Samsung WD12TP04DBX/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WD1*T******
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 1U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 1 2023/4/15 10:51:572023/4/15 10:51:57
Español
Español
2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 8
Precauciones para la instalación 9
Advertencias fundamentales para el uso 10
Precauciones de uso 11
Advertencias fundamentales para la limpieza 14
Eliminación correcta de este producto 14
Normas regulatorias 15
Normas regulatorias 16
Instalación 17
Componentes 17
Requisitos de instalación 19
Instalación paso a paso 21
Antes de comenzar 31
Configuración inicial 31
Pautas de lavado 32
Indicaciones sobre el cajón del detergente 35
Funcionamiento 38
Panel de control 38
Operar un ciclo 40
Descripción del ciclo 41
Funciones adicionales 44
Funciones del sistema 47
Características especiales 49
SmartThings 52
Anuncio de código abierto 53
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 2U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 2 2023/4/15 10:51:572023/4/15 10:51:57
Español
Español
3
Mantenimiento 54
Limpieza de tambor+ 54
Desagüe de emergencia 55
Limpieza 56
Cajón para detergente 59
Descongelación de la lavadora 60
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 60
Solución de problemas 61
Verificaciones 61
Códigos de información 65
Especificaciones 68
Tabla de indicaciones sobre telas 68
Protección del medio ambiente 70
Garantía de las piezas de repuesto 70
Hoja de especificaciones 70
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 3U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 3 2023/4/15 10:51:572023/4/15 10:51:57
Español
Español
4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para
el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Lea las instrucciones
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y
manéjelo con cuidado cuando lo use.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 4U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 4 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
2. Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro
del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni
de mantenimiento sin supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el aparato.
4. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calificadas para evitar un peligro.
5. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar.
6. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra
no debe obstruir las aberturas.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 5U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 5 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Información sobre seguridad
Español
6
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén continuamente supervisados.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconfiguración
inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe
recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como
un temporizador, o ser conectado a un circuito que es conectado y
desconectado en forma regular por el servicio.
9. No se debe usar el secador si se han usado químicos industriales
para la limpieza.
10. Se debe limpiar el filtro de pelusas frecuentemente, si corresponde.
11. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no
aplicable para dispositivos que se prevé que ventilen hacia el
exterior del edificio)
12. Se debe proporcionar ventilación adecuada para evitar el flujo
reverso de gases en la habitación de dispositivos que queman otros
combustibles incluso fuegos abiertos.
13. No seque elementos no lavados en la secadora.
14. Los elementos que hayan sido ensuciados con sustancias tales como
aceite de cocina, acetona, alcohol, nafta, querosén, removedores de
manchas, aguarrás, ceras y removedores de cera deben lavarse con
agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de ser
secados en la secadora.
15. Los elementos tales como gomaespuma (espuma látex), gorras de
baño, textiles impermeables, artículos y ropa con reverso de goma,
o almohadas con almohadilla de gomaespuma no deben secarse en
la secadora.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 6U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 6 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
7
16. Los suavizantes de telas o productos similares deben usarse según
lo especificado por las instrucciones del suavizante de telas.
17. La parte final del ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de
enfriamiento) para asegurar que los elementos queden a una
temperatura que asegure que los elementos no sean dañados.
18. Retire todos los elementos de los bolsillos tales como encendedores
y fósforos.
19. ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora antes del final del
ciclo a menos que todos los elementos sean retirados rápidamente y
estirados para que se disipe el calor.
20. No se debe descargar el aire de salida en un conducto que se
usa para gases de escape de aparatos que queman gas u otros
combustibles.
21. El aparato no debe ser instalado detrás de una puerta que se
pueda cerrar o una puerta con una bisagra en el lado opuesto a esa
secadora, de manera que se limite la apertura completa de la puerta
de la secadora.
22. ADVERTENCIA: La alimentación de este electrodoméstico no se
debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que una
empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 7U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 7 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Información sobre seguridad
Español
8
23. Este electrodoméstico está destinado únicamente al uso doméstico
y no debe utilizarse como:
en zonas de descanso de personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
en casas de campo
para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
establecimientos tipo casa de huéspedes
zonas de uso común en bloques de departamentos o lavanderías
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios.
Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o
lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las especificaciones eléctricas locales. Use
la toma solo para este aparato, y no use un cable de extensión.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando
el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el producto. Si
no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto
de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 8U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 8 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
9
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y
asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa
del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable
de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y
a los tubos de desagüe.
Si la reparación del producto la realiza un proveedor de servicios no autorizado, o la efectúa usted por su cuenta o
no la realiza un profesional, Samsung no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados al producto,
las lesiones ni cualquier otro problema de seguridad del producto que resulten de cualquier intento de reparación
que no siga estrictamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. La garantía no cubrirá los daños
ocasionados al producto que resulten de un intento de reparación por parte de terceros ajenos a un proveedor de
servicios certificado de Samsung.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 9U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 9 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Información sobre seguridad
Español
10
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
Además, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asfixiarse hasta la muerte.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras
sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto puede
provocar lesiones personales.
Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento.
Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea
recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 10U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 10 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
11
Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de atención al cliente más cercano.
Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el
cable de alimentación.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con
aparato eléctrico.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro
de atención al cliente de Samsung más cercano.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no
se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de
la misma.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.,
desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Abra el grifo lentamente tras un periodo prolongado de inactividad, fallo en el suministro del agua o cuando se
haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar
fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de
desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de
agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados
firmemente.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos,
hilos, cabellos, etc.).
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de
agua.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 11U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 11 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Información sobre seguridad
Español
12
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del
agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de
agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no
quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros encendidos, platos, químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre este.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
Se podría quemar o lesionar.
El tiempo del proceso de desagüe puede variar en función de la temperatura del agua. Si la temperatura de agua es
demasiado elevada, el proceso de desagüe comienza cuando se enfríe el agua.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora
tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir,
cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar
lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor,
lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente.
Se podría quemar.
La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio.
Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
Puede causar quemaduras.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
Retire el dispensador de detergente líquido (solo en modelos aplicables) cuando utilice detergente en polvo.
En caso contrario, podría producirse una fuga de agua por la parte delantera del dispensador de detergente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 12U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 12 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
13
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para
el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y
límpiela con una esponja. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como
decoloración, óxido y malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños
considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones
adicionales recomendadas.
Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
Para evitar malos olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor
se seque.
Para evitar la acumulación de cal, deje el dispensador de detergente abierto después de un ciclo de lavado y seque
su interior.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 13U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 13 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Información sobre seguridad
Español
14
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable solo si el producto se desecha en Ecuador)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 14U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 14 2023/4/15 10:51:582023/4/15 10:51:58
Español
Español
15
Normas regulatorias
1. Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ADVERTENCIA DE LA FCC
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no podrá causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Los productos distribuidos en el mercado estadounidense y canadiense, sólo podrán operar los canales
1-11. No será posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo fue probado y se encontró en conformidad con los límites para un dispositivo digital de
clase B, en conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no producirá interferencia en alguna instalación
en particular. Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de señalo de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor de señal
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al circuito en el que está
conectado el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
DECLARACIÓN DE LA FCC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de la FCC para la exposición a la radiación establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm
entre el dispositivo radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su antena no deben instalarse o hacerse
funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 15U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 15 2023/4/15 10:51:592023/4/15 10:51:59
Español
Información sobre seguridad
Español
16
Normas regulatorias
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio solamente significa que las especificaciones
técnicas de Industry Canada
se han cumplido. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no podrá causar interferencia, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en el dispositivo.
