Whirlpool AKZ 563/IX Guía del usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Guía del usuario
ES19
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todas las advertencias de seguridad especifican el peligro potencial
presente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso inadecuado del aparato.
Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar
cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente
en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a
tierra.
- El cable de alimentación debe tener la longitud adecuada para
conectar el electrodoméstico a la alimentación de corriente una vez
que esté colocado en su alojamiento.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES20
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo
con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la
cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar
el ambiente). El fabricante declina toda responsabilidad derivada
del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y
comprenden los riesgos a que se exponen. No permitir que los
niños jueguen con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los
niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no
jueguen con el aparato.
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se
debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los niños
menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén
bajo vigilancia contante.
- Durante y después del uso, no tocar las resistencias ni las
superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan
enfriado lo suficiente.
ES21
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y
dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al
horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale
por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruir las
aberturas de ventilación.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios,
procurando no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno, ya que:
podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera
accidental.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o
recipientes sellados. El envase puede explotar debido a la presión
que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente.
Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No desatender el aparato al freír alimentos.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej., ron, coñac,
vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las
resistencias eléctricas y se prenda fuego.
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Mantenga a los niños
alejados del horno durante el ciclo pirolítico. Se debe retirar el
exceso de salpicaduras del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función pirolítica).
- Utilizar únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilizar limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegurarse de que el aparato está apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
ES22
- No utilice papel de aluminio para cubrir la comida en el recipiente
de cocción (solamente para hornos con recipiente de cocción
incluido).
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En
caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar
el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los
materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.
- No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni
quedan atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar
las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
ES23
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un
desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/
2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre
“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee
automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar el número que aparece después de la letra “ .
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas.
2. Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra en contacto
accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra húmedo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES24
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas
de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la
suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto
contenido en azúcares).
Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar
la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpieza del panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de limpieza automática.
Hacer funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
Después, dejar que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):
Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500 °C. A esta
temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, pueden retirarse fácilmente
con un paño húmedo. No activar la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté
muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de una hornilla, asegurarse de que, durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis), los
quemadores o placas eléctricas están apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retirar todos los accesorios del horno.
Para obtener un resultado óptimo en la limpieza de la puerta, antes de utilizar la función de pirólisis, elimine los residuos
de mayor tamaño con una esponja humedecida
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico
estándar. Activarlo con regularidad (cuando se haya cocinado carne al menos 2 o 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un
mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de limpieza automática.
Nota: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la
temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para desmontar la puerta:
1. Abrir la puerta por completo.
2. Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introducir las bisagras en sus posiciones.
ADVERTENCIA
- No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impedir que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilizar guantes de seguridad.
- Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconectar el horno de la red eléctrica.
ES25
2. Abrir la puerta por completo.
3. Bajar las dos sujeciones.
4. Cerrar la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bajarla (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda
apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la
tapa atornillándola.
3. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo
G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3Fig. 4Fig. 5
Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9
ES26
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombilla
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio (si se incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
12. Pared posterior
Nota:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo el consumo
energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y otros recipientes de
cocción.
B. BANDEJA PASTELERA: se puede utilizar para hornear pan y pasteles, así como para asar carne, pescado en papillote, etc.
C. BANDEJA COLECTORA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para
cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
D. GUÍAS DESLIZANTES: para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Existen otros accesorios opcionales como, por ejemplo, los paneles catalíticos y el asador giratorio, que se pueden solicitar al
Servicio de Asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
ES27
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar que se puedan extraer accidentalmente.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla cuando alcance la posición de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo hasta “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita el mismo procedimiento en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la bandeja colectora y la bandeja pastelera, siga los mismos pasos. La curva
de la parte plana sirve para bloquear los accesorios.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: Navegación en el menú, configuración de valores
Nota: Los selectores son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. BOTÓN DE SELECCIÓN Y CONFIRMACIÓN
Nota: En la pantalla aparece el símbolo que indica las funciones de este botón.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23
DISPLAY
PANTALLA
ES28
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús
correspondientes a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar colocando el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, PAN/PIZZA, LIMPIEZA
AUTOMÁTICA DEL HORNO.
Nota: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica en la
página 32.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activadas para las distintas funciones de cocción
B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
C. Información sobre las funciones seleccionadas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno bloqueada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna del horno
G. Función pirolítica
H. Gratinado
I. Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, fermentar masas, Eco aire forzado
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
1. Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece ENGLISH (inglés).
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora.
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulse el botón para confirmar; en la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Gire el selector de navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el apartado siguiente
(AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulse . Para modificarlos, proceda como se indica a continuación.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
ES29
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere.
2. Pulse el botón para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de funciones al símbolo .
2. Confirme con el botón : en la pantalla aparecen los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón . Para modificarla, proceda como se indica en los párrafos
anteriores. En la pantalla aparece el mensaje PRE. Cuando se alcanza la temperatura seleccionada, se muestra el valor
correspondiente (por ejemplo, 200 °C) y se activa una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno
selecciona automáticamente la función convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la función que se
requiere.
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de 1 minuto y el tiempo máximo permitido para la
función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga automáticamente.
1. Una vez confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Gire el selector de navegación hasta ver el tiempo de cocción que se requiere.
3. Confirme el tiempo de cocción con el botón .
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: El ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: PRECALENTADO RÁPIDO,
PAN/PIZZA.
Nota: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en
la tabla de cocción se prolongan.
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos
a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo, 15:45) y el símbolo
parpadea.
Para retrasar la hora de fin de cocción y, por consiguiente, la activación del horno, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo, 16:00).
2. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para indicar
que se ha ajustado correctamente.
3. El horno retrasa automáticamente el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
3
3
3
3
3
ES30
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el tiempo de cocción de
la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de funciones en cero, gire el selector de navegación hasta visualizar el tiempo que se requiere.
2. Pulse el botón para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “END” y se
activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse el botón (en la pantalla aparece la hora actual).
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Coloque el indicador del selector de funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las cinco funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar alguna de estas funciones, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “DESCONGELAR” y el símbolo correspondiente a esta
función.
2. Gire el mando de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER CALIENTE,
FERMENTAR MASAS, ECO AIRE FORZADO.
3. Pulse el botón para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo pre, la pantalla muestra al terminar la coccn la opción para gratinar los alimentos. Esta funciónlo se activa
cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra:PULSE PARA DORAR. Al pulsar el botón , el horno iniciará un ciclo
de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar dos veces de forma consecutiva.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de
cocción para “pan” y “pizza”.
Pan
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN” y, a continuación, AUTO.
2. Pulse para seleccionar la función.
3. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 180 °C y 220 °C) y confirme con el
botón .
4. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la cocción.
Pizza
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN”. Para seleccionar la función “PIZZA, proceda como se
indica a continuación:
2. Gire el selector de navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulse para seleccionar la función.
3
3
3
3
3
3
3
3
ES31
4. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 220 °C y 250 °C) y confirme con el
botón .
5. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la cocción.
AJUSTES
Gire el indicador del mando de funciones al símbolo para entrar en el submenú de los cinco ajustes de pantalla que se
pueden modificar.
Idioma
1. Gire el mando de navegación hasta que aparezca “LANGUAGE” (IDIOMA).
2. Pulse para acceder al menú de ajuste.
Gire el mando de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el botón de
confirmación .
Reloj
Gire el mando de navegación hasta que aparezca “RELOJ”. Para modificar la hora, consulte el apartado anterior (AJUSTE DE LA
HORA).
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), se reduce el brillo de la pantalla que muestra la hora
a partir de 3 minutos con el horno en modo de espera. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar uno de los botones
o girar uno de los mandos.
1. Gire el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse para acceder a los ajustes de encendido y apagado.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después de haber empezado
la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “SONID.
2. Pulse el botón para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “BRILLO”.
2. Pulse el botón : aparece en pantalla el número 1.
3. Gire el selector de navegación para aumentar o reducir el brillo y confirme pulsando .
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consulte el apartado LIMPIEZA y la tabla de funciones en la página 32.
Para iniciar el ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis), proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “LIMP.PIROLITICA”.
2. Pulse el botón para confirmar la selección e iniciar el ciclo de pirólisis.
Para seleccionar la pirólisis ECO, gire el selector de navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla aparece ECO. Pulse el
botón para iniciar el programa reducido de pirólisis.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo . La puerta
permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRIO” para indicar que horno todavía se
está enfriando. Una vez que el horno se ha enfriado hasta una temperatura segura, se apaga el símbolo y en la pantalla se
muestra “END” (fin).
NOTA: si el procedimiento automático de control de bloqueo de la puerta no se realiza correctamente, el símbolo aparece
en la pantalla. En ese caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. En cambio, si la puerta permanece cerrada por un
error del sistema de bloqueo, en la pantalla aparece el símbolo y, a continuación, “PUERTA BLOQUEADA”.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES32
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL HORNO
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para detener la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender/apagar la luz interior del horno.
ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel
central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por
fuera.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej., carnes, fritos o tartaletas).
La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C. Se recomienda
colocar los alimentos en el nivel central.
FERMENTAR
MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para preservar la calidad de fermentación,
la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40 °C. Coloque la masa
en el 2º nivel. No es necesario precalentar el horno.
ECO AIRE
FORZADO
Para cocinar asados rellenos y piezas grandes de carne en un nivel. Esta función activa el ventilador
de forma suave y discontinua, para evitar que los alimentos se deshidraten demasiado. En esta
función ECO, la luz del horno permanece apagada durante la cocción y se puede encender
momentáneamente pulsando el botón de confirmación. Para maximizar la eficiencia energética, es
aconsejable no abrir la puerta durante la cocción. Se recomienda utilizar el 3er nivel. No es necesario
precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 3er nivel. Para cocinar pizzas,
tartas saladas o dulces con relleno líquido, utilice el 1er o el 2º nivel. Precaliente el horno antes de
colocar los alimentos en su interior.
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilice el 2º nivel.
Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (p. ej., pescado, verduras, pasteles). Esta función permite cocinar sin
transmitir olores de un alimento al otro. Para cocinar en dos niveles, utilice el 1er y el 4º nivel
después de precalentar el horno. Utilice el 3er nivel para cocinar en un único nivel.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Coloque los alimentos
en el 4º o 5º nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se recomienda utilizar una bandeja colectora que
recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 3er/4º nivel y añada medio litro de agua
aproximadamente. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno
debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo). Coloque los alimentos
en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una bandeja colectora que recoja los jugos de
cocción. Colóquela en el 1er/2º nivel y añada medio litro de agua aproximadamente. No es
necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si lo hubiera.
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idiomas, hora, brillo, volumen de la señal acústica y función de ahorro
energético).
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con ajustes
predefinidos. Basta con indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente
el ciclo de cocción óptimo. Coloque la masa en el 2º nivel después de precalentar el horno.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA DEL
HORNO
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a altísima temperatura
(aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos de limpieza automática: un ciclo completo
(LIMPIEZA PIROLÍTICA) y un ciclo reducido (ECO). Se recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de
ejecutar esta función a intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno está muy sucio.
PRECALENTADO
RÁPIDO
Para precalentar el horno con rapidez.
ES33
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precalentado Nivel
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
1-3 160-180 30-90
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta de
queso, pasteles de
hojaldre relleno, tarta
de manzana)
2 160-200 30-85
Bandeja colectora, bandeja
pastelera o molde sobre parrilla
1-3 160-200 35-90
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
2 170-180 15-45
Bandeja colectora, bandeja
pastelera
1-3 160-170 20-45
Nivel 3: grill
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Petit choux
2 180-200 30-40
Bandeja colectora, bandeja
pastelera
1-3 180-190 35-45
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Merengues
2 90 110-150
Bandeja colectora, bandeja
pastelera
1-3 90 130-150
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 190-250 15-50
Bandeja colectora, bandeja
pastelera
1-3 190-250 25-50
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Nivel 2: bandeja colectora,
bandeja pastelera o parrilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta de
verdura, quiche)
2 180-190 35-45 Molde sobre parrilla
1-3 180-190 45-60
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Volovanes, canapés de
hojaldre
2 190-200 20-30
Bandeja colectora, bandeja
pastelera
1-3 180-190 20-40
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora,
bandeja pastelera
Lasaña, pasta al horno,
canelones, budines
2 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera, buey,
cerdo (1 kg)
2 190-200 70-100
Bandeja colectora o bandeja sobre
parrilla
ES34
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
2 200-230 50-100
Bandeja colectora o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca (3 kg) 1/2 190-200 80-130
Bandeja colectora o bandeja sobre
parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos,
entero)
2 180-200 40-60
Bandeja colectora o bandeja sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Tos tada - 4 3 (alta) 2-5 Parrilla
Filetes de pescado, de
carne
- 4 2 (media) 20-35
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a los
alimentos a mitad de la cocción)
Nivel 3: bandeja colectora con
agua
Salchichas, brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4
2-3 (media -
alta)
15-40
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a los
alimentos a mitad de la cocción)
Nivel 3: bandeja colectora con
agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2
2 (media) 50-65
Nivel 2: parrilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo tercio de
la cocción)
Nivel 1: bandeja colectora con
agua
3 (alta) 60-80
Nivel 2: broqueta
Nivel 1: bandeja colectora con
agua
Asado de ternera poco
hecho (1 kg)
- 2 2 (media) 35-45
Bandeja sobre parrilla (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Pierna de cordero,
cerdo
- 2 2 (media) 60-90
Bandeja colectora, bandeja sobre
parrilla (dar la vuelta a los
alimentos en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Patatas asadas - 2 2 (media) 45-55
Bandeja colectora, bandeja
pastelera (dar la vuelta a los
alimentos en el segundo tercio de
la cocción, si es necesario)
Verduras gratinadas - 2 3 (alta) 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100*
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora o
bandeja sobre parrilla
Carnes y patatas 1-3 200 45-100*
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora o
bandeja sobre parrilla
Pescados y verduras 1-3 180 30-50*
Nivel 3: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: bandeja colectora o
bandeja sobre parrilla
Asados rellenos - 3 200 80-120* Grasera o bandeja sobre rejilla
Trozos de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 3 200 50-100* Grasera o bandeja sobre rejilla
Receta Función Precalentado Nivel
(desde abajo)
Tem peratu ra
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios
ES35
RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)
** La tabla de cocción indica las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados óptimos con las recetas. Si se
desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el 2º nivel y la temperatura recomendada para “AIRE
FORZADO” en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla corresponden a la utilización del horno sin guías deslizantes. Realice las pruebas sin las
guías.
** Al cocinar al gril, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para facilitar la extracción.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 50304)
Para la prueba, utilice la tabla específica.
Receta Función Pre-
calentado
Nivel
(desde abajo)
Tem peratu ra
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
2 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
**
1-3 160 20-30
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Pasteles
2 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
**
1-3 160 30-40
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa 2 170 35-45 Molde sobre rejilla
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
2 tartas de manzana
2 185 60-75 Molde sobre rejilla
**
1-3 175 70-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Tostada* - 4 3 (alto) 3-5 Rejilla
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburguesas* - 4 3 (alto) 30-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de manzana, tarta en
molde
2 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
**
1-3 160 55-65
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 190 150-170
Nivel 3: parrilla
Nivel 2: grasera con agua
(reponer líquido cuando sea
necesario)
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
**
1-3 170 40-50
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
ES36
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo.
Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (cuando
sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del
tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos que requieran la misma temperatura de
cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor
tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se "hunde" durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o
tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es convenienteadir caldo a la base de la fuente y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor.
Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme por fuera,
coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (sólo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la broqueta, átela con
cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la broqueta en el apoyo de la pared frontal del horno.
Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en
el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar
quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo
tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo
de fermentación de la masa se reduce en un tercio respecto al tiempo de fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El
tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Whirlpool AKZ 563/IX Guía del usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Guía del usuario