Deflecto A038/16-A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Semi-Rigid Aluminum Duct
Semi-Rigide Conduit en aluminium
Semi-Rígido Ducto de Aluminio
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
NOTE: If ducting fits too snug, cut two 1-inch slits as shown.
N.B. : Si le conduit rentre trop serré, couper deux fentes de 1 pouce, tel que montré.
NOTA: Si el tubo encaja demasiado ajustado, haga dos cortes de una pulgada, tal como se muestra.
Duct Installation / Installation du conduit / Instalación del ducto:
Extend ducting to its full length beginning at the center to assure maximum air flow efficiency and reduce lint
buildup. NOTE: Fully extend duct and cut to shortest length possible for optimal air flow.
Allongez le conduit jusqu’à la longueur requise, en commençant au centre pour assurer une efficacité maximale
du débit d'air et reduire l’accumulation de la charpie. REMARQUE : Allongez complètement le conduit et coupez-le
à la plus courte longueur possible pour profiter d’un débit d’air optimal.
Extienda el ducto hasta alcanzar la longitud necesaria, comenzando desde el centro para obtener en flujo
máximo eficiente del aire y reducir la acumulación de pelusa. NOTA: Extienda el ducto completamente y córtelo al
largo mínimo posible para obtener el mejor flujo de aire posible.
Duct Installation / Installation du conduit / Instalación del ducto:
3 4
5 6
2
1
Clamps sold separately
Pinces vendues
séparément
Las abrazaderas se
venden por separado
A048
For gas and electric dryers
Pour des sécheuses électriques ou à gaz
Para secadoras eléctricas o a gas

Transcripción de documentos

Semi-Rigid Aluminum Duct Semi-Rigide Conduit en aluminium Semi-Rígido Ducto de Aluminio INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES For gas and electric dryers Pour des sécheuses électriques ou à gaz Para secadoras eléctricas o a gas Duct Installation / Installation du conduit / Instalación del ducto: 1 Extend ducting to its full length beginning at the center to assure maximum air flow efficiency and reduce lint buildup. NOTE: Fully extend duct and cut to shortest length possible for optimal air flow. Allongez le conduit jusqu’à la longueur requise, en commençant au centre pour assurer une efficacité maximale du débit d'air et reduire l’accumulation de la charpie. REMARQUE : Allongez complètement le conduit et coupez-le à la plus courte longueur possible pour profiter d’un débit d’air optimal. Extienda el ducto hasta alcanzar la longitud necesaria, comenzando desde el centro para obtener en flujo máximo eficiente del aire y reducir la acumulación de pelusa. NOTA: Extienda el ducto completamente y córtelo al largo mínimo posible para obtener el mejor flujo de aire posible. NOTE: If ducting fits too snug, cut two 1-inch slits as shown. N.B. : Si le conduit rentre trop serré, couper deux fentes de 1 pouce, tel que montré. NOTA: Si el tubo encaja demasiado ajustado, haga dos cortes de una pulgada, tal como se muestra. 2 3 5 6 4 Clamps sold separately Pinces vendues séparément Las abrazaderas se venden por separado A048
  • Page 1 1

Deflecto A038/16-A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas