Pfister R90-1DSK Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Copyright © 2013, Pister Inc. February 14, 2013


WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Quick Installation Guide
Guía rápida de instalación
Guide d’installation rapide
1005304 422000100


Trim Only
Adorno Solamente
Equilibre Seulement

Phillips Screwdriver
Destornillador de cruz
Tournevis cruciforme
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté




Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El
producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre
cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para su uso con el Pister, Moen, y Delta en la pared válvulas. No va a funcionar con
cualquier otro producto de la válvula. Por favor revise las instrucciones completas de instalación antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et dÉtat. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Ce produit a été conçu pour être utilisé avec le Pister, Moen et Delta dans le mur vannes. Il ne fonctionnera pas
avec n’importe quel autre produit de soupape. S’il vous plaît examiner les instructions d’installation complètes avant d’installer ce produit.
Supplied Hex Wrenches
Proveído Llave hexagonales
Clés à six pans fournies
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
This Pister Trim Kit will not work on the following...


Two or three handle shower.


Tub-shower diverter (button or lever) on shower trim.




Putty Knife
Cuchillo de masilla
Couteau de mastic
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Flashlight
Linterna
Lampe-torche



Caulking or Sealant
Calafateo o sellante
Calfeutrage ou mastic
Disclaimer
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette
Shower with separate volume and temperature
control levers on trim.







Personal Assistance, Product Specs, Installation
Videos & “How-to” Questions:








SAMPLE COPY
2
1Remove existing trim and clean all mounting surfaces.
Ensure the valve stem and all screw holes are debris free.
Tub spout and showerhead are removed in later steps.






Removal Tip: Look for a set screw or a removable cap on existing handle.


Parts in the Box


General Helpful Hints 
RMendoza 01/26/12
Installed Lever Oring
Desktop/UniTrim Folder

Coloque el surco del reborde en
parte inferior.
Placez la cannelure de bride sur le
fond.

Las juntas tóricas estén correctamente
colocadas en su lugar.
Les joints toriques sont assis en place
correctement.

Antes de quitar el ajuste existente, cerciórese de que la manija está
en la posición de reposo.
Avant d’enlever l’équilibre existant, assurez-vous que la poignée est
dans la position de repos.


Extraer el casquillo hacia usted para
minimizar el espacio.
Enlevez le manchon vers vous ain de
minimiser écart.

No todas las partes se utilizan. Utilice sólo las piezas para su tipo de válvula de acuerdo con las instrucciones.
Produit pas partout sont utilisées. Utilisez seulement les pièces pour votre type de vanne, comme indiqué.
F
B
A
J
L
K
E
H
G
U
T
M6
P
M8
M4
S
R
C
D
T4
N
M
V
D
3

Delta Monitor - Vaya al paso 3
Delta Monitor- Passez à l’étape 3
2Identify your Delta valve




Delts 600 Diamond Stem
- Vaya al paso 4
Delts 600 DIamond Stem
- Passez à l’étape 4


Delts 600 Round Stem
- Vaya al paso 5
Delts 600 Round Stem
- Passez à l’étape 5
4
Installing Delta Monitor Trim


3x2
3C
3A 3B
3D
Go to Step 6


Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Helpful Hint: Adaptor is white in
color
Sugerencia: Adaptador es de color
blanco
Conseil utile: Adaptateur est de
couleur blanche
Actual size screw to use
Tornillo de tamaño real de usar
Taille réelle vis à utiliser
B
C
G
R
N
D
A
M
P
G
D
G
D
P
M
N
ABC
R
RMendoza 02/01/12
Installed Delta 01 Box
Desktop/UniTrim Folder
5
Installing Delta 600 Diamond Stem Trim


4
RMendoza 01/24/12
Installed Delta600 Lever
Desktop/UniTrim Folder
x2
Actual screw size to use
Tornillo de tamaño real de usar
Taille réelle vis à utiliser
4D
4B
4A
4C
Go to Step 6


Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Helpful Hint: Adaptor is white
in color
Sugerencia: Adaptador es de color
blanco
Conseil utile: Adaptateur est de
couleur blanche
Do not remove existing cap.
No quite la tapa existente.
Ne retirez pas le capuchon
existant.
G
E
F
N
D
K
M
P
R
H
G
D
F
D
P
M
K
GH
E
R
N
RMendoza 01/24/12
Installed Delta600 Box
Desktop/UniTrim Folder
6
Installing Delta 600 Round Stem Trim


5
RMendoza 01/24/12
Installed Delta600 Lever
Desktop/UniTrim Folder
x2
Actual screw size to use
Tornillo de tamaño real de usar
Taille réelle vis à utiliser
5A
5D
5B
5C
Go to Step 7


Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Helpful Hint: Adaptor is gray in
color
Sugerencia: Adaptador es de color
gris
Conseil utile: Adaptateur est de
couleur grise
5E
Supplied Hex Wrenches
Proveído Llave hexagonales
Clés à six pans fournies
Do not remove existing cap.
No quite la tapa existente.
Ne retirez pas le capuchon
existant.
E
F
G
N
J
R
H
M
P
L
G
L
F
L
P
M
GH
E
R
N
J
RMendoza 01/24/12
Installed Delta600 Box
Desktop/UniTrim Folder
7
Apply PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant to
all threaded ittings according to manufacturer’s
instructions.
Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas
en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic
pour iletage à tous les raccords iletés conformément aux
instructions du fabricant.
May not be included 
6Installing Shower Arm and Shower Head


6A 6B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
Helpful Hint: Make sure rubber
washer is installed
Sugerencia: Asegúrese de que la junta
tórica está instalado
Conseil utile: Assurez-vous que le joint
torique est installé
T
U
S
U
T
Apply Caulking or Sealant to gaps if
needed according to manufacturer’s
instructions.
Aplicar calafateo o sellante brechas si es necesario
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Appliquer calfeutrage ou mastic à
combler les lacunes si nécessaire selon les
instructions du fabricant.
S
For Additional Installation Help:


1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
7
Remove existing tub spout (check under spout for screw to remove). If there is no set screw,
rotate spout counter clocwise to remove. Make sure all items are free of debris and clean all
mounting surfaces.






Spout Installation: Copper Pipe


Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Caulking or Sealant
Calafateo o sellante
Calfeutrage ou mastic
The following may not be required for your product


May not be included 
7A
V
V
7B
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister R90-1DSK Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

En otros idiomas