LG WP8WMR Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions
carefully. This will simplify installation and ensure that the
product is installed correctly and safely. Leave these
instructions near the product after installation for future
reference.
ENGLISH
WP8WMR
MFL71974906
Rev.00_050923
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
global_main.book.book Page 1 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or
content that may be different from the
model you purchased.
This manual is subject to revision by the
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...........................................................3
WARNING............................................................................................................3
INSTALLATION
Parts and Specifications ....................................................................................8
Installation Place Requirements ....................................................................10
Installing the Drain Hose ................................................................................10
OPERATION
Preparing the Wash Load ...............................................................................12
Adding Detergents...........................................................................................12
Control Panel....................................................................................................14
MAINTENANCE
Cleaning after Every Wash..............................................................................16
Cleaning the Appliance Periodically ..............................................................16
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service................................................................................18
APPENDIX
Reference ..........................................................................................................19
global_main.book.book Page 2 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen
risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as
described below.
Safety Messages
WARNING
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or
scalding to persons when using this product, follow basic precautions,
including the following:
Technical Safety
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that
can cause risk. Read the part with this symbol carefully and
follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause
serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause
minor injury or damage to the product.
global_main.book.book Page 3 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Ventilation openings must not be obstructed by a carpet.
This appliance is intended to be used in household only.
Use a new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing old
hoses can cause a water leak and subsequent property damage.
The inlet water pressure must be between 50 and 600 kPa.
Maximum Capacity
The maximum capacity in some cycles for dry clothes to be used is:
The recommended maximum capacity for each washing programme
may differ. To get good wash results, please refer to
Programme
Table
in
OPERATION
chapter for further details.
Installation
Never attempt to operate the appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken
parts, including a damaged cord or plug.
This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install
or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject
to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or
temperatures below freezing.
WP8WMR
Wash (8.0 kg) / Spin (4.6 kg)
global_main.book.book Page 4 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Make sure the power plug is completely pushed into the power
outlet.
• Do not plug the appliance into multiple outlet sockets or an extension
power cable.
Do not modify the power plug provided with the appliance. If it does
not fit the power outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by
providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a power cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding power plug. The power plug
must be plugged into an appropriate outlet socket that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
Tighten and secure the drain hose at connecting ends to avoid
separation.
Operation
Do not attempt to separate any panels or disassemble the appliance.
Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and
servicing must be performed by qualified service personnel unless
specifically recommended in this Owner's Manual. Use only
authorized factory parts.
• Do not leave the appliance door open. Children may hang on the door
or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances
(such as waxes, wax removers, oil, paint, gasoline, degreasers,
drycleaning solvents, kerosene, petrol, spot removers, turpentine,
vegetable oil, cooking oil, acetone, alcohol, etc.). Improper use can
cause fire or explosion.
global_main.book.book Page 5 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use or store flammable or combustible substances (ether,
benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air
freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
Do not place flammable objects (such as candles, lamps, etc.) or
heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the
drum has completely stopped.
In case of a water leak from the appliance, disconnect the power plug
and contact the LG Electronics customer information centre.
Turn off water taps to relieve pressure on hoses and valves and to
minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the
condition of the fill hoses; they may need replacement after 5 years.
If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.) within
the home, do not touch the appliance or power plug and ventilate the
area immediately.
If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after
thawing.
Keep all washing detergents, softener and bleach away from
children.
Do not touch the power plug or the appliance controls with wet
hands.
Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
Wipe off dirt or dust on the contacts of the power plug.
Do not fill the washing machine with more than 50 water. It may
deform plastic parts or cause malfunctions.
Do not drain water from the wash tub while the spin tub is operating.
Maintenance
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the
appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position does
not disconnect this appliance from the power supply.
Securely plug the power plug in the outlet socket after completely
removing any moisture and dust.
global_main.book.book Page 6 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
7
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the outlet
socket.
Only qualified service personnel from LG Electronics service centre
should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG
Electronics customer information centre if you move and install the
appliance in a different location.
Disposal
Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable
directly behind the appliance to prevent misuse.
Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can cause
suffocation.
global_main.book.book Page 7 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
8
INSTALLATION
INSTALLATION
Parts and Specifications
NOTE
Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the appliance.
Front View
a
Control Panel
b
Wash Cover
c
Lint Filter
d
Wash Tub
e
Pulsator
f
Base
g
Drain Hose
h
Power Cord
i
Safety Cover
j
Spin Cover
k
Water Inlet Selector
Accessories
a
Inner Spin Cover
b
Water Inlet Hose
global_main.book.book Page 8 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
9
INSTALLATION
ENGLISH
Specifications
Dimension(mm)
Model WP8WMR
Power Supply 120 V~, 60 Hz
Product Weight Approx. 19 kg
W 761 D 448 H 895
global_main.book.book Page 9 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
10
INSTALLATION
Installation Place
Requirements
Before installing the appliance, check the following
information in order to install the appliance in a
correct place.
Unpacking Shipping Material
1
Remove the carton and the styrofoam packing.
2
Lift the washing machine and remove the base
packing.
3
Remove the tape securing the power supply
cord and drain hose.
4
Remove the inlet hose from the drum.
Installation Location
Install the appliance on a flat floor of hard
material that is strong enough to support a fully
loaded appliance. (Allowable slope under the
appliance: 1º)
Never try to level any uneven floor by putting
pieces of wood, cardboard or similar materials
under the appliance.
If it is impossible to avoid positioning the
appliance next to a gas cooker or coal burning
stove, an insulation (85 X 60 cm) covered with
aluminium foil on the side facing the cooker or
stove must be inserted between the two
appliances.
Ensure that when the appliance is installed, it is
easily accessible for a service technician in the
event of a breakdown.
Additional clearance for the wall should have
10
cm
for the rear and
2 cm
for right and left side.
WARNING
This appliance must only be used for domestic
household purposes and should not be used
with movable home or house.
NOTE
Do not install this appliance on a raised surface
or platform, plinth or stand. It may cause injury
or serious malfunctioning.
Installing the Drain Hose
Before connecting the drain hose, check your drain
hose model and follow the instructions for that
model.
Installing the Drain Hose in a
Floor Drain
Positioning the Drain Hose
• The length
a
of the drain hose should not
exceed
300 cm
. Do not place the drain hose
b
more than
15 cm
above the floor.
The outlet of the drain hose should not be
submerged in water.
300 cm
15 cm
global_main.book.book Page 10 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
11
INSTALLATION
ENGLISH
Make sure the drain hose is not kinked.
Changing the Position of the
Drain Hose
The installation position of the drain hose is located
at the spin side. According to the installation
location, the drain hose can also be installed at the
wash side of the washing machine.
1
Unplug the power cord and empty the drain
hose completely.
2
Lay a soft cloth(blanket, etc.) on the floor and
place the washing machine gently on it.
3
Remove the drain hose from the spin side
buckle and insert it into the wash side buckle.
• Spin side
• Wash side
4
Hang the drain hose kit.
global_main.book.book Page 11 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
12
OPERATION
OPERATION
Preparing the Wash Load
Sort the wash load for best washing results, and
then prepare the clothes according to the symbols
on their care labels.
Sorting the Clothes
Soil level (Heavy, Normal, Light): Separate
clothes according to soil level. If possible, do not
wash heavily soiled items with lightly soiled
ones.
Colour (White, Lights, Darks): Wash dark or dyed
clothes separately from whites or light colours.
Mixing dyed clothes with light clothes can result
in dye transfer or discolouration of lighter
clothes.
Lint (Lint producers, Collectors): Wash separately
lint producing fabrics from lint collecting fabrics.
Lint producers can result in pilling and linting on
the lint collectors.
Checking the Clothes Care Label
The symbols tell you about the fabric content of
your garment and how it should be washed.
Symbols on the Care Labels
NOTE
The dashes under the symbol give you
information about the type of fabric and the
maximum allowance of mechanical stress.
Checking the Clothes before
Loading
To help distribute the load evenly during
spinning, combine large and small items in a
load.
Do not wash single small items. Add 1-2 similar
items to the load to prevent an out-of-balance
load.
Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as nails, hair clips, matches,
pens, coins and keys can damage both your
appliance and clothes.
• Wash delicates (stockings, underwired bras) in a
wash net.
Close zippers, hooks and strings to make sure
that these items do not snag on other clothes.
Pre-treat dirt and stains by brushing a small
amount of detergent dissolved water onto stains
to help lift dirt.
Adding Detergents
Detergent Dosage
Detergent should be selected according to fabric
type, colour, soil level and washing temperature
Symbol Wash / Fabric type
• Normal Wash
Cotton, Mixed Fabrics
• Easy Care
Synthetic, Mixed Fabrics
Special Delicate Wash
• Delicates
Hand Wash Only
• Wool, Silk
Do not wash
global_main.book.book Page 12 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
13
OPERATION
ENGLISH
and should be used according to the detergent
manufacturer’s instructions.
Too much detergent results in excessive suds
which cause poor washing.
When you use liquid detergent, follow the
guidelines provided by the detergent
manufacturer.
Detergent usage may need to be adjusted for
water temperature, water hardness, size and soil
level of the laundry. For best results, avoid
oversudsing.
Refer to the label of the clothes, before choosing
the detergent and water temperature.
Use only suitable detergents for the respective
type of clothing:
- General powdered detergents for all types of
fabric
- Powdered detergents for delicate fabric
- Liquid detergents for all types of fabric or
designated detergents only for wool
For better washing performance and whitening,
use detergent that contains general powdered
bleach.
CAUTION
Using liquid detergent without diluting, or
leaving laundry for a long time after pouring
diluted liquid detergent into the drum might
cause the clothes to be damaged, bleached,
discoloured.
NOTE
Do not let the detergent harden. Doing so may
lead to blockages, poor rinse performance or
odour.
Full load: According to manufacturer’s
recommendation.
Part load: 3/4 of the normal amount
Minimum load: 1/2 of full load
global_main.book.book Page 13 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
14
OPERATION
Control Panel
Control Panel and Functions
a
Wash Timer
Turn the timer to select the desired washing time.
b
Wash-Drain Selector
Turn the selector to select the desired washing or rinsing programme(
Strong
/
Normal
).
Turn the selector to the drain to drain the water.
c
Spin Timer
Turn the timer to select the desired spinning time.
Washing
1) Open the wash cover and load the clothes.
2) Add the proper amount of detergent into the wash tub.
3) Open the water tap.
4) Close the water tap when the desired water level is reached.
5) Turn the
Wash-Drain Selector
to choose the programme.
6) Trun the
Wash Timer
to the desired washing time to begin the washing.
7) Trun the
Wash-Drain Selector
to the
Drain
to drain the water after washing.
Rinsing
1) Open the wash cover and load the clothes.
2) Add the proper amount of fabric softener into the wash tub.
3) Open the water tap.
4) Close the water tap when the desired water level is reached.
5) Turn the
Wash-Drain Selector
to choose the programme.
6) Trun the
Wash Timer
to the desired rinsing time to begin the rinsing.
7) Trun the
Wash-Drain Selector
to the
Drain
to drain the water after rinsing.
Spinning
1) Open the spin cover and the safety cover.
global_main.book.book Page 14 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
15
OPERATION
ENGLISH
2) Load the clothes into the spin tub.
3) Put the inner spin cover on the clothes.
Inner spin cover should be placed horizontally.
4) Close the safety cover and the spin cover.
5) Turn the
Spin Timer
to select the desired spinning time to begin the spinning.
NOTE
If the spin tub is unbalanced and vibrates excessively, stop the spinning mode, redistribute the laundry
evenly, and then resume the spinning mode.
global_main.book.book Page 15 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
16
MAINTENANCE
MAINTENANCE
WARNING
Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
may result in serious injury, fire, electric shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the appliance. They may damage the
finish.
Cleaning after Every Wash
What to Clean
If you always use cold water, we recommend
that a warm or hot wash be used at regular
intervals e.g. every 5th wash should be at least a
warm one.
Turn off taps after use to prevent the chance of
flooding, otherwise an inlet hose may burst.
Always unplug the power cord after use.
After the cycle is finished, wipe the door and the
inside of the door to remove any moisture.
WARNING
Leave the door open to dry the drum interior but
only if it is safe and any children are supervised.
Cleaning the Exterior
Proper care of the appliance can extend the service
life.
Exterior
Immediately wipe off any spills.
Wipe with a damp cloth and then again with a
dry cloth ensuring there is no moisture in
cabinet joints or crevices.
Do not press on the surface or the display with
sharp objects.
Cleaning the Appliance
Periodically
Cleaning the Lint Filter
The filter is an important part for an efficient
washing performance result, so take a special care.
Clean the filter regularly.
CAUTION
Clean the lint filter after at least 2 - 3 washes.
Do not drop the filter on the floor.
Be careful not to get your fingernails caught in
the filter when you handle the filter.
Do not leave iron objects (such as clothes pins,
hairpins, etc.) in the lint filter as they promote
rust.
1
Press the button head
a
, and pull the lint filter
out.
2
Turn the filter net inside out, and rinse it in
water.
3
After inserting the claw
b
, press the button to
insert it into place.
global_main.book.book Page 16 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
17
MAINTENANCE
ENGLISH
4
Click sound means proper installation.
global_main.book.book Page 17 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
18
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Operation of the appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible
causes and notes for resolving an error message or malfunction. You can remedy most of the problems by
yourself, consequently save time and money, since you do not need to call LG Electronics service centre.
The following table should assist you by troubleshooting.
Operation
Symptoms Possible Cause & Solution
Appliance will not
operate.
Appliance is unplugged.
Make sure that the cord is plugged securely into a working outlet.
Controls are not set properly.
• Make sure the
wash timer
knob or the
spin timer
knob is not in the "0"
position.
Appliance will not
drain water.
Drain hose is kinked.
Ensure that the drain hose is not kinked.
Drain is located higher than 1.0 m above the floor.
Make sure that the drain hose is no higher than 1.0 m above the bottom of
the appliance.
Rattling and clanking
noise
Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins may be in the drum.
Stop the appliance, check the drum for foreign objects. If noise continues
after the appliance is restarted, call for service.
Thumping sound Heavy laundry may produce a thumping sound. This is usually normal.
If the sound continues, the appliance is probably out of balance. Stop and
redistribute the laundry.
The laundry may be out of balance.
Pause the cycle and redistribute the laundry.
Vibrating noise The laundry may be unevenly distributed in the drum.
Pause the cycle and redistribute the laundry.
global_main.book.book Page 18 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
19
APPENDIX
ENGLISH
APPENDIX
Reference
Guide for Washing and Spinning
Refer to the following tables when washing and spinning.
Guide for Washing
6.0 kg Capacity
7.0 kg Capacity
8.0 kg Capacity
Fabric type Amount of
laundry (kg) Water level Water flow Wash time
(min.)
Amount of
detergent (g)
Synthetics,
Silk, Delicate
fabrics
0 - 3.0 Low Normal 3 36
3.0 - 4.5 Mid Normal 3 - 5 46
Cotton, Linen 0 - 4.5 Mid Normal 7 46
4.5 - 6.0 High Normal 7 - 10 55
Heavy soils 0 - 4.5 Mid Heavy 10 46
4.5 - 6.0 High Heavy 10 - 35
(Soak 20)
55
Fabric type Amount of
laundry (kg) Water level Water flow Wash time
(min.)
Amount of
detergent (g)
Synthetics,
Silk, Delicate
fabrics
0 - 3.0 Low Normal 3 39
3.0 - 5.0 Mid Normal 3 - 5 51
Cotton, Linen 0 - 5.0 Mid Normal 7 51
5.0 - 7.0 High Normal 7 - 10 59
Heavy soils 0 - 5.0 Mid Heavy 10 51
5.0 - 7.0 High Heavy 10 - 35
(Soak 20)
59
Fabric type Amount of
laundry (kg) Water level Water flow Wash time
(min.)
Amount of
detergent (g)
Synthetics,
Silk, Delicate
fabrics
0 - 3.5 Low Normal 3 39
3.0 - 5.0 Mid Normal 3 - 5 48
global_main.book.book Page 19 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
20
APPENDIX
Guide for Spinning
Cotton, Linen 0 - 5.0 Mid Normal 7 48
5.0 - 8.0 High Normal 7 - 10 63
Heavy soils 0 - 5.0 Mid Heavy 10 48
5.0 - 8.0 High Heavy 10 - 35
(Soak 20)
51
Fabric type Spin time
Silk 50 sec.
Light clothes (Fiber, Mixed
Fabrics)
1 min.
Knitwear (Fiber) 1 - 2 min.
Underwear (Cotton) 2 - 3 min.
Slipover (Cotton, Linen) 3 - 4 min.
Duvet (Cotton) 5 min.
Fabric type Amount of
laundry (kg) Water level Water flow Wash time
(min.)
Amount of
detergent (g)
global_main.book.book Page 20 Tuesday, May 9, 2023 3:37 PM
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas
instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y
se asegurará de que el aparato quede instalado de forma
correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato
después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.
ESPAÑOL
WP8WMR
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
es-419_main.book.book Page 1 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ........................................3
ADVERTENCIA.....................................................................................................3
INSTALACIÓN
Partes y especificaciones ..................................................................................8
Requisitos del lugar de instalación................................................................10
Instalación de la manguera de drenaje ........................................................10
FUNCIONAMIENTO
Preparación de la carga de lavado ................................................................12
Agregado de detergente.................................................................................13
Panel de control ...............................................................................................14
MANTENIMIENTO
Limpieza después de cada lavado .................................................................16
Limpieza periódica del aparato......................................................................16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica ..............................................................18
APÉNDICE
Referencia .........................................................................................................19
es-419_main.book.book Page 2 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto,
siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran
las siguientes:
Seguridad técnica
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia
y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las
instrucciones de seguridad de una persona responsable.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada
con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones leves o daños en el producto.
es-419_main.book.book Page 3 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños sin
supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar
para evitar peligros.
Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una
alfombra.
Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un
hogar.
Use una manguera nueva o el conjunto de mangueras suministrado
con el electrodoméstico. La reutilización de mangueras viejas puede
provocar una fuga de agua y daños materiales posteriores.
La presión de entrada del agua debe estar comprendida entre 50 y
600 kPa.
Carga Máxima
La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca a
utilizar es de:
La carga máxima recomendada para programa de lavado podría
diferir. Para conseguir buenos resultados de lavado, favor de consultar
Tabla de Lavados
en el capítulo
FUNCIONAMIENTO
para obtener
más detalles.
Instalación
Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está
estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas
perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
WP8WMR
Lavado (8,0 kg)/Centrifugado (4,6 kg)
es-419_main.book.book Page 4 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más
personas que lo sujeten con firmeza.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No
instale ni guarde el electrodoméstico en exteriores ni en lugares
expuestos a la intemperie, como la luz solar directa, el viento, la lluvia
o temperaturas bajo cero.
Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el
tomacorriente.
No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a
una extensión del cable de alimentación.
No modifique nunca el enchufe suministrado con el
electrodoméstico. Instale un enchufe adecuado por un electricista
autorizado si no se ajusta a la toma de corriente.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Al ofrecer la
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica en caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica.
Este electrodoméstico tiene un enchufe de alimentación con toma de
tierra y un cable de alimentación con un conductor de toma de tierra
del equipo. La clavija de alimentación debe insertarse en un
tomacorriente con conexión a tierra e instalarse de acuerdo con
todas las leyes y normativas locales.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede
provocar descargas eléctricas. Consulte a un electricista o personal
de servicio cualificado, si tiene dudas para conectar a tierra
adecuadamente el electrodoméstico.
Apriete y asegure la manguera de drenaje en los extremos de
conexión para evitar la separación.
Funcionamiento
No intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico.
Evite realizar reparaciones o sustituciones en el electrodoméstico. A
menos que se especifique lo contrario en este Manual del
Propietario, todas las reparaciones y revisiones deben ser realizadas
es-419_main.book.book Page 5 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
por personal de servicio cualificado. Utilice sólo piezas aprobadas por
el fabricante.
Mantenga cerrada la puerta del electrodoméstico. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico,
causando daños o lesiones.
No deben introducirse, lavarse ni secarse artículos que hayan sido
limpiados, lavados, empapados o manchados con sustancias
combustibles o explosivas (como ceras, quitaceras, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco,
queroseno, gasolina, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite
de cocina, acetona, alcohol, etc.). Un uso inadecuado puede provocar
un incendio o una explosión.
No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida,
ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
No coloque objetos inflamables (velas, lámparas, etc.) ni dispositivos
de calefacción (estufas, calefactores, etc.) sobre el electrodoméstico.
No introduzca nunca la mano en el electrodoméstico mientras esté
en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por
completo.
En caso de una fuga de agua del aparato, desconecte el enchufe de
alimentación y comuníquese con el centro de información del cliente
de LG Electronics.
Cierre la llaves de agua para disminuir la presión en las mangueras y
válvulas y minimizar las fugas, si se produce un rotura o corte.
Verifique el estado de las mangueras de llenado, podrían tener que
ser reemplazadas luego de 5 años.
Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) dentro
de la casa, no toque el aparato ni el enchufe de alimentación y ventile
el área de inmediato.
Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el
invierno, úsela después de que se haya descongelado.
Mantenga todos los detergentes, suavizantes y blanqueadores lejos
de los niños.
es-419_main.book.book Page 6 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del aparato
con las manos húmedas.
No doble el cable de alimentación excesivamente ni coloque un
objeto pesado sobre él.
Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de
alimentación.
No llene la lavadora con agua a más de 50°C. Podría deformar las
piezas de plástico o provocar errores de funcionamiento.
• No drene el agua de la tina de lavado mientras la tina de centrifugado
está en funcionamiento.
Mantenimiento
Desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica antes de
limpiar el electrodoméstico. El ajuste de los controles a la posición
OFF o en reposo, no desconecta este electrodoméstico de la
alimentación eléctrica.
Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar
por completo toda humedad y polvo.
No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
No desenchufe nunca el electrodoméstico tirando del cable de
alimentación. Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire
directamente hacia fuera de la toma de corriente.
El electrodoméstico sólo debe ser desmontado, reparado o
modificado por personal cualificado del servicio técnico de LG
Electronics. Contacte a un centro de información al cliente de LG
Electronics si traslada e instala el electrodoméstico en otro lugar.
Eliminación
Antes de deshacerse del electrodoméstico, desenchúfelo. Corte el
cable directamente detrás del electrodoméstico para prevenir un mal
uso.
Elimine todos los materiales de empaque (como bolsas de plástico y
espuma de poliestireno) dejándolos fuera del alcance de los niños.
Los materiales de empaque puede provocar asfixia.
es-419_main.book.book Page 7 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
8
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Partes y especificaciones
NOTA
El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del
electrodoméstico.
Vista frontal
a
Panel de control
b
Tapa de lavado
c
Filtro de pelusas
d
Tina de lavado
e
Pulsador
f
Base
g
Manguera de Drenaje
h
Cable de alimentación
i
Tapa de seguridad
j
Tapa de centrifugado
k
Selector de entrada de agua
Accesorios
a
Tapa de centrifugado interior
b
Manguera de entrada de agua
es-419_main.book.book Page 8 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
9
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Especificaciones
Dimensiones(mm)
Modelo WP8WMR
Alimentación eléctrica 120 V~ 60 Hz
Peso del producto Aprox. 19 kg
W 761 D 448 H 895
es-419_main.book.book Page 9 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
10
INSTALACIÓN
Requisitos del lugar de
instalación
Antes de instalar el electrodoméstico, verifique la
siguiente información para instalar el
electrodoméstico en un lugar correcto.
Desempaque del material de
envío
1
Retire la caja de cartón y el empaque de
espuma de poliestireno.
2
Levante la lavadora y retire el empaque de la
base.
3
Retire la cinta que sujeta el cable de
alimentación y la manguera de drenaje.
4
Retire la manguera de entrada del tambor.
Ubicación de la instalación
Instale el electrodoméstico sobre un piso plano
de material duro que sea lo suficientemente
fuerte para dar soporte a un electrodoméstico
totalmente cargado. (Pendiente admisible bajo
el electrodoméstico: 1º)
Nunca intente nivelar un desnivel del piso
colocando trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo del
electrodoméstico.
Si es imposible evitar posicionar el
electrodoméstico junto a una cocina de gas o
estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento
(85 x 60 cm) cubierto con papel aluminio del lado
que enfrenta la cocina o estufa entre los dos
electrodomésticos.
Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se
instale, se coloque en un lugar que sea accesible
para un técnico de servicio en caso de avería.
El hueco adicional para la pared debe tener
10
cm
para el lado trasero y
2 cm
para los lados
derecho e izquierdo.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico solo debe utilizarse para
fines domésticos y no debe usarse en casas u
hogares rodantes.
NOTA
No instale este electrodoméstico sobre una
superficie elevada o una plataforma, zócalo o
soporte. Podría causar lesiones o fallos graves
de funcionamiento.
Instalación de la manguera
de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise
el modelo de la manguera de drenaje y siga las
instrucciones para ese modelo.
Instalación de la manguera de
drenaje en un desagüe en el
piso
Conectando la Manguera de Drenaje
La longitud de la manguera de drenaje
a
no
debe exceder
300 cm
. No coloque la manguera
de drenaje
b
a más de
15 cm
por encima del
piso.
300 cm
15 cm
es-419_main.book.book Page 10 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
11
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
La salida de la manguera de drenaje no debe
estar sumergida bajo agua.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no
esté torcida.
Cambie la posición de la
manguera de drenaje
La posición de la instalación de la manguera de
drenaje está ubicada en el lado de centrifugación.
Según la ubicación de la instalación, la manguera
de drenaje también se puede instalar en el lado de
lavado de la lavadora.
1
Desenchufe el cable de alimentación y vacíe la
manguera de drenaje completamente.
2
Coloque un paño suave (manta, etc.) en el piso
y ponga la lavadora suavemente sobre él.
3
Retire la manguera de drenaje del enganche
del lado de centrifugado e insértela en el
enganche del lado de lavado.
Lado de centrifugado
Lado de lavado
4
Cuelgue el kit de manguera de drenaje.
es-419_main.book.book Page 11 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
12
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Preparación de la carga de
lavado
Clasifique la carga de lavado para obtener los
mejores resultados de lavado posibles, y luego
prepare las ropas de acuerdo con los símbolos de
sus etiquetas de cuidado.
Clasificación de las prendas
Nivel de suciedad (Abundante, Normal, Ligera):
Separe la ropa según el nivel de suciedad. Si es
posible, no lave artículos con suciedad
abundante junto a otros con suciedad ligera.
Color (Blanco, Claro, Oscuro): Lave la ropa
oscura o teñida por separado de la blanca o de
colores claros. Mezclar ropa teñida con ropa
clara puede provocar la transferencia del tinte o
la decoloración de la ropa más clara.
Pelusa (Productores de pelusa, Recolectores):
Lave por separado los tejidos que producen
pelusa de los que la atrapan. Los tejidos que
producen pelusa pueden provocar la formación
de bolitas y pelusas en los tejidos que la atrapan.
Verificación de la etiqueta de
cuidado de la ropa
Estos símbolos informan acerca del contenido de
los tejidos y cómo deben lavarse.
Símbolos de las etiquetas de
mantenimiento
NOTA
Los guiones debajo del símbolo le proporcionan
información sobre el tipo de tejido y la máxima
tolerancia mecánica.
Verificación de la ropa antes de
la carga
Para poder distribuir la carga de manera
equilibrada durante el centrifugado, combine
artículos grandes y pequeños en una carga.
No lave artículos pequeños individuales.
Agregue 1-2 artículos similares a la carga para
evitar una carga desequilibrada.
Verifique que todos los bolsillos estén vacíos. Los
objetos como uñas, pinzas para el pelo, fósforos,
lapiceros, monedas y llaves pueden dañar tanto
el electrodoméstico como la ropa.
Lave las prendas delicadas (medias, sujetadores
con aros) en una red de lavado.
Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras
para asegurarse de que no se enganchen en
otras prendas.
Realice un tratamiento previo en la suciedad y en
las manchas con un cepillo y poca cantidad de
detergente disuelto en agua para que se
desprendan.
Símbolo Tipo de lavado / tejido
• Lavado normal
• Algodón, Tejidos mixtos
• Sintético
Tejidos sintéticos, mixtos
Lavado especial delicado
• Delicadas
• Lavar únicamente a mano
• Lana, seda
• No lavar
Símbolo Tipo de lavado / tejido
es-419_main.book.book Page 12 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
13
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Agregado de detergente
Dosis de detergente
El detergente debe ser seleccionado de acuerdo
con el tipo de tejido, color, nivel de suciedad y
temperatura de lavado, y debería ser utilizado
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
del detergente.
El uso excesivo de detergente da como resultado
un exceso de espuma que causa un lavado
deficiente.
Al utilizar detergente líquido, siga las pautas
proporcionadas por el fabricante del detergente.
Puede ser necesario ajustar el uso de detergente
a la temperatura del agua, la dureza del agua, el
tamaño y el nivel de suciedad de la ropa. Para
obtener mejores resultados, evite el exceso de
espuma.
Consulte las etiquetas de las prendas antes de
elegir el detergente y la temperatura del agua.
Utilice únicamente detergentes adecuados para
el tipo de ropa respectivo:
- Detergentes en polvo generales para todo
tipo de telas
- Detergentes en polvo para telas delicadas
- Detergentes líquidos para todo tipo de telas o
detergentes líquidos designados
exclusivamente para lana
Para un mejor blanqueo y desempeño del
lavado, utilice detergente que contenga cloro en
polvo general.
PRECAUCIÓN
Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar
prendas en el tambor luego de haber vertido el
detergente líquido diluido podría hacer que la
ropa quede dañada, blanqueada o decolorada.
NOTA
No deje que el detergente se endurezca. Si lo
hace, puede provocar obstrucciones, un
aclarado deficiente o malos olores.
Carga completa: Según las recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
Carga mínima: 1/2 de la carga completa
es-419_main.book.book Page 13 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
14
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Panel de control y funciones
a
Tiempo De Lavado
Gire el temporizador para seleccionar el tiempo de lavado deseado.
b
Selector De Lavado-Drenado
Gire el selector para seleccionar el programa de lavado o enjuague deseado (
Fuerte
/
Normal
).
Gire el selector de drenaje para drenar el agua.
c
Tiempo De Centrifugado
Gire el temporizador para seleccionar el tiempo de centrifugado deseado.
Lavado
1) Abra la tapa de lavado y cargue la ropa.
2) Agregue la cantidad de detergente adecuada en la tina de lavado.
3) Abra la llave de agua.
4) Cierre la llave de agua cuando se alcance el nivel de agua deseado.
5) Gire el
Selector De Lavado-Drenado
para elegir el programa.
6) Gire
Tiempo De Lavado
para elegir el tiempo de lavado deseado y poder comenzar el lavado.
7) Gire el
Selector De Lavado-Drenado
hasta
Drenar
para drenar el agua luego del lavado.
Enjuague
1) Abra la tapa de lavado y cargue la ropa.
2) Agregue la cantidad apropiada de suavizante en la tina de lavado.
3) Abra la llave de agua.
4) Cierre la llave de agua cuando se alcance el nivel de agua deseado.
5) Gire el
Selector De Lavado-Drenado
para elegir el programa.
6) Gire el
Tiempo De Lavado
hasta el tiempo de enjuague deseado para comenzar el enjuague.
7) Gire el
Selector De Lavado-Drenado
hasta
Drenar
para drenar el agua luego del enjuague.
Centrifugado
1) Abra la tapa de centrifugado y la tapa de seguridad.
es-419_main.book.book Page 14 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
15
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
2) Cargue la ropa en la tina de centrifugado.
3) Ponga la tapa interior de centrifugado en la ropa.
La tapa interior de centrifugado debe colocarse horizontalmente.
4) Cierre la tapa de seguridad y la tapa de centrifugado.
5) Gire el
Tiempo De Centrifugado
hasta seleccionar el tiempo de centrifugado deseado para comenzar
el centrifugado.
NOTA
Si la tina de centrifugado no está equilibrada y vibra excesivamente, detenga el modo de centrifugado,
redistribuya la ropa uniformemente y posteriormente reanude el modo de centrifugado.
es-419_main.book.book Page 15 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
16
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar para evitar el riesgo de choques eléctricos. Si no sigue
este aviso, podrían provocarse lesiones, incendios, choques eléctricos o la muerte.
Nunca use agentes químicos agresivos, limpiadores abrasivos o disolventes para limpiar el
electrodoméstico. Podrían dañar el acabado.
Limpieza después de cada
lavado
Qué limpiar
Si siempre usa agua fría, le recomendamos que
se lleve a cabo un lavado tibio o caliente en
intervalos regulares, por ejemplo, cada 5 lavadas
se debe llevar a cabo uno tibio.
Cierre los grifos después de cada uso para
prevenir el riesgo de inundaciones si llegase, de
lo contrario una manguera podría estallar.
Siempre desconecte el cable de alimentación
después de su uso.
Luego de que finaliza un ciclo, limpie la puerta y
el lado interno de la puerta con un paño seco
para eliminar la humedad.
ADVERTENCIA
Deje la puerta abierta para que se seque el
interior del tambor pero solo si es seguro y los
niños están supervisados.
Limpieza del exterior
El cuidado adecuado del electrodoméstico puede
prolongar su vida útil.
Exterior
• Seque inmediatamente cualquier derrame.
Frote con un paño húmedo y luego otra vez con
un paño seco asegurándose de que no queda
humedad en uniones y grietas del gabinete.
No presione sobre la superficie ni la pantalla con
objetos cortantes.
Limpieza periódica del
aparato
Limpiando el filtro de pelusa
El filtro es una parte importante para lograr un
resultado de desempeño de lavado eficiente, por lo
que hay que tener un cuidado especial. Limpie el
filtro regularmente.
PRECAUCIÓN
Limpie el filtro de pelusa después de al menos 2
- 3 lavados.
No deje caer el filtro al piso.
Tenga cuidado de no trabar sus uñas en el filtro
mientras lo sujeta.
No deje objetos de hierro (como pines de ropa,
horquillas, etc.) en el filtro de pelusas, ya que
pueden oxidarse.
1
Pulse la cabeza del botón
a
y extraiga el filtro
de pelusas.
es-419_main.book.book Page 16 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
17
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
2
Dé la vuelta a la red filtrante y enjuáguela con
agua.
3
Después de insertar la abrazadera
b
, pulse el
botón para insertarla en su sitio.
4
El sonido de clic significa que la instalación es
correcta.
es-419_main.book.book Page 17 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica
Durante el funcionamiento del electrodoméstico pueden producirse errores y averías. Las posibles causas
y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento se enumeran en las siguientes tablas.
Dado que no necesita llamar al centro de servicio de LG Electronics, normalmente puede solucionar la
mayoría de los problemas por su cuenta y ahorrar tiempo y dinero en el proceso. Puede solucionar los
problemas utilizando la siguiente tabla.
Funcionamiento
Síntomas Causa posible y solución
El electrodoméstico no
funcionará.
El electrodoméstico está desenchufado.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado de forma segura a un
tomacorriente funcional.
Los controles no están configurados apropiadamente.
Asegúrese de que la perilla del
temporizador de lavado
o la perilla del
temporizador de centrifugado
no está en la posición "0" .
El electrodoméstico no
drena el agua.
La manguera de drenaje está torcida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
El drenaje está ubicado a más de 1,0 m sobre el piso.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no se encuentre a más de 1,0
m de la planta del electrodoméstico.
Ruido metálico y de
traqueteo
Puede haber objetos extraños como llaves, monedas o alfileres en el
tambor.
Detenga el electrodoméstico, verifique el tambor por si hay objetos
extraños. Si el ruido continúa luego de reiniciar el electrodoméstico, llame
al servicio técnico.
Golpeteo Una cantidad de ropa pesada podría producir un ruido de golpeteo. Esto
es usualmente normal.
Si el sonido continúa, es probable que el electrodoméstico es
desequilibrado. Detenga y redistribuya la ropa.
Las prendas podrían estar desequilibradas.
Pause el ciclo y redistribuya la ropa.
Ruido de vibración Las prendas podrían estar distribuidas desigualmente en el tambor.
Pause el ciclo y redistribuya la ropa.
es-419_main.book.book Page 18 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
19
APÉNDICE
ESPAÑOL
APÉNDICE
Referencia
Guía para el lavado y centrifugado
Consulte las siguientes tablas para lavar y centrifugar.
Guía de lavado
Capacidad 6,0 kg
Capacidad 7,0 kg
Capacidad 8,0 kg
Tipo de tejido Cantidad de
ropa (kg) Nivel de agua Caudal de
agua
Tiempo de
lavado (min.)
Cantidad de
detergente
(g)
Sintéticos,
seda, tejidos
delicados
0 - 3,0 Baja Normal 3 36
3,0 - 4,5 Med Normal 3 - 5 46
Algodón, lino 0 - 4,5 Med Normal 7 46
4,5 - 6,0 Alta Normal 7 - 10 55
Manchas
abundantes
0 - 4,5 Med Erg 10 46
4,5 - 6,0 Alta Erg 10 - 35
(Remojo 20)
55
Tipo de tejido Cantidad de
ropa (kg) Nivel de agua Caudal de
agua
Tiempo de
lavado (min.)
Cantidad de
detergente
(g)
Sintéticos,
seda, tejidos
delicados
0 - 3,0 Baja Normal 3 39
3,0 - 5,0 Med Normal 3 - 5 51
Algodón, lino 0 - 5,0 Med Normal 7 51
5,0 - 7,0 Alta Normal 7 - 10 59
Manchas
abundantes
0 - 5,0 Med Erg 10 51
5,0 - 7,0 Alta Erg 10 - 35
(Remojo 20)
59
es-419_main.book.book Page 19 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
20
APÉNDICE
Guía para centrifugado
Tipo de tejido Cantidad de
ropa (kg) Nivel de agua Caudal de
agua
Tiempo de
lavado (min.)
Cantidad de
detergente
(g)
Sintéticos,
seda, tejidos
delicados
0 - 3,5 Baja Normal 3 39
3,0 - 5,0 Med Normal 3 - 5 48
Algodón, lino 0 - 5,0 Med Normal 7 48
5,0 - 8,0 Alta Normal 7 - 10 63
Manchas
abundantes
0 - 5,0 Med Erg 10 48
5,0 - 8,0 Alta Erg 10 - 35
(Remojo 20)
51
Tipo de tejido Tiempo de
centrifugado
Seda 50 seg.
Ropa ligera (fibra, tejidos
mixtos)
1 min.
Ropa de punto (fibra) 1 - 2 min.
Ropa interior (algodón) 2 - 3 min.
Suéter (algodón, lino) 3 - 4 min.
Edredón (algodón) 5 min.
es-419_main.book.book Page 20 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
Notas
es-419_main.book.book Page 21 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
Notas
es-419_main.book.book Page 22 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
Notas
es-419_main.book.book Page 23 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
es-419_main.book.book Page 21 Tuesday, May 9, 2023 3:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG WP8WMR Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas