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así
como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda
excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla
mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos
países, también los teléfonos inalámbricos).
72
Manual online del equipo portátil
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma
CTR21.
País Aplicado More Más pruebas
Austria
1
No
Bélgica No
República Checa No No aplicable
Dinamarca
1
Finlandia
No
Francia No
Alemania
No
Grecia No
Hungría No No aplicable
Islandia No
Irlanda No
Italia Pendiente Pendiente
Israel
No No
Lichtenstein No
Luxemburgo No
Países bajos
1
Noruega No
Polonia No No aplicable
Portugal No No aplicable
España No No aplicable
Suecia No
Suiza No
Reino Unido No
Manual online del equipo portátil
73
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna
responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio
Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar
marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que
el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría
innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en
serie y funcionalidad de identicación de llamada.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Queestedispositivonocauseinterferenciasdañina,y
• Queestedispositivoaceptecualquiertipodeinterferenciarecibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientaroreposicionarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
74
Manual online del equipo portátil
• Conectarelequipoaunenchufeocircuitodistintodelqueusaelreceptor
de la interferencia.
• Consultarconsupuntodeventaoauntécnicoexperimentadoenradio/
TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC
se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia
con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es
suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para
conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o
modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable
puede anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,
Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).
Declaración relacionada con las precauciones
sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en
el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un
entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite
el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios
nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir
la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Manual online del equipo portátil
75
Declaración de conformidad
(Directiva R&TTE 199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
• Requisitosesencialessegúnel[Artículo3]
• Requisitosdeprotecciónparalasaludyseguridadsegúnel[Artículo3.1a]
• Comprobacióndelaseguridadeléctricasegúnlanorma
[EN60950]
• Requisitosdeprotecciónparalacompatibilidadelectromagnéticadel
[Artículo3.1b]
• Comprobacióndelacompatibilidadelectromagnéticadelasnormas[EN
301489-1]y[EN301489-17]
• Usoecazdelespectroderadiosegúnel[Artículo3.2]
• Conjuntodepruebasderadiosegúnlanorma[EN300328-2]
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las
directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética y 2006/95/EC
“Directiva de baja tensión.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y
la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y
telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
76
Manual online del equipo portátil
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas
en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia
máxima autorizada para interiores en el peor caso es:
• 10mWparatodalabandade2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWparafrecuenciascomprendidasentre2446,5MHzy2483,5MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a
2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en
la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento
de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima
autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso
en exteriores de propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4
GHz:
• Lapotenciamáximaautorizadaeninterioresesde100mW
• Lapotenciamáximaautorizadaenexterioresesde10mW
Canal de uso inalámbrico para diferentes
dominios
Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
Manual online del equipo portátil
77
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite
con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en
exteriores:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la
tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de
regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente
(www.arcep.fr).
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a
10 mW.
78
Manual online del equipo portátil
Advertencias de Seguridad UL
UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos)
destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones
que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V
de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas
precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
• NouseelPCPortátilcercadelagua,porejemplo,cercadelabañera,la
pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo
húmedo, o cerca de una pileta de natación.
• NouseelPCPortátilduranteunatormentaeléctrica.Hayciertoriesgo
remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
• NouseelPCPortátildondehayaunescapeofugadegas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias
(recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos.
Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio,
y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células
conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química
energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
• NoarrojelabateríadesuPCPortátilalfuego,yaquepuedeexplotar.Siga
las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de
residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego
o explosión.
• Nouseadaptadoresdecorrienteobateríasdeotrosmecanismospara
reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.
Use solamente los adaptadores de corriente certicados UL o baterías
suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
o
H05VV-F, 2G, 0.75mm
2
.
Manual online del equipo portátil
79
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se
debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC),
siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de
revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir
la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que
puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Advertencia sobre Productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor
que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por
otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos
que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de
ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
80
Manual online del equipo portátil
Precauciones relacionadas con el litio en los
países nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
Manual online del equipo portátil
81
Aprobación de la norma CTR 21
(para equipos portátiles con módem integrado)
Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
82
Manual online del equipo portátil
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Español
Sueco
Manual online del equipo portátil
83
Producto homologado de acuerdo con la norma
ENERGY STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha
por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el
Departamento de Energía de EE. UU. con el n de fomentar el
ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de
productos y prácticas ecientes desde el punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR
satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función
de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y
el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30
minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic
con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener
información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta
benecia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.
gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY
STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux.
Etiqueta ecológica de la Unión Europea
Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que
signica que este producto tiene las siguientes características:
1.
Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.
2. Uso limitado de metales pesados tóxicos.
3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.
5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida
útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación,
el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD.
6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos.
Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página
principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu.
84
Manual online del equipo portátil
Información de Seguridad para Unidades Ópticas
Información sobre seguridad del láser
¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente
desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con
un técnico profesional para asistencia.
Advertencia sobre seguridad
referente a la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Etiqueta de Servicio de Advertencia
¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los
EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para
productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los
productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de
las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados
Unidos.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los
especicados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en
una peligrosa exposición a la radiación.
Manual online del equipo portátil
85
Declaración y cumplimiento de la normativa
global de medioambiente
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio
ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple
la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información
pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés)
para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas
que ASUS cumple:
Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón
SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea
RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea
Leyes sobre la energía de Suiza
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente
comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección
de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que
usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros
componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada
en las diferentes regiones.
86
Manual online del equipo portátil
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook PC
Model name :
C300M
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 19/05/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)

Transcripción de documentos

S8991 Primera edición Mayo de 2014 Equipo portátil Manual online para Chromebook INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL. Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto. ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD. ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com. 2 Manual online del equipo portátil Índice Acerca de este manual..............................................................................................6 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 7 Tipografía........................................................................................................................... 7 Precauciones de Seguridad....................................................................................8 Uso del equipo portátil.................................................................................................. 8 Mantenimiento del equipo portátil.......................................................................... 9 Cómo deshechar el producto adecuadamente.................................................... 10 Capítulo 1: Configuración de hardware Primer contacto con el equipo portátil..............................................................12 Vista superior.................................................................................................................... 12 Parte inferior...................................................................................................................... 15 Lateral Derecho................................................................................................................ 16 Lateral Izquierdo.............................................................................................................. 17 Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Procedimientos iniciales..........................................................................................22 Carga del equipo portátil.............................................................................................. 22 Levante para abrir el panel de la pantalla............................................................... 24 Presione el botón de alimentación........................................................................... 24 Gestos para el panel táctil.......................................................................................25 Mover el puntero............................................................................................................. 25 Gestos con un dedo........................................................................................................ 26 Gestos con dos dedos.................................................................................................... 27 Gestos con tres dedos.................................................................................................... 28 Uso del el teclado.......................................................................................................29 Capítulo 3: Trabajar con el sistema operativo Chrome™ Primer inicio..................................................................................................................32 Área de inicio de sesión............................................................................................33 Navegar como invitado................................................................................................. 33 Cuenta del usuario.......................................................................................................... 34 Manual online del equipo portátil 3 Utilizar el escritorio....................................................................................................35 Lista de aplicaciones....................................................................................................... 35 Área de estado.................................................................................................................. 37 Conectarse a Internet................................................................................................40 Habilitar la conexión Wi-Fi............................................................................................ 40 Cambiar a una nueva conexión de red Wi-Fi......................................................... 40 Agregar una conexión de red..................................................................................... 41 Explorador Chrome......................................................................................................... 43 Imprimir documentos...............................................................................................45 Guardar archivos PDF..................................................................................................... 45 Google Cloud Print.......................................................................................................... 47 Administrar archivos..................................................................................................52 Aplicación Files................................................................................................................. 52 Google Drive..................................................................................................................... 56 Restablecer el equipo portátil................................................................................60 Utilizar Powerwash......................................................................................................... 60 Apagar el equipo portátil........................................................................................62 Mediante el sistema operativo Chrome™............................................................... 62 Mediante el botón de alimentación del equipo portátil................................... 62 Activar el modo de suspensión en el equipo portátil........................................ 62 Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para el equipo portátil.........................................................64 Preguntas más frecuentes sobre el hardware..................................................65 Preguntas más frecuentes sobre el software....................................................67 Apéndices Cumplimiento de normativas del módem interno............................................. 70 Descripción general........................................................................................................ 70 Declaración de compatibilidad de redes................................................................ 71 Equipo que no es de voz .............................................................................................. 71 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones................................. 73 Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC................................................................................................. 74 4 Manual online del equipo portátil Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)............................ 75 Marca CE............................................................................................................................. 75 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios.......................................... 76 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia............................ 76 Advertencias de Seguridad UL................................................................................... 78 Requisitos de Seguridad en la Corriente................................................................. 78 Avisos relacionados con el sintonizador de TV..................................................... 79 REACH.................................................................................................................................. 79 Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation............................. 79 Aviso relacionado con el revestimiento.................................................................. 79 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)......................................................................................................................... 80 Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado)................................................ 81 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR................... 83 Etiqueta ecológica de la Unión Europea ................................................................ 83 Información de Seguridad para Unidades Ópticas............................................. 84 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente .85 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación..................................................... 85 Manual online del equipo portátil 5 Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil. Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil. Capítulo 3: Trabajar con el sistema operativo Chrome™ En este capítulo se proporciona información general sobre el uso del sistema operativo (SO) Chrome™ en el equipo portátil. Sugerencias de preguntas más frecuentes Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil. Apéndices Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil. 6 Manual online del equipo portátil Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas. ¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil. Tipografía Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar. Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual. Manual online del equipo portátil 7 Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor. No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil. Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire. No coloque el equipo portátil sobre superficies de trabajo irregulares o inestables. El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano. Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo. 8 Manual online del equipo portátil Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco. No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la superficie del equipo portátil o cerca de ella. No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil. No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos. No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones. No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos. No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas. Manual online del equipo portátil 9 Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos. Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos. 10 Manual online del equipo portátil Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil 11 Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo del mismo. 12 Manual online del equipo portátil Micrófono El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples. Indicador de cámara El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos. Pantalla La pantalla de alta definición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia. Aperturas de ventilación Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación. Teclado El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente al sistema operativo Chrome™ y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica. Manual online del equipo portátil 13 Panel táctil El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional. NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel táctil en este manual. Botón de alimentación Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación. Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague. Indicador de Encendido Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión. 14 Manual online del equipo portátil Parte inferior NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo. ¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las salidas de ventilación. ¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especificaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse. Altavoces de audio El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software. Manual online del equipo portátil 15 Lateral Derecho Ranura para tarjetas mini-SIM (opcional) Esta ranura para tarjetas mini-SIM integrada cuenta con una bandeja SIM que admite las bandas de red LTE, GSM* y WCDMA*. Para utilizar estas ranuras, presione la bandeja SIM para liberarla y, a continuación, deslícela extrayéndola de la ranura. Coloque su tarjeta SIM en la bandeja tal y como se indica mediante la flecha y, a continuación, vuelva a deslizar la bandeja SIM introduciéndola hasta que quede colocada en su lugar. Puertos USB 2.0 Los puertos USB (Universal Serial Bus) son compatibles con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco flash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras. Ranura de seguridad Kensington La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo de equipos compatibles con Kensington®. *sólo para ciertos modelos 16 Manual online del equipo portátil Lateral Izquierdo Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación. ¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil. Manual online del equipo portátil 17 Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles. Color Estado Verde permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%. Naranja El equipo portátil está permanente enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%. Naranja El equipo portátil está intermitente funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%. Luces APAGADAS El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre 10% y 100%. Puerto HDMI Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos. 18 Manual online del equipo portátil Puerto USB 3.0 con USB Charger+ Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. El icono indica que la función USB Charger+ de este puerto permite cargar rápidamente dispositivos móviles aunque el equipo portátil se haya apagado. Lector de tarjetas de memoria Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta MMC y SD. Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplificados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil. Manual online del equipo portátil 19 20 Manual online del equipo portátil Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil 21 Procedimientos iniciales Carga del equipo portátil. A. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil. Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez. NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región. NOTA: Información del adaptador de alimentación: 22 • Voltaje de entrada: 100–240 Vca • Frecuencia de entrada: 50–60Hz • Corriente de salida nominal: 1,75A (33W) • Voltaje de salida nominal: 19 Vcc Manual online del equipo portátil ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible. • Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil. • Para desconectar el ordenador portátil del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil. • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo. • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma. • Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia. • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. • No arroje las baterías al fuego. • Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil. • Nunca desarme o reensamble la batería. • Deje de utilizar la batería si detecta fugas. • La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente. • Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños. Manual online del equipo portátil 23 Levante para abrir el panel de la pantalla. Presione el botón de alimentación. 24 Manual online del equipo portátil Gestos para el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil. Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal Manual online del equipo portátil 25 Gestos con un dedo Hacer clic o pulsar Pulsar dos veces o hacer doble clic Haga clic o pulse en el panel táctil Pulse dos veces o haga doble para iniciar y activar aplicaciones y clic en una pantalla activa para programas. minimizarla o maximizarla en el panel de visualización. Arrastrar y colocar Haga clic en una pantalla activa y, a continuación, deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil. 26 Manual online del equipo portátil Gestos con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) Desplazamiento con dos dedos (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. • Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. • Mientras navega por una página Web, deslice dos dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para retroceder o pasar a la siguiente página Web visitada. Arrastrar y colocar Hacer clic o pulsar con dos dedos Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación. Haga clic o pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón secundario del ratón. Manual online del equipo portátil 27 Gestos con tres dedos Pasar hacia la izquierda o hacia la derecha Si abre varias fichas en el explorador Web, deslice tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estas fichas. Deslizar hacia abajo Deslice hacia abajo para ver información general de todas las pantallas actualmente abiertas en Chrome™. 28 Manual online del equipo portátil Uso del el teclado Las siguientes teclas de acceso directo del teclado del equipo portátil se pueden utilizar para iniciar programas y funciones mientras utiliza el sistema operativo Chrome™. Permite volver a la página anterior. Permite ir a la página siguiente. Permite cargar de nuevo la página Web actual. Permite activar el modo de pantalla completa para la pantalla actualmente abierta. Permite pasar a la página siguiente. Reduce el brillo de pantalla Aumenta el brillo de pantalla Permite desactivar el volumen del altavoz. Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Permite activar el cuadro de búsqueda. Manual online del equipo portátil 29 30 Manual online del equipo portátil Capítulo 3: Trabajar con el sistema operativo Chrome™ Manual online del equipo portátil 31 Primer inicio Cuando inicia el equipo portátil por primera vez, aparecen una serie de pantallas que le ayudan a configurar el sistema operativo Chrome™. Para iniciar el equipo portátil: 1. Presione el botón de alimentación del equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, seleccione la opción que prefiera en el botón desplegable junto a los siguientes elementos: • Select your language (Seleccionar el idioma) • Select your keyboard (Seleccionar el teclado) • Select a network (Seleccionar una red) Cuando finalice, haga clic en Continue (Continuar). 3. Lea atentamente los Google Chrome OS Terms (Términos del sistema operativo Google Chrome) y, a continuación, seleccione Accept and continue (Aceptar y continuar). 4. En la siguiente pantalla de inicio de sesión, escriba la información correspondiente en los campos Email (Correo electrónico) y Password (Contraseña) de su cuenta de Google. Si todavía no tiene una cuenta de Google, cree una haciendo clic en el vínculo Create a Google Account (Crear una cuenta de Google). Si desea pasar por alto este proceso de inicio de sesión, también puede hacer clic en Browse as Guest (Navegar como invitado) para continuar. 5. Una vez completado el proceso de configuración, el explorador Web se iniciará y podrá comenzar a trabajar con Chrome™. 32 Manual online del equipo portátil Área de inicio de sesión Después de activar el equipo portátil, aparece la pantalla de inicio de sesión en la que puede elegir trabajar en el sistema operativo Chrome™ utilizando cualquiera de las opciones siguientes. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que tiene conexión a Internet antes de elegir cualquiera de las opciones de inicio de sesión siguientes. Navegar como invitado Esta opción es recomendable si simplemente desea navegar en línea o permitir que los usuarios utilicen su equipo portátil. Los archivos descargados, el historial de navegación y las cookies no se almacenan una vez se cierra sesión como invitado. Manual online del equipo portátil 33 Cuenta del usuario Utilice esta opción para acceder a las aplicaciones y a otros programas que ofrece el sistema operativo Chrome™ y guardar archivos descargados, aplicaciones e historiales del explorador en su cuenta de usuario. Inicie sesión en su cuenta de usuario Seleccione la cuenta de usuario que desee utilizar y, a continuación, escriba la contraseña en el campo Enter password (Escribir contraseña). Agregar una cuenta de usuario Lleve a cabo estos pasos si desea agregar una nueva cuenta de usuario: 1. Haga clic en Add user (Agregar usuario) en la parte inferior del área de inicio de sesión. 2. En la siguiente pantalla, rellene los campos Email (Correo electrónico) y Password (Contraseña) con la información que desee agregar como cuenta de usuario. La cuenta de correo electrónico debe ser Gmail. Para crear una nueva cuenta de Google, haga clic en el vínculo Create a Google Account (Crear una cuenta de Google). 3. Haga clic en Sign in (Iniciar sesión). 34 Manual online del equipo portátil Utilizar el escritorio Lista de aplicaciones Comience a trabajar en el equipo portátil iniciando aplicaciones a las que se puede acceder después de iniciar sesión en su cuenta de usuario. Estas aplicaciones permiten una gran variedad de funciones que le pueden ayudar a sacar el máximo provecho de las funciones del equipo portátil. Para iniciar la lista de aplicaciones, haga clic en en el iniciador. NOTA: Cuando navegue como invitado, solamente aparecerá el icono en el iniciador. Icono de lista de aplicaciones iniciador Manual online del equipo portátil 35 Agregar aplicaciones al iniciador Para agregar más aplicaciones al iniciador: 1. Haga clic en . 2. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee agregar al iniciador y, a continuación, seleccione Pin to shelf (Anclar a la estantería). Eliminar aplicaciones del iniciador Para eliminar cualquier aplicación que tenga actualmente en el iniciador: 1. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee eliminar. 2. Seleccione Unpin (Desanclar). Definir la configuración de las aplicaciones Para configurar la apariencia de la aplicación una vez iniciada: 1. Haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee configurar. 2. Seleccione cualquiera de las siguientes opciones: 36 • Open as regular tab (Abrir como ficha convencional) • Open as pinned tab (Abrir como ficha anclada) • Open as window (Abrir como ventana) • Open maximized (Abrir maximizada) Manual online del equipo portátil Área de estado En el área de estado puede ver rápidamente información general de la cuenta de usuario de Google. También le permite cambiar la configuración del equipo portátil y la cuenta de usuario actual. área de estado Haga clic para iniciar el área de estado. Iniciar el área de estado Para iniciar el área de estado, haga clic en cualquier lugar del cuadro de área de estado situado en la esquina inferior derecha de la pantalla del escritorio. Manual online del equipo portátil 37 Contenido del área de estado Cuenta del usuario Muestra la cuenta de usuario de Google actualmente utilizada. Settings (Configuración) Haga clic en esta opción para acceder a la configuración del sistema operativo Chrome™. Sign out (Cerrar sesión) Haga clic en esta opción para cerrar la sesión de la cuenta de usuario actual. Red Haga clic en esta opción para ver la conexión de red actual, las conexiones de red disponibles y la configuración de la red. Bluetooth Haga clic en esta opción para habilitar o deshabilitar la función Bluetooth y administrar otros dispositivos Bluetooth. 38 Manual online del equipo portátil Volumen Arrastre el control deslizante de volumen hacia la izquierda o hacia la derecha para subir o bajar el volumen en el equipo portátil. Estado de la batería Muestra el porcentaje de carga actual de la batería del equipo portátil. También calcula el tiempo restante antes de que la batería se descargue completamente o se vuelva a cargar nuevamente al máximo. Fecha y hora Haga clic en esta opción si desea ajustar la configuración de fecha y hora del equipo portátil. Ayuda de Chromebook Haga clic en esta opción para acceder al centro de ayuda de Chromebook. Apagar Haga clic en esta opción para cerrar la sesión actual y apagar el equipo portátil. Bloquear Haga clic en esta opción para bloquear la sesión actual y volver al área de inicio de sesión. Manual online del equipo portátil 39 Conectarse a Internet La conexión a Internet es un requisito imprescindible para poder trabajar en el sistema operativo Chrome™ a través del equipo portátil. Conectarse a Internet de forma inalámbrica utilizando una conexión WiFi. Habilitar la conexión Wi-Fi Para habilitar la conexión Wi-Fi: 1. Inicie el área de estado. 2. Seleccione No Network (Sin red)> Turn Wi-Fi on... (Activar WiFi...). Cambiar a una nueva conexión de red Wi-Fi De forma predeterminada, el equipo portátil utiliza la red Wi-Fi elegida durante el proceso de configuración cuando se utilizó el dispositivo por primera vez. En caso de que necesite elegir una nueva conexión de red, lleve a cabo los pasos siguientes: 1. Inicie el área de estado. 2. Seleccione la conexión de red Wi-Fi actual. 3. Seleccione la nueva conexión Wi-Fi en la lista actual de redes y, a continuación, escriba la contraseña correspondiente en caso de que fuera necesario. 40 Manual online del equipo portátil Agregar una conexión de red Para agregar una nueva conexión de red a la lista de redes: 1. Inicie el área de estado. 2. Haga clic en Settings (Configuración). 3. En Internet Connection (Conexión a Internet), seleccione Add connection (Agregar conexión). Manual online del equipo portátil 41 4. Elija Add Wi-Fi... (Agregar Wi-Fi...) o Add private network... (Agregar red privada...) y, a continuación, escriba los detalles necesarios para configurar la nueva conexión de red. 5. 42 Haga clic en Connect (Conectar) para iniciar la conexión a Internet utilizando esta nueva conexión de red. Manual online del equipo portátil Explorador Chrome El explorador Chrome es su principal herramienta para conectarse a Internet. Además de Internet, este explorador también muestra la mayoría de las aplicaciones iniciadas en el sistema operativo Chrome™. Para iniciar el explorador Chrome, haga clic en en el iniciador. Contenido del explorador Chrome Iconos de página Web anterior y siguiente Presione estos iconos para retroceder a la página anterior o avanzar a la página siguiente. Recargar Haga clic en este icono para volver a cargar la página Web actual. Manual online del equipo portátil 43 Ficha La ficha permite iniciar varios sitios o aplicaciones en el explorador Chrome. Cerrar Haga clic en esta opción para cerrar la ficha actual. Nueva ficha Haga clic en esta opción para iniciar una nueva fecha en el explorador Chrome. Barra de direcciones La barra de direcciones muestra la ruta de acceso del archivo actual o la dirección del sitio Web de la ficha que está viendo. También puede utilizar la barra de direcciones para buscar en la Web escribiendo la palabra de búsqueda y, a continuación, presionando . Marcador Haga clic en este icono para marcar la página web actual que esté viendo. Minimizar y maximizar Haga clic en este icono para maximizar o minimizar el explorador Chrome. Cerrar Haga clic en este icono para cerrar el explorador Chrome. Configuración Haga clic en este icono para personalizar la configuración del explorador Chrome. Barra de desplazamiento Mueva esta barra hacia arriba o hacia abajo para desplazarse en las mismas direcciones por la página Web. 44 Manual online del equipo portátil Imprimir documentos Mediante la función de impresión del sistema operativo Chrome™ del equipo portátil puede guardar archivos en formato PDF o crear copias impresas con Google Cloud Print. Guardar archivos PDF Para guardar un archivo en formato PDF: 1. Abra el archivo que desea imprimir y, a continuación, presione . 2. En el lado izquierdo de la pantalla, seleccione la configuración que desee modificar, como por ejemplo Pages (Páginas), Layout (Diseño), Margins (Márgenes) y Options (Opciones). 3. Cuando finalice, haga clic en Save (Guardar). Manual online del equipo portátil 45 4. En la pantalla que aparezca a continuación, seleccione la ubicación en la que desee guardar el archivo como PDF y, a continuación, escriba el nombre de archivo que prefiera en el cuadro File name (Nombre de archivo). 5. 46 Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo PDF en la ubicación y salir. Manual online del equipo portátil Google Cloud Print Si necesita crear copias impresas del archivo desde su equipo portátil, puede hacerlo utilizando la función Google Cloud Print. Google Cloud Print le permite crear copias impresas mediante estos tres componentes:tecnología basada en la nube, conexión a Internet activa e impresora con capacidad de imprimir en la nube. Consulte la siguiente información para obtener detalles sobre cómo utilizar esta función. Utilizar impresoras preparadas para la nube Si su impresora ya admite Google Cloud Print, consulte su guía del usuario para comenzar a utilizarla con el equipo portátil. También puede comprobar la compatibilidad de la impresora con esta función mediante este vínculo: http://www.google.com/cloudprint/ learn NOTA: Si la impresora no aparece en la lista, puede consultar la sección Conectar una impresora clásica a Google Cloud Print de este manual. Manual online del equipo portátil 47 Conectar una impresora clásica a Google Cloud Print Las impresoras clásicas son impresoras que no admiten Google Cloud Print automáticamente y, por tanto, necesitan configurarse manualmente para utilizarse con Google. Para utilizar una impresora clásica con el equipo portátil, necesita conectar la impresora mencionada a Google Cloud Print a través de un equipo compatible con Windows®. ¡IMPORTANTE! 48 • Asegúrese de que su equipo cuenta con Windows® XP o superior. Cuando utilice Windows® XP, asegúrese de que tiene instalado Windows XP Service Pack 3 (SP3). • Debe instalar la impresora en el equipo compatible con Windows® antes de conectarla a Google Cloud Print. • Asegúrese de que el equipo tiene instalado el explorador Google Chrome. Manual online del equipo portátil Para conectar impresoras clásicas a Google Cloud Print: 1. Conecte la impresora preferida al equipo y, a continuación, encienda ambos dispositivos. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la impresora ya está instalada en el equipo antes de continuar con los pasos siguientes. 2. Conecte el equipo a Internet y, a continuación, abra el explorador Google Chrome. 3. Haga clic en 4. Haga clic en Show advanced settings... (Mostrar configuración avanzada...). > Settings (Configuración). 5. Desplácese hacia abajo hasta que vea Google Cloud Print y, a continuación, haga clic en Manage (Administrar). Manual online del equipo portátil 49 6. En Classic Printers (Impresoras clásicas) haga clic en Add printers (Agregar impresoras). 7. Inicie sesión con su cuenta de Google. 8. En la pantalla siguiente, haga clic en la impresora que desee conectar a Google Cloud Print y, a continuación, haga clic en Add printer(s) (Agregar impresoras). 9. Cuando haya configurado correctamente la impresora con Google Cloud Print, aparecerá la siguiente pantalla. 50 Manual online del equipo portátil Utilizar Google Cloud Print para crear copias impresas Después de conectar correctamente su impresora con Google Cloud Print, puede comenzar a imprimir archivos desde el equipo portátil utilizando los siguientes procedimientos: 1. Abra el archivo que desea imprimir y, a continuación, presione . 2. En la opción Destination (Destino), haga clic en Change... (Cambiar...) 3. En la lista de impresoras registradas, haga clic en la impresora que desee utilizar. 4. Configure cualquier opción de impresión adicional que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Print (Imprimir). Manual online del equipo portátil 51 Administrar archivos Administre y almacene archivos en su equipo portátil utilizando las aplicaciones Files y Google Drive del sistema operativo Chrome™. Mediante estas aplicaciones, puede almacenar y editar diferentes archivos, como por ejemplo documentos, imágenes y archivos de audio y vídeo mientras trabaja con el equipo portátil. También puede guardar estos archivos y acceder a ellos a través del sistema de almacenamiento en la nube de Google Drive. Aplicación Files La aplicación Files permite ver todos los archivos que se han descargado a su equipo portátil y aquellos que están almacenados en su Google Drive. También muestra todos los dispositivos externos conectados al equipo portátil. Para iniciar la aplicación Google Drive, haga clic en > . Contenidos de la aplicación Files 52 Manual online del equipo portátil Ubicaciones de archivos Esta columna muestra las ubicaciones de archivos disponibles actualmente. También muestra todos los dispositivos de almacenamiento externos que están actualmente conectados al equipo portátil. Buscar Haga clic en el botón de búsqueda para habilitar el cuadro de búsqueda. Para utilizar el cuadro de búsqueda, escriba el nombre de archivo que desee buscar y, a continuación, presione . Configuración Haga clic en este botón para personalizar la configuración de la ubicación de archivos actualmente activa. Minimizar y maximizar Haga clic en este icono para maximizar o minimizar el explorador Chrome. Cerrar Haga clic en este icono para cerrar el explorador Chrome. Manual online del equipo portátil 53 Acceder a archivos almacenados en el equipo portátil La carpeta Descargas, que se encuentra dentro de la aplicación Files, es en la que el equipo portátil almacena todos los tipos de archivos descargados en línea o guardados en dicho equipo. Para acceder a estos archivos, simplemente inicie la aplicación Files, seleccione la carpeta Descargas y haga clic en el archivo que desee abrir. Mover archivos a otra carpeta Si desea mover archivos desde una ubicación a otra dentro de la aplicación Files, lleve a cabo los procedimientos siguientes: 1. Abra la ubicación de archivos en la que actualmente encuentra el archivo. 2. Seleccione los archivos que desee mover y, a continuación, arrástrelos y colóquelos en la nueva ubicación de archivos. 54 Manual online del equipo portátil Desmontar dispositivos Para asegurarse de que los dispositivos están desconectados de forma segura del equipo portátil, desmóntelos primero a través de la aplicación Files llevando a cabo los pasos siguientes: 1. Haga clic en > . 2. Seleccione los dispositivos que desee desmontar y, a continuación, haga clic en . 3. Cuando el dispositivo desmontado ya no aparezca en la columna de ubicaciones de archivos, puede quitarlo del equipo portátil. Crear una nueva carpeta Si desea crear una nueva carpeta dentro de cualquiera de las ubicaciones de archivo actuales del equipo portátil, lleve a cabo estos pasos: 1. En la aplicación Files, seleccione la ubicación de archivos donde desee crear una nueva carpeta. 2. Presione Manual online del equipo portátil para crear una nueva carpeta. 55 Google Drive Google Drive es un sistema de almacenamiento en la nube de 15 GB al que puede acceder desde el equipo portátil a través de su cuenta de Google. Permite sincronizar los archivos y acceder a ellos a través de otros dispositivos, como por ejemplo teléfonos móviles, tabletas y otros equipos portátiles. Existen dos formas de acceder a Google Drive mediante el equipo portátil:a través de la aplicación Files o iniciando la aplicación Google Drive. Iniciar Google Drive a través de la aplicación Files Google Drive, que se encuentra bajo Files, le permite ver todos los archivos que están actualmente almacenados en su Google Drive. También le permite mover archivos rápidamente desde la carpeta Downloads (Descargas) en su Google Drive. Para iniciar Google Drive a través de la aplicación Files: 1. Haga clic en > . 2. Seleccione Google Drive para ver todos los archivos actualmente almacenados en esta aplicación bajo las siguientes categorías: 56 • Google Drive - Muestra todos los archivos almacenados. • Offline (Fuera de línea) - Muestra todos los archivos a los que se puede acceder fuera de línea. • Shared with me (Compartidos conmigo) - Muestra todos los archivos que están compartidos desde otras cuentas de Google. • Recent (Recientes) - Muestra todos los archivos abiertos recientemente. Manual online del equipo portátil Mover las descargas a Google Drive De forma predeterminada, todos los archivos descargados en el equipo portátil se almacenan dentro de la aplicación Downloads (Descargas). Puede mover estos archivos a su Google Drive utilizando los procedimientos siguientes: 1. Haga clic en > . 2. Haga clic en Downloads (Descargas) y, a continuación, seleccione los documentos, archivos o carpetas de Google que desea mover. Por último, arrastre y coloque estos elementos seleccionados en Google Drive. Iniciar la aplicación Google Drive Mediante la aplicación Google Drive, puede personalizar su configuración y maximizar el uso de Google Drive. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que está conectado a Internet cuando inicie la aplicación Google Drive. Para iniciar la aplicación Google Drive, haga clic en Manual online del equipo portátil > . 57 Contenido de la aplicación Google Drive Crear Haga clic en esta opción para crear un nuevo archivo que se guarde automáticamente en Google Drive. Cargar Haga clic en esta opción para cargar archivos o carpetas desde otra ubicación en Google Drive. Ubicaciones de archivos Esta columna muestra las ubicaciones de archivos disponibles actualmente dentro de Google Drive. 58 Manual online del equipo portátil Cuadro de búsqueda Escriba el nombre del archivo, carpeta o documento de Google que desee buscar dentro de Google Drive y, a continuación, presione o haga clic en . Buscar Haga clic en este botón para iniciar la búsqueda del nombre de archivo indicado. Detalles y actividad Haga clic en esta opción para mostrar el registro de actividad de la cuenta de Google Drive y los detalles de la ubicación de archivos My Drive (Mi unidad). Cambiar a lista Haga clic en esta opción para volver a organizar los archivos en una vista de lista. Cambiar a cuadrícula Haga clic en esta opción para volver a organizar los archivos en una vista de cuadrícula. Configuración Haga clic en este botón para personalizar la configuración de Google Drive. Detalles de almacenamiento de Google Drive Haga clic en esta opción para ver y personalizar el sistema de almacenamiento de Google Drive. Manual online del equipo portátil 59 Restablecer el equipo portátil En caso de que necesite restablecer la configuración predeterminada del sistema operativo Chrome™, puede hacerlo utilizando Powerwash. Utilizar Powerwash ¡ADVERTENCIA! • Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. • Todos los datos almacenados localmente en el equipo portátil se eliminarán cuando utilice Powerwash. Sin embargo, sus cuentas de Google Drive y otros datos sincronizados con estas cuentas no se verán afectados. 1. Inicie el área de estado y, continuación, seleccione Settings (Configuración). 2. Desplácese hacia abajo y, a continuación, haga clic en Show advanced settings... (Mostrar configuración avanzada...). 60 Manual online del equipo portátil 3. Haga clic en Powerwash. 4. Cuando se le pregunte, haga clic en Restart (Reiniciar). 5. En la ventana Powerwash your Chrome device (Aplicar Powerwash al dispositivo Chrome), haga clic en Reset (Restablecer) para continuar. Manual online del equipo portátil 61 Apagar el equipo portátil Puede apagar el equipo portátil llevando a cabo cualquiera de estos procedimientos: Mediante el sistema operativo Chrome™ 1. Inicie el área de estado. 2. Haga clic en . Mediante el botón de alimentación del equipo portátil. También puede utilizar esta opción para apagar el equipo portátil en caso de que deje de responder. ¡IMPORTANTE! Guarde los archivos antes de realizar esta opción para evitar la pérdida de datos importantes. Para ello, presione el botón de alimentación del equipo portátil durante, al menos, cuatro (4) segundos hasta que dicho equipo se apague. Activar el modo de suspensión en el equipo portátil Para activar el modo de suspensión en el equipo portátil, presione el botón de alimentación una vez. 62 Manual online del equipo portátil Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil 63 Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el cierre forzado para apagar el equipo portátil. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un punto para crear una copia de seguridad de los datos en la nube o en un dispositivo de almacenamiento externo. • No utilice el equipo portátil con temperaturas extremadamente altas. • Si no va a utilizar el equipo portátil durante un prolongado período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la batería en caso de que esta sea extraíble. • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil: 64 - Copia de seguridad de datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Manual online del equipo portátil Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de color del equipo portátil también pueden variar en función del modelo. Puede utilizar las teclas de función o la configuración de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del panel de la pantalla. 3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo portátil? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la pantalla. • Desconecte los dispositivos USB no utilizados. • Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas que consumen mucha memoria del sistema. Manual online del equipo portátil 65 4. 5. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 6. • Presione • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. para subir el volumen de los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. 7. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. 66 Manual online del equipo portátil Preguntas más frecuentes sobre el software 1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el cierre del equipo portátil presionando el botón de alimentación durante más de cuatro (4) segundos. Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 3. • Quite todos los dispositivos USB conectados y, a continuación, reinicie el equipo portátil. • Si el problema no se resuelve, el equipo portátil podría tener un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo? Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema. Manual online del equipo portátil 67 4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. 68 • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo. • El sistema podría haber agotado completamente la energía de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a continuación, presione el botón de alimentación. Manual online del equipo portátil Apéndices Manual online del equipo portátil 69 Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia. Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica. La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT). 70 Manual online del equipo portátil Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.” Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.” Hasta ahora, el Organismo notificado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado. Equipo que no es de voz Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos). Manual online del equipo portátil 71 Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria1 Sí No Bélgica Sí No República Checa No No aplicable Dinamarca1 Sí Sí Finlandia Sí No Francia Sí No Alemania Sí No Grecia Sí No Hungría No No aplicable Islandia Sí No Irlanda Sí No Italia Pendiente Pendiente Israel No No Lichtenstein Sí No Luxemburgo Sí No Países bajos1 Sí Sí Noruega Sí No Polonia No No aplicable Portugal No No aplicable España No No aplicable Suecia Sí No Suiza Sí No Reino Unido Sí No 72 Manual online del equipo portátil Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación). En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identificación de llamada. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Manual online del equipo portátil 73 • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ TV. ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo. (Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos). Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.” Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia. 74 Manual online del equipo portátil Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad. Manual online del equipo portátil 75 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: • La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW • La potencia máxima autorizada en exteriores es de 10 mW 76 Manual online del equipo portátil Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.arcep.fr). NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. Manual online del equipo portátil 77 Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70). Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones: • No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación. • No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos. • No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas. UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible. • No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión. • No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión. Use solamente los adaptadores de corriente certificados UL o baterías suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado. Requisitos de Seguridad en la Corriente Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2. 78 Manual online del equipo portátil Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edificio. REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas. Prevención de pérdida de audición Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados. Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Manual online del equipo portátil 79 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) 80 Manual online del equipo portátil Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Manual online del equipo portátil 81 Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco 82 Manual online del equipo portátil Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético. Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado. Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar. gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR. NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux. Etiqueta ecológica de la Unión Europea Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que significa que este producto tiene las siguientes características: 1. Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera. 2. Uso limitado de metales pesados tóxicos. 3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. 4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje. 5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación, el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD. 6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos. Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu. Manual online del equipo portátil 83 Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia. Etiqueta de Servicio de Advertencia ¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. Regulaciones CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados Unidos. ¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación. 84 Manual online del equipo portátil Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés) para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASUS cumple: Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea Leyes sobre la energía de Suiza Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr. asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en las diferentes regiones. Manual online del equipo portátil 85 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook PC Model name : C300M conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05) EN 301 893 V1.7.1(2012-06) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331 CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 19/05/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 86 Signature : __________ Manual online del equipo portátil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Asus C300MA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para