Klarstein 10032813 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
WONDERWALL 36
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10032813
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Produktdatenblatt4
Sicherheitshinweise5
Wandinstallation6
Geräteübersicht und Bedienfeld8
Displayanzeigen8
Bedienung9
Fehlersuche und Fehlerbehebung11
Reinigung und Pege11
Hinweise zur Entsorgung12
Hersteller & Importeur (UK)12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer Stromversorgung Leistung Abmessungen
10 0 32 813 220-240 V
50/60 Hz
300 W 30 x 100 cm
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43
4
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10 0 3 2813
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0,3 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0,3 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax 0,3 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0,26 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose
angeschlossen ist.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Ober ächen verläuft.
Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Ober ächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.
6
DE
WANDINSTALLATION
Markieren Sie die Positionen der vier
zu bohrenden Löcher an der Wand und
bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen den einzelnen Löchern mit den
runden Löchern an den Halterungen
auf der Rückseite des Heizgerätes
übereinstimmt.
Setzen Sie die Kunststoffdübel in die
Löcher ein.
Setzen Sie die Metallschrauben in die
Dübel ein.
Heben Sie die Heizung an und richten
Sie die vier runden Löcher an den
Halterungen auf der Rückseite der
Heizung an den vier Schrauben an der
Wand aus.
7
DE
Schieben Sie die Schraube von
Position A nach Position B, indem Sie
das Heizelement leicht bewegen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Abstand zwischen der Unterseite des
Heizgerätes und dem Boden nicht
weniger als 20 cm beträgt, wenn das
Heizgerät installiert ist.
Montieren Sie den Halter für das
Bedienfeld an der Wand neben dem
Heizgerät.
Schieben Sie das Bedienfeld in die
Halterung.
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD
DISPLAYANZEIGEN
Bedienfeld
Schaltelement
Halterung
Beleuchteter ON/OFF-
Schalter
Heizung
Temperaturanzeige Heizung
Woche Stunde Minuten
Power
Wochentimer
9
DE
BEDIENUNG