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Los productos distribuidos en el mercado estadounidense y canadiense, sólo podrán operar los canales
1-11. No será posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites IC RSS-102 para la exposición a la radiación establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm
entre el dispositivo radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su antena no deben instalarse o hacerse
funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
3. Aviso IFT
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1)Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 16U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 16 2023/4/15 10:51:592023/4/15 10:51:59
Español
Español
17
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la lavadora y
prevenir accidentes al usarla.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un problema con la
lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o el vendedor.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Dosificador manual 02 Palanca de seguridad 03 Cajón para detergente
04 Panel de control 05 Puerta 06 Tambor
07 Filtro de residuos 08 Tubo de desagüe de
emergencia 09 Cubierta del filtro
10 Tapa 11 Enchufe 12 Manguera de drenaje
13 Patas niveladoras
* El diseño del dispensador o de las palancas es diferente en cada modelo.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 17U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 17 2023/4/15 10:51:592023/4/15 10:51:59
Español
Instalación
Español
18
Llave mixta Tapas de pernos Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Contenedor para detergente
líquido
(solo modelos aplicables)
Fijador del tapón
(solo modelos aplicables)
Accesorios (no incluidos)
Kit de apilamiento: SK-DH
-Se requiere un kit de apilamiento para apilar una secadora en una lavadora.
NOTA
Llave inglesa: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.
Tapas de tornillos: Para tapar los orificios tras retirar los tornillos de transporte. El número de
tapones de tornillos (3 a 6) depende del modelo.
Guía de la manguera: Para sujetar la manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el lavamanos.
Manguera de agua caliente o fría: Para suministrar agua a la lavadora. (Manguera de agua caliente
solo para modelos aplicables)
Contenedor para detergente líquido: Introdúzcalo en el dispensador de detergente para usar
detergente líquido.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 18U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 18 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Español
19
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Utilice un circuito de derivación individual
que se utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada,
la lavadora está equipada con un cable de
alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar
en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a tierra,
consulte a un electricista calificado o técnico de
servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no encaja
en el tomacorriente, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente
adecuado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable alargador.
Utilice únicamente el cable de alimentación
provisto con su lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua
caliente.
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden producir
descargas eléctricas.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora
es entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua
inferior a 50 kPa puede ocasionar que la válvula
de agua no se cierre completamente.O, puede
llevar más tiempo llenar el tambor, causando
el apagado de la lavadora. Los grifos de agua
deben estar a no más de 120 cm de la parte
trasera de la lavadora para que las mangueras
de entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
Asegúrese de que los grifos de agua sean
accesibles fácilmente.
Cierre los grifos cuando la lavadora no esté
en uso.
Revise si hay pérdidas en las conexiones
de las mangueras de entrada de agua
regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez,
revise todas las conexiones de la válvula y de los
grifos para detectar pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda una tubería vertical a un
altura de 60-90 cm. La manguera de desagüe
debe estar conectada a través de su gancho a la
tubería vertical y la tubería vertical debe cubrir
totalmente la manguera de desagüe.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 19U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 19 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Instalación
Español
20
Suelo
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso sólido.
Posiblemente los pisos de madera necesiten
reforzarse para minimizar la vibración y/o
el desequilibrio de la carga. Las superficies
alfombradas o con revestimiento sintético
no presentan una buena resistencia a las
vibraciones y puedan causar que la lavadora
se mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma
o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua
pueda congelarse, dado que la lavadora siempre
retiene algo de agua en las válvulas, bombas y/o
mangueras. El agua congelada que queda en las
piezas de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes de la
lavadora.
Instalación en nicho
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales 25 mm
Arriba 25 mm
Posterior 50 mm
Frente 550 mm
Si tanto la lavadora como la secadora están
instaladas en el mismo lugar, el frente del nicho
debe tener al menos una abertura de 550 mm,
sin obstrucciones, para el aire. Si se instala
únicamente una lavadora, no se requiere una
abertura específica.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 20U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 20 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Español
21
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la
ventilación
Lejos de la luz directa del sol
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor
NOTA
Para evitar la vibración excesiva durante el funcionamiento, tenga en cuenta la estabilidad antes
que todo lo demás.
Instale su lavadora sobre una superficie sólida y nivelada.
No instale su lavadora en superficies blandas o sobre revestimientos de suelo.
Si instala su lavadora sobre un suelo de madera, instale un panel de madera impermeable (de como
mínimo 1.18 pulgadas/30 mm de espesor) sobre la superficie. Además, le recomendamos que instale
su lavadora en la esquina del suelo de madera.
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite todos los tornillos de transporte.
NOTA
La cantidad de tornillos de transporte puede variar dependiendo del modelo.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Para evitar lesiones tape los orificios con los tapones de tornillo tras retirar los tornillos de
transporte. No mueva la lavadora sin los tornillos de transporte colocados en su sitio. Coloque
los tornillos de transporte antes de trasladar la lavadora a otra ubicación. Guarde los tornillos de
transporte en un lugar seguro para futuras ocasiones.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 21U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 21 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Instalación
Español
22
A
1. Localizar los tornillos de transporte (marcados con
un círculo en la imagen) en la parte trasera de la
lavadora.
PRECAUCIÓN
No retire el tornillo (A) que sujeta el gancho de la
manguera.
2. Con la llave inglesa suministrada, afloje todos
los tornillos de transporte girándolos hacia la
izquierda.
NOTA
Usted debe conservar los tornillos de transporte para
su posterior uso.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 22U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 22 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Español
23
B
3. Insertar las tapas de los tornillos (B) en los orificios
(marcados con un círculo en la imagen).
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 23U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 23 2023/4/15 10:52:002023/4/15 10:52:00
Español
Instalación
Español
24
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en
su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas
niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma
manual, según sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada,
ajuste las tuercas usando la llave suministrada con
la lavadora.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el producto, asegúrese de que las patas
niveladoras no presionen el cable de corriente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas niveladoras se encuentran sobre la superficie para evitar que la
lavadora se mueva o haga ruido debido a la vibración. Después, compruebe que la lavadora no se
balancea. Si la lavadora se balancea, apriete las tuercas.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 24U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 24 2023/4/15 10:52:012023/4/15 10:52:01
Español
Español
25
PASO 4 Conectar la manguera de suministro de agua
La manguera para agua incluida puede ser distinta dependiendo del modelo. Por favor, siga las
instrucciones aplicables a la manguera de agua incluida.
Cómo conectar la manguera a una toma de agua con rosca
1. Conecte la manguera de agua al grifo y gírela en
sentido de las agujas del reloj para apretarla.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la manguera de suministro de agua,
asegúrese de que el conector de la manguera tiene un
anillo de goma. No use la manguera si no tiene anillo o
si está dañada.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a
la válvula de entrada situada en la parte posterior
de la lavadora, y después gírela hacia la derecha
para apretarla.
3. Abra el grifo del agua lentamente y asegúrese de
que no hay fugas en las conexiones. Si hubiera
fugas de agua, repita los pasos 1 y 2.
ADVERTENCIA
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y desconecte la alimentación eléctrica. Entonces,
comunicarse con un centro de servicio Samsung en caso de presentarse una fuga en la manguera para
agua o con un plomero si se presenta en la toma de agua. De lo contrario, esto puede provocar una
descarga eléctrica.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 25U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 25 2023/4/15 10:52:012023/4/15 10:52:01
Español
Instalación
Español
26
PRECAUCIÓN
No estire con fuerza la manguera de suministro de agua. Si la manguera es demasiado corta,
reemplácela por otra más larga de alta presión.
Cómo conectar la manguera a una toma de agua sin rosca
A
B
1. Quite el adaptador (A) de la manguera de
suministro de agua (B).
2. Use un destornillador Phillips para aflojar cuatro
tornillos en el adaptador.
C
3. Sostenga el adaptador y haga girar la pieza (C) en la
dirección de la flecha para aflojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y ajuste los
tornillos mientras levanta el adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección de la flecha
para ajustarla.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 26U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 26 2023/4/15 10:52:022023/4/15 10:52:02
Español
Español
27
D
6. Mientras jala hacia abajo la pieza (D) en la
manguera para agua, conectar la manguera para
agua al adaptador. A continuación, suelte la pieza
(D). Al encajar la manguera en el adaptador se
escucha un clic.
7. Para terminar de conectar la manguera para agua,
consultar los pasos 2 y 3 en la sección “Cómo
conectar la manguera a una toma de agua con
rosca”.
NOTA
Después de conectar la manguera al adaptador, hale de la manguera hacia abajo para comprobar
que está bien conectada.
Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Modelos con una entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de
suministro de agua caliente a la entrada de
agua caliente ubicada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua caliente al grifo de agua
caliente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 27U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 27 2023/4/15 10:52:022023/4/15 10:52:02
Español
Instalación
Español
28
Manguera Aqua stop (sólo en ciertos modelos)
A
La manguera Aqua stop alerta a los usuarios si hay
algún riesgo de fuga de agua. Detecta el flujo de agua
y, en caso de fuga, el indicador (A) central se vuelve de
color rojo.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua stop debe montarse al grifo de agua y no a la máquina.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 28U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 28 2023/4/15 10:52:022023/4/15 10:52:02
Español
Español
29
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
A
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 cm y 90 cm (*) del suelo. Para mantener
doblado el caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A) que se
suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho
para garantizar un desagüe estable.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura entre 60
cm y 90 cm (*). Es aconsejable utilizar un tubo vertical
de 65 cm de altura.
Para garantizar que la manguera de desagüe
permanezca en posición, usar la guía de plástico
para mangueras provista (ver la imagen).
Para prevenir que se forme un sifón con el flujo
del agua durante el desagüe, asegurarse de que la
manguera de desagüe se introduzca en el tubo de
desagüe al menos 15 cm.
Para prevenir que la manguera de desagüe se esté
moviendo, asegurar la guía de la manguera a la
pared.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
un diámetro de 5 cm como mínimo
capacidad de carga de 60 litros por minuto como
mínimo
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 29U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 29 2023/4/15 10:52:032023/4/15 10:52:03
Español
Instalación
Español
30
En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero
El brazo de la tubería de desagüe debe estar situado
por encima del sifón del fregadero a fin de que el
extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del
suelo.
(*) : 60 cm
PRECAUCIÓN
Retire la tapa del brazo de la tubería de desagüe antes
de conectar la tubería.
PASO 6 Encienda la lavadora
Enchufe el cable de corriente en un enchufe de valor nominal adecuado, conectado a tierra y protegido
por un fusible o interruptor. A continuación, presione para encender la lavadora.
A
NOTA
La cerradura de la puerta (palanca) (A) está diseñada
originalmente para quedar un poco suelta para que se
inserte fácilmente en la cerradura de la puerta.
NOTA
Si la puerta está bloqueada durante la instalación, enchufe el cable de corriente y encienda la máquina.
La puerta se desbloqueará.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 30U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 30 2023/4/15 10:52:032023/4/15 10:52:03
Español
Español
31
Antes de comenzar
Configuración inicial
Cuando encienda la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de ajuste inicial. Para
completarlo, siga las instrucciones en la pantalla.
La configuración inicial no se repetirá después de finalizada. Para finalizar la configuración inicial
debe ejecutar un ciclo de lavado al menos una vez.
El ajuste inicial incluye la selección del idioma, la calibración y un breve tutorial.
Presione o gire el Disco de navegación para pasar a la siguiente pantalla.
Ejecutar la Calibración
El ajuste inicial incluye el proceso de calibración que tiene lugar después de la selección del idioma.
Debe proceder a la calibración antes de usar la lavadora.
Vacíe el tambor, después mantenga presionado para iniciar la calibración.
Cuando se haya completado la calibración, la lavadora se apagará y encenderá automáticamente.
Si desea volver a calibrar la lavadora, mantenga presionado durante 3 segundos para entrar en la
función del sistema y seleccione Calibración.
01 Selección de idioma 02 Calibración 03 Pantalla de bienvenida
Gire el disco y pulse O
Espanol
Português
Vacíe el tambor antes
de la calibración
[Presione O para omitir]
¡Bienvenido!
04 Tutorial
¡Exploremos su nueva lavadora!
[Presione O para omitir]
Gire el disco para
explorar los ciclos
[Presione O para omitir]
Ahora mantenga pulsado
p/iniciar ciclo
[Presione O para omitir]
Presione para ver
funciones adicionales
[Presione O para omitir]
Intente guardar sus
favoritos en Mis ciclos
¡Una lavadora que te conoce!
¡Listo!
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 31U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 31 2023/4/15 10:52:042023/4/15 10:52:04
Español
Antes de comenzar
Español
32
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique la ropa para lavar según estos criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa en algodón, fibras mixtas, sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y
la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasificarlas en consecuencia
antes de iniciar el lavado.
PASO 2 Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
Los objetos metálicos como monedas, alfileres y hebillas en las prendas puede dañar las otras
prendas y el tambor.
vuelta las prendas con botones y bordados
Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el
tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de atar las
cuerdas antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
Deberá colocar cualquier sostén/brasier, que sea lavable a máquina, en una red para lavandería. Las
partes metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos de
algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para lavado fina.
No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones anormales que
produzcan movimientos de la lavadora y provocar lesiones.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción
de prelavado cuando se agrega detergente manualmente en el tambor.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 32U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 32 2023/4/15 10:52:042023/4/15 10:52:04
Español
Español
33
PASO 5 Determine la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga puede producir que la lavadora no realice un lavado
adecuado. Para obtener información sobre la capacidad de carga para el tipo de ropa, consulte la página
41.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o la
eficiencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de edredones, la velocidad
máxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la capacidad de carga es 2.0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas en la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal
cerrada.
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), el color,
la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Asegúrese de utilizar un detergente de lavandería
diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la dureza del
agua,comuníquese con la empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede quedar después
del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de Lana con el ciclo Lana, utilice un detergente especial para este tipo de prendas.
Si se usa con el ciclo de Lana, el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 33U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 33 2023/4/15 10:52:042023/4/15 10:52:04
Español
Antes de comenzar
Español
34
Cápsulas de lavado
Para obtener los mejores resultados al usar las cápsulas de lavado, siga estas instrucciones.
1. Coloque la cápsula en el fondo del tambor vacío
hacia la parte posterior.
2. Coloque la ropa sucia en el tambor sobre la cápsula.
PRECAUCIÓN
Con los ciclos que usan agua fría o que duran menos de una hora, es posible que la cápsula no se
disuelva completamente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 34U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 34 2023/4/15 10:52:042023/4/15 10:52:04
Español
Español
35
Indicaciones sobre el cajón del detergente
Los modelos con dosificador manual cuentan con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado
principal, el central para el suavizante y el derecho para el lavado preliminar.
A
1. Compartimento del detergente del prelavado:
Aplique detergente de prelavado.
2. Compartimento del detergente del lavado
principal: Aplique detergente para lavado principal,
suavizante de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
3. Compartimento del suavizante: Colocar aditivos
tales como suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
No use los siguientes tipos de detergente en el dispensador:
Tabletas, cápsulas, bolas o mallas.
Para poner productos de lavado en el dosificador manual
1. Abra la cubeta para detergente deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones o
recomendaciones del fabricante. Para usar
detergente líquido, consulte la página 35.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 35U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 35 2023/4/15 10:52:052023/4/15 10:52:05
Español
Antes de comenzar
Español
36
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No sobrepase la
línea máxima.
4. Si quiere prelavar, aplique detergente de
prelavado en el compartimento del detergente
del prelavado según las instrucciones o
recomendaciones del fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el contenedor
para detergente líquido.
El suavizante de telas se debe diluir con agua antes
de aplicarse.
No coloque detergente para el lavado principal en
el compartimento del suavizante.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 36U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 36 2023/4/15 10:52:052023/4/15 10:52:05
Español
Español
37
Para usar detergente líquido manualmente (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido provisto
en el compartimento del detergente del lavado
principal. Luego coloque detergente líquido en el
recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 37U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 37 2023/4/15 10:52:052023/4/15 10:52:05
Español
Español
38
Funcionamiento
Panel de control
01 03
02
04
10
05 06 07 08 09
01 Encender/Apagar
Presione para encender y apagar la lavadora.
Si no manipula el panel de control antes de 10 minutos después de
encender la lavadora, ésta se apagará de manera automática.
La lavadora se apaga automáticamente cuando termina el ciclo.
PRECAUCIÓN
No presione para apagar la lavadora mientras se realiza un lavado.
Mantenga presionado para hacer primero una pausa en el ciclo de
secado, y luego presione para apagar la lavadora.
02 Disco de navegación
Gire el Disco de navegación a la izquierda o a la derecha, para navegar
por los ciclos y las funciones.
Cuando gire el disco de navegación, la pantalla LCD muestra su
selección (ciclo, funciones adicionales y funciones del sistema).
03 Inicio/Pausa Toque y sostenga para iniciar o pausar una operación.
04 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo
estimado que queda o un código de información cuando ocurre un
problema.
05 OK Toque para confirmar su selección de función o configuración.
06 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del agua para el ciclo
seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste
predeterminado o seleccionado.
07 Enjuagar
Presione para cambiar el número de enjuagados para el ciclo
seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste
predeterminado o seleccionado.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 38U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 38 2023/4/15 10:52:062023/4/15 10:52:06
Español
Español
39
08 Centrifugar
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo
seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste
predeterminado o seleccionado.
09 Funciones adicionales Tocar para ingresar al menú de funciones adicionales.
Toque y sostenga durante tres segundos para ingresar al menú de
funciones del sistema.
10 Smart Control
Presione para activar o desactivar la función Smart Control.
Mantenga presionado para entrar en el modo de sincronización para
conectarse a la aplicación SmartThings.
Cuando la función Smart Control está activada, puede controlar
su lavadora a distancia usando la aplicación SmartThings desde su
teléfono inteligente o tableta (Android o iOS).
Descripción del ícono
Wi-Fi Este símbolo indica que la lavadora está conectada a la red Wi-Fi.
Smart Control Este ícono indica que el Smart Control está activado.
Para mayor información sobre el Smart Control, vea la página 52.
Bloqueo de
puerta
Este ícono indica que la puerta está asegurada y no puede abrirse.
La puerta se asegura automáticamente durante un ciclo y el
indicador se enciende.
Es posible abrir la puerta cuando este ícono desaparece.
Seguro para
niños
Este ícono indica que el Seguro para niños está activado.
Para mayor información sobre el Seguro para niños, vea la página
46.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 39U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 39 2023/4/15 10:52:062023/4/15 10:52:06
Español
Funcionamiento
Español
40
Operar un ciclo
2
5 3 4
61
1. Presione para encender la lavadora.
2. Gire el Disco de navegación para elegir el ciclo que desea.
-Para mayor información sobre la Descripción del ciclo, vea la página 41.
3. Toque , , o para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo.
4. Toque , y luego gire el Disco de navegación para seleccionar una función adicional.
-Para mayor información sobre Funciones adicionales, vea la página 44.
5. Toque para cambiar los ajustes para la función adicional seleccionada.
-No todos los ciclos tienen disponibles funciones adicionales.
6. Toque y sostenga para comenzar la operación.
-Una vez que se establece el ciclo deseado, la pantalla muestra una breve descripción del ciclo,
la carga máxima de lavandería y el tiempo de ciclo. También es posible verificar el progreso del
ciclo, el tiempo restante del mismo y los códigos de información.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 40U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 40 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Español
41
Descripción del ciclo
Ciclo Descripción Carga máx. (kg)
Algodón
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas. El tiempo de lavado y el número de
enjuagues se ajustan automáticamente en función de
la carga.
Para lavar prendas de algodón ligeramente sucias a
una temperatura nominal de 20 °C.
Máx.
Lavado rápido 15'
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es
inferior a 2.0 kg y que le hace falta rápidamente.
Use menos de 20 g de detergente. Si usa más de 20 g
de detergente, pueden quedar residuos.
En el caso de detergentes líquidos, use un máximo de
20 ml.
2
Super Speed
(solo los modelos
WD**T9*****,
WD**T7***** ,
WD**TP*****,
WD**T6*****)
Lavado rápido para prendas de uso diario como ropa
interior y camisas.
El tiempo del ciclo diferirá en función de las
condiciones de suministro de agua y la carga y el tipo
de ropa.
5
Frío Intenso El ciclo ecobubble a baja temperatura ayuda a reducir
el consumo energético. 4
Eco algodón
Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía
para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
Para ahorrar energía la temperatura de lavado puede
ser inferior a la especificada.
Máx.
Sintéticos Para tejidos de poliéster (diolen, trevira), poliamida
(perlón, nailon) o materiales similares. 4
Delicado
Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de
seda y otras telas que deben ser lavadas a mano
únicamente.
Para obtener mejores resultados, use detergente
líquido.
2
Toallas Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes. 4
Ropa de cama
Para protectores de colchón, sabanas, cubrecamas, etc.
Para mejores resultados, lave sólo 1 tipo de ropa de
cama y asegúrese de que la carga pese menos de 2.0 kg.
2
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 41U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 41 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Funcionamiento
Español
42
Ciclo Descripción Carga máx. (kg)
Camisas Para camisas y blusas de algodón o fibras sintéticas. 2
Desinfección con
vapor
Telas de algodón y lino que han estado en contacto
directo con la piel (p. ej.: ropa interior).
Para obtener los mejores resultados de higiene,
seleccione una temperatura igual o mayor a 60 °C.
Los ciclos de vapor ayudan a disminuir las alergias y a
eliminar las bacterias (esterilizar).
4
Lana
Específico para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2.0 kg.
El programa de Lana cuenta con funciones suaves de
balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se
encojan y se deformen.
Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
Ropa impermeable
Para prendas impermeables, de esquí y deportivas
fabricadas con materiales funcionales como spandex,
fibras elásticas y microfibras.
2
Ropa Deportiva
Para ropa deportiva como sudaderas, pantalones de
entrenamiento, camisetas/tops y otras prendas de alto
rendimiento. Este ciclo proporciona una eliminación
efectiva de manchas a través de una rotación del
tambor ideal para el cuidado especial de tejidos.
2
Colores
Realiza enjuagues adicionales y un centrifugado
reducido para asegurar que las prendas se laven y
enjuaguen a fondo.
4
Lavado silencioso Para reducir el ruido y la vibración. 4
Carga mixta
(solo el modelo
WD**T5*****)
Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la
ropa interior y las camisas. 4
Día nublado Para un óptimo secado por centrifugado en
condiciones de alta humedad. Máx.
Enjuague +
Centrifugado
Incluye un aclarado adicional después de aplicar
suavizante a la ropa. Máx.
Drenar/centrifugar
Para drenar el agua del interior del tambor y añadir
un proceso de centrifugado adicional para retirar
eficazmente la humedad de la ropa.
Máx.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 42U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 42 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Español
43
Ciclo Descripción Carga máx. (kg)
Limpieza de
tambor+ (solo
los modelos
WD**T9*****,
WD**T7***** ,
WD**TP*****,
WD**T6*****)
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Limpia la suciedad de la junta de goma de la puerta.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía. Aparece una notificación a cada 40
lavados.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar
el tambor.
-
Limpieza de tambor
(solo el modelo
WD**T5*****)
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía. Aparece una notificación a cada 40
lavados.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar
el tambor.
-
Programas con Secado
Lavado+Secado
Para la limpieza de prendas de algodón con suciedad
normal, lavables a 40 °C o 60 °C, juntas en el mismo
ciclo, y para que se sequen de tal manera que puedan
guardarse inmediatamente en un armario.
7
Secado algodón Para secado general.
7
Secado sintéticos Un ciclo de secado a temperatura baja para ropa
sensible al calor.
3
Air Wash Este ciclo es útil para eliminar los malos olores. 1
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 43U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 43 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Funcionamiento
Español
44
Funciones adicionales
Uso de las Funciones adicionales
1. Presione .
2. Gire el Disco de navegación para elegir la función adicional deseada.
3. Toque para cambiar los ajustes de la función seleccionada o para comenzar ésta.
NOTA
Para regresar a la pantalla principal, toque de nuevo o gire el Disco de navegación para seleccionar
Volver y toque .
Si no se soporta la función seleccionada, aparece el mensaje "No compatible actualmente", y no se activa
el botón .
Cuando se selecciona una función adicional, aparece un breve mensaje para las primeras 10 veces de uso.
Secado
Puede añadir un proceso de secado al final del ciclo de lavado.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Secado, y luego toque .
4. Gire el Disco de navegación o presione repetidamente para seleccionar el tiempo de secado
deseado.
-Puede elegir entre Apagar, Auto, 00:30, 01:00, 01:30, 02:00, 03:00, o 04:00.
5. Mantenga presionado .
Lavado rápido (solo el modelo WD**T7*****,WD**TP*****)
Puede reducir el tiempo general de lavado en el ajuste del ciclo seleccionado.
Es posible que el Lavado rápido no esté disponible en determinados ciclos.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Lavado rápido, y luego toque .
4. Mantenga presionado .
Prelavado
Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Prelavado, y luego toque .
4. Mantenga presionado .
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 44U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 44 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Español
45
Intensivo
Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de cada ciclo es superior al normal.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Intensivo, y luego toque .
4. Mantenga presionado .
Prelavando con burbujas
Esta función ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes. Con Prelavando con burbujas
seleccionado, la ropa sucia se remoja completamente en burbujas de agua para un lavado eficiente.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Prelavando con burbujas, y luego toque .
-La opción Prelavando con burbujas está disponible y añade hasta 30 minutos a estos ciclos:
Algodón, Sintéticos, Ropa de cama, y Super Speed.
4. Mantenga presionado .
Mis ciclos
Agregue o retire ciclos para crear una lista de ciclos personales.
1. Toque .
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Mis ciclos, y luego toque .
-Solamente puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la lavadora no está operando.
3. Gire el Disco de navegación para elegir el ciclo deseado.
4. Toque para agregar o eliminar el ciclo deseado.
-Agregar o retirar un ciclo se guarda de manera automática.
5. Una vez que termina de crear Mis ciclos, toque para regresar a la pantalla de ciclos.
NOTA
Los ciclos de prendas de Eco algodón y Limpieza de tambor+ no pueden retirarse de la lista de ciclos.
También puede editar Mis ciclos en la aplicación SmartThings.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 45U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 45 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Funcionamiento
Español
46
Final diferido
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo
un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla
indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Presione .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar Final diferido, y luego toque .
4. Gire el Disco de navegación para seleccionar la duración deseada, y después presione .
5. Mantenga presionado .
-La pantalla muestra el estado y la lavadora hace girar el tambor para detectar el peso de la carga
(si se ha establecido esta opción para el ciclo seleccionado). Cuando finalice la detección de
carga, la pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo de lavado.
-Para cancelar el Final diferido, presione para reiniciar la lavadora.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa actual con el
ajuste de tres horas y presiona el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m.¿Qué sucede entonces? La lavadora
empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m.A continuación se muestran los horarios
para este ejemplo.
2:00 pm
Set Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Seguro para niños
Para impedir que los niños o los bebés enciendan o ajusten accidentalmente la lavadora, Seguro para
niños bloquea todos los botones, excepto y .
1. Presione .
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Seguro para niños, y luego toque .
3. Toque para seleccionar Encender o Apagar.
-El ícono de Seguro para niños se enciende cuando la función está activada.
NOTA
Cuando está activado el Seguro para niños, todos los botones se desactivan, excepto y . Se
bloquea también la puerta de la lavadora.
Si se presiona un botón mientras el Seguro para niños está activado, se activa una alarma con el
mensaje “Seguro para niños activado”.
No se puede abrir la puerta después de un ciclo de lavado cuando el Seguro para niños está
activado. Desactive la función antes de abrir la puerta para sacar la ropa.
2:00 pm
Defina el
Final diferido
en 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 46U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 46 2023/4/15 10:52:072023/4/15 10:52:07
Español
Español
47
Funciones del sistema
Uso de las Funciones del sistema
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar la función deseada del sistema, y luego toque .
3. Toque para cambiar los ajustes de la función seleccionada o para comenzar ésta.
NOTA
Para regresar a la pantalla principal, toque de nuevo o gire el Disco de navegación para seleccionar
Volver y toque .
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes que usa con mayor frecuencia. Cuando activa la función, la
lavadora recuerda los ciclos y los ajustes que más usa (Temp., Enjuagar, Centrifugar) y los muestra en
función de la frecuencia.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Patrón IA, y luego toque .
3. Toque para seleccionar Encender o Apagar.
-La configuración predeterminada es Encender. Cambie a Apagar si no desea usar esta función.
-Cuando se apaga esta función, se restablecen todos los datos guardados.
Alarma
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta opción esté en Apagar, no sonará
la alarma AddWash, el tono de fin de ciclo ni el pitido de apagado. Los otros sonidos permanecerán
activos.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Alarma, y luego toque .
3. Toque para seleccionar Encender o Apagar.
-La configuración predeterminada es Encender.
NOTA
Este ajuste permanece sin cambios aunque reinicie la lavadora.
Calibración
Puede ejecutar la calibración de nuevo para detectar el peso con exactitud.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Calibración, y luego toque .
-Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no se iniciará.
-El tambor girará hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
3. Una vez terminada la calibración, aparece el mensaje “Calibración completa” en la pantalla y la
lavadora se apagará automáticamente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 47U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 47 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Funcionamiento
Español
48
Wi-Fi
Toque para encender o apagar el Wi-Fi.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Wi-Fi, y luego toque .
3. Toque para seleccionar Encender o Apagar.
-El Wi-Fi de la lavadora está desactivado en la configuración de fábrica. Sin embargo, se activa
automáticamente cuando se enciende por primera vez la lavadora. Luego, el ajuste final de Wi-Fi
se mantiene, independientemente del estado de energía de la lavadora.
-Una vez que se activa el Wi-Fi de la lavadora y se conecta a una red, la lavadora permanece
conectada a la red incluso cuando se apaga la lavadora.
-El Wi-Fi indica que la lavadora está conectada a un enrutador a través de la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el Idioma del sistema.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Idioma, y luego toque .
3. Gire el Disco de navegación para seleccionar el idioma deseado, y luego toque .
Restablecer a valores de fábrica
Puede resetear la lavadora.
1. Toque y sostenga durante tres segundos.
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica, y luego toque .
-Su lavadora se resetea a los ajustes de fábrica.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 48U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 48 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Español
49
Características especiales
AddWash (solo modelos aplicables)
Para añadir ropa una vez iniciado el lavado, use la puerta AddWash.
1. Mantenga presionado para parar el ciclo de
lavado.
2. Empuje la parte superior de la puerta AddWash
para desbloquear la puerta. La puerta se hundirá
ligeramente cuando la empuje y luego se abrirá.
3. Abra la puerta AddWash completamente y a través
de esta introduzca en el tambor las prendas que
desee añadir.
4. Levante la puerta AddWash para devolverla a su
posición y luego bloquee la puerta empujando la
parte superior de la misma hasta que oiga un clic.
Luego, mantenga presionado de nuevo para
reanudar el ciclo de lavado.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta
AddWash, ya que podría romperse.
NOTA
Si la puerta AddWash está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas de agua
alrededor de la puerta AddWash, pero el agua no ingresará al tambor. Esto es normal.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta AddWash si la espuma que se ha formado en el interior del tambor sobrepasa el
nivel de la puerta AddWash.
No intente abrir la puerta AddWash mientras la máquina está en marcha sin antes mantener
presionado . Tenga en cuenta que la puerta AddWash puede abrirse accidentalmente (sin tocar ni
mantener presionado ) una vez finalizado el lavado.
No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la puerta AddWash. El desempeño puede ser
menor.
No utilice la parte inferior de la puerta AddWash como manija. Sus dedos podrían quedar atrapados.
Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada en la puerta AddWash.
Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la puerta AddWash.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 49U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 49 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Funcionamiento
Español
50
Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la puerta AddWash pierde agua después de
abrirla y cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la puerta AddWash abierta se
enfría y forma gotas de agua en la superficie.
La puerta AddWash queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua. Sin embargo,
aunque le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto se debe a que el agua
restante forma gotas alrededor de la puerta AddWash. Esto es normal.
Ni la puerta principal ni la puerta AddWash pueden abrirse cuando la temperatura del agua supera
los 50 °C. Si el nivel de agua del interior del tambor sobrepasa cierto punto, la puerta principal no se
abre.
Si aparece un código de información de La puerta Addwash está abierta’ en la pantalla, consulte la
sección Códigos de información para las medidas que debe tomar.
Mantenga siempre limpia la puerta AddWash y su entorno. Los residuos o restos de detergente
sobre o alrededor de los bordes de la puerta AddWash pueden causar fugas.
Añadir ropa en los modelos sin AddWash (solo en los modelos aplicables)
1. Mantenga presionado para detener el ciclo de lavado.
2. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor.
3. Cierre la puerta y mantenga presionado de nuevo para reanudar el ciclo de lavado.
Smart control (solo modelos aplicables)
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar su lavadora a distancia.
Conexión de la lavadora
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android y iOS).
2. Presione para encender la lavadora.
3. Mantenga presionado .
a. La lavadora entra en el modo PA (Punto de Acceso) y se conecta su teléfono inteligente o tableta.
b. Presione para autenticar su lavadora.
c. Una vez completado el proceso de autenticación, su lavadora se conecta con éxito a la aplicación.
-Puede usar varias funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
Si su lavadora no consigue conectarse a la aplicación SmartThings, inténtelo de nuevo.
Compruebe su router si tiene problemas de conexión tras conectar su lavadora con la aplicación
SmartThings.
Si la Wi-Fi está apagada, mantenga presionado durante 3 segundos para entrar en el menú de
funciones del sistema, y seleccione Wi-Fi para encenderla.
Encender la Wi-Fi de la lavadora le permite conectarse a ella a través de la aplicación SmartThings
desde su teléfono inteligente o tableta, independientemente de si la lavadora está encendida o
apagada. Sin embargo, en SmartThings la lavadora aparece como no conectada a la red si la Wi-Fi de
la lavadora está apagada.
Cierre la puerta antes de comenzar la función Smart Control.
Si usa su lavadora durante un tiempo sin conectarse a la aplicación en SmartThings, aparecerá un
mensaje emergente sobre Smart Control durante 3 segundos.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 50U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 50 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Español
51
Si la Wi-Fi de la lavadora no está conectada a un PA (Punto de Acceso), la Wi-Fi se apagará cuando
apague la lavadora.
Stay Connect (Permanecer conectado)
Ajuste la función Stay Connect (Permanecer conectado) en la aplicación SmartThings para dejar
encendido Smart Control al final de un ciclo. Su lavadora permanece conectada a la aplicación, de modo
que puede enviar instrucciones adicionales, esté o no en casa.
1. Si enciende la función Stay Connect (Permanecer conectado) en la aplicación SmartThings, la
lavadora permanecerá en modo espera tras finalizar un ciclo.
-La función Stay Connect permanece activa durante 7 días si la puerta permanece cerrada.
2. Cuando la función Stay Connect (Permanecer conectado) está activada, se iluminan los símbolos de
Smart Control, Bloqueo de puerta, y Wi-Fi en la pantalla de la lavadora.
3. Puede controlar cómodamente su lavadora a través de la aplicación SmartThings, y añadir ciclos de
enjuague, centrifugado o secado.
NOTA
La lavadora cambia al modo de espera y ahorro de energía cuando se pausa el funcionamiento,
incluso cuando la máquina no está conectada a la aplicación SmartThings.
En algunas ocasiones, solo aparecerá iluminado el símbolo de Bloqueo de puerta.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 51U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 51 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Funcionamiento
Español
52
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes), encienda la conexión inalámbrica y
seleccione un PA (Punto de Acceso).
Las secadoras Samsung son compatibles con los protocolos Wi-Fi de 2.4 GHz.
Descargar
Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store
o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la
aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación puede cambiar sin previo aviso a fin de continuar mejorando el rendimiento.
Iniciar sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para crear una nueva
cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita otra aplicación para crear una
cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario de un teléfono inteligente o
tableta Samsung registrado inicia la sesión automáticamente.
Para registrar su secadora en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente o tableta está conectado a una red inalámbrica. Si no es
así, encienda la conexión Wi-Fi en los Settings (Ajustes) y seleccione un AP (punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente o tableta.
3. Cuando aparezca el mensaje A new device is found.” (Se ha encontrado un nuevo dispositivo),
seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y su secadora en la lista de dispositivos disponibles. Si
su secadora no está en la lista, seleccione Device Type(Tipo de dispositivo) > Specific Device Model
(Modelo de dispositivo específico) y, a continuación, añada manualmente su secadora.
5. Registre su secadora en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Añada la secadora a SmartThings. Compruebe que la secadora está conectada a SmartThings.
b. Una vez finalizado el registro, el electrodoméstico aparecerá en el teléfono inteligente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 52U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 52 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Español
53
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este
producto comunicándose con nuestro equipo de soporte mediante http://opensource.samsung.com
(Use el menú “Inquiry” (Solicitar))
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un medio físico como un
CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la
información de la licencia de código abierto relacionada con el producto. Esta oferta es válida para
quienes reciban esta información.
NOTA
Por el presente documento, Samsung Electronics declara que, el electrodoméstico de tipo
radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad
UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Podrá encontrar la Declaración de Conformidad
oficial en http://www.samsung.com, ir a Soporte, buscar Soporte de Producto e introducir el nombre del
modelo.
Potencia máxima de transmisión Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 53U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 53 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Español
54
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de vida.
Limpieza de tambor+
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él. Este
ciclo calienta el agua a 60-70 °C y elimina la suciedad acumulada en el borde de goma de la puerta.
1. Presione .
2. Gire el Disco de navegación para seleccionar Limpieza de tambor+.
3. Mantenga presionado .
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de producto de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos
depositados en el tambor pueden causar daños a la ropa o al tambor de la lavadora.
Para evitar la formación de cal añada la cantidad de detergente adecuada de acuerdo con la dureza
del agua local o agregue descalcificador al detergente.
Recordatorio de Limpieza de tambor+
Dependiendo del modelo, el recordatorio de Limpieza de tambor+ puede ser un símbolo o un LED.
Cuando es un ícono, este se ilumina en el panel de control.
Cuando es un LED, este se ilumina junto a Limpieza de tambor+, o en la zona de opciones del panel de
control.
El recordatorio de Limpieza de tambor+ parpadea en el panel de control una vez cada 40 lavados. Se
recomienda realizar la Limpieza de tambor+ con regularidad.
Cuando vea que este recordatorio parpadea por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas.
Desde el séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo aparece nuevamente la
segunda vez que se cumplen 40 lavados.
El mensaje “0” puede permanecer aun después de la finalización del último proceso.
Puede registrar el conteo de ciclos Limpieza de tambor+ presionando . Esto no detiene ni apaga
la máquina, sino que marca la cantidad de ciclos ejecutados.
Aunque “0” no desaparezca, la máquina funcionará normalmente.
Es aconsejable ejecutar el ciclo regularmente por razones de higiene.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 54U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 54 2023/4/15 10:52:082023/4/15 10:52:08
Español
Español
55
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
A
A
1. Apague y desconecte la lavadora de la toma
eléctrica.
2. Abra la cubierta del filtro (A).
-TIPO 1: Presione con suavidad el área
superior de la cubierta del filtro (A) para
abrirla.
-TIPO 2: Empuje hacia abajo el pestillo de la
cubierta del filtro (A) para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso sobre
la cubierta y estire el tubo de drenaje de
emergencia hacia el recipiente mientras
sostiene la tapa del tubo (A).
B
4. Abra la tapa del tubo y deje que el agua en el
tubo de drenaje de emergencia (B) fluya hacia
el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva
a insertar el tubo. Luego, cierre la cubierta del
filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua en el
tambor puede ser más de la esperada.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 55U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 55 2023/4/15 10:52:092023/4/15 10:52:09
Español
Mantenimiento
Español
56
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Puerta AddWash (solo modelos aplicables)
A
1. Abra la puerta AddWash.
2. Use un paño húmedo para limpiar la puerta
AddWash.
-No utilice productos de limpieza. Podría
ocasionar decoloración.
-Tenga cuidado al limpiar el envase de goma y
el mecanismo de cerrado (A).
-Quite el polvo con regularidad de la zona de
la puerta.
3. Seque la puerta AddWash y ciérrela hasta oír
un clic.
PRECAUCIÓN
No aplique fuerza excesiva sobre la puerta AddWash, ya que podría romperse.
No deje la puerta AddWash abierta mientras la lavadora está funcionando.
En ningún momento ponga objetos pesados sobre la puerta AddWash.
Para evitar lesiones físicas, no toque la puerta AddWash cuando el tambor está girando.
No abra la puerta AddWash mientras la lavadora está funcionando, esto puede provocar lesiones
físicas.
No manipule el panel de funciones con la puerta AddWash abierta, esto puede provocar lesiones
físicas o fallos en el sistema.
No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
No introduzca prendas voluminosas en el tambor a través de la puerta AddWash.
No hale el envase de goma de la puerta AddWash cuando la limpie. Puede causarle daños.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 56U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 56 2023/4/15 10:52:092023/4/15 10:52:09
Español
Español
57
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la
parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera
con un paño para evitar que salga el agua.
4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de
la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el filtro de malla de tal
manera que el conector roscado esté también
sumergido.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla a la
sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula
de entrada y reconecte la manguera de agua a
la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de errorRevise el suministro de
agua”.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 57U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 57 2023/4/15 10:52:092023/4/15 10:52:09
Español
Mantenimiento
Español
58
Filtro de residuos
Es recomendable limpiar el filtro de residuos cada dos meses para evitar que se obstruya. Un filtro de
residuos obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
corriente.
2. Drene el agua que queda dentro del tambor.
Consulte la sección Desagüe de emergencia.
3. Abra la cubierta del filtro.
4. Gire la tapa del filtro de residuos hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de residuos utilizando cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de desagüe
situada dentro del filtro no esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el filtro de residuos y gire el
tapón del filtro hacia la derecha.
NOTA
Algunos filtros de residuos cuentan con una
tapa de seguridad diseñada para evitar que los
niños sufran accidentes. Para abrir la tapa del
filtro de residuos, presiónela y gírela hacia la
izquierda. El mecanismo de resorte de la perilla
de seguridad ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la tapa de seguridad del filtro de
residuos, gírela hacia la derecha. El resorte
produce un ruido que es normal.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información “Revise el
desagüe”.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse una fuga de agua.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario,
puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 58U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 58 2023/4/15 10:52:102023/4/15 10:52:10
Español
Español
59
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo del
interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Limpie las piezas de la cubeta utilizando agua
corriente y un cepillo suave.
3. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave.
4. Vuelva a poner el contenedor para detergente
líquido en el cajón.
5. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Asegúrese de que el hueco del dispensador esté
completamente seco antes de introducirlo.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa Enjuague+Centrifugado con el tambor vacío.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 59U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 59 2023/4/15 10:52:102023/4/15 10:52:10
Español
Mantenimiento
Español
60
Descongelación de la lavadora
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y
desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Disco de navegación para seleccionar Enjuague+Centrifugado..
2. Vacíe el tambor, después mantenga presionado .
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de
suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 60U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 60 2023/4/15 10:52:102023/4/15 10:52:10
Español
Español
61
Solución de problemas
Si hay algún problema, compruebe el mensaje de información que aparece en la pantalla LCD y siga las
instrucciones.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio.
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Mantenga presionado para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente.
Se detectó tensión baja.
-Verifique si el cable de alimentación está enchufado.
Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
Aparece el mensaje “La puerta Addwash está abierta” cuando abre la
puerta AddWash sin tocar y sin mantener presionado . Si esto ocurre,
tome una de las siguientes medidas:
Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. Después,
mantenga presionado e inténtelo de nuevo.
Para añadir ropa, abra la puerta AddWash e introduzca la ropa. Cierre
la puerta AddWash completamente. Después, mantenga presionado
para reanudar el funcionamiento.
El suministro de agua
es insuficiente o no se
suministra agua.
Abra completamente el grifo del agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada
ni congelada.
Asegúrese de que haya suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón del
detergente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada apropiadamente.
Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de detergente
esté en la posición superior.
Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 61U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 61 2023/4/15 10:52:102023/4/15 10:52:10
Español
Solución de problemas
Español
62
Problema Acción
Vibraciones excesivas
o hace ruidos.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado,
sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las patas
niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido
mientras se lavan. Esto es normal.
Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido. Después
de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro.
Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por
ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no
ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión Se detectó un
desbalance” en la pantalla.
No drena o centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino
al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a
reparaciones.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y mantenga presionado .
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema
de drenaje que no esté obstruido.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no
drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora
recupere la energía suficiente, funcionará normalmente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido.
No abre la puerta.
Mantenga presionado para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la
tapa se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
haya detenido o se haya apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor. Desagote el
tambor y abra la puerta en forma manual.
Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz
del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya
desagotado.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 62U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 62 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Español
63
Problema Acción
Espuma en exceso.
Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de
espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
No se puede aplicar
detergente adicional.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de
telas no esté sobre el límite.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta, presione y mantenga presionado para poner
en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni
centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere
un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de
agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie
el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no
drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora
recupere la energía suficiente, funcionará normalmente.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 49 °C en el grifo. También,
compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla
puede estar obstruido.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la temperatura
controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función
normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 63U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 63 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Solución de problemas
Español
64
Problema Acción
La carga está húmeda
al final del ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido.
Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni obstruida.
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de
espuma en exceso.
Revise la manguera de drenaje.
-Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en
el suelo.
-Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Tiene olores.
El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar malos
olores.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo.
No se ven burbujas
(solo modelos Bubble).
Es posible que no vea burbujas si hay demasiada ropa en el tambor.
La ropa demasiado sucia puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la puerta
AddWash en cualquier
momento?
La puerta AddWash solo puede abrirse cuando aparece el indicador .
Sin embargo, no abre en los siguientes casos:
-Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y la
temperatura interna se torna alta
-Si establece el Seguro para niños por razones de seguridad
-Cuando está en marcha el ciclo de lavado o secado del tambor que
no necesita ropa adicional.
Aparece un mensaje
en la pantalla
alertando que el
dosificador está
abierto.
Compruebe si el dispensador de detergente está bien cerrado.
-Abra el dispensador de detergente y vuelva a cerrarlo. Asegúrese de
que está bien cerrado.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. El número del servicio técnico está en
la etiqueta anexada al producto.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 64U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 64 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Español
65
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente
tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
Revise el desagüe
No hay desagote de agua.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino
al sistema de desagote.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente
Revise el suministro
de agua
No hay suministro de agua.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido.
Todos los botones se deshabilitarán durante 3 minutos después de
aparecer el código de información.
Cuando aparece el mensaje "Revise el suministro de agua", la máquina
drena agua durante 3 minutos. Mientras tanto, el botón de encendido
queda desactivado.
Revise los conductos
de agua
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté
conectada firmemente a la canilla de agua fría. Si está conectada a la
canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con algunos
ciclos.
Se detectó un
desbalance
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
Asegúrese de que la lavadora esté en una superficie plana, estable.
Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por
ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no
ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión Se detectó un
desbalance” en la pantalla.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 65U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 65 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Solución de problemas
Español
66
Código Acción
La puerta está abierta
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
La puerta Addwash
está abierta (solo
modelos aplicables)
Este mensaje aparece cuando se abre la puerta AddWash sin presionar
Inicio/ Pausa (Presione para Inicio). Si esto ocurre, tome una de las
siguientes medidas:
Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. A
continuación, presione Inicio/Pausa (Presione para Inicio) y vuelva a
intentarlo.
Para añadir prendas, abra la puerta AddWash e introdúzcalas. Cierre la
puerta AddWash correctamente. Después, mantenga presionado Inicio/
Pausa (Presione para Inicio) para reanudar el funcionamiento.
OC
Se derrama el agua.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un
centro de atención al cliente de Samsung local.
LC, LC1
Revise la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en el
suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor del tambor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
3CP
Hay que verificar el control electrónico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
UC
Compruebe el funcionamiento del motor del pulsador.
Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
Se detectó tensión baja.
Verifique si el cable de alimentación está enchufado.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 66U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 66 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Español
67
Código Acción
HC
Verificación de calefacción de alta temperatura.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
AC
Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
8C
El sensor MEMS no está funcionando adecuadamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
AC6
Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el PBA inverter.
Dependiendo de su estado, la lavadora puede volver a funcionar
normalmente de forma automática.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
DC1
El cierre/apertura de la puerta principal no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
DC3
El bloqueo/desbloqueo de la puerta AddWash no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
FC
El motor del ventilador de secado no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte un centro de atención
al cliente de Samsung local.
HC2
El calentador de secado no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte un centro de atención
al cliente de Samsung local.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto con un centro
de servicio local de Samsung.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 67U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 67 2023/4/15 10:52:112023/4/15 10:52:11
Español
Español
68
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta
de indicaciones de la prenda incluye símbolos
para secado, blanqueado, secado y planchado, o
limpieza en seco cuando son necesarios. El uso
de símbolos garantiza la consistencia entre los
fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Lavado
Lavado en caliente a 95 °C.
Lavado de color a 60 °C.
Lavado de color a 60 °C. (Lavado de
color de "cuidado fácil”)
Lavado de color a 40 °C.
Lavado suave a 40 °C.
Lavado muy suave a 40 °C.
Lavado delicado a 30 °C.
Lavado suave y delicado a 30 °C.
Lavado muy suave y delicado a 30 °C.
Lavado a mano.
No lavar.
NOTA
Los números sobre el tambor especifican las
temperaturas máximas de lavado en grados
centígrados que no deben superarse.
Blanqueado
Permite cualquier lejía.
Solo se permite lejía con oxígeno.
No usar lejía.
Secado
Secado en secadora / secado a una
temperatura de 80 °C con un proceso de
secado normal.
Secado en secadora / secado a una
temperatura de 60 °C con un proceso de
secado suave.
No secar en secadora
Secado en tendedero al aire.
Secado en tendedero por goteo.
Secado en horizontal.
Secado en horizontal por goteo.
Secado en tendedero a la sombra.
Secado en tendedero por goteo a la
sombra.
Secado en horizontal a la sombra.
Secado en horizontal por goteo a la
sombra.
NOTA
Los puntos indican el nivel de secado de la
secadora.
Las rayas indican el tipo y el lugar del secado.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 68U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 68 2023/4/15 10:52:142023/4/15 10:52:14
Español
Español
69
Planchado
Plancha a una temperatura máxima
de 200 °C.
Plancha a una temperatura máxima
de 150 °C.
Plancha a una temperatura máxima de
110 °C.
Precaución al utilizar planchas de vapor
(funciona sin vapor).
No planchar.
NOTA
Los puntos indican los rangos de temperatura
para planchar (regulador, vapor, planchas de
viaje y máquinas de planchar).
Cuidado profesional
Limpieza en seco profesional en
percloroetileno y/o hidrocarburos
(bencinas pesadas) con proceso normal.
Limpieza en seco profesional en
percloroetileno y/o hidrocarburos
(bencinas pesadas) con proceso suave.
Limpieza en seco profesional en
hidrocarburos (bencinas pesadas) con
proceso normal.
Limpieza en seco profesional en
hidrocarburos (bencinas pesadas) con
proceso suave.
No limpiar en seco.
Limpieza en húmedo profesional.
Limpieza en húmedo profesional
suave.
Limpieza en húmedo profesional
muy suave.
No limpiar en húmedo.
NOTA
Las letras dentro de un círculo indican los
disolventes (P, F) utilizados en la limpieza en
seco o en húmedo (W).
Por lo general, la línea debajo del símbolo
indica un tratamiento más suave (por
ejemplo, un ciclo suave para artículos de
cuidado fácil). La línea doble indica los
niveles de cuidado con un tratamiento
especialmente suave.
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 69U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 69 2023/4/15 10:52:162023/4/15 10:52:16
Español
Especificaciones
Español
70
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable
de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la
lavadora.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta
depende del programa que se utilice).
Garantía de las piezas de repuesto
Garantizamos que las siguientes piezas de repuesto estarán a disposición de los reparadores
profesionales y usuarios finales durante un periodo mínimo de 10 años después de comercializar la
última unidad del modelo.
Puerta, bisagras y gomas de la puerta, ensamblaje de bloqueo de la puerta y accesorios de plástico
como los dosificadores de detergente.
Hoja de especificaciones
“ * Asterisco(s) significa variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
A
B
C
D
E
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 70U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 70 2023/4/15 10:52:162023/4/15 10:52:16
Español
Español
71
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD12T****** WD11T******
Dimensiones
A (Ancho) 600 mm
B (Altura) 850 mm
C (Profundidad) 600 mm
D690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****)
680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****)
E 1120 mm
Presión del agua 50-800 kPa
Peso neto 80 kg
Capacidad máxima de carga
(
Ropa seca)
Lavado y
centrifugado 12,5 kg 11,0 kg
Secado 7,0 kg 7,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento 120 V / 60 Hz 1000 W
Secado 950 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad.
Se han medido los datos de consumo de energía de secado en las condiciones especificadas en
estándar EN50229.(Solo para modelos WD11T******)
Se debe realizar el primer secado con carga de 4 kg (la carga consiste en: 1 sábanas y 8 fundas de
almohadas y 12 toallas) mediante la selección de Secado Algodón;
Se debe realizar el segundo secado con carga de 4 kg (la carga consiste en:1 sábanas y 8 fundas de
almohadas y 12 toallas) mediante la selección de Secado Algodón;
Se debe realizar el tercer secado con carga de 3 kg (la carga consiste en: 1 sábanas y 6 fundas de
almohadas y 6 toallas) mediante la selección de Secado Algodón;
(Se pueden agregar o sacar 1 o 2 toallas para ajustar el peso.)
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 71U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 71 2023/4/15 10:52:162023/4/15 10:52:16
CARGA RECOMENDADA DE LAVADOU
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que desee lavar:
Modelo Prendas
WD12T******
Shorts 2
Jeans 1
Pantalón 2
Playera con mangas 3
Playera sin mangas 3
Playera deportiva 1
Pantalón deportivo 1
Toalla de baño 2
Ropa Interior 6
Toalla 31
*Carga recomendada de lavado.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000
112 112 Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
" TRINIDAD & TOBAGO " 1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303
DC68-04269H-02
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 72U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269H-02_MES.indd 72 2023/4/15 10:52:172023/4/15 10:52:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung WD12TP04DBX/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para