Marshalltown LWFS9 9 Inch Ultra Lite Flooring Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
" ULTRA-LITE FLOORING CUTTER
Part# LWFS9 | EDI# 32628
104 S. 8th Ave. | Marshalltown, IA
Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 | Fax 800-477-6341 / 641-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
2 of 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a MARSHALLTOWN Ultra-Lite Flooring Cutter. Proudly made in the
USA, MARSHALLTOWN flooring cutters are heavy duty and manufactured with the highest-grade materials.
MARSHALLTOWN cutters are designed with the flooring professional in mind to ensure accuracy and reliability.
Other features of your MARSHALLTOWN Ultra-Lite Flooring Cutter include:
Easy, quiet one-cut action
Ability to cut inside and produce no dust
Cut material up to 9" (229mm) wide and 12mm thick
This owner’s manual provides the information needed to operate and maintain this MARSHALLTOWN flooring
cutter. Carefully read and follow all safety and operating instructions in this manual. Ensure every operator of
this flooring cutter reads this manual before operating the unit. The replacement of any part on this flooring
cutter by other than the manufacturer’s authorized replacement part may adversely affect the performance,
durability, or safety of the product.
Be sure safety precautions are observed. Read and follow all safety and operating instructions in this
operator’s manual. The manufacturer reserves the right to make changes on or add improvements to its
product at any time without prior notice or obligation. The manufacturer reserves the right to decide, upon its
sole discretion and at any time, to discontinue this product.
This manual covers the MARSHALLTOWN 9" Ultra-Lite Flooring Cutter. For technical questions or repair parts,
please call MARSHALLTOWN customer service at 1-800-888-0127 or visit www.MARSHALLTOWN.com.
3 of 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER!
• DANGER or
WARNING!
WARNING safety signs are located near specific hazards.
• General precautions are listed on CAUTION safety signs.
This notation appears before warnings in the text. It means that the step that follows must be carried out to
avoid the possibility of personal injury or death. These warnings are intended to help the technician avoid any
potential hazards encountered in the normal service procedures. We strongly recommend that the reader
takes advantage of the information provided to prevent personal injury or injury to others.
THE FOLLOWING PRECAUTIONS ARE SUGGESTED TO HELP PREVENT ACCIDENTS. A CAREFUL OPERATOR
IS THE BEST OPERATOR. MOST ACCIDENTS CAN BE AVOIDED BY OBSERVING CERTAIN PRECAUTIONS.
READ AND TAKE THE FOLLOWING PRECAUTIONS BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT TO HELP
PREVENT ACCIDENTS. EQUIPMENT SHOULD BE OPERATED ONLY BY THOSE WHO ARE RESPONSIBLE AND
INSTRUCTED TO DO SO.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product can expose you to chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
• Read all operating and maintenance instructions before operating or servicing the flooring cutter.
A flooring cutter is only as safe as its operator. Give complete and undivided attention to the operation of the
flooring cutter.
• Know how to stop the flooring cutter instantly.
WARNING!
NEVER operate the flooring cutter if any cutter components have been removed.
• Keep inexperienced and unauthorized people away from the flooring cutter at all times.
• Keep the flooring cutter in good operational condition. Loose or damaged parts are dangerous.
• Avoid loose clothing that could get caught in moving parts.
WARNING!
Keep hands and feet away from moving parts.
Keep all warning, caution and safety instruction labels in good condition. Replace missing, damaged or illegible labels.
• Clear the work area around the cutter to prevent tripping or falling onto the cutter.
• Operate on level ground to prevent the flooring cutter from flipping over.
DO NOT OPERATE this flooring cutter under the influence of alcohol or while taking medication that impairs your reactions.
Use only factory authorized parts for replacement.
• Wear safety glasses when operating the flooring cutter.
• Always use caution when replacing the cutter blade.
• Only operate the cutter with the approved materials. If extreme force is required to cut a material, it may result in
personal injury and/or damage to the flooring cutter.
• Wear proper protective clothing while operating flooring cutter, including eye, ear, and clothing.
• Handle all solvents and cleaning agents with care and follow manufacturer’s instructions on safety and disposal.
TABLE OF CONTENTS
Safety Precautions ......................................................................................................................................................................3
Safety Decals ...............................................................................................................................................................................4
Warranty ........................................................................................................................................................................................4
Assembly ..................................................................................................................................................................................5-6
Product Operation ......................................................................................................................................................................7
Cutting Guide ...............................................................................................................................................................................7
Parts Breakdown ....................................................................................................................................................................8-9
Replacement Parts .....................................................................................................................................................................9
Maintenance ..............................................................................................................................................................................10
Trouble Shooting........................................................................................................................................................................ 11
4 of 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
SAFETY DECALS
If your safety decals are damaged, they can be replaced by contacting Customer Service.
WARRANTY
This product is warranted to the original purchaser only, to be free of defects in material and workmanship
under normal use, for one year from purchase date. MARSHALLTOWN shall without charge for parts and labor,
repair or replace such parts which are found to be defective. All transportation charges for replacement parts
must be borne by the purchaser.
For warranty service, the product must be delivered, with proof of purchase date, to MARSHALLTOWN.
Contact MARSHALLTOWN Customer Service to determine the best method of delivering the product that is
under warranty. The delivery of the product must be made no later than 30 days after the expiration of the
warranty period.
All implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one
year from date of purchase by the original retail customer and to the extent permitted by law any and all implied
warranties are excluded and disclaimed after the expiration of such period.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitations of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Exclusion from this warranty:
1. All consequential damages, including pickup and delivery of the unit, communication, mileage charges and/
or rental of a replacement unit during repairs are not covered under this warranty, or are any loss of income
and/or other loss resulting from the failure of the product to function due to a warranty defect.
2. This warranty will not apply when the product becomes inoperative due to misuse, normal wear, neglect,
improper maintenance, or freight damage; has not been operated and maintained in accordance with the
instructions furnished in the Operator’s Manual; or has been altered or modified without approval from the
factory Service Department.
3. No parts or products are to be returned to the factory without prior written approval from the factory.
R6338
5 of 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
ASSEMBLY
1. Lay out all of the parts.
Tools for Assembly:
• #2 Phillips Screwdriver (not included)
⁄" Hex Wrench (included)
⁄ " Hex Wrench (included)
A. Bed
B. Leg
C. Bed Brace
D. Handle
E. Bed Fence
F. Cutter Assembly
AB
C
D
E
G
K
H
L
M
F
I J
2. Lay out all hardware.
G. Cam Locking Pin (1x)
H. #2 Phillips Drive, Flat Head Screw, 10-24 X " (3x)
I. #2 Phillips Drive, #10 Flat Head Screw, 1" Long (2x)
J. " Hex Drive, Button Head Screw, "—20 X 1" (2x)
K. " Hex Drive, Button Head Screw, "—20 X 2" (2x)
L. " Hex Drive Button Head Screw, "16 X 1" (2x)
M. Honing Stone (1x)
6 of 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
3. Attach the Bed Brace (C) and Cutter Assembly (F)
using Hardware Set (K).
5. Attach the Bed (A) to the Cutter Assembly (F) using
Hardware Set (I) for the back and Hardware Set (H)
for the front.
7. Attach Handle (D) to the Handle Base using
Hardware Set (L).
8. Place the Bed Fence (E) into the holes on the right
side of the Bed (A).
6. Rotate the Handle Base on the top of the Cutter
Assembly (F) and insert the Locking Pin (G) into
the side.
4. Attach the Leg (B) to the other side of the Bed
Brace (C) using Hardware Set (J).
7 of 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
1. Press down handle and carefully remove the Cam
Locking Pin. Carefully raise and release the handle.
2. Place material to be cut on the table with the
finished side up and slide past the blade to the
desired length. Press flooring against the Bed
Fence and hold firmly in place to ensure a clean and
accurate cut. Press handle down until the blade
touches the material and then firmly press down on
the handle until the material is cut.
PRODUCT OPERATION
DOUBLE CUTTING
Some materials may require the double cutting method to obtain a clean cut. For these materials, make your
first cut " longer than your mark. Then, make a second cut on your mark. This method will help produce
cleaner cuts on some materials.
CUTTING GUIDE
The MARSHALLTOWN 9" Ultra-Lite Flooring Cutter is designed to cut a variety of materials. Some of the
most common materials are laminate flooring, engineered hardwood, luxury vinyl tile, luxury vinyl plank, vinyl
composite tile, fiber cement board siding, and more.
Note: DO NOT attempt to cut any solid wood, high pressure laminate, engineered hardwood with a Janka
Hardness Rating higher than 1200 or a rating higher than AC4.
Note: Even the approved materials may vary greatly in density and hardness. If extreme force is required to cut
a material stop immediately, as it could lead to damage to your cutter or injury. Attempting to cut unapproved
materials will void the warranty.
