Asus Transformer Book H100TAF Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tercera edición
Diciembre de 2014
S10029
Tableta ASUS
Teclado Docking de ASUS
Manual online
Serie T100
2
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL Y COMO ESTÁ SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y
CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A
TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN
CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS
Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida
la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro
daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en
esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que
ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL
POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 8
Iconos ..................................................................................................................................8
Tipografía...........................................................................................................................8
Precauciones de Seguridad ...................................................................................9
Uso de la Tableta ASUS ................................................................................................. 9
Mantenimiento de la Tableta ASUS .......................................................................... 10
Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................11
Capítulo 1: Conguración de hardware
Vista superior...............................................................................................................14
Funciones de la tableta ASUS ................................................................................16
Vista superior y trasera .................................................................................................16
Parte inferior .....................................................................................................................20
Funciones del teclado Docking de ASUS ..........................................................21
Vista superior....................................................................................................................21
Parte inferior ....................................................................................................................23
Capítulo 2: Uso de su Tableta ASUS
Procedimientos iniciales .........................................................................................26
Acople la tableta en el teclado Docking de ASUS ..............................................26
Cargar su Tableta ASUS. ................................................................................................ 27
Levante para abrir el panel de la pantalla. .............................................................29
Presione el botón de alimentación. ......................................................................... 29
Gestos para la pantalla táctil y panel táctil .......................................................30
Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil ................................. 30
Utilizar acciones táctiles en el panel táctil ............................................................. 34
Uso del el teclado ......................................................................................................42
Teclas de función ............................................................................................................ 42
Teclas Windows® 8.1 ...................................................................................................... 43
4
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Primera puesta en marcha .....................................................................................46
Interfaz de usuario de Windows
®
.........................................................................47
Pantalla de inicio .............................................................................................................47
Puntos de acceso ............................................................................................................ 48
Botón Start (Inicio) ......................................................................................................... 51
Personalizar la pantalla Start (Inicio) ....................................................................... 53
Trabajar con aplicaciones Windows
®
..................................................................54
Iniciar aplicaciones ......................................................................................................... 54
Personalizar aplicaciones .............................................................................................54
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................ 57
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................59
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................ 62
Otros accesos directos de teclado ....................................................................... 64
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................ 66
Conexión Wi-Fi ................................................................................................................. 66
Bluetooth ..........................................................................................................................67
Modo vuelo ....................................................................................................................... 68
Conexión a redes por cable ...................................................................................69
Congurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica ................................ 69
Congurar una conexión de red con IP estática.................................................. 70
Apagar su Tableta ASUS ..........................................................................................71
Activar el modo suspensión de su Tableta ASUS ................................................ 71
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1 ................................................................ 72
Para continuar desde la pantalla de bloqueo....................................................... 72
Personalizar la pantalla de bloqueo .........................................................................73
Resolución de problemas .......................................................................................75
Refrescar su equipo .......................................................................................................75
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 76
Opciones avanzadas ......................................................................................................77
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
5
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para la Tableta ASUS ............................................................ 80
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................81
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................84
Apéndices
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 88
Descripción general ....................................................................................................... 88
Declaración de compatibilidad de redes ............................................................... 89
Equipo que no es de voz .............................................................................................89
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 91
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ........................... 92
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................ 93
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) ........................................ 93
Marca CE ............................................................................................................................94
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE ...............................95
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios ......................................... 96
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ........................... 96
Advertencias de Seguridad UL .................................................................................. 98
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................99
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 99
REACH ................................................................................................................................. 99
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................99
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................100
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................ 101
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem
integrado) ..........................................................................................................................102
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............................................................... 104
6
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 105
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 105
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
7
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las funciones de
hardware y software de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS,
organizada en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su Tableta
ASUS y del teclado Docking de ASUS
Capítulo 2: Uso de su Tableta ASUS y del teclado Docking de
ASUS
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su
Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de
Windows® 8.1 en su Tableta ASUS.
Capítulo 4: Actualizar su Tableta ASUS
Este capítulo le guía en el proceso de sustituir y actualizar piezas
de su Tableta ASUS.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y
preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede
consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de
problemas comunes en su Tableta ASUS.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS.
8
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su Tableta ASUS.
Iconos
Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para
completar una serie de tareas o procedimientos en su Tableta ASUS.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
= Utilice el panel de pantalla táctil.
= Utilice la pantalla táctil.
= Utilice el teclado.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
9
Precauciones de Seguridad
Uso de la Tableta ASUS
La Tableta ASUS solamente debe usarse en entornos
con una temperatura ambiental comprendida entre
5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales de la
Tableta ASUS y asegúrese de que el adaptador de
alimentación cumple dichos valores.
No apoye la Tableta ASUS sobre sus piernas u otra
parte del cuerpo para evitar molestias o daños
personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni
otros dispositivos periféricos que estén dañados
con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no
transportar o cubrir la Tableta ASUS con ningún
material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque la Tableta ASUS sobre supercies de
trabajo irregulares o inestables.
La Tableta ASUS puede ser inspeccionado por
máquinas de rayos X (utilizadas en elementos
colocados en cintas transportadoras) pero no
se puede exponer a detectores magnéticos o
exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea
para conocer los servicios disponibles en vuelo y las
restricciones que es necesario seguir cuando utilice
la Tableta ASUS durante un vuelo.
10
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Mantenimiento de la Tableta ASUS
Desconecte el cable de CA y retire la batería (si
procede) antes de limpiar la Tableta ASUS. Utilice
una esponja o gamuza de celulosa humedecida
con una solución de detergente no abrasivo y unas
gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de
humedad de la Tableta ASUS utilizando un paño
seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo
diluyentes, benceno u otros productos químicos, en
la supercie de la Tableta ASUS o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre la Tableta ASUS.
No exponga la Tableta ASUS a campos magnéticos
o eléctricos intensos.
No exponga la Tableta ASUS a líquidos, la lluvia o la
humedad ni lo use en lugares en los que se den esas
condiciones.
No exponga la Tableta ASUS a entornos
polvorientos.
No utilice la Tableta ASUS cerca de fugas de gas.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
11
Cómo deshechar el producto adecuadamente
NO arroje la Tableta ASUS/teclado Docking de ASUS
a la basura municipal. Este producto se ha diseñado
para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje
de sus componentes. El símbolo de la papelera
tachada indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el
producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte las normas
locales sobre desecho de productos electrónicos.
12
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
13
Capítulo 1:
Conguración de hardware
14
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Vista superior
NOTA:
• La distribución del teclado puede variar en función de la región o el
país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente
en función del modelo de la Tableta ASUS.
• EstetecladoDockingdeASUSescompatibleconlaserieTableta
ASUS T100.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
15
Tableta ASUS
Su Tableta ASUS incluye un teclado Docking de ASUS para
satisfacer sus necesidades móviles. La tableta también cuenta
con sus propias funciones para trabajar y reproducir, a las que se
puede acceder utilizando acciones táctiles en la pantalla.
NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta,
consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles
para la tableta y el panel táctil de este manual.
Teclado Docking de ASUS
El teclado Docking de ASUS proporciona funciones de entrada
adicionales al panel de pantalla táctil a través de sus funciones
de panel táctil y de teclado.
¡IMPORTANTE! Para obtener más información acerca de la
conexión del teclado Docking móvil o la desconexión de aquella
de esta, consulte las secciones Acople la tableta en el teclado
Docking móvil y Desacoplar la tableta de este manual.
16
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Funciones de la tableta ASUS
Vista superior y trasera
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
17
Cámara frontal
La cámara frontal integrada permite hacer fotografías o grabar
vídeos utilizando su Tableta ASUS.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada
está en uso.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental
presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste
automáticamente el brillo de la pantalla en función de las
condiciones de luz ambiental.
Pantalla de panel táctil
Este panel de pantalla táctil de alta denición ofrece
características de visualización excelentes para fotografías,
vídeos y otros archivos multimedia en su Tableta ASUS. También
le permite utilizar su Tableta ASUS por medio de acciones
táctiles.
NOTA: Para obtener más información acerca del uso de las
acciones táctiles de la pantalla táctil cuando utiliza su Tableta
ASUS, consulte la sección Utilizar acciones táctiles en el panel de la
pantalla táctil de este manual.
Ranura para tarjetas micro SD
Su Tableta ASUS cuenta con un lector de tarjetas compatible con
los formatos de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC.
Altavoces de audio
Los altavoces de audio le permiten reproducir sonido desde el
propio dispositivo. Las funciones de sonido son controladas por
software.
NOTA: Ciertos modelos cuentan con un solo altavoz.
18
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus
serie universal) 2.0 para cargar el equipo portátil o proporcionar
energía al mismo.
Puerto micro-HDMI
Este puerto es para un conector micro-HDMI (HDMI, High-
Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta denición) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray
y otra reproducción de contenido protegido.
Ranura para tarjetas micro-SIM (solo para los modelos LTE)
Tableta ASUS cuenta con una ranura para tarjetas micro-SIM
integrada que admite bandas de red GSM, WCDMA y LTE.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de
micrófono
Este puerto permite conectar su Tableta ASUS a altavoces
amplicados o a auriculares. También puede utilizar este puerto
para conectar su Tableta ASUS a un micrófono externo.
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Cámara trasera
La cámara trasera integrada permite hacer fotografías o grabar
vídeos utilizando su Tableta ASUS.
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de
carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más
detalles:
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
19
Color Estado
Blanco Su Tableta ASUS está enchufado
a una fuente de alimentación y el
nivel de carga de la batería esta está
comprendido entre el 95 y 100%.
Naranja Su Tableta ASUS está conectada
a una fuente de alimentación, su
batería se está cargando y esta tiene
menos del 95% de carga.
APAGADO Su Tableta ASUS está funcionando
en modo batería y la carga de la
batería está entre el 10 y el 100%.
Botón de alimentación
Presione el botón de alimentación para encender su Tableta
ASUS, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de
dicho modo.
Si su Tableta ASUS deja de responder, mantenga pulsado el
botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos,
hasta que se apague.
¡IMPORTANTE! Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder
datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia
de seguridad de sus datos con cierta frecuencia.
Control de volumen
El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de
volumen de su Tableta ASUS.
Botón táctil Window
Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se
encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la
última aplicación abierta.
20
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Parte inferior
Puerto de conexión
Conecte el teclado Docking de ASUS a este puerto para admitir
funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0*.
Oricios para bisagra
Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos oricios para
acoplar el equipo portátil de forma segura al teclado Docking de
ASUS.
* sólo para ciertos modelos
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
21
Funciones del teclado Docking de
ASUS
¡IMPORTANTE! Su teclado Docking de ASUS es un accesorio opcional
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país.
Vista superior
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo
con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda
para escribir. También permite utilizar las teclas de función,
mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y
controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado diere en función del
territorio.
22
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Gancho de cierre
Los ganchos de cierre permiten acoplar de forma segura la
tableta al teclado Docking de ASUS.
Conector del teclado Docking de ASUS
Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones
móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este
conector.
Bisagra
Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada al
teclado Docking de ASUS. También sostiene la tableta en su
lugar mientras la ajusta a diferentes ángulos de visualización.
Botón de desconexión
Presione este botón para desacoplar la tableta del teclado
Docking de ASUS de forma segura.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar
por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia
intuitiva. También simula las funciones de un ratón
convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel
táctil en este manual.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
23
Parte inferior
Puerto USB 2.0*
El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con
dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados,
dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos
duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Puerto USB 3.0*
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con
la especicación USB 2.0.
* sólo para ciertos modelos
24
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
25
Capítulo 2:
Uso de su Tableta ASUS y del
teclado Docking de ASUS
26
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Procedimientos iniciales
Acople la tableta en el teclado Docking de ASUS
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
27
Cargar su Tableta ASUS.
A. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
B. Enchufe el conector micro-USB a su Tableta ASUS.
C. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de
alimentación conectada a tierra.
Cargue su Tableta ASUS durante 8 horas antes de
utilizarla en modo de batería por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente
en función de los modelos y la región. Utilice solamente el adaptador de
alimentación para carga.
¡IMPORTANTE!
Información del adaptador de alimentación:
• Voltajedeentrada:100–240Vca
• Frecuenciadeentrada:50–60Hz
• Corrientedesalidanominal:2A(10WparaeltecladoDockingsin
unidad de disco duro o 18 W para el teclado Docking con unidad de
disco duro)
• Voltajedesalidanominal:5V(10WparaeltecladoDockingsin
unidad de disco duro) o 9V (18 W para el teclado Docking con unidad
de disco duro)
28
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
¡IMPORTANTE!
• Localicelaetiquetadevaloresnominalesdeentrada/salidaensu
Tableta ASUS y asegúrese de que la información sobre clasicación
de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de
alimentación. Algunos modelos de Tableta ASUS pueden tener
múltiples valores nominales de corriente de salida dependiendo del
número de referencia (SKU) disponible.
• AsegúresedequesuTabletaASUSestéconectadaaunadaptador
de alimentación con toma de tierra antes de encenderlo por primera
vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de
corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su Tableta ASUS
en el modo de adaptador de alimentación.
• Sedebepoderaccederadichatomadecorrientefácilmenteydebe
estar ubicada cerca de su Tableta ASUS.
• ParadesconectarsuTabletaASUSdelsuministrodealimentación
eléctrica, desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su Tableta
ASUS.
• SolamentetécnicosautorizadosdeASUSdebenquitarlabatería
interna del dispositivo.
• Labateríautilizadaenestedispositivopuedepresentarriesgode
incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae
o desarma.
• Porsupropiaseguridad,sigalasetiquetasdeadvertencia.
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotradetipo
incorrecto.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• NuncacortocircuitelabateríadesuTabletaASUS.
• Nuncadesarmeoreensamblelabatería.
• Dejedeutilizarlabateríasidetectafugas.
• Labateríaysuscomponentesdebenreciclarseodesecharse
correctamente.
• Mantengalabateríayotroscomponentespequeñosalejadosdel
alcance de los niños.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
29
Levante para abrir el panel de la pantalla.
Presione el botón de alimentación.
30
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Gestos para la pantalla táctil y
panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones
de su Tableta ASUS. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice
gestos manuales en la pantalla táctil* y en el panel táctil.
NOTA: Las siguientes capturas de pantalla solo son para referencia. El
aspecto del panel de la pantalla táctil puede variar en función del modelo.
Las acciones táctiles le permiten iniciar programas y acceder a las
conguraciones de la Tableta ASUS. Las funciones se pueden activar
utilizando las siguientes acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil
de la Tableta ASUS.
Deslizar sobre el borde
izquierdo
Deslizar sobre el borde derecho
Deslice el dedo desde el borde
izquierdo de la pantalla para
alternar entre aplicaciones en
ejecución.
Deslice el dedo desde el borde
derecho de la pantalla para
acceder a la Barra de botones de
acceso (Charms bar).
Utilizar acciones táctiles en el panel de la
pantalla táctil
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
31
Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo
• EnlapantalladeInicio,
deslice el dedo desde el
borde superior de la pantalla
para visualizar la barra
Customize (Personalizar).
• Enunaaplicaciónen
ejecución, deslice el dedo
desde el borde superior de la
pantalla para ver su menú.
Deslice el dedo para desplazarse
hacia arriba y abajo, o bien
deslícelo para mover la pantalla
hacia la izquierda o derecha.
Alejar zoom Acercar zoom
Junte los dos dedos sobre el panel
táctil.
Aparte los dos dedos sobre el
panel táctil.
32
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar
• Pulse un aplicación para
iniciarla.
• En el modo Escritorio,
pulse dos veces sobre una
aplicación para iniciarla.
• Para mover una aplicación,
pulse su mosaico sin soltar
y arrástrelo a una nueva
ubicación.
• Para cerrar una aplicación,
pulse sin soltar la parte
superior de la aplicación
en ejecución y arrástrela
hacia la parte inferior de la
pantalla para cerrarla.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
33
Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo
Deslice hacia arriba desde la
pantalla Start (Inicio) para iniciar la
pantalla Apps (Aplicaciones).
Deslice hacia abajo desde la
pantalla Apps (Aplicaciones)
para volver a la pantalla Start
(Inicio).
34
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar
su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para
mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Utilizar acciones táctiles en el panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones
de su Tableta ASUS. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar
gestos en el panel táctil.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
35
Gestos con un dedo
Pulse/haga clic, Pulse dos veces/haga doble clic
• En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla.
• En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para
iniciarlo.
Arrastrar y colocar
Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del
panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el
dedo del panel táctil.
36
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
• Enlapantalladeinicio,haga
clic en una aplicación para
iniciarla.
• EnmodoEscritorio,haga
doble clic en una aplicación
para iniciarla.
• EnlapantalladeInicio,haga
clic en una aplicación para
seleccionarla e iniciar la barra
de conguraciones. También
puede pulsar este botón
para iniciar la barra Todas las
aplicaciones.
• EnmodoEscritorio,utilice
este botón para abrir el
menú de botón derecho.
NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las
ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel
táctil.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
37
Pasar desde arriba
• En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para
iniciar la barra Todas las aplicaciones.
• Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en
ejecución, podrá ver su menú.
Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha
Pase el dedo desde el extremo
izquierdo para visualizar sus
aplicaciones en ejecución.
Pase el dedo desde el extremo
derecho para iniciar la Charms
bar (Barra de botones de acceso).
38
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Gestos con dos dedos
Pulsar Girar
Pulse con dos dedos en el panel
táctil para simular la función de
clic con el botón derecho.
Para girar una imagen en Windows®
Photo Viewer, coloque dos dedos
sobre el panel táctil y gire un dedo
hacia la derecha o izquierda sin
mover el otro dedo.
Desplazamiento con dos dedos
(arriba/abajo)
Desplazamiento con dos dedos
(izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo.
Deslice dos dedos para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
39
Alejar Acercar
Junte los dos dedos sobre el panel
táctil.
Separe los dos dedos sobre el panel
táctil.
Arrastrar y colocar
Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario.
Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el
elemento y colocarlo en otra ubicación.
40
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Gestos con tres dedos
Deslizar hacia arriba Deslizar rápidamente hacia la
izquierda o hacia la derecha
Deslice tres dedos hacia
arriba para mostrar todas las
aplicaciones en ejecución.
Deslice rápidamente tres dedos
hacia la izquierda o hacia la derecha
para mostrar las aplicaciones que
se están ejecutando en el modo
Escritorio o en la pantalla Inicio.
¡IMPORTANTE! De forma predeterminada, las acciones táctiles con
tres dedos no están habilitadas en su Tableta ASUS. Para habilitar estas
acciones táctiles, consulte la sección Habilitar las acciones táctiles con tres
dedos.
Deslizar hacia abajo
Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
41
Habilitar las acciones táctiles con tres de dos
Active las acciones táctiles con tres dedos del panel táctil llevando a
cabo los pasos siguientes:
o bien
1. Inicie la aplicación Escritorio.
2. En la esquina inferior derecha de la barra de
herramientas, pulse > para iniciar la
aplicación ASUS Smart Gesture.
3. Active los siguientes elementos en el panel Tres
dedos:
- Página de navegación
- Mostrar la vista de las aplicaciones que se
están ejecutando y navegar por ella
- Mostrar escritorio
4. Pulse Apply (Aplicar) y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
42
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Teclas de función
Las teclas de función del teclado pueden activar los siguientes
comandos:
Uso del el teclado
Pone la Tableta ASUS en modo suspensión
Activa o desactiva modo de avión
NOTA: Cuando está activado, modo de avión
deshabilita toda conexión inalámbrica.
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Apaga el panel de visualización
Alterna el modo de visualización
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está
conectada a su Tableta ASUS.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
43
Habilita o deshabilita el panel táctil
Conecta o desconecta el altavoz
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz
Teclas Windows® 8.1
Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado que se utilizan de
la forma descrita a continuación:
Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se
encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver
a la última aplicación que abrió.
Pulse esta tecla para simular las funciones del botón
derecho del ratón.
44
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
45
Capítulo 3:
Trabajar con Windows® 8.1
46
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Primera puesta en marcha
Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de
pantallas para guiarle por la conguración de los ajustes básicos de su
sistema operativo Windows® 8.1.
Para poner en marcha su Tableta ASUS por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su Tableta ASUS. Espere unos
minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. Desde la pantalla de conguración, seleccione su región e idioma
para utilizar en su Tableta ASUS.
3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept
(Acepto).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes
elementos básicos:
• Personalización
• Conectarse
• Conguraciones
• Sucuenta
5. Después de congurar los elementos básicos, Windows® 8.1 pasa
a instalar sus aplicaciones y la conguración preferida. Asegúrese
de que la Tableta ASUS permanece encendido durante el proceso
de instalación.
6. Una vez nalizado el proceso de instalación, aparecerá la pantalla
Inicio.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
47
Interfaz de usuario de Windows
®
Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que
le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente
desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que
puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil.
Pantalla de inicio
La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito
en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y
aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Aplicaciones Windows®
Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en
formato de mosaico para facilitar su acceso.
NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta
Microsoft antes de que se inicien totalmente.
48
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Puntos de acceso
Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y
acceder a las conguraciones de su Tableta ASUS. Las funciones de
estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
49
Punto de acceso Acción
esquina superior
izquierda
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior izquierda y luego pulse la miniatura
de la aplicación para volver a la aplicación en
ejecución.
Si inició más de una aplicación, desplácese
hacia abajo para ver todas las aplicaciones
iniciadas.
esquina inferior
izquierda
Desde la pantalla de una aplicación en
ejecución:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
para volver a la pantalla Inicio.
NOTA: También puede pulsar la tecla
Windows en su teclado para volver a
la pantalla de Inicio.
Desde la pantalla Inicio:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
para volver a esa aplicación.
50
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Punto de acceso Acción
lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado
superior hasta que cambie a un icono en
forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación
en una nueva ubicación.
NOTA: Esta función de punto de acceso sólo
funciona para una aplicación en ejecución,
o cuando desee utilizar la función Snap
(Acoplar). Para más detalles, consulte la
función Snap (Acople) en la sección Trabajar
con aplicaciones Windows®.
esquina superior e
inferior derecha
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior o inferior derecha para iniciar la
Charms bar (barra de botones de acceso).
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
51
Botón Start (Inicio)
Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre
las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder
al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo
Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente
abierta la pantalla.
Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio)
NOTA: El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la
conguración de la pantalla elegida para la pantalla Start (Inicio).
Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de
la pantalla Start (Inicio) o de cualquier aplicación abierta para
hacer aparecer el botón Start (Inicio).
52
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio
Menú contextual
El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos
a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene
pulsado el botón Start (Inicio).
El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado
para su Tableta ASUS: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
53
Personalizar la pantalla Start (Inicio)
Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio),
gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y
personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla.
Para personalizar la conguración de la pantalla Start (Inicio):
o bien
1. Inicie Desktop (Escritorio).
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier
lugar de la barra de tareas, excepto en el botón
Start (Inicio), para iniciar la ventana emergente.
3. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a
continuación, seleccione la cha Navigation
(Navegación) para activar las opciones de
navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar.
4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para
guardar la nueva conguración y, a continuación,
salga.
54
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Trabajar con aplicaciones Windows
®
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del
ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones.
Iniciar aplicaciones
Mover aplicaciones
Personalizar aplicaciones
Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla
de Inicio mediante estos pasos.
Pulse una aplicación para iniciarla.
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga
clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección
para explorar las aplicaciones. Pulse para
iniciar una aplicación.
Mantenga pulsado el mosaico de la aplicación y
arrástrelo a una nueva ubicación.
Haga doble pulse sobre la aplicación y a continuación
arrástrela y suéltela en una nueva ubicación.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
55
Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra
Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse y
seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra
Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse
para desanclar una aplicación.
Desanclar aplicaciones
Cambiar el tamaño de las aplicaciones
Haga clic con el botón secundario en la aplicación
para activar la barra Customize (Personalizar) y, a
continuación, pulse o haga clic en y seleccione un
tamaño de mosaico de aplicación.
Haga clic con el botón secundario en la aplicación
para activar la barra Customize (Personalizar) y, a
continuación, pulse o haga clic en .
56
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación
en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la
pantalla para cerrarla.
1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte
superior de la aplicación iniciada y espere a que el
puntero cambie a un icono en forma de mano.
2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior
de la pantalla para cerrarla.
Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse
.
Cerrar aplicaciones
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
57
Acceso a la pantalla de aplicaciones
Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también
puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar
en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se
muestra como referencia.
Iniciar la pantalla de aplicaciones
Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla
táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil.
Deslice rápidamente hacia arriba en la pantalla Start
(Inicio).
En la pantalla Inicio, haga clic en el botón .
En la pantalla Inicio, presione y, a continuación,
presione .
58
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio
Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el
panel de pantalla táctil o el panel táctil.
1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
2. Pulse sin soltar la aplicación que desea anclar
en la pantalla Start (Inicio) para activar la barra
Customize (Personalizar). Una vez habilitada la
barra Customize (Personalizar) puede pulsar más
aplicaciones para anclarlas en la pantalla Start
(Inicio).
3. Pulse para anclar la aplicación
seleccionada en la pantalla de Inicio.
1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
2. Haga clic con el botón secundario en las
aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start
(Inicio).
3. Pulse el icono o haga clic en él para anclar
las aplicaciones seleccionadas en la pantalla Start
(Inicio).
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
59
Charms bar (Barra de botones de acceso )
La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de
herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla.
Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones
y proporcionan acceso rápido para personalizar las conguraciones de
su Tableta ASUS.
Charms bar (Barra de botones de acceso)
60
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso)
NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un
conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la
Barra de botones de acceso una vez activada.
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su
ordenador portátil para iniciar la barra de accesos.
Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla
para iniciar la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior
derecha o izquierda de la pantalla.
Pulse
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
61
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)
Search (Buscar)
Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones
o programas en su equipo portátil.
Share (Compartir)
Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a
través de redes sociales o correo electrónico.
Start (Inicio)
Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de
Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede
utilizarla para regresar a una aplicación abierta
recientemente.
Devices (Dispositivos)
Esta herramienta le permite acceder a y compartir
archivos con los dispositivos conectados a su ordenador
portátil, tales como pantalla externa o impresora.
Settings (Conguración)
Esta herramienta le permite acceder a acceder a la
conguración de ordenador de su equipo portátil.
62
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Función Snap (Acoplar)
La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a
lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su Tableta
ASUS está congurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la
función Snap (Acoplar).
Barra Snap (Acoplar)
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
63
Uso de la función Snap (Acoplar)
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su
ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior
de su pantalla.
3. Una vez que el puntero muestre el icono de una
mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte
derecha o izquierda del panel de visualización.
4. Inicie otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Presione y la tecla de echa izquierda
o derecha para ajustar la aplicación al panel
izquierdo o derecho.
3. Inicie otra aplicación. Esta aplicación se colocará
automáticamente en el panel vacío.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Mantenga pulsada la parte superior de la
aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o
derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra
de acople.
3. Inicie otra aplicación.
64
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Otros accesos directos de teclado
Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos
directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por
Windows® 8.1.
\
Cambia entre la pantalla de Inicio y la última
aplicación en ejecución
Inicia el escritorio
Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo
Escritorio
Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search
(Buscar)
Abre el panel de uso compartido
Abre el panel de conguraciones
Abre el panel de dispositivos
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza la ventana actualmente activa
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
65
Inicia el panel Project (Proyecto)
Abre la opción Everywhere (Todo) en el
acceso Search (Buscar)
Abre la ventana Ejecutar
Abre el Centro de accesibilidad
Abre la opción Settings (Conguración)
bajo el acceso Search (Buscar)
Abre el menú contextual del botón Start
(Inicio)
Activa el icono de aumento y acerca el zoom
en la pantalla
Aleja el zoom en la pantalla
Abre las conguraciones de Narrador
66
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Conexión a redes inalámbricas
Conexión Wi-Fi
Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta
aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi
de su Tableta ASUS.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Wi-Fi de su Tableta ASUS. Para más
detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Habilitar Wi-Fi
Active Wi-Fi en su Tableta ASUS siguiendo estos pasos:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de
conexiones Wi-Fi disponibles.
4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión
en red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de
seguridad para activar la conexión Wi-Fi.
5. Si desea habilitar el uso compartido entre la Tableta
ASUS y otros sistemas inalámbricos, toque o haga
clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea
habilitar la función de uso compartido.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
67
Bluetooth
Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con
otros dispositivos que admiten Bluetooth.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Bluetooth de su Tableta ASUS. Para más
detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth
Necesitará emparejar su Tableta ASUS con otros dispositivos que
admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo,
utilice su panel táctil tal como se describe a continuación:
1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).
2. Pulse y luego pulse Change PC Settings
(Cambiar conguraciones de PC).
3. En PC Settings (Conguraciones de PC), seleccione
Devices (Dispositivos) y luego pulse Add a Device
(Añadir un dispositivo) para buscar dispositivos que
admiten Bluetooth.
4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código
de paso en su Tableta ASUS con el código de paso
enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos,
pulse Yes (Sí) para emparejar su Tableta ASUS con del
dispositivo.
NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten
Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su
Tableta ASUS.
68
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
derecha para activar el Modo vuelo.
Pulse .
Modo vuelo
El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones
inalámbricas, permitiéndole utilizar su Tableta ASUS de forma segura
durante el vuelo.
Activar el Modo vuelo
Desactivar el Modo vuelo
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
izquierda para desactivar el Modo vuelo.
Pulse .
NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer
los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las
restricciones que se deben seguir cuando utilice la Tableta ASUS durante
un vuelo.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
69
Conexión a redes por cable
También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local
y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su
Tableta ASUS.
NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para
más detalles o con su administrador de red para ayuda al congurar su
conexión de Internet.
Para ajustar sus conguraciones, consulte los siguientes procedimientos.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable de red está conectado entre el
puerto LAN de su Tableta ASUS y una red de área local antes de realizar las
siguientes acciones.
Congurar una conexión de red con IP/PPPoE
dinámica
1. Inicie el Desktop (Escritorio).
2. Desde la barra de tareas de Windows
®
, haga clic con
el botón derecho sobre el icono de red y
luego pulse el Open Network and Sharing Center
(Abrir centro de redes y recursos compartidos).
3. En la ventana del Network and Sharing (Centro
de redes y recursos compartidos), pulse Change
adapter settings (Cambiar conguración del
adaptador).
4. Haga clic con el botón derecho sobre su red de área
local y luego seleccione Properties (Propiedades).
5. Pulse Internet Protocol Version 4 (Protocolo
de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego pulse
Properties (Propiedades).
70
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE.
6. Pulse Obtain an IP address automatically
(Obtener una dirección IP automáticamente) y
luego pulse OK (Aceptar).
7. Volver a la ventana de Network and Sharing
Center (Centro de redes y recursos compartidos)
y luego pulse Set up a new connection or network
(Congurar una nueva conexión o red).
8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a
Internet) y luego pulse Next (Siguiente).
9. Pulse Broadband (PPPoE) ((Banda ancha) (PPPoE)).
10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña
y Nombre de conexión y luego pulse Connect
(Conectar).
11. Pulse Close (Cerrar) para nalizar la conguración.
12. Pulse en la barra de tareas y luego pulse
sobre la conexión que acaba de crear.
13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña
y luego pulse Connect (Conectar)para iniciar la
conexión a Internet.
Congurar una conexión de red con IP estática
1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Congurar una
conexión de red IP/PPPoE.
2 Pulse Use the following IP address (Utilizar la
siguiente dirección IP).
3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la
Puerta de enlace por defecto de su proveedor de
servicios de Internet.
4. Si es necesario, también puede introducir la
dirección del servidor DNS preferido y una dirección
de servidor DNS alternativa y luego pulse OK.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
71
Apagar su Tableta ASUS
Puede apagar su Tableta ASUS realizando una de las siguientes acciones:
o bien
• Pulse en la Charms bar (Barra de
botones de acceso) y luego > Shut down
(Apagar) para apagar el equipo de forma normal.
• En la pantalla de inicio de sesión, pulse >
Shut down (Apagar).
• También puede apagar la Tableta ASUS utilizando
el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio
y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la
ventana Apagar. Seleccione Shut Down (Apagar)
en la lista desplegable y, a continuación,
seleccione OK (Aceptar).
• Si su Tableta ASUS deja de responder, mantenga
pulsado el botón de encendido durante al menos
cuatro (4) segundos, hasta que se apague.
Activar el modo suspensión de su Tableta ASUS
Para activar el modo suspensión en su Tableta ASUS, pulse el botón de
encendido una vez.
También puede activar el modo de suspensión en la
Tableta ASUS utilizando el modo de escritorio. Para ello,
inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para
iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender)
en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK
(Aceptar).
72
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1
La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva la
Tableta ASUS desde el estado de suspensión o hibernación. También
aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1.
La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso
al sistema operativo. Puede cambiar la pantalla de fondo y acceder
a algunas de sus aplicaciones mientras la Tableta ASUS está todavía
bloqueado.
Para continuar desde la pantalla de bloqueo
o bien
1. Toque el panel táctil o haga clic en él, o presione
cualquier tecla del teclado de la Tableta ASUS.
2. (Opcional) Si la cuenta está protegida mediante
contraseña, necesita escribir la contraseña para
pasar a la pantalla Inicio.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
73
Personalizar la pantalla de bloqueo
Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía
preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones
de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara de la Tableta ASUS. Para
cambiar la conguración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la
información siguiente:
1. Inicie la barra de accesos > Settings (Conguración).
2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar
conguración de PC) > Lock screen (Pantalla de
bloqueo).
3. En Lock screen preview (Vista previa de pantalla
de bloqueo), haga clic en Browse (Examinar) para
seleccionar la fotografía que desea utilizar como fondo
en la pantalla de bloqueo.
Reproducir una presentación de diapositivas
1. Inicie la barra de accesos > Settings (Conguración).
2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar
conguración de PC) > Lock screen (Pantalla de
bloqueo).
3. En Lock screen preview (Vista previa de pantalla
de bloqueo), mueva la barra deslizante Play a
slide show on the lock screen (Mostrar una
presentación en la pantalla de bloqueo) a On
(Activado).
4. Desplácese hacia abajo para personalizar las
siguientes opciones para la presentación de
diapositivas de la pantalla de bloqueo:
Seleccionar una fotografía
74
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Agregar actualizaciones de aplicaciones
1. Inicie la barra de accesos > Settings (Conguración).
2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar
conguración de PC) > Lock screen (Pantalla de
bloqueo).
3. Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción
Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla
bloqueada).
4. Utilice las opciones siguientes para agregar las
aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde
la pantalla de bloqueo:
Activar la cámara de la Tableta ASUS desde la pantalla de
bloqueo
Desde la pantalla de bloqueo, puede deslizarse rápidamente hacia abajo
para activar y utilizar la cámara de la Tableta ASUS. Consulte los pasos
siguientes sobre cómo habilitar esta función.
1. Inicie la barra de accesos > Settings (Conguración).
2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar
conguración de PC) > Lock screen (Pantalla de
bloqueo).
3. Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción
Camera (Cámara).
4. Mueva la barra deslizante a On (Activado).
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
75
Resolución de problemas
Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de
resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes:
• Refrescarsuequipo
• Reiniciarsuequipo
• Opcionesavanzadas
Refrescar su equipo
Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su
sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo).
4. En la pantalla de refrescar su equipo, lea los puntos
de la lista para aprender más sobre el uso de esta
opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse la cuenta que desea refrescar.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Pulse Refresh (Refrescar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su Tableta ASUS esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
76
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Reinicio de su equipo
¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de
proceder con esta opción.
Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su Tableta
ASUS a sus conguraciones por defecto.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo).
4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos
de la lista para aprender más sobre el uso de esta
opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove
my les (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean
the drive (Limpiar la unidad completamente).
6. Pulse Reset (Reiniciar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su Tableta ASUS esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
77
Opciones avanzadas
Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar
opciones adicionales para la resolución de problemas en su Tableta
ASUS.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
la opción de resolución de problemas que desee
utilizar.
5. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso.
Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema
En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System
Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su
sistema utilizando un archivo de imagen especíco.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
78
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
System Image Recovery (Recuperar Imagen de
Sistema).
5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando
un archivo de imagen de sistema.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Seleccione Use the latest available system image
(recommended) (Utilizar la última imagen de
sistema disponible (recomendado)), y luego
pulse Next (Siguiente). También puede elegir
Select a system image (Seleccionar una imagen
de sistema) si la imagen de su sistema es un
dispositivo externo o DVD.
8. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso de recuperación de imagen de sistema.
NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias
de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la
perdida de datos en el caso de que su Tableta ASUS deja
de funcionar.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
79
Sugerencias de preguntas más
frecuentes
80
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Sugerencias útiles para la Tableta ASUS
Para ayudarle a maximizar el uso de la Tableta ASUS, mantener
su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están
protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que
puede seguir:
• ActualiceWindows®periódicamenteparagarantizarquelas
aplicaciones tienen la conguración de seguridad más reciente.
• UtiliceASUSLiveUpdateparaactualizarlasaplicaciones,los
controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en la Tableta
ASUS. Consulte el tutorial de ASUS instalado en la Tableta ASUS
para obtener más detalles.
• Utiliceelsoftwareantivirusparaprotegersusdatosymantener
estos también actualizados.
• Amenosqueseaabsolutamentenecesario,dejedeutilizarel
cierre forzado para apagar la Tableta ASUS.
• Hagasiempreunacopiadeseguridaddelosdatosycreeun
punto para crear una copia de seguridad de los datos en una
unidad de almacenamiento externa.
• NoutilicelaTabletaASUScontemperaturasextremadamente
altas. Si no va a utilizar la Tableta ASUS durante un prolongado
período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la
batería en caso de que esta sea extraíble.
• Desconectetodoslosdispositivosexternosyasegúresedeque
tiene los siguientes elementos antes de restablecer la Tableta
ASUS:
- Clave del producto de los sistemas operativos y otras
aplicaciones instalados
- Copia de seguridad de datos
- Identicador y contraseña de inicio de sesión
- Información de conexión a Internet
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
81
Preguntas más frecuentes sobre el hardware
1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece
en la pantalla cuando enciendo la Tableta ASUS. ¿Qué debo
hacer?
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no
afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento
del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio
autorizado de ASUS.
2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
¿Cómo puedo arreglarlo?
El ángulo y la posición actual de la Tableta ASUS pueden inuir
en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de
color de la Tableta ASUS también pueden variar en función del
modelo. Puede utilizar las teclas de función o la conguración
de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del
panel de la pantalla.
3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería de la Tableta
ASUS?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Utilicelosbotonesdefunciónparaajustarelbrillodela
pantalla.
• SinovaautilizarningunaconexiónWi-Fi,cambieelsistema
a Airplane mode (Modo Avión).
• DesconectelosdispositivosUSBnoutilizados.
• Cierrelasaplicacionesnoutilizadas,especialmenteaquellas
que consumen mucha memoria del sistema.
82
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el
problema?
• Compruebesieladaptadordealimentaciónolabatería
están correctamente conectados. También puede
desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar
un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo
a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué mi panel táctil no funciona?
• Presione para habilitar el panel táctil.
• CompruebesiASUSSmartGesturesehaestablecidopara
deshabilitar el panel táctil cuando se conecta un dispositivo
de señalización externo.
6. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no
escucho sonido en los altavoces de audio de la Tableta ASUS?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Presione para subir el volumen de los
altavoces.
• Compruebesielmododesilencioestáestablecidoenlos
altavoces.
• Compruebesihayunconectorparaauricularesconectado
al equipo portátil y quítelo.
7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación de la
Tableta ASUS se pierde o la batería deja de funcionar?
Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para
obtener ayuda.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
83
8. ¿Por qué los altavoces de audio de la Tableta ASUS siguen
emitiendo sonido si ya conecté los auriculares en el puerto
correcto?
Vaya a Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound
(Hardware y sonido) y, a continuación, acceda a Audio Manager
(Administrador de audio) para denir la conguración
9. La Tableta ASUS no puede pulsar las teclas correctamente
porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel
táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar
el panel táctil y presionando .
10. Panel táctil de la Tableta ASUS no funciona. ¿Qué debo hacer?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• CompruebesiASUSSmartGesturesehaestablecidopara
deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de
señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite
esta función.
• Presione .
11. En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y O”
del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto?
Presione la tecla o (en ciertos modelos)
de la Tableta ASUS para desactivar esta función y utilice las teclas
mencionadas para escribir letras.
12. ¿Cómo sé si mi sistema se está ejecutando?
Presione sin soltar el botón de alimentación durante,
aproximadamente, dos (2) segundos hasta que el indicador LED
de dicho botón parpadee cinco veces y el indicador LED de la
cámara parpadee una vez.
84
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Preguntas más frecuentes sobre el software
1. Al encender la Tableta ASUS, el indicador de alimentación se
ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El
sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar
esto?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• FuerceelcierredelaTabletaASUSpresionandoelbotón
de alimentación durante más de diez (10) segundos.
Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería
están insertados correctamente y, a continuación, encienda
la Tableta ASUS.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente
mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to
restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier
tecla para reiniciar.)”?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• QuitetodoslosdispositivosUSBconectadosy,a
continuación, reinicie la Tableta ASUS.
• Sielproblemanoseresuelve,laTabletaASUSpodríatener
un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en
contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener
ayuda.
3. La Tableta ASUS arranca de forma más lenta de lo normal y el
sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o
que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a
continuación, reinicie el sistema.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
85
4. La Tableta ASUS no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Quitetodoslosdispositivosconectadosalequipoy,a
continuación, reinicie el sistema.
• PresioneF9 durante el inicio. Cuando la Tableta ASUS entre
en Troubleshooting (Solución de problemas), seleccione
Refresh (Actualizar) o Reset your PC (Establecer su PC).
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué no puedo reactivar la Tableta ASUS y sacarlo del
modo de suspensión o hibernación?
• Esnecesariopresionarelbotóndealimentaciónparade
reanudar el último estado de trabajo.
• Elsistemapodríahaberagotadocompletamentelaenergía
de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al
equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a
continuación, presione el botón de alimentación.
86
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
87
Apéndices
88
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Cumplimiento de normativas del módem interno
El modelo de la Tableta ASUS con módem interno cumple las normativas JATE
(Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se
ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar
terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada
(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes
en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto
funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene
problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera
instancia.
Descripción general
El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR
21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos
los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para
conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación
Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a
redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo
el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el
direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización
multifrecuencia por doble tono (MDT).
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
89
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor:
“Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para
funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener
problemas de interconexión.
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará
las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes
noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde
la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio
de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el
proveedor si desea usar el equipo en otra red.
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones
panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros
módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de
los países europeos por separado.
Equipo que no es de voz
Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así
como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda
excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla
mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos
países, también los teléfonos inalámbricos).
90
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
País Aplicado More Más pruebas
Austria
1
No
Bélgica No
República Checa No No aplicable
Dinamarca
1
Finlandia
No
Francia No
Alemania
No
Grecia No
Hungría No No aplicable
Islandia No
Irlanda No
Italia Pendiente Pendiente
Israel
No No
Lichtenstein No
Luxemburgo No
Países bajos
1
Noruega No
Polonia No No aplicable
Portugal No No aplicable
España No No aplicable
Suecia No
Suiza No
Reino Unido No
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
91
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna
responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio
Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar
marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que
el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría
innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en
serie y funcionalidad de identicación de llamada.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Queestedispositivonocauseinterferenciasdañina,y
• Queestedispositivoaceptecualquiertipodeinterferenciarecibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientaroreposicionarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
92
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
• Conectarelequipoaunenchufeocircuitodistintodelqueusaelreceptor
de la interferencia.
• Consultarconsupuntodeventaoauntécnicoexperimentadoenradio/
TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC
se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia
con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es
suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para
conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o
modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable
puede anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,
Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
• Requisitosesencialessegúnel[Artículo3]
• Requisitosdeprotecciónparalasaludyseguridadsegúnel[Artículo3.1a]
• Comprobacióndelaseguridadeléctricasegúnlanorma
[EN60950]
• Requisitosdeprotecciónparalacompatibilidadelectromagnéticadel
[Artículo3.1b]
• Comprobacióndelacompatibilidadelectromagnéticadelasnormas[EN
301489-1]y[EN301489-17]
• Usoecazdelespectroderadiosegúnel[Artículo3.2]
• Conjuntodepruebasderadiosegúnlanorma[EN300328-2]
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
93
Declaración relacionada con las precauciones
sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en
el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un
entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite
el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios
nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir
la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la
exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no
superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos.
El estándar de exposición emplea una unidad de medida conocida como Tasa de
absorción especíca o SAR (Specic Absorption Rate). El límite SAR establecido
por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se han llevado a cabo utilizando las
ubicaciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo
EUT transmitiendo al nivel de potencia especicado en diferentes canales.
Los valores SAR más altos para este dispositivo conforme a la FCC son 1,42 W/kg
para T100TAL y 0,686 W/kg para T100TAF cuando se coloca junto al cuerpo.
La FCC ha concedido una Autorización de equipo a este dispositivo con todos
los niveles SAR noticados evaluados conforme a las pautas de exposición a
la radiofrecuencia de la FCC. La información SAR de este dispositivo reside en
el archivo de la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant (Mostrar
concesión) del sitio Web www.fcc.gov/eot/ea/fccid después de buscar el
identicador FCC ID: MSQ-T100TAL, MSQ-T100TAF.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
94
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las
directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC
“Directiva de baja tensión.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y
la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y
telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
Los valores SAR más altos según CE para el dispositivo son 1,42 W/kg para T100TAL
y 0,686 W/kg para T100TAF.
Este equipo puede ser utilizado en:
AT BE BG CH CY CZ DE DK
EE ES FI FR GB GR HU IE
IT IS LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
95
Información de exposición a radiofrecuencias
(SAR) - CE
Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (1999/519/EC)
relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos
electromagnéticos en lo que se reere a la protección de la salud.
Los límites son parte de amplias recomendaciones para la protección del público
general. Estas recomendaciones han sido desarrolladas y comprobadas por
organizaciones cientícas independientes a través de frecuentes y minuciosas
evaluaciones de estudios cientícos. La unidad de medición para el límite
recomendado del Consejo Europeo para dispositivos móviles es la “Tasa de
absorción especíca (SAR, Specic Absorption Rate) y el límite SAR medio es de
2,0 W/Kg sobre 10 gramos de tejido corporal. Cumple el requisito de la Comisión
internacional sobre la protección contra radicaciones no ionizantes (ICNIRP,
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection).
En el caso de uso junto al cuerpo, este dispositivo se ha probado y cumple las
pautas de exposición ICNRP y el estándar europeo EN 50566 y EN 62209-2. El valor
SAR se ha medido con el dispositivo directamente en contacto con el cuerpo
transmitiendo al mismo tiempo al nivel de potencia de salida certicado más alto
en todas las bandas de frecuencia del dispositivo móvil.
96
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas
en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia
máxima autorizada para interiores en el peor caso es:
• 10mWparatodalabandade2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWparafrecuenciascomprendidasentre2446,5MHzy2483,5MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a
2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en
la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento
de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima
autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso
en exteriores de propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4
GHz:
• Lapotenciamáximaautorizadaeninterioresesde100mW
• Lapotenciamáximaautorizadaenexterioresesde100mW
Canal de uso inalámbrico para diferentes
dominios
Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
97
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite
con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en
exteriores:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la
tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de
regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente
(www.arcep.fr).
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a
10 mW.
98
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Advertencias de Seguridad UL
UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos)
destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones
que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V
de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas
precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
• NouseelPCPortátilcercadelagua,porejemplo,cercadelabañera,la
pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo
húmedo, o cerca de una pileta de natación.
• NouseelPCPortátilduranteunatormentaeléctrica.Hayciertoriesgo
remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
• NouseelPCPortátildondehayaunescapeofugadegas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias
(recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos.
Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio,
y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células
conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química
energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
• NoarrojelabateríadesuPCPortátilalfuego,yaquepuedeexplotar.Siga
las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de
residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego
o explosión.
• Nouseadaptadoresdecorrienteobateríasdeotrosmecanismospara
reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.
Use solamente los adaptadores de corriente certicados UL o baterías
suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
99
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
o
H05VV-F, 2G, 0.75mm
2
.
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se
debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC),
siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de
revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir
la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que
puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Advertencia sobre Productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor
que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por
otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos
que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de
ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
100
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Precauciones relacionadas con el litio en los
países nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
101
Información de Seguridad para Unidades Ópticas
Información sobre seguridad del láser
¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente
desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con
un técnico profesional para asistencia.
Advertencia sobre seguridad referente
a la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Etiqueta de Servicio de Advertencia
¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los
EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para
productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los
productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de
las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados
Unidos.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los
especicados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en
una peligrosa exposición a la radiación.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
102
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos
portátiles con módem integrado)
Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
103
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Español
Sueco
104
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
Etiqueta ecológica de la Unión Europea
Esta Tableta ASUS ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que signica
que este producto tiene las siguientes características:
1.
Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.
2. Uso limitado de metales pesados tóxicos.
3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.
5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida
útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación,
el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD.
6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos.
Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página
principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu.
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
105
Declaración y cumplimiento de la normativa
global de medioambiente
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio
ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple
la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información
pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés)
para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas
que ASUS cumple:
Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón
SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea
RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea
Leyes sobre la energía de Suiza
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente
comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección
de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que
usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros
componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada
en las diferentes regiones.
106
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Tablet
Model name : T100TAL, H100TAL, R104TAL (Include LTE)
T100TAF, H100TAF, Y100TAF, R104TAF (WIFI only)
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04)
EN 301 908-2 V5.4.1(2012-12)
EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2: 2010
EN 62479:2010
EN 50566: 2013
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 50332-1 (2000-03)
EN 50332-2 (2003-12)
EN 50360: 2001
EN 50360/A1 :2012
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 29/07/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
107
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Mobile Dock
Model name : T100T Mobile Dock2, H100T Mobile Dock2,
Y100T Mobile Dock2, R104T Mobile Dock2
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 29/07/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
108
Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS

Transcripción de documentos

S10029 Tercera edición Diciembre de 2014 Tableta ASUS Teclado Docking de ASUS Manual online Serie T100 Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL. Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Limitación de responsabilidad Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto. ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD. Atención al cliente y soporte técnico Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com. 2 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Índice Acerca de este manual..............................................................................................7 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 8 Iconos................................................................................................................................... 8 Tipografía........................................................................................................................... 8 Precauciones de Seguridad....................................................................................9 Uso de la Tableta ASUS.................................................................................................. 9 Mantenimiento de la Tableta ASUS........................................................................... 10 Cómo deshechar el producto adecuadamente.................................................... 11 Capítulo 1: Configuración de hardware Vista superior...............................................................................................................14 Funciones de la tableta ASUS.................................................................................16 Vista superior y trasera.................................................................................................. 16 Parte inferior...................................................................................................................... 20 Funciones del teclado Docking de ASUS...........................................................21 Vista superior.................................................................................................................... 21 Parte inferior ..................................................................................................................... 23 Capítulo 2: Uso de su Tableta ASUS Procedimientos iniciales..........................................................................................26 Acople la tableta en el teclado Docking de ASUS............................................... 26 Cargar su Tableta ASUS.................................................................................................. 27 Levante para abrir el panel de la pantalla............................................................... 29 Presione el botón de alimentación........................................................................... 29 Gestos para la pantalla táctil y panel táctil........................................................30 Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil.................................. 30 Utilizar acciones táctiles en el panel táctil.............................................................. 34 Uso del el teclado.......................................................................................................42 Teclas de función............................................................................................................. 42 Teclas Windows® 8.1....................................................................................................... 43 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 3 Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Primera puesta en marcha......................................................................................46 Interfaz de usuario de Windows® .........................................................................47 Pantalla de inicio.............................................................................................................. 47 Puntos de acceso............................................................................................................. 48 Botón Start (Inicio).......................................................................................................... 51 Personalizar la pantalla Start (Inicio)........................................................................ 53 Trabajar con aplicaciones Windows® ...................................................................54 Iniciar aplicaciones.......................................................................................................... 54 Personalizar aplicaciones.............................................................................................. 54 Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................ 57 Charms bar (Barra de botones de acceso )............................................................. 59 Función Snap (Acoplar)................................................................................................. 62 Otros accesos directos de teclado........................................................................64 Conexión a redes inalámbricas .............................................................................66 Conexión Wi-Fi.................................................................................................................. 66 Bluetooth ........................................................................................................................... 67 Modo vuelo........................................................................................................................ 68 Conexión a redes por cable....................................................................................69 Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica................................. 69 Configurar una conexión de red con IP estática.................................................. 70 Apagar su Tableta ASUS...........................................................................................71 Activar el modo suspensión de su Tableta ASUS................................................. 71 Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1.................................................................72 Para continuar desde la pantalla de bloqueo....................................................... 72 Personalizar la pantalla de bloqueo.......................................................................... 73 Resolución de problemas........................................................................................75 Refrescar su equipo........................................................................................................ 75 Reinicio de su equipo..................................................................................................... 76 Opciones avanzadas....................................................................................................... 77 4 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para la Tableta ASUS.............................................................80 Preguntas más frecuentes sobre el hardware..................................................81 Preguntas más frecuentes sobre el software....................................................84 Apéndices Cumplimiento de normativas del módem interno............................................. 88 Descripción general........................................................................................................ 88 Declaración de compatibilidad de redes................................................................ 89 Equipo que no es de voz .............................................................................................. 89 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones................................. 91 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)............................ 92 Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC................................................................................................. 93 Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)......................................... 93 Marca CE............................................................................................................................. 94 Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE................................ 95 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios.......................................... 96 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia............................ 96 Advertencias de Seguridad UL................................................................................... 98 Requisitos de Seguridad en la Corriente................................................................. 99 Avisos relacionados con el sintonizador de TV..................................................... 99 REACH.................................................................................................................................. 99 Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation............................. 99 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)......................................................................................................................... 100 Información de Seguridad para Unidades Ópticas............................................. 101 Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado)........................................................................................................................... 102 Etiqueta ecológica de la Unión Europea ................................................................ 104 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 5 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente .105 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación..................................................... 105 6 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las funciones de hardware y software de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS, organizada en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Capítulo 2: Uso de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS. Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8.1 en su Tableta ASUS. Capítulo 4: Actualizar su Tableta ASUS Este capítulo le guía en el proceso de sustituir y actualizar piezas de su Tableta ASUS. Sugerencias de preguntas más frecuentes Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su Tableta ASUS. Apéndices Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 7 Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas. ¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su Tableta ASUS. Iconos Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su Tableta ASUS. = Utilice el panel de pantalla táctil. = Utilice la pantalla táctil. = Utilice el teclado. Tipografía Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar. Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual. 8 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Precauciones de Seguridad Uso de la Tableta ASUS La Tableta ASUS solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales de la Tableta ASUS y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. No apoye la Tableta ASUS sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor. No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil. Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir la Tableta ASUS con ningún material que pueda reducir la circulación del aire. No coloque la Tableta ASUS sobre superficies de trabajo irregulares o inestables. La Tableta ASUS puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano. Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice la Tableta ASUS durante un vuelo. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 9 Mantenimiento de la Tableta ASUS Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar la Tableta ASUS. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad de la Tableta ASUS utilizando un paño seco. No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la superficie de la Tableta ASUS o cerca de ella. No coloque ningún objeto sobre la Tableta ASUS. No exponga la Tableta ASUS a campos magnéticos o eléctricos intensos. No exponga la Tableta ASUS a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones. No exponga la Tableta ASUS a entornos polvorientos. No utilice la Tableta ASUS cerca de fugas de gas. 10 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje la Tableta ASUS/teclado Docking de ASUS a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos. Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 11 12 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 13 Vista superior NOTA: 14 • La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo de la Tableta ASUS. • Este teclado Docking de ASUS es compatible con la serie Tableta ASUS T100. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Tableta ASUS Su Tableta ASUS incluye un teclado Docking de ASUS para satisfacer sus necesidades móviles. La tableta también cuenta con sus propias funciones para trabajar y reproducir, a las que se puede acceder utilizando acciones táctiles en la pantalla. NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta, consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil de este manual. Teclado Docking de ASUS El teclado Docking de ASUS proporciona funciones de entrada adicionales al panel de pantalla táctil a través de sus funciones de panel táctil y de teclado. ¡IMPORTANTE! Para obtener más información acerca de la conexión del teclado Docking móvil o la desconexión de aquella de esta, consulte las secciones Acople la tableta en el teclado Docking móvil y Desacoplar la tableta de este manual. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 15 Funciones de la tableta ASUS Vista superior y trasera 16 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Cámara frontal La cámara frontal integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando su Tableta ASUS. Indicador de cámara El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso. Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental. Pantalla de panel táctil Este panel de pantalla táctil de alta definición ofrece características de visualización excelentes para fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en su Tableta ASUS. También le permite utilizar su Tableta ASUS por medio de acciones táctiles. NOTA: Para obtener más información acerca del uso de las acciones táctiles de la pantalla táctil cuando utiliza su Tableta ASUS, consulte la sección Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil de este manual. Ranura para tarjetas micro SD Su Tableta ASUS cuenta con un lector de tarjetas compatible con los formatos de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC. Altavoces de audio Los altavoces de audio le permiten reproducir sonido desde el propio dispositivo. Las funciones de sonido son controladas por software. NOTA: Ciertos modelos cuentan con un solo altavoz. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 17 Puerto Micro-USB 2.0 Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) 2.0 para cargar el equipo portátil o proporcionar energía al mismo. Puerto micro-HDMI Este puerto es para un conector micro-HDMI (HDMI, HighDefinition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray y otra reproducción de contenido protegido. Ranura para tarjetas micro-SIM (solo para los modelos LTE) Tableta ASUS cuenta con una ranura para tarjetas micro-SIM integrada que admite bandas de red GSM, WCDMA y LTE. Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono Este puerto permite conectar su Tableta ASUS a altavoces amplificados o a auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar su Tableta ASUS a un micrófono externo. Micrófono El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples. Cámara trasera La cámara trasera integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando su Tableta ASUS. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: 18 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Color Estado Blanco Su Tableta ASUS está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería esta está comprendido entre el 95 y 100%. Naranja Su Tableta ASUS está conectada a una fuente de alimentación, su batería se está cargando y esta tiene menos del 95% de carga. APAGADO Su Tableta ASUS está funcionando en modo batería y la carga de la batería está entre el 10 y el 100%. Botón de alimentación Presione el botón de alimentación para encender su Tableta ASUS, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de dicho modo. Si su Tableta ASUS deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos, hasta que se apague. ¡IMPORTANTE! Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia. Control de volumen El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de volumen de su Tableta ASUS. Botón táctil Windows® Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la última aplicación abierta. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 19 Parte inferior Puerto de conexión Conecte el teclado Docking de ASUS a este puerto para admitir funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0*. Orificios para bisagra Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos orificios para acoplar el equipo portátil de forma segura al teclado Docking de ASUS. * sólo para ciertos modelos 20 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Funciones del teclado Docking de ASUS ¡IMPORTANTE! Su teclado Docking de ASUS es un accesorio opcional NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. Vista superior Teclado El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado difiere en función del territorio. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 21 Gancho de cierre Los ganchos de cierre permiten acoplar de forma segura la tableta al teclado Docking de ASUS. Conector del teclado Docking de ASUS Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este conector. Bisagra Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada al teclado Docking de ASUS. También sostiene la tableta en su lugar mientras la ajusta a diferentes ángulos de visualización. Botón de desconexión Presione este botón para desacoplar la tableta del teclado Docking de ASUS de forma segura. Panel táctil El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional. NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel táctil en este manual. 22 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Parte inferior Puerto USB 2.0* El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco flash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras. Puerto USB 3.0* Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. * sólo para ciertos modelos Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 23 24 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Capítulo 2: Uso de su Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 25 Procedimientos iniciales Acople la tableta en el teclado Docking de ASUS 26 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Cargar su Tableta ASUS. A. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación. B. Enchufe el conector micro-USB a su Tableta ASUS. C. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de alimentación conectada a tierra. Cargue su Tableta ASUS durante 8 horas antes de utilizarla en modo de batería por primera vez. NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región. Utilice solamente el adaptador de alimentación para carga. ¡IMPORTANTE! Información del adaptador de alimentación: • Voltaje de entrada: 100–240 Vca • Frecuencia de entrada: 50–60Hz • Corriente de salida nominal: 2A (10 W para el teclado Docking sin unidad de disco duro o 18 W para el teclado Docking con unidad de disco duro) • Voltaje de salida nominal: 5V (10 W para el teclado Docking sin unidad de disco duro) o 9V (18 W para el teclado Docking con unidad de disco duro) Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 27 ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de valores nominales de entrada/salida en su Tableta ASUS y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de Tableta ASUS pueden tener múltiples valores nominales de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible. • Asegúrese de que su Tableta ASUS esté conectada a un adaptador de alimentación con toma de tierra antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su Tableta ASUS en el modo de adaptador de alimentación. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su Tableta ASUS. • Para desconectar su Tableta ASUS del suministro de alimentación eléctrica, desconéctela de la toma de corriente eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su Tableta ASUS. • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo. • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma. • Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia. • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. • No arroje las baterías al fuego. • Nunca cortocircuite la batería de su Tableta ASUS. • Nunca desarme o reensamble la batería. • Deje de utilizar la batería si detecta fugas. • La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente. • Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños. 28 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Levante para abrir el panel de la pantalla. Presione el botón de alimentación. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 29 Gestos para la pantalla táctil y panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su Tableta ASUS. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil* y en el panel táctil. NOTA: Las siguientes capturas de pantalla solo son para referencia. El aspecto del panel de la pantalla táctil puede variar en función del modelo. Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil Las acciones táctiles le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de la Tableta ASUS. Las funciones se pueden activar utilizando las siguientes acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil de la Tableta ASUS. Deslizar sobre el borde izquierdo Deslizar sobre el borde derecho Deslice el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla para alternar entre aplicaciones en ejecución. Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para acceder a la Barra de botones de acceso (Charms bar). 30 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo • En la pantalla de Inicio, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para visualizar la barra Customize (Personalizar). Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y abajo, o bien deslícelo para mover la pantalla hacia la izquierda o derecha. • En una aplicación en ejecución, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para ver su menú. Alejar zoom Acercar zoom Junte los dos dedos sobre el panel táctil. Aparte los dos dedos sobre el panel táctil. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 31 Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para iniciarla. • • En el modo Escritorio, pulse dos veces sobre una aplicación para iniciarla. Para mover una aplicación, pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva ubicación. • Para cerrar una aplicación, pulse sin soltar la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. 32 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice hacia arriba desde la pantalla Start (Inicio) para iniciar la pantalla Apps (Aplicaciones). Deslice hacia abajo desde la pantalla Apps (Aplicaciones) para volver a la pantalla Start (Inicio). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 33 Utilizar acciones táctiles en el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su Tableta ASUS. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil. Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal 34 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Gestos con un dedo Pulse/haga clic, Pulse dos veces/haga doble clic • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. • En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 35 Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • clic en una aplicación para iniciarla. • En modo Escritorio, haga doble clic en una aplicación para iniciarla. • En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra Todas las aplicaciones. En modo Escritorio, utilice este botón para abrir el menú de botón derecho. NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil. 36 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Pasar desde arriba • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Todas las aplicaciones. • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú. Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha Pase el dedo desde el extremo izquierdo para visualizar sus aplicaciones en ejecución. Pase el dedo desde el extremo derecho para iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 37 Gestos con dos dedos Pulsar Girar Pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón derecho. Para girar una imagen en Windows® Photo Viewer, coloque dos dedos sobre el panel táctil y gire un dedo hacia la derecha o izquierda sin mover el otro dedo. Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. 38 Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil. táctil. Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 39 Gestos con tres dedos Deslizar hacia arriba Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha Deslice tres dedos hacia arriba para mostrar todas las aplicaciones en ejecución. Deslice rápidamente tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para mostrar las aplicaciones que se están ejecutando en el modo Escritorio o en la pantalla Inicio. Deslizar hacia abajo Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio. ¡IMPORTANTE! De forma predeterminada, las acciones táctiles con tres dedos no están habilitadas en su Tableta ASUS. Para habilitar estas acciones táctiles, consulte la sección Habilitar las acciones táctiles con tres dedos. 40 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Habilitar las acciones táctiles con tres de dos Active las acciones táctiles con tres dedos del panel táctil llevando a cabo los pasos siguientes: 1. Inicie la aplicación Escritorio. 2. En la esquina inferior derecha de la barra de o bien herramientas, pulse > para iniciar la aplicación ASUS Smart Gesture. 3. Active los siguientes elementos en el panel Tres dedos: - - Mostrar la vista de las aplicaciones que se están ejecutando y navegar por ella - Página de navegación Mostrar escritorio 4. Pulse Apply (Aplicar) y, a continuación, pulse OK (Aceptar). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 41 Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función del teclado pueden activar los siguientes comandos: Pone la Tableta ASUS en modo suspensión Activa o desactiva modo de avión NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica. Reduce el brillo de pantalla Aumenta el brillo de pantalla Apaga el panel de visualización Alterna el modo de visualización NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está conectada a su Tableta ASUS. 42 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Habilita o deshabilita el panel táctil Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Teclas Windows® 8.1 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió. Pulse esta tecla para simular las funciones del botón derecho del ratón. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 43 44 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 45 Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su Tableta ASUS por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su Tableta ASUS. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. Desde la pantalla de configuración, seleccione su región e idioma para utilizar en su Tableta ASUS. 3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept (Acepto). 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos básicos: • Personalización • Conectarse • Configuraciones • Su cuenta 5. Después de configurar los elementos básicos, Windows® 8.1 pasa a instalar sus aplicaciones y la configuración preferida. Asegúrese de que la Tableta ASUS permanece encendido durante el proceso de instalación. 6. Una vez finalizado el proceso de instalación, aparecerá la pantalla Inicio. 46 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Interfaz de usuario de Windows® Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar. Aplicaciones Windows® Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 47 Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su Tableta ASUS. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio 48 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Punto de acceso Acción esquina superior izquierda Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a la pantalla Inicio. NOTA: También puede pulsar la tecla Windows en su teclado para volver a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla Inicio: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a esa aplicación. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 49 Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar). Para más detalles, consulte la función Snap (Acople) en la sección Trabajar con aplicaciones Windows®. esquina superior e inferior derecha 50 Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior o inferior derecha para iniciar la Charms bar (barra de botones de acceso). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla. Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio) NOTA: El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la configuración de la pantalla elegida para la pantalla Start (Inicio). Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de la pantalla Start (Inicio) o de cualquier aplicación abierta para hacer aparecer el botón Start (Inicio). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 51 Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su Tableta ASUS: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar. 52 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): 1. Inicie Desktop (Escritorio). 2. o bien 3. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la barra de tareas, excepto en el botón Start (Inicio), para iniciar la ventana emergente. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a continuación, seleccione la ficha Navigation (Navegación) para activar las opciones de navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar. 4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para guardar la nueva configuración y, a continuación, salga. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 53 Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones. Iniciar aplicaciones Pulse una aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones. Pulse para iniciar una aplicación. Personalizar aplicaciones Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla de Inicio mediante estos pasos. Mover aplicaciones Mantenga pulsado el mosaico de la aplicación y arrástrelo a una nueva ubicación. Haga doble pulse sobre la aplicación y a continuación arrástrela y suéltela en una nueva ubicación. 54 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Cambiar el tamaño de las aplicaciones Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Desanclar aplicaciones Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse para desanclar una aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS . 55 Cerrar aplicaciones Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. 1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano. 2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse . 56 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia. Iniciar la pantalla de aplicaciones Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil. Deslice rápidamente hacia arriba en la pantalla Start (Inicio). En la pantalla Inicio, haga clic en el botón En la pantalla Inicio, presione presione . y, a continuación, . Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 57 Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel de pantalla táctil o el panel táctil. 1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2. Pulse sin soltar la aplicación que desea anclar en la pantalla Start (Inicio) para activar la barra Customize (Personalizar). Una vez habilitada la barra Customize (Personalizar) puede pulsar más aplicaciones para anclarlas en la pantalla Start (Inicio). 3. Pulse para anclar la aplicación seleccionada en la pantalla de Inicio. 1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2. Haga clic con el botón secundario en las aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start (Inicio). 3. Pulse el icono o haga clic en él para anclar las aplicaciones seleccionadas en la pantalla Start (Inicio). 58 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su Tableta ASUS. Charms bar (Barra de botones de acceso) Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 59 Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso) NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones de acceso una vez activada. Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para iniciar la barra de accesos. Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso). Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla. Pulse 60 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente. Devices (Dispositivos) Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los dispositivos conectados a su ordenador portátil, tales como pantalla externa o impresora. Settings (Configuración) Esta herramienta le permite acceder a acceder a la configuración de ordenador de su equipo portátil. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 61 Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su Tableta ASUS está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar). Barra Snap (Acoplar) 62 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra de acople. 3. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. 3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización. 4. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Presione y la tecla de flecha izquierda o derecha para ajustar la aplicación al panel izquierdo o derecho. 3. Inicie otra aplicación. Esta aplicación se colocará automáticamente en el panel vacío. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 63 Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 8.1. \ Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search (Buscar) Abre el panel de uso compartido Abre el panel de configuraciones Abre el panel de dispositivos Activa la pantalla de bloqueo Minimiza la ventana actualmente activa 64 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Abre las configuraciones de Narrador Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 65 Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su Tableta ASUS. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su Tableta ASUS. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Habilitar Wi-Fi Active Wi-Fi en su Tableta ASUS siguiendo estos pasos: 1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. y . Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles. 4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión en red. NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi. 5. 66 Si desea habilitar el uso compartido entre la Tableta ASUS y otros sistemas inalámbricos, toque o haga clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea habilitar la función de uso compartido. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su Tableta ASUS. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará emparejar su Tableta ASUS con otros dispositivos que admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo, utilice su panel táctil tal como se describe a continuación: 1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse y luego pulse Change PC Settings (Cambiar configuraciones de PC). 3. En PC Settings (Configuraciones de PC), seleccione Devices (Dispositivos) y luego pulse Add a Device (Añadir un dispositivo) para buscar dispositivos que admiten Bluetooth. 4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su Tableta ASUS con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su Tableta ASUS con del dispositivo. NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su Tableta ASUS. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 67 Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su Tableta ASUS de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. y . Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo. . Pulse Desactivar el Modo vuelo 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. Pulse y . Desplace la barra de configuraciones hacia la izquierda para desactivar el Modo vuelo. . NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice la Tableta ASUS durante un vuelo. 68 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Conexión a redes por cable También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su Tableta ASUS. NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al configurar su conexión de Internet. Para ajustar sus configuraciones, consulte los siguientes procedimientos. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable de red está conectado entre el puerto LAN de su Tableta ASUS y una red de área local antes de realizar las siguientes acciones. Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica 1. Inicie el Desktop (Escritorio). 2. Desde la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón derecho sobre el icono de red y luego pulse el Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos). 3. En la ventana del Network and Sharing (Centro de redes y recursos compartidos), pulse Change adapter settings (Cambiar configuración del adaptador). 4. Haga clic con el botón derecho sobre su red de área local y luego seleccione Properties (Propiedades). 5. Pulse Internet Protocol Version 4 (Protocolo de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego pulse Properties (Propiedades). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 69 Pulse Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar). 6. NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE. Volver a la ventana de Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y luego pulse Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 7. 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y luego pulse Next (Siguiente). 9. Pulse Broadband (PPPoE) ((Banda ancha) (PPPoE)). 10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña y Nombre de conexión y luego pulse Connect (Conectar). 11. Pulse Close (Cerrar) para finalizar la configuración. 12. Pulse en la barra de tareas y luego pulse sobre la conexión que acaba de crear. 13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y luego pulse Connect (Conectar)para iniciar la conexión a Internet. Configurar una conexión de red con IP estática 1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Configurar una conexión de red IP/PPPoE. 2 Pulse Use the following IP address (Utilizar la siguiente dirección IP). 70 3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la Puerta de enlace por defecto de su proveedor de servicios de Internet. 4. Si es necesario, también puede introducir la dirección del servidor DNS preferido y una dirección de servidor DNS alternativa y luego pulse OK. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Apagar su Tableta ASUS Puede apagar su Tableta ASUS realizando una de las siguientes acciones: • Pulse en la Charms bar (Barra de botones de acceso) y luego o bien > Shut down (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. • En la pantalla de inicio de sesión, pulse > Shut down (Apagar). • • También puede apagar la Tableta ASUS utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut Down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar). Si su Tableta ASUS deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague. Activar el modo suspensión de su Tableta ASUS Para activar el modo suspensión en su Tableta ASUS, pulse el botón de encendido una vez. También puede activar el modo de suspensión en la Tableta ASUS utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 71 Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva la Tableta ASUS desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1. La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo. Puede cambiar la pantalla de fondo y acceder a algunas de sus aplicaciones mientras la Tableta ASUS está todavía bloqueado. Para continuar desde la pantalla de bloqueo o bien 72 1. Toque el panel táctil o haga clic en él, o presione cualquier tecla del teclado de la Tableta ASUS. 2. (Opcional) Si la cuenta está protegida mediante contraseña, necesita escribir la contraseña para pasar a la pantalla Inicio. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Personalizar la pantalla de bloqueo Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara de la Tableta ASUS. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente: Seleccionar una fotografía 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). 3. En Lock screen preview (Vista previa de pantalla de bloqueo), haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar la fotografía que desea utilizar como fondo en la pantalla de bloqueo. Reproducir una presentación de diapositivas 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). 3. En Lock screen preview (Vista previa de pantalla de bloqueo), mueva la barra deslizante Play a slide show on the lock screen (Mostrar una presentación en la pantalla de bloqueo) a On (Activado). 4. Desplácese hacia abajo para personalizar las siguientes opciones para la presentación de diapositivas de la pantalla de bloqueo: Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 73 Agregar actualizaciones de aplicaciones 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). 3. Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada). 4. Utilice las opciones siguientes para agregar las aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde la pantalla de bloqueo: Activar la cámara de la Tableta ASUS desde la pantalla de bloqueo Desde la pantalla de bloqueo, puede deslizarse rápidamente hacia abajo para activar y utilizar la cámara de la Tableta ASUS. Consulte los pasos siguientes sobre cómo habilitar esta función. 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). 74 3. Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Camera (Cámara). 4. Mueva la barra deslizante a On (Activado). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Resolución de problemas Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes: • Refrescar su equipo • Reiniciar su equipo • Opciones avanzadas Refrescar su equipo Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales. Para acceder a esto durante la POST: 1. 2. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo). 4. En la pantalla de refrescar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente). 5. Pulse la cuenta que desea refrescar. 6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). 7. Pulse Refresh (Refrescar). ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su Tableta ASUS esté enchufado antes de refrescar su sistema. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 75 Reinicio de su equipo ¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su Tableta ASUS a sus configuraciones por defecto. Para acceder a esto durante la POST: 1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse durante la POST. 2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo). 4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente). 5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove my files (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean the drive (Limpiar la unidad completamente). 6. Pulse Reset (Reiniciar). ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su Tableta ASUS esté enchufado antes de refrescar su sistema. 76 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Opciones avanzadas Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su Tableta ASUS. Para acceder a esto durante la POST: 1. 2. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas). 4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione la opción de resolución de problemas que desee utilizar. 5. Siga los pasos a continuación para completar el proceso. Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su sistema utilizando un archivo de imagen específico. Para acceder a esto durante la POST: 1. Reinicie su Tableta ASUS y luego pulse durante la POST. 2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 77 4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema). 5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema. 6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). 7. Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente). También puede elegir Select a system image (Seleccionar una imagen de sistema) si la imagen de su sistema es un dispositivo externo o DVD. 8. Siga los pasos a continuación para completar el proceso de recuperación de imagen de sistema. NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la perdida de datos en el caso de que su Tableta ASUS deja de funcionar. 78 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 79 Sugerencias útiles para la Tableta ASUS Para ayudarle a maximizar el uso de la Tableta ASUS, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en la Tableta ASUS. Consulte el tutorial de ASUS instalado en la Tableta ASUS para obtener más detalles. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados. • A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el cierre forzado para apagar la Tableta ASUS. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un punto para crear una copia de seguridad de los datos en una unidad de almacenamiento externa. • No utilice la Tableta ASUS con temperaturas extremadamente altas. Si no va a utilizar la Tableta ASUS durante un prolongado período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la batería en caso de que esta sea extraíble. • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer la Tableta ASUS: 80 - Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados - Copia de seguridad de datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo la Tableta ASUS. ¿Qué debo hacer? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual de la Tableta ASUS pueden influir en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de color de la Tableta ASUS también pueden variar en función del modelo. Puede utilizar las teclas de función o la configuración de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del panel de la pantalla. 3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería de la Tableta ASUS? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la pantalla. • Si no va a utilizar ninguna conexión Wi-Fi, cambie el sistema a Airplane mode (Modo Avión). • Desconecte los dispositivos USB no utilizados. • Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas que consumen mucha memoria del sistema. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 81 4. 5. 6. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué mi panel táctil no funciona? • Presione para habilitar el panel táctil. • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil cuando se conecta un dispositivo de señalización externo. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio de la Tableta ASUS? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 7. • Presione altavoces. para subir el volumen de los • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación de la Tableta ASUS se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. 82 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 8. ¿Por qué los altavoces de audio de la Tableta ASUS siguen emitiendo sonido si ya conecté los auriculares en el puerto correcto? Vaya a Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound (Hardware y sonido) y, a continuación, acceda a Audio Manager (Administrador de audio) para definir la configuración 9. La Tableta ASUS no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil y presionando . 10. Panel táctil de la Tableta ASUS no funciona. ¿Qué debo hacer? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 11. • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función. • Presione . En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O” del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto? Presione la tecla o (en ciertos modelos) de la Tableta ASUS para desactivar esta función y utilice las teclas mencionadas para escribir letras. 12. ¿Cómo sé si mi sistema se está ejecutando? Presione sin soltar el botón de alimentación durante, aproximadamente, dos (2) segundos hasta que el indicador LED de dicho botón parpadee cinco veces y el indicador LED de la cámara parpadee una vez. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 83 Preguntas más frecuentes sobre el software 1. Al encender la Tableta ASUS, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el cierre de la Tableta ASUS presionando el botón de alimentación durante más de diez (10) segundos. Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda la Tableta ASUS. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 3. • Quite todos los dispositivos USB conectados y, a continuación, reinicie la Tableta ASUS. • Si el problema no se resuelve, la Tableta ASUS podría tener un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. La Tableta ASUS arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo? Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema. 84 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 4. La Tableta ASUS no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema. • Presione F9 durante el inicio. Cuando la Tableta ASUS entre en Troubleshooting (Solución de problemas), seleccione Refresh (Actualizar) o Reset your PC (Establecer su PC). • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar la Tableta ASUS y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo. • El sistema podría haber agotado completamente la energía de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a continuación, presione el botón de alimentación. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 85 86 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Apéndices Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 87 Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo de la Tableta ASUS con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia. Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica. La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT). 88 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.” Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.” Hasta ahora, el Organismo notificado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado. Equipo que no es de voz Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos). Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 89 Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria1 Sí No Bélgica Sí No República Checa No No aplicable Dinamarca1 Sí Sí Finlandia Sí No Francia Sí No Alemania Sí No Grecia Sí No Hungría No No aplicable Islandia Sí No Irlanda Sí No Italia Pendiente Pendiente Israel No No Lichtenstein Sí No Luxemburgo Sí No Países bajos1 Sí Sí Noruega Sí No Polonia No No aplicable Portugal No No aplicable España No No aplicable Suecia Sí No Suiza Sí No Reino Unido Sí No 90 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación). En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identificación de llamada. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 91 • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ TV. ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo. (Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos). Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] 92 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.” Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia. Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El estándar de exposición emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR (Specific Absorption Rate). El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se han llevado a cabo utilizando las ubicaciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo EUT transmitiendo al nivel de potencia especificado en diferentes canales. Los valores SAR más altos para este dispositivo conforme a la FCC son 1,42 W/kg para T100TAL y 0,686 W/kg para T100TAF cuando se coloca junto al cuerpo. La FCC ha concedido una Autorización de equipo a este dispositivo con todos los niveles SAR notificados evaluados conforme a las pautas de exposición a la radiofrecuencia de la FCC. La información SAR de este dispositivo reside en el archivo de la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant (Mostrar concesión) del sitio Web www.fcc.gov/eot/ea/fccid después de buscar el identificador FCC ID: MSQ-T100TAL, MSQ-T100TAF. Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o transmisor. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 93 Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad. Los valores SAR más altos según CE para el dispositivo son 1,42 W/kg para T100TAL y 0,686 W/kg para T100TAF. Este equipo puede ser utilizado en: AT EE IT NO 94 BE ES IS PL BG FI LI PT CH FR LT RO CY GB LU SE CZ GR LV SI DE HU MT SK DK IE NL TR Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (1999/519/EC) relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos electromagnéticos en lo que se refiere a la protección de la salud. Los límites son parte de amplias recomendaciones para la protección del público general. Estas recomendaciones han sido desarrolladas y comprobadas por organizaciones científicas independientes a través de frecuentes y minuciosas evaluaciones de estudios científicos. La unidad de medición para el límite recomendado del Consejo Europeo para dispositivos móviles es la “Tasa de absorción específica” (SAR, Specific Absorption Rate) y el límite SAR medio es de 2,0 W/Kg sobre 10 gramos de tejido corporal. Cumple el requisito de la Comisión internacional sobre la protección contra radicaciones no ionizantes (ICNIRP, International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection). En el caso de uso junto al cuerpo, este dispositivo se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNRP y el estándar europeo EN 50566 y EN 62209-2. El valor SAR se ha medido con el dispositivo directamente en contacto con el cuerpo transmitiendo al mismo tiempo al nivel de potencia de salida certificado más alto en todas las bandas de frecuencia del dispositivo móvil. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 95 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: • La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW • La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW 96 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.arcep.fr). NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 97 Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70). Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones: • No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación. • No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos. • No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas. UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible. • No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión. • No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión. Use solamente los adaptadores de corriente certificados UL o baterías suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado. 98 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Requisitos de Seguridad en la Corriente Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edificio. REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas. Prevención de pérdida de audición Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 99 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) 100 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia. Etiqueta de Servicio de Advertencia ¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. Regulaciones CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados Unidos. ¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación. Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 101 Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés 102 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 103 Etiqueta ecológica de la Unión Europea Esta Tableta ASUS ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que significa que este producto tiene las siguientes características: 1. Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera. 2. Uso limitado de metales pesados tóxicos. 3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. 4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje. 5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación, el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD. 6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos. Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu. 104 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés) para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASUS cumple: Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea Leyes sobre la energía de Suiza Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr. asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en las diferentes regiones. Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 105 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Tablet Model name : T100TAL, H100TAL, R104TAL (Include LTE) T100TAF, H100TAF, Y100TAF, R104TAF (WIFI only) conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04) EN 301 908-2 V5.4.1(2012-12) EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05) EN 301 893 V1.7.1(2012-06) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010 EN 62479:2010 EN 50566: 2013 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 50332-1 (2000-03) EN 50332-2 (2003-12) EN 50360: 2001 EN 50360/A1 :2012 EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331 CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 29/07/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 106 Signature : __________ Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Mobile Dock Model name : T100T Mobile Dock2, H100T Mobile Dock2, Y100T Mobile Dock2, R104T Mobile Dock2 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331 CE marking (EC conformity marking) Declaration Date: 29/07/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 Position : CEO Name : Jerry Shen Signature : __________ Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS 107 108 Manual online de Tableta ASUS y del teclado Docking de ASUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Asus Transformer Book H100TAF Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para