8 of 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
PARTS BREAKDOWN
DED-1.idw
9 of 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
PARTS BREAKDOWN
REPLACEMENT PARTS
REF # DESCRIPTION PART# Quantity
1 BED - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R4633 1
2 LEG - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R4634 1
3 ANVIL BEAM - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R5298 1
4 CAM BAR - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R5299 1
5 BLADE BEAM - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R5172 1
6 SPRING PIN, ZN PL SLOTTED, 0.375 DIA X 1" LONG WR1379 2
7 " ROUND END CAP WL793 2
8 GUIDE ROD - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" WU913 2
9 SET SCREW - 10-24 UNC, " LONG WR1377 2
10 BEARING ASSEMBLY-LWFS R7363 2
11 SHCS, -20 X " WR1427 2
12 PPH MACHINE SCREW, 10-24 X " Z WR1158 5
13 SPRING - COMPRESSION - 0.970" OD x 4" LONG, 14lbs./in. WR1634 2
14 CUTTER BLADE - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" LWFS9B 1
15 CAM PIN-ZINC PLATED WU905 2
16 1" HANDLE GRIP (GRIP WORKS PART #133456) WT507 1
17 HANDLE - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R5869 1
18 FENCE - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" R4589-010 1
19  x 1 AL FLAT HEAD SOLID RIVET WR1553 2
20 SQUARE PLASTIC CAP WL710 2
21 BED BRACE - ULTRA-LITE FLOORING CUTTER, 9" WC947 1
22 BHCS -16 X 1" LONG, ZINC PLATED WR1443 2
23 FHCS, 10-24 UNC, " LONG WR1384 3
24 #10 FLAT HEAD PHILLIPS SCREW - 1" LONG WR1381 2
25 BHCS  - 20 X 1" WR1490 2
26 BHCS  - 20 X 2  " WR1638 2
27 CAM LOCK-ZINC PLATED WU904 1
REF # DESCRIPTION EDI
N/A
REPLACEMENT BLADE
32629
N/A
REPLACEMENT HANDLE
32630
N/A
HONING STONE
28901
N/A
CAM LOCK PIN
28905
N/A
SLIP ON FOOT
29855
10 of 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
MAINTENANCE
Honing the Blade
Press the handle down and insert the cam locking pin.
Place the provided Honing Stone (M) against the flat
side of the blade. Slide the honing stone from one end
of the blade to the other 3-4 times. This will remove
any burrs from your blade. After the break-in period,
hone every 100 cuts. Use caution when honing the
blade. The blade is sharp and can easily cause injury.
Cut-resistant gloves are recommended when honing
the blade.
Break-in Period for New Blades:
1. Hone after 1 cut.
2. Hone after 5 cuts.
3. Hone after 10 cuts.
Replacing the Blade
Use cut-resistant gloves when replacing the blade.
Cover the cutting edge with a blade guard or
other suitable covering. Place the cutter upside down
on a workbench with the jaws in the open position,
creating a gap to allow blade removal. To remove the
blade use a #2 Phillips screwdriver and loosen the
5 retaining screws one full turn counterclockwise.
When the last screw is loosened, the blade will slip
out. Remove the screws if the blade does not slip
out easily. Cover the cutting edge of the new blade
with a blade guard or other suitable covering. Slide
the new blade into position with the beveled edge
facing the screws. Center the blade and make sure the
blade is fully inserted. Hand-tighten the center screw.
Hand-tighten the remaining screws to complete the
installation.
Lubrication
After every 100 cuts, it is recommended that the
cutter be lubricated. Use a light oil and grease (wheel
bearing grease) and apply according to the image
below. Lubricating the cutter will extend the life of the
cutter and result in easier cutting.
Oil
Grease
Retaining screws
Gap
Beveled edge on blade
facing retaining screws
11 of 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
TROUBLESHOOTING
ISSUE RESOLUTION
Cutter won’t cut desired material
Review cutting guide in manual to confirm it is a
confirmed material. Contact MARSHALLTOWN
customer service. Do not attempt to use
extreme force to cut the material.
Cutter is leaving a jagged edge on flooring
Use honing stone to carefully touch up the blade
as described in the manual. Use double cutting
method as described in the manual if necessary.
Cutter requires more force to cut than normal
Use honing stone to carefully touch up the
blade as described in the manual. Follow the
maintenance section of the manual to oil and
grease the cutter.
104 S. 8th Ave., Marshalltown, IA
Phone 800-888-0127 / 641-753-0127
Fax 800-477-6341 / 64 1-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER po
Réf. LWFS9 | EDI 32628
104 S. 8th Ave. | Marshalltown, IA
Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 | Télécopieur 800-477-6341 / 641-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
2 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’une coupe-plancher ultra-léger MARSHALLTOWN. Fièrement produits aux
États-Unis, les coupe-plancher MARSHALLTOWN sont des outils robustes fabriqués à partir des matériaux
de la meilleure qualité. Les coupe-plancher MARSHALLTOWN sont conçus à l’intention des professionnels du
revêtement de sol afin d’assurer précision et fiabilité.
Les autres caractéristiques de ce coupe-plancher ultra-léger MARSHALLTOWN comprennent notamment:
Découpe facile et silencieuse en une fois
Permet de couper à l’intérieur sans produire de poussière
Coupe des matériaux de 9po (229mm) de largeur et de 12mm d’épaisseur
Ce manuel de l’utilisateur fournit l’information nécessaire pour faire fonctionner et entretenir ce coupe-plancher
MARSHALLTOWN. Veiller à lire avec attention et à respecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
de ce manuel. S’assurer que chaque utilisateur de ce coupe-plancher a lu le manuel avant d’utiliser l’appareil.
Le remplacement de toute pièce du coupe-plancher autrement que par des pièces de rechange agréées par le
fabricant peut avoir un effet contraire sur le fonctionnement, la durabilité ou la sécurité du produit.
Veiller à bien respecter les mesures de sécurité. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité
et d’utilisation figurant dans ce manuel de l’utilisateur. Le fabricant se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer le produit à tout moment sans préavis ni obligation. Le fabricant se réserve le droit de décider, à sa
seule discrétion et à tout moment, d’abandonner ce produit.
Ce manuel concerne le coupe-plancher ultra-léger 9po de MARSHALLTOWN. Pour les questions techniques ou
les pièces de rechange, appeler le service après-vente de MARSHALLTOWN au 1-800-888-0127 ou visiter
www.MARSHALLTOWN.com.
3 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité ...................................................................................................................................................................3
Autocollants de sécurité ............................................................................................................................................................4
Garantie .........................................................................................................................................................................................4
Assemblage ..............................................................................................................................................................................5-6
Fonctionnement du produit .......................................................................................................................................................7
Conseils de coupe .......................................................................................................................................................................7
Nomenclature des pièces .....................................................................................................................................................8-9
Pièces de rechange .....................................................................................................................................................................9
Entretien .....................................................................................................................................................................................10
Dépannage .................................................................................................................................................................................. 11
MESURES DE SÉCURITÉ
• Les panonceaux DANGER et AVERTISSEMENT sont placés à proximité de zones
dangereuses particulières.
• Les panonceaux ATTENTION comportent des mesures générales de précaution.
Ce symbole apparaît avant les mises en garde dans le texte. Il signifie que l’étape qui suit doit être effectuée pour écarter
les risques de blessures corporelles ou de mort. Ces mises en garde ont pour objet d’aider le technicien à éviter les dangers
potentiels rencontrés durant les procédures normales d’entretien. Nous conseillons vivement au lecteur de tenir compte de
l’information fournie afin d’éviter les blessures personnelles ou à autrui.
LES MESURES DE PRÉCAUTION SUIVANTES SONT CONSEILLÉES POUR ÉVITER LES ACCIDENTS. LE MEILLEUR
UTILISATEUR EST UN UTILISATEUR PRUDENT. LA MAJORITÉ DES ACCIDENTS PEUVENT ÊTRE ÉVITÉS EN OBSERVANT
CERTAINES PRÉCAUTIONS. POUR ÉVITER LES ACCIDENTS, LIRE ET RESPECTER LES MESURES DE PRÉCAUTION
SUIVANTES AVANT D’UTILISER CE MATÉRIEL. LE MATÉRIEL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR DES PERSONNES
RESPONSABLES ET FORMÉES À SON UTILISATION.
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE - AVERTISSEMENT: Ce produit peut exposer son utilisateur à des substances
que l’État de Californie a déclarées responsables de cancer, malformations congénitales et autres effets nocifs sur la
reproduction.
Lire toutes les instructions d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser ou d’entretenir le coupe-plancher.
Un coupe-plancher est aussi sûr que son utilisateur seulement. Veiller à accorder toute son attention à l’utilisation du
coupe-plancher.
Savoir comment arrêter le coupe-plancher instantanément.
NE JAMAIS utiliser le coupe-plancher si certaines de ses pièces ont été retirées.
Toujours tenir les personnes inexpérimentées et non autorisées à l’écart du coupe-plancher.
Maintenir le coupe-plancher en bon état de fonctionnement. Les pièces desserrées ou endommagées sont dangereuses.
Éviter les vêtements amples susceptibles d’être pris dans les pièces en mouvement.
Tenir les mains et les pieds à l’écart des pièces en mouvement.
Maintenir toutes les étiquettes d’avertissement, de mise en garde et d’instructions de sécurité en bon état. Remplacer les
étiquettes manquantes, endommagées ou illisibles.
Dégager la zone de travail autour du coupe-plancher pour éviter de trébucher ou de tomber dessus.
Travailler sur une surface plane pour éviter que le coupe-plancher se renverse.
NE PAS UTILISER ce coupe-plancher alors qu’on est sous l’emprise de l’alcool ou qu’on prend des médicaments qui altèrent
les réflexes.
Utiliser uniquement des pièces de rechange autorisées par l’usine.
Porter des lunettes de sécurité durant l’utilisation du coupe-plancher.
Toujours faire preuve de précaution pour changer la lame de coupe.
Utiliser le coupe-plancher uniquement avec des matériaux approuvés. Si une force excessive est nécessaire pour couper
un matériau, cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages au coupe-plancher.
Porter une tenue de protection adaptée durant l’utilisation du coupe-plancher, notamment des yeux, des oreilles et des
tements.
Manipuler tous les solvants et produits nettoyants avec précaution et suivre les instructions du fabricant concernant la
sécurité et l’élimination.
DANGER!
DANGER
DANGER!
AVERTISSEMENT
DANGER!
ATTENTION
DANGER!
ATTENTION
DANGER!
AVERTISSEMENT
DANGER!
AVERTISSEMENT
4 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
Si les autocollants de sécurité sont endommagés, ils peuvent être remplacés en s’adressant au service après-
vente.
GARANTIE
Ce produit est garanti à l’acheteur initial seulement contre les défauts de matériau et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation, pendant un an à compter de la date d’achat. MARSHALLTOWN s’engage à
réparer ou à remplacer, sans frais de pièces ou de main-d’œuvre, toute pièce jugée défectueuse. Tous les frais
de port pour les pièces de rechange seront à la charge de l’acheteur.
Pour recourir à la garantie, le produit doit être renvoyé à MARSHALLTOWN accompagné d’un justificatif de la
date d’achat. Communiquer avec le service après-vente de MARSHALLTOWN pour déterminer la meilleure
méthode de renvoi du produit sous garantie. Le produit devra être renvoyé au plus tard 30 jours après
l’expiration de la période de garantie.
Toutes les garanties implicites, notamment de qualité marchande ou d’adaptation à un emploi particulier, sont
limitées à une année à compter de la date d’achat par l’acheteur au détail initial et, dans la mesure permise par la
loi, toutes les garanties sont exclues et rejetées après l’expiration de cette période.
Certains états ou provinces interdisent les limites de durée des garanties implicites ou l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, par conséquent les limites ou exclusions ci-dessous peuvent ne pas
sappliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers et vous pouvez également
avoir d’autres droits, susceptible de changer d’une juridiction à l’autre.
Exclusions de la présente garantie:
1. Tous les dommages indirects, y compris l’enlèvement et la livraison de la machine, les communications,
les frais de déplacement et la location de toute machine durant les réparations ne sont pas couverts aux
termes de la présente garantie, ni aucun manque à gagner ou autre perte liée à un défaut de fonctionnement
du produit en raison d’une défectuosité couverte par la garantie.
2. La présente garantie ne s’applique pas si le produit devient inopérant suite à une utilisation détournée,
usure normale, négligence, entretien incorrect ou dommages liés au transport; s’il n’a pas été utilisé et
entretenu conformément aux instructions figurant dans le manuel d’utilisation; ou s’il a été altéré ou modifié
sans l’autorisation du service après-vente du fabricant.
3. Ne pas renvoyer de pièces ou produits à l’usine sans autorisation écrite préalable du fabricant.
R6338
5 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
ASSEMBLAGE
1. Déballer toutes les pièces.
Outils pour l’assemblage:
• Tournevis Phillips n°2 (non fourni)
• Clé six pans de ⁄  po (fournie)
• Clé six pans de ⁄  po (fournie)
A. Plateau
B. Pied
C. Renfort de plateau
D. Levier
E. Guide
F. Système de coupe
AB
C
D
E
G
K
H
L
M
F
I J
2. Déballer toute la visserie.
G. Goupille de blocage de came (1x)
H. Vis à tête plate Phillips n° 2, 10-24 X po (3x)
I. Vis à tête plate Phillips n°2, n°10 x 1po (2x)
J. Vis à tête ronde six pans po, po—20 x 1po (2x)
K. Vis à tête ronde six pans po, po—20 x 2"po (2x)
L. Vis à tête ronde six pans po, po—16 x 1-po (2x)
M. Pierre à aiguiser (1x)
6 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
3. Attacher le renfort de plateau (C) et le système de
coupe (F) avec les vis (K).
5. Attacher le plateau (A) au système de coupe (F) avec
les vis (I) à l’arrière et les vis (H) à l’avant.
7. Attacher le levier (D) au support de levier avec les
vis (L).
8. Placer le guide (E) dans les trous sur le côté droit
du plateau (A).
6. Tourner le support de levier sur le dessus du
système de coupe (F) et enfiler la goupille de
blocage (G) dans le côté.
4. Attacher le pied (B) au renfort de plateau (C) avec
les vis (J).
7 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
1. Appuyer sur le levier et retirer avec précaution
la goupille de blocage de came. Avec précaution,
relever et relâcher le levier.
2. Poser le matériau à couper sur le plateau avec la
face finie sur le dessus et le glisser sous la lame
à la longueur souhaitée. Pousser le matériau
de revêtement contre le guide et le maintenir
fermement en place pour assurer une coupe
propre et précise. Pousser le levier vers le bas
jusqu’à ce que la lame touche le matériau, puis
appuyer fermement sur le levier jusqu’à ce que le
matériau soit coupé.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
COUPES DOUBLES
Certains matériaux peuvent nécessiter une découpe en deux temps pour obtenir une coupe nette. Pour ces
matériaux, effectuer la première coupe à 6mm (po) de longueur en plus que le tracé. Faire ensuite une
deuxième coupe sur le tracé. Cette méthode permet de produire des coupes plus nettes sur certains matériaux.
CONSEILS DE COUPE
Le coupe-plancher ultra-léger 9po de MARSHALLTOWN est conçu pour couper divers matériaux. Parmi les
matériaux les plus courants, on compte les revêtements de sol stratifiés, les planchers en bois franc d’ingénierie,
les dalles en vinyle de luxe, les lames en vinyle de luxe, les dalles en composite de vinyle, le bardage en panneau
de fibro-ciment et plus encore.
Remarque: NE PAS tenter de couper de bois massif, de stratifié haute pression ou de bois franc
d’ingénierie de dureté Janka supérieure à 1200 ou de classe supérieure à AC4.
Remarque: Même les matériaux approuvés peuvent présenter des densités et des duretés très variées. Si une
force excessive est nécessaire pour couper un matériau, arrêter immédiatement pour éviter les risques de
dommages au coupe-plancher ou de blessures. Toute tentative de coupe de matériaux non approuvés invalidera
la garantie.
8 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
NOMENCLATURE DES PIÈCES
DED-1.idw
9 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
NOMENCLATURE DES PIÈCES
PIÈCES DE RECHANGE
REP. DESCRIPTION RÉF. PIÈCE Quantité
1 PLATEAU - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R4633 1
2 PIED - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R4634 1
3
BARRE CONTRE-OUTIL - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9 po
R5298 1
4 BARRE À CAME - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R5299 1
5 BARRE PORTE-LAME - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R5172 1
6 GOUPILLE ÉLAST FENDUE ZINGUÉE, DIA 0,375 x 1- po WR1379 2
7 CAPUCHON ROND 
po
WL793 2
8 TIGE DE GUIDAGE - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9 po WU913 2
9 VIS DE CALAGE, 10-24 UNC, LONG. po WR1377 2
10 PALIER - LWFS R7363 2
11 VIS SHCS -20 x po WR1427 2
12 VIS MÉCANIQUE PPH, 10-24 X po Z WR1158 5
13 RESSORT DE COMPRESSION - D.E. 0,970po x 4po, 14lb/po WR1634 2
14 LAME DE COUPE - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po LWFS9B 1
15 GOUPILLE DE CAME, ZINGUÉE WU905 2
16 POIGNÉE DE LEVIER 1-po (PIÈCE GRIP WORKS RÉF. 133456) WT507 1
17 LEVIER - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R5869 1
18 GUIDE - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po R4589-010 1
19
RIVET PLEIN AL TÊTE PLATE
 x 1-po WR1553 2
20 CAPUCHON EN PLASTIQUE CARRÉ WL710 2
21
RENFORT DE PLATEAU - COUPE-PLANCHER ULTRA-LÉGER 9po
WC947 1
22 VIS BHCS -16 x 1-po DE LONG, ZINGUÉE WR1443 2
23 VIS FHCS, 10-24 UNC, po DE LONG WR1384 3
24 VIS TÊTE PLATE PHILLIPS N° 10 - 1po DE LONG WR1381 2
25 VIS BHCS  - 20 x 1po WR1490 2
26 VIS BHCS  - 20 x 2-po WR1638 2
27 LOQUET DE CAME, ZINGUÉ WU904 1
REP. DESCRIPTION EDI
Néant
LAME DE RECHANGE
32629
Néant
GUIDON DE RECHANGE
32630
Néant
PIERRE À AIGUISER
28901
Néant
GOUPILLE DE BLOCAGE DE CAME
28905
Néant
COUVRE-PIED
29855
10 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
ENTRETIEN
Affûter la lame
Appuyer sur le levier et insérer la goupille de blocage
de came. Placer la pierre à aiguiser fournie (M) contre
la face plane de la lame. Glisser la pierre à aiguiser
d’un bout à l’autre de la lame 3 à 4 fois de suite. Cela
permet d’éliminer les ébarbures de la lame. Après la
période de rodage, affûter toutes les 100 coupes. Faire
preuve de précaution lors de l’affûtage de la lame. La
lame est tranchante et peut facilement provoquer des
blessures. Il est conseillé de porter des gants résistants
aux coupures pour affûter la lame.
Période de rodage des lames neuves :
1. Affûter après 1 coupe.
2. Affûter après 5 coupes.
3. Affûter après 10 coupes.
Changer la lame
Porter des gants anticoupure pour changer
la lame. Couvrir l’arête tranchante à l’aide
d’un protège-lame ou autre protection adaptée.
Poser le coupe-plancher à l’envers sur un établi avec
les mâchoires en position ouverte de façon à créer
l’espacement nécessaire pour enlever la lame. Pour
démonter la lame, utiliser un tournevis Phillips n° 2 et
desserrer les 5 vis de fixation d’un tour complet dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque la
dernière vis est desserrée, la lame peut être extraite.
Retirer complètement les vis si la lame est difficile à
retirer. Couvrir l’arête tranchante de la lame neuve à
l’aide d’un protège-lame ou autre protection adaptée.
Mettre la lame neuve en place avec le bord biseauté
du côté des vis. Centrer la lame et s’assurer qu’elle est
engagée à fond. Serrer la vis centrale à la main. Serrer
les vis restantes à la main pour terminer l’installation.
Lubrification
Il est conseillé de lubrifier le coupe-plancher toutes les
100 coupes. Utiliser une huile et une graisse légères
(graisse pour roulements de roue) et les appliquer
comme sur l’illustration ci-dessous. La lubrification du
coupe-plancher prolonge sa durée de vie et permet
des coupes plus faciles.
Huile
Graisse
Vis de fixation
Espacement
Bord biseauté de la lame du cô
des vis de fixation
DANGER!
ATTENTION
11 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Télécopie 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
DÉPANNAGE
PROBLÈME RÉSOLUTION
Le coupe-plancher ne coupe pas le matériau
souhaité
Consulter les conseils de coupe dans le manuel
pour confirmer qu’il s’agit d’un matériau
compatible. Communiquer avec le service après-
vente MARSHALLTOWN. Ne pas user de force
excessive pour tenter de couper le matériau.
Le coupe-plancher produit une arête irrégulière
sur le revêtement de sol
Utiliser la pierre à aiguiser pour rectifier la lame
avec soin comme indiqué dans le manuel. Utiliser
la méthode de coupe double décrite dans le
manuel s’il y lieu.
Le coupe-plancher nécessite davantage de force
que d’habitude
Utiliser la pierre à aiguiser pour rectifier la lame
avec soin comme indiqué dans le manuel. Se
reporter aux instructions d’entretien du manuel
pour huiler et graisser le coupe-plancher.
104 S. 8th Ave., Marshalltown, IA
Téléphone 800-888-0127 / 641-753-0127
Télécopie 800-477-6341 / 64 1-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE "
N.º de pieza LWFS9 | EDI #32628
104 S. 8th Ave. | Marshalltown, IA
Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 | Fax 800-477-6341 / 641-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
2 de 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
INTRODUCCIÓN
Felicidades por su compra de una cortadora de pisos ultraligera MARSHALLTOWN. Orgullosamente hechas en
EE.UU., las cortadoras de pisos MARSHALLTOWN son de uso rudo y están fabricadas con los materiales de la
más alta calidad. Las cortadoras de MARSHALLTOWN se diseñaron teniendo en mente al instalador de pisos
para asegurar la exactitud y confiabilidad.
Otras características de la cortadora de pisos ultraligera MARSHALLTOWN incluyen:
Acción sencilla y silenciosa de un solo corte
Tiene capacidad de cortar en interiores sin generar polvo
Corta material de hasta 9" (229mm) de ancho y 12mm de espesor
Este manual del propietario proporciona la información necesaria para la operación y el mantenimiento de
esta cortadora de pisos MARSHALLTOWN. Lea detenidamente y siga todas las instrucciones de operación y
seguridad que se encuentran en este manual. Asegúrese de que todos los operadores de esta cortadora de
pisos lean este manual antes de utilizar la unidad. El reemplazo de cualquier pieza de esta cortadora de pisos por
una pieza de repuesto de cualquier otro fabricante puede afectar negativamente el desempeño, durabilidad o
seguridad del producto.
Asegúrese de seguir las precauciones de seguridad. Lea y siga todas las instrucciones de operación y
seguridad que se encuentran en este manual del operador. El fabricante se reserva el derecho de hacer
cambios o añadir mejoras a su producto en cualquier momento y sin previo aviso u obligación. El fabricante se
reserva el derecho a decidir, a su entera discreción y en cualquier momento, descontinuar este producto.
Este manual abarca la cortadora de pisos ultraligera de 9" MARSHALLTOWN. Para preguntas técnicas o piezas de
repuesto, llame a servicio al cliente de MARSHALLTOWN al 1-800-888-0127 o visite
www.MARSHALLTOWN.com.
3 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
CONTENIDO
Precauciones de seguridad .......................................................................................................................................................3
Calcomanías de seguridad .........................................................................................................................................................4
Garantía .........................................................................................................................................................................................4
Montaje ...................................................................................................................................................................................... 5-6
Operación del producto ..............................................................................................................................................................7
Guía de corte ................................................................................................................................................................................7
Descripción de las piezas ......................................................................................................................................................8-9
Piezas de repuesto ......................................................................................................................................................................9
Mantenimiento ..........................................................................................................................................................................10
Diagnóstico y corrección de fallas .......................................................................................................................................... 11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Los letreros de seguridad PELIGRO o ADVERTENCIA se encuentran ubicadoscerca de riesgos
específicos.
• Las medidas de seguridad generales se enumeran en los letreros de seguridad de PRECAUCIÓN.
Esta nota aparece antes de las advertencias en el texto. Esto significa que el paso que sigue debe llevarse a cabo para
evitar la posibilidad de una lesión personal o la muerte. Estas advertencias pretenden ayudar al técnico a evitar cualquier
riesgo potencial que se encuentre en los procedimientos de servicio normales. Recomendamos enfáticamente que el lector
aproveche la información proporcionada para prevenir lesiones personales o lesiones a otros.
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES SE SUGIEREN PARA AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES. UN OPERADOR CUIDADOSO ES
EL MEJOR OPERADOR. LA MAYORÍA DE LOS ACCIDENTES PUEDEN EVITARSE SIGUIENDO CIERTAS PRECAUCIONES. LEA Y
TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE OPERAR ESTE EQUIPO A FIN DE AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES. EL
EQUIPO DEBE SER OPERADO SOLO POR LAS PERSONAS QUE SON RESPONSABLES E INSTRUIDAS PARA HACERLO.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: Este producto puede exponerlo a químicos que en el estado
de California se conocen como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lea todas las instrucciones de operación y mantenimiento antes de operar o dar servicio a la cortadora de pisos.
Una cortadora de pisos es segura siempre que el operador la utilice con precaución. Preste completa atención a la
operación de la cortadora de pisos.
Sepa cómo detener la cortadora de pisos al instante.
NUNCA opere la cortadora de pisos si se ha extraído cualquiera de los componentes de corte.
Mantenga a las personas sin experiencia y no autorizadas lejos de la cortadora de pisos en todo momento.
Mantenga la cortadora de pisos en buenas condiciones operativas. Las piezas sueltas o dañadas son peligrosas.
Evite usar ropa holgada que pudiera ser atrapada por las piezas móviles.
Mantenga las manos y los pies lejos de las piezas móviles.
Mantenga todas las etiquetas de advertencia, precaución e instrucciones de seguridad en buenas condiciones. Reemplace
las etiquetas faltantes, dañadas o ilegibles.
Despeje el área de trabajo alrededor de la cortadora a fin de evitar tropiezos o caídas sobre la cortadora.
Opere sobre un suelo nivelado para evitar que la cortadora de pisos se voltee.
NO OPERE esta cortadora de pisos bajo la influencia de alcohol o mientras toma medicamentos que deterioran sus
reacciones.
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica para repuestos.
Use gafas de seguridad cuando opere la cortadora de pisos.
Siempre tenga cuidado al cambiar la hoja cortadora.
Solo opere la cortadora con los materiales aprobados. Si se requiere una fuerza extrema para cortar un material, puede
resultar en lesiones personales y/o daño a la cortadora de pisos.
Use ropa de protección apropiada mientras opera la cortadora de pisos, incluidas la protección de ojos y oídos, y
vestimenta.
Maneje todos los solventes y agentes de limpieza con cuidado y siga las instrucciones del fabricante sobre la seguridad y la
disposición.
DANGER!
PELIGRO
DANGER!
ADVERTENCIA
DANGER!
PRECAUCIÓN
DANGER!
PRECAUCIÓN
DANGER!
ADVERTENCIA
DANGER!
ADVERTENCIA
4 de 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD
Si las calcomanías de seguridad están dañadas, puede reemplazarlas comunicándose con servicio al cliente.
GARANTÍA
Este producto está garantizado solo al comprador original frente a defectos en material y mano de obra bajo
un uso normal, por un año a partir de la fecha de compra. MARSHALLTOWN reparará o reemplazará, sin cargo
alguno por piezas y mano de obra, dichas piezas que se determinen como defectuosas. Todos los cargos de
transportación de las piezas de repuesto deberán ser pagados por el comprador.
Para obtener el servicio de garantía, el producto debe ser enviado, con prueba de la fecha de compra, a
MARSHALLTOWN. Comuníquese con el servicio al cliente de MARSHALLTOWN para determinar el mejor
método para enviar el producto que está bajo la garantía. El envío del producto debe realizarse a más tardar 30
días después del vencimiento del periodo de garantía.
Todas las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial,
están limitadas a un año a partir de la fecha de compra por parte el cliente minorista original y en la medida que
lo permita la ley, además se excluyen y se renuncia a todas las garantías implícitas después del vencimiento de
dicho periodo.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración del periodo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitaciones de daños indirectos o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden
no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de estado a estado.
Exclusión de esta garantía:
1. Todos los daños consecuentes, incluyendo la recolección y entrega de la unidad, comunicación, cargos por
kilometraje y/o renta de una unidad de reemplazo durante reparaciones no están cubiertos por esta garantía
ni tampoco cualquier pérdida de ingresos y/u otras pérdidas que resulten por la falla de funcionamiento del
producto debido a un defecto cubierto por la garantía.
2. Esta garantía no aplicará cuando el producto se vuelva inoperativo debido al mal uso, desgaste normal,
negligencia, mantenimiento inadecuado, o daño en el transporte; no ha sido operado y mantenido de
conformidad con las instrucciones proporcionadas en el manual del operador o ha sido alterado o
modificado sin la aprobación del Departamento de Servicio de la fábrica.
3. Ninguna pieza o producto debe regresarse a la fábrica sin la aprobación previa por escrito de la fábrica.
R6338
5 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
MONTAJE
1. Distribuya todas las piezas.
Herramientas para el montaje:
• Destornillador Phillips n.º 2 (no se incluye)
• Llave hexagonal de ⁄  " (incluida)
• Llave hexagonal de ⁄  " (incluida)
A. Cama
B. Pata
C. Soporte de la cama
D. Mango
E. Guía de la cama
F. Ensamble de la
cortadora
AB
C
D
E
G
K
H
L
M
F
I J
2. Ponga toda la tornillería a la vista.
G. Pasador de inmovilización (1x)
H. Tornillo Phillips de cabeza plana ranurada #2, 10-24 X " (3x)
I. Tornillo Phillips #2 de cabeza plana ranurada #10, 1" de largo (2x)
J. Tornillo hexagonal de cabeza plana de ", "—20 X 1" (2x)
K. Tornillo hexagonal de cabeza plana de ", "—20 X 2" (2x)
L. Tornillo hexagonal de cabeza plana de ", "—16 X 1" (2x)
M. Piedra de esmerilar (1x)
6 de 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
3. Fije el soporte de la cama (C) y el ensamble de la
cortadora (F) usando el juego de tornillería (K).
5. Fije la cama (A) al ensamble de la cortadora (F)
usando el juego de tornillería (I) para la parte
posterior y el juego de tornillería (H) para la parte
frontal.
7. Fije el mango (D) a la base del mango usando el
juego de tornillería (L).
8. Coloque la guía de la cama (E) en los orificios
situados en el lado derecho de la cama (A).
6. Gire la base del mango situada en la parte superior
del ensamble de la cortadora (F) e inserte el
pasador de inmovilización (G) a un lado.
4. Fije la pata (B) al otro lado del soporte de la cama
(C) usando el juego de tornillería (J).
7 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
1. Presione el mango hacia abajo y retire con cuidado
el pasador de inmovilización. Suba y suelte con
cuidado el mango.
2. Coloque el material que cortará en la mesa con el
lado del acabado hacia arriba y deslice la hoja hasta
el largo deseado. Presione el piso contra la guía
de la cama y manténgalo firmemente en su lugar
para asegurar un corte limpio y exacto. Presione
el mango hacia abajo hasta que la hoja toque el
material y luego presione hacia abajo firmemente
sobre el mango hasta cortar el material.
OPERACIÓN DEL PRODUCTO
DOBLE CORTE
Algunos materiales pueden necesitar el método de doble corte para obtener un corte limpio. Para estos
materiales, realice el primer corte " más largo que su marca. Luego, realice el segundo corte en su marca. Este
método ayudará a producir cortes más limpios en algunos materiales.
GUÍA DE CORTE
La cortadora de piso ultraligera de 9" MARSHALLTOWN está diseñada para cortar una variedad de materiales.
Algunos de los materiales más comunes son pisos laminados, piso de madera de diseño, losetas vinílicas de lujo,
tablones vinílicos de lujo, losetas de compuesto vinílico, recubrimiento de placas de cemento de fibra y más.
Nota: NO intente cortar madera sólida, laminado de alta presión piso de madera de diseño con una
clasificación de dureza Janka mayor a 1200 o de una clasificación mayor a AC4.
Nota: Incluso los materiales aprobados pueden variar mucho en densidad y dureza. Si se requiere una fuerza
extrema para cortar un material deténgase inmediatamente, ya que pudiera resultar en daños a la cortadora o
lesiones. Intentar cortar materiales no aprobados anulará la garantía.
8 de 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
DED-1.idw
9 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
PIEZAS DE REPUESTO
No. de REF DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Cantidad
1 CAMA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R4633 1
2 PATA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R4634 1
3 TRAVESAÑO DEL YUNQUE - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R5298 1
4 BARRA DE LEVA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R5299 1
5 TRAVESAÑO DE LA HOJA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R5172 1
6PASADOR DE RESORTE, RANURADO ZINC GALVANIZADO, 0.375 DIÁ X 1"
LARGO
WR1379 2
7 TAPÓN DE EXTREMO CURVADO DE " WL793 2
8 VARILLA DE GUÍA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" WU913 2
9 TORNILLO DE FIJACIÓN - 10-24 UNC, " LARGO WR1377 2
10 ENSAMBLAJE DEL COJINETE - LWFS R7363 2
11 TORNILLO DE CABEZA HUECA, -20 X " WR1427 2
12 TORNILLO MECÁNICO DE CABEZA TRONCOCÓNICA, 10-24 X " Z WR1158 5
13 RESORTE - COMPRESIÓN - 0.970" DIÁ EXT. x 4" LARGO, 14lb/in WR1634 2
14 HOJA CORTADORA CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" LWFS9B 1
15 PASADOR DE LEVA-ZINC GALVANIZADO WU905 2
16 1" AGARRADERA PARA MANGO (GRIP WORKS PIEZA #133456) WT507 1
17 MANGO - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R5869 1
18 GUÍA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" R4589-010 1
19 REMACHE SÓLIDO DE CABEZA PLANA DE ALUMINIO  x 1 WR1553 2
20 TAPÓN DE PLÁSTICO CUADRADO WL710 2
21 SOPORTE DE LA CAMA - CORTADORA DE PISOS ULTRALIGERA DE 9" WC947 1
22 TORNILLOS DE CABEZA REDONDA DE HEXÁGONO -16 X 1" LARGO,
ZINC GALVANIZADO
WR1443 2
23 TORNILLO DE CABEZA PLANA, 10-24 UNC, " LARGO WR1384 3
24 TORNILLO PHILLIPS DE CABEZA PLANA #10 - 1" LARGO WR1381 2
25 TORNILLO DE CABEZA REDONDA - 20 X 1" WR1490 2
26 TORNILLO DE CABEZA REDONDA - 20 X 2" WR1638 2
27 INMOVILIZADOR DE LEVA DE ZINC GALVANIZADO WU904 1
No. de REF DESCRIPCIÓN EDI
N/A
HOJA DE REPUESTO
32629
N/A
MANGO DE REPUESTO
32630
N/A
PIEDRA DE ESMERILAR
28901
N/A
PASADOR INMOVILIZADOR
28905
N/A
PATA DESLIZABLE
29855
10 de 12 104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com WS3430RevA
MANTENIMIENTO
Cómo afilar la hoja
Presione el mango hacia abajo e inserte el pasador
de inmovilización. Coloque la piedra de esmerilar
(M) contra el lado plano de la hoja. Deslice la piedra
de esmerilar desde un extremo de la hoja al otro 3
a 4 veces. Esto retirará cualquier rebaba de la hoja.
Después del periodo de moldear, afile la hoja después
de cada 100 cortes. Tenga cuidado al afilar la hoja. La
hoja está afilada y puede causar lesiones fácilmente. Se
recomienda usar guantes resistentes a cortes cuando
afile la hoja.
Periodo de moldear de las hojas nuevas:
1. Afilar después de 1 corte.
2. Afilar después de 5 cortes.
3. Afilar después de 10 cortes.
Cómo cambiar la hoja
Use guantes resistentes al corte cuando
reemplace la hoja. Cubra el borde de corte con un
protector de hoja u otra cubierta adecuada. Coloque la
cortadora boca abajo en una mesa de trabajo con las
mordazas en la posición abierta, creando un espacio
para permitir la extracción de la hoja. Para retirar la
hoja, use un destornillador Phillips n.º 2 y afloje los 5
tornillos de retención una vuelta completa en sentido
antihorario. Al aflojar el último tornillo, la hoja se
deslizará hacia afuera. Retire los tornillos si la hoja no
se desliza hacia afuera fácilmente. Cubra el borde de
corte de la nueva hoja con un protector de hoja u otra
cubierta adecuada. Deslice la nueva hoja en su posición
con el borde biselado orientado hacia los tornillos.
Centre la hoja y asegúrese de que esté completamente
insertada. Apriete manualmente el tornillo central.
Apriete manualmente los demás tornillos para
completar la instalación.
Lubricación
Después de cada 100 cortes, se recomienda lubricar
la cortadora. Use un aceite o grasa ligera (grasa para
cojinete de ruedas) y aplíquela de conformidad con la
siguiente imagen. La lubricación prolongará la vida útil
de la cortadora y resultará en cortes más fáciles.
DANGER!
PRECAUCIÓN
Aceite
Grasa
Tornillos de retención
Espacio
Borde biselado de la hoja orientado
hacia los tornillos de retención
11 de 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.comWS3430RevA
DIAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA RESOLUCIÓN
La cortadora no corta el material deseado
Revise la guía de cortes en el manual para
confirmar que sea un material aprobado.
Comuníquese con el servicio al cliente de
MARSHALLTOWN. No intente usar demasiada
fuerza para cortar el material.
La cortadora deja una orilla irregular en el piso
Use la piedra de esmerilar para afilar con cuidado
la hoja según se describe en el manual. Use el
método de doble corte como se describe en el
manual, de ser necesario.
La cortadora requiere de más fuerza de lo normal
para cortar
Use la piedra de esmerilar para afilar con cuidado
la hoja según se describe en el manual. Siga
la sección de mantenimiento del manual para
lubricar la cortadora con aceite y grasa.
104 S. 8th Ave., Marshalltown, IA
Teléfono 800-888-0127 / 641-753-0127
Fax 800-477-6341 / 64 1-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
ULTRALEICHTER -mm-HEBELSCHNEIDER
FÜR BODENBELÄGE
Bestell-Nr. LWFS9 | EDI-Nr. 32628
104 S. 8th Ave. | Marshalltown, Iowa (USA)
Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 | Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
2 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ultraleichten MARSHALLTOWN-Hebelschneiders für Bodenbeläge.
Die in den USA hergestellten MARSHALLTOWN-Hebelschneider für Bodenbeläge eignen sich für eine hohe
Beanspruchung und werden aus höchstwertigen Materialien gefertigt. MARSHALLTOWN-Hebelschneider sollen
professionellen Fußbodenverlegern die von diesen geforderte Genauigkeit und Zuverlässigkeit bieten.
Darüber hinaus besticht Ihr ultraleichter MARSHALLTOWN-Hebelschneider für Bodenbeläge durch die folgenden
Vorteile:
Mit einem einzigen, einfachen Schnitt wird das gewünschte Ergebnis erzielt.
Das Schneiden kann in Gebäuden stattfinden, ohne dass Staub anfällt.
Zum Schneiden von Material mit einer Breite von bis zu 229mm und einer Dicke von 12mm geeignet.
Diese Bedienungsanleitung enthält alle für Bedienung und Instandhaltung des MARSHALLTOWN-
Hebelschneiders für Bodenbeläge erforderlichen Informationen. Lesen und befolgen Sie sorgfältig alle
Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Anleitung. Stellen Sie sicher, dass jeder Bediener dieses
Hebelschneiders diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts gelesen hat. Der Ersatz jeglicher Teile dieses
Hebelschneiders für Bodenbeläge durch nicht vom Hersteller autorisierte Ersatzteilteile kann die Leistung,
Haltbarkeit oder Sicherheit des Produkts beeinträchtigen.
Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Lesen und befolgen Sie alle
Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich das Recht
vor, ohne Ankündigung oder einer damit verbundenen Verpflichtung jederzeit Änderungen oder Verbesserungen
an seinem Produkt vorzunehmen. Der Hersteller behält sich ferner das Recht vor, die Produktion dieses Produkts
im eigenen Ermessen jederzeit einzustellen.
Diese Anleitung betrifft den ultraleichten 229-mm-Hebelschneider für Bodenbeläge von MARSHALLTOWN. Bei
technischen Fragen oder zum Bezug von Reparaturteilen rufen Sie bitte den MARSHALLTOWN-Kundendienst
unter der Rufnummer 1-800-888-0127 an oder besuchen Sie www.MARSHALLTOWN.com.
3 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitsvorkehrungen ...........................................................................................................................................................3
Sicherheitsaufkleber ...................................................................................................................................................................4
Garantie .........................................................................................................................................................................................4
Zusammenbau.........................................................................................................................................................................5- 6
Bedienung des Produkts ............................................................................................................................................................7
Schneidanleitung .........................................................................................................................................................................7
Teileaufschlüsselung .............................................................................................................................................................8- 9
Ersatzteile .....................................................................................................................................................................................9
Wartung ......................................................................................................................................................................................10
Fehlersuche und -behebung .................................................................................................................................................... 11
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Die Sicherheitssymbole GEFAHR und WARNUNG dienen der Kennzeichnung
bestimmter Gefahren.
• Neben Sicherheitssymbolen mit der Aufschrift VORSICHT sind Sicherheitshinweise
allgemeiner Art angegeben.
Dieses Symbol erscheint vor Warnungen im Text. Es weist darauf hin, dass der im Anschluss beschriebene Schritt
ausgeführt werden muss, um das Risiko von Verletzungen, auch mit Todesfolge, zu vermeiden. Diese Warnungen sollen
dem Techniker dabei helfen, potenzielle Gefahren zu vermeiden, die bei der Ausführung normaler Instandhaltungsarbeiten
auftreten. Wir empfehlen dem Leser nachdrücklich, durch Beachtung der entsprechenden Hinweise Verletzungen seiner
eigenen und anderer Personen zu vermeiden.
DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN DIENEN DER VERMEIDUNG VON UNFÄLLEN. EIN UMSICHTIGER BEDIENER
IST DER BESTE BEDIENER. DIE MEISTEN UNFÄLLE KÖNNEN BEI BEACHTUNG BESTIMMTER VORSICHTSMASSNAHMEN
VERMIEDEN WERDEN. LESEN UND BEACHTEN SIE VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTS DIE FOLGENDEN
VORSICHTSMASSNAHMEN, UM UNFÄLLE ZU VERHÜTEN. DER HEBELSCHNEIDER DARF NUR VON IHRER
VERANTWORTUNG BEWUSSTEN PERSONEN BEDIENT WERDEN, DIE IM UMGANG MIT DEM GERÄT GESCHULT WURDEN.
WARNUNG GEMÄSS „CALIFORNIA PROPOSITION 65“: Dieses Produkt kann Sie mit Chemikalien in Kontakt
bringen, von denen dem US-Bundesstaat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere Störungen
des Fortpflanzungssystems verursachen.
Vor Betrieb oder Instandhaltung des Hebelschneiders für Bodenbeläge alle Bedienungs- und Wartungsanweisungen lesen.
Hebelschneider für Bodenbeläge können nur von einem auf die Sicherheit achtenden Bediener sicher bedient werden. Beim
Arbeiten mit dem Hebelschneider für Bodenbeläge keine Ablenkungen zulassen.
Informieren Sie sich darüber, wie der Hebelschneider für Bodenbeläge sofort zum Stillstand gebracht werden kann.
Den Hebelschneider für Bodenbeläge NICHT in Betrieb nehmen, wenn zuvor irgendwelche Komponenten des Geräts
entfernt wurden.
Unerfahrenen und unbefugten Personen ist der Zugang zum Hebelschneider zu verwehren.
Einen einwandfreien Betriebszustand des Hebelschneiders gewährleisten. Lose oder beschädigte Teile stellen eine Gefahr
dar.
Das Tragen von lose anliegenden Kleidungsstücken vermeiden, die sich in bewegten Teilen verfangen können.
Hände und Füße von bewegten Teilen fernhalten.
Auf einen guten Zustand aller Warn-, Vorsichts- und Sicherheitshinweisaufkleber achten. Fehlende, beschädigte und
unleserliche Aufkleber sind zu ersetzen.
Den Arbeitsbereich rund um den Fliesenschneider aufräumen, damit keine Personen stolpern und auf das Gerät fallen
können.
Den Hebelschneider für Bodenbeläge auf ebenem Boden betreiben, damit er nicht umkippen kann.
Diesen Hebelschneider NICHT unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten in Betrieb nehmen, welche die
Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Beim Bedienen des Hebelschneiders eine Schutzbrille tragen.
Beim Auswechseln des Schneidmessers mit der gebotenen Vorsicht vorgehen.
Den Fliesenschneider nur mit dafür zugelassenen Materialien bedienen. Wenn zum Schneiden eines Materials
ein extrem hoher Kraftaufwand erforderlich ist, kann es zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des
Hebelschneiders für Bodenbeläge kommen.
Bei der Bedienung des Hebelschneiders ist eine angemessene Schutzbekleidung mit Augen- und Ohrenschutz
zu tragen.
Alle Lösemittel und Reinigungsflüssigkeiten sind mit Vorsicht zu behandeln; die Hinweise des Herstellers zur
Sicherheit und Entsorgung sind zu beachten.
DANGER!
GEFAHR
DANGER!
WARNUNG
DANGER!
VORSICHT
DANGER!
VORSICHT
DANGER!
WARNUNG
DANGER!
WARNUNG
4 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
SICHERHEITSAUFKLEBER
Wenn Ihre Sicherheitsaufkleber beschädigt sind, können Sie vom Kundendienst Ersatzaufkleber anfordern.
GARANTIE
Auf dieses Produkt wird die auf den Erstkäufer beschränkte Garantie gewährt, dass es für einen Zeitraum von
einem Jahr ab dem Kaufdatum bei normalem Gebrauch weder Material- noch Ausführungsmängel aufweist.
MARSHALLTOWN verpflichtet sich, Teile, an denen Mängel festgestellt werden, ohne Berechnung von Material-
oder Arbeitskosten zu reparieren oder zu ersetzen. Alle Kosten für den Versand von Ersatzteilen sind vom Käufer
zu tragen.
Um den Garantiedienst in Anspruch nehmen zu können, muss das Produkt mit einem das Kaufdatum
ausweisenden Beleg an MARSHALLTOWN geschickt werden. Wenden Sie sich an den MARSHALLTOWN-
Kundendienst, um sich zur optimalen Versandmethode des unter Garantieschutz stehenden Produkts beraten
zu lassen. Die Zustellung des Produkts muss spätestens 30 Tage nach Ablauf der Garantiezeit erfolgen.
Alle stillschweigenden Garantien, darunter Garantien der Marktgängigkeit und Eignung zu einem bestimmten
Zweck, sind auf einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des Kaufs durch den Einzelhandels-Erstkunden
und im gesetzlich zulässigen Umfang beschränkt; nach Ablauf dieser Frist sind alle stillschweigenden Garantien
ausgeschlossen und werden abgelehnt.
Bestimmte Rechtsprechungen gestatten keine zeitlichen Beschränkungen stillschweigender Garantien oder
keine Ausschlüsse oder Beschränkungen von Ersatzansprüchen infolge von Neben- oder Folgeschäden, weshalb
die oben genannten Beschränkungen oder Ausschlüsse gegebenenfalls nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie
gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus verfügen Sie je nach Rechtsprechung gegebenenfalls noch
über weitere Rechte.
Ausschlüsse von dieser Garantie:
1. Ersatzansprüche für Folgeschäden, einschließlich der Kosten der Abholung und Lieferung des Geräts, der
Kommunikation, Fahrkosten und/oder der Anmietung eines Ersatzgeräts während einer Reparatur, fallen
nicht unter diese Garantie. Dies gilt auch für Einkommensausfälle und/oder sonstige Verluste, die auf einen
Funktionsausfall des Produkts infolge eines von der Garantie gedeckten Fehlers zurückzuführen sind.
2. Diese Garantie ist nichtig, wenn das Produkt infolge von Missbrauch, normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit,
unsachgemäßer Wartung oder Transportschäden funktionsunfähig wird, nicht gemäß den Anweisungen
in der Bedienungsanleitung betrieben und gewartet wurde oder ohne Genehmigung der werkseigenen
Kundendienstabteilung modifiziert wurde.
3. Teile oder Produkte dürfen ohne vorherige Genehmigung des Werks nicht an dieses zurückgeschickt
werden.
R6338
5 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
ZUSAMMENBAU
1. Alle Teile zurechtlegen.
Werkzeug für den Zusammenbau:
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 (nicht im Lieferumfang enthalten)
⁄  " Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten)
⁄  " Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten)
A. Auflage
B. Stehplatte
C. Auflagenstrebe
D. Griff
E. Auflagen-Führungslineal
F. Schneideinheit
AB
C
D
E
G
K
H
L
M
F
I J
2. Alle Befestigungsteile zurechtlegen.
G. Cam-Lock-Stift (1x)
H. Senkschraube mit Kreuzschlitz Nr. 2, 10-24 X " (3x)
I. Senkschraube Nr. 10 mit Kreuzschlitz Nr. 2, 1“ lang (2x)
J. " Sechskant-Halbrundkopfschraube, “–20 X 1" (2x)
K. " Sechskant-Halbrundkopfschraube, “–20 X 2" (2x)
L. " Sechskant-Halbrundkopfschraube, “–16 X 1" (2x)
M. Honstein (1x)
6 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
3. Auflagenstrebe (C) und Schneideinheit (F) mit
Schraubensatz (K) befestigen.
5. Auflage (A) mit Schraubensatz (I) für die Rückseite
und Schraubensatz (H) für die Vorderseite an der
Schneideinheit (F) befestigen.
7. Griff (D) mit Schraubensatz (L) an der Griffauflage
befestigen.
8. Auflagen-Führungslineal (E) in die Löcher auf der
rechten Seite der Auflage (A) einsetzen.
6. Griffauflage oben auf der Schneideinheit (F)
drehen und Verriegelungsstift (G) in die Seite
einsetzen.
4. Stehplatte (B) mit Schraubensatz (J) an der
anderen Seite der Auflagenstrebe (C) befestigen.
7 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
1. Den Griff nach unten drücken und vorsichtig den
Cam-Lock-Stift entfernen. Den Griff vorsichtig
anheben und loslassen.
2. Das zu schneidende Material so auf den Tisch
legen, dass die bearbeitete Oberfläche nach oben
zeigt, und dann entlang des Schneidmessers
bis zur gewünschten Länge schieben. Den
Bodenbelag gegen das Auflagen-Führungslineal
drücken und gut festhalten, um einen sauberen
und präzisen Schnitt zu gewährleisten. Den Griff
nach unten drücken, bis das Schneidmesser das
Material berührt. Dann den Griff kräftig nach unten
drücken, bis das Material durchgeschnitten ist.
BEDIENUNG DES PRODUKTS
DOPPELSCHNITT
Um bei bestimmten Materialien einen sauberen Schnitt zu erzielen, ist gegebenenfalls die Doppelschnittmethode
anzuwenden. Bei diesen Materialien ist der erste Schnitt in einem Abstand von ca. 6mm von der eigentlich
vorgesehenen Schnittlinie auszuführen. Der zweite Schnitt ist dann direkt an der Schnittlinie auszuführen. Mit
dieser Methode lassen sich bei manchen Materialien sauberere Schnitte erzielen.
SCHNEIDANLEITUNG
Der ultraleichte 229-mm-Hebelschneider für Bodenbeläge von MARSHALLTOWN wurde zum Schneiden
von vielen verschiedenen Materialien entwickelt. So eignet er sich beispielsweise für häufig verwendete
Materialien wie Laminate, Hartholzwerkstoffe, Luxus-Vinylfliesen, Luxus-Vinylplanken, Vinyl-Verbundstofffliesen,
Faserzementplatten-Hausverkleidungen und andere.
Hinweis: KEINEN Versuch unternehmen, Massivholz, Hochdrucklaminate oder Hartholzwerkstoffe mit
einem Janka-Härtewert von über 1200 oder einer über AC4 liegenden Abriebklasse zu schneiden.
Hinweis: Auch die für das Gerät geeigneten Materialien können deutliche Unterschiede bzgl. ihrer Dichte und
Härte aufweisen. Wenn zum Schneiden eines Materials ein extrem hoher Kraftaufwand erforderlich ist, ist die
Arbeit sofort einzustellen, um mögliche Beschädigungen des Hebelschneiders und Verletzungen zu vermeiden.
Bei jedem Versuch, nicht für das Gerät geeignete Materialien zu schneiden, wird die Garantie ungültig.
8 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
TEILEAUFSCHLÜSSELUNG
DED-1.idw
9 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
TEILEAUFSCHLÜSSELUNG
ERSATZTEILE
NR. BESCHREIBUNG NR. Anzahl
1 AUFLAGE – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm R4633 1
2 STEHPLATTE – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm R4634 1
3DRUCKFESTER TRÄGER – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE,
229mm
R5298 1
4CAM-LOCK-LEISTE – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE,
229mm
R5299 1
5 MESSERTRÄGER – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm R5172 1
6 FEDERSTIFT, VERZINKT, GESCHLITZT, 0,375“ Ø X 1“ LÄNGE WR1379 2
7 " ENDKAPPE, RUND WL793 2
8 FÜHRUNGSSTAB – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm WU913 2
9 STELLSCHRAUBE - 10-24 UNC, " LÄNGE WR1377 2
10 LAGERBAUGRUPPE - LWFS R7363 2
11 INNENSECHSKANTSCHRAUBE, -20 X " WR1427 2
12 FLACHKOPF-KREUZSCHLITZ-MASCHINENSCHRAUBE, 10- 24 X " Z WR1158 5
13 DRUCKFEDER - 0,970" AD x 4" LÄNGE, 97kPa WR1634 2
14 SCHNEIDMESSER – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm LWFS9B 1
15 CAM-LOCK-STIFT, VERZINKT WU905 2
16 1" HANDGRIFF (ZUR VERWENDUNG MIT BESTELL-NR. 133456) WT507 1
17 GRIFF – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE, 229mm R5869 1
18 FÜHRUNGSLINEAL – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE,
229mm
R4589-010 1
19  x 1 AL-FLACHKOPFNIET, MASSIV WR1553 2
20 QUADRATISCHER KUNSTSTOFFVERSCHLUSS WL710 2
21 AUFLAGENSTREBE – ULTRALEICHTER HEBELSCHNEIDER FÜR BODENBELÄGE,
229mm
WC947 1
22 HALBRUNDKOPFSCHRAUBE -16 X 1" LANG, VERZINKT WR1443 2
23 SENKKOPFSCHRAUBE, 10-24 UNC, " LÄNGE WR1384 3
24 KREUZSCHLITZ-SENKSCHRAUBE NR. 10 - 1" LÄNGE WR1381 2
25 HALBRUNDKOPFSCHRAUBE  - 20 X 1" WR1490 2
26 HALBRUNDKOPFSCHRAUBE  - 20 X 2" WR1638 2
27 CAM-LOCK, VERZINKT WU904 1
NR. BESCHREIBUNG EDI
nicht zutr.
ERSATZMESSER
32629
nicht zutr.
ERSATZGRIFF
32630
nicht zutr.
HONSTEIN
28901
nicht zutr.
CAM-LOCK-STIFT
28905
nicht zutr.
AUFSTECKFUSS
29855
10 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
WARTUNG
Honen des Messers
Drücken Sie den Griff nach unten und setzen Sie den
Cam-Lock-Stift ein. Halten Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Honstein (M) gegen die flache Seite der
Klinge. Ziehen Sie den Honstein 3-4 Mal von einem
Ende der Messerklinge zur anderen. Dadurch werden
etwaige Grate von der Klinge entfernt. Nach dem
anfänglichen Einlaufen ist das Messer nach jeweils 100
Schnitten zu honen. Beim Honen der Klinge vorsichtig
vorgehen. Die Klinge ist scharf und kann leicht
Verletzungen verursachen. Daher wird beim Honen des
Messers das Tragen von schnittfesten Handschuhen
empfohlen.
Einlaufzeit für neue Messer:
1. Nach 1 Schnitt honen.
2. Nach 5 Schnitten honen.
3. Nach 10 Schnitten honen.
Auswechseln des Messers
Beim Auswechseln des Messers sind schnittfeste
Handschuhe zu tragen. Schützen Sie die
Schneidkante mit einem Klingenschutz oder einer
anderen geeigneten Abdeckung. Legen Sie den
Hebelschneider mit offenen Backen umgekehrt
auf einer Werkbank ab, sodass eine Lücke für das
Entfernen des Messers entsteht. Lockern Sie zum
Entfernen des Messers die 5 Halteschrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 um eine volle
Drehung nach links. Nach dem Lockern der letzten
Schraube gleitet das Messer heraus. Entfernen Sie
die Schrauben, wenn das Messer nicht von selbst
herausgleitet. Schützen Sie die Schneidkante des
neuen Messers mit einem Klingenschutz oder einer
anderen geeigneten Abdeckung. Schieben Sie das neue
Messer so in Position, dass die abgeschrägte Kante
auf die Schrauben zeigt. Zentrieren Sie das Messer
und achten Sie darauf, dass es vollständig eingesetzt
wurde. Ziehen Sie die mittlere Schraube von Hand an.
Ziehen Sie dann abschließend die restlichen Schrauben
ebenfalls von Hand an.
Schmierung
Es wird empfohlen, den Hebelschneider nach
jeweils 100 Schnitten zu schmieren. Tragen Sie an
den in der nebenstehenden Abbildung gezeigten
Stellen ein Leichtöl und Schmierfett (Radlagerfett)
auf. Durch Schmieren des Hebelschneiders wird
die Nutzungsdauer des Geräts verlängert und der
Schneidvorgang vereinfacht.
DANGER!
VORSICHT
Öl
Schmierfett
Halteschrauben
Lücke
Abgeschrägte Messerkante zeigt auf
Halteschrauben
11 von 12
104 S. 8th Ave. Marshalltown, IA Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127 • Fax: +1 800-477-6341 / +1 641-753-6341 www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
PROBLEM LÖSUNG
Hebelschneider schneidet das vorgesehene
Material nicht.
In der Schneidanleitung in dieser Anleitung
nachlesen, ob es sich um ein geeignetes Material
handelt. Den MARSHALLTOWN-Kundendienst
verständigen. Nicht versuchen, das Material
unter hohem Kraftaufwand zu schneiden.
Hebelschneider hinterlässt schartige Kante am
Bodenbelag.
Die Messerklinge nach der Beschreibung in
dieser Anleitung mit einem Honstein sorgfältig
ausbessern. Gegebenenfalls die in dieser
Anleitung beschriebene Doppelschnittmethode
anwenden.
Hebelschneider muss mit größerem Kraftaufwand
als normal bedient werden.
Die Messerklinge nach der Beschreibung in
dieser Anleitung mit einem Honstein sorgfältig
ausbessern. Den Hebelschneider gemäß den
Hinweisen im Wartungsabschnitt dieser Anleitung
ölen und einfetten.
104 S. 8th Ave., Marshalltown, Iowa
Tel.: +1 800-888-0127 / +1 641-753-0127
Fax: +1 800-477-6341 / +1 64 1-753-6341
www.MARSHALLTOWN.com
WS3430RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Marshalltown LWFS9 9 Inch Ultra Lite Flooring Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario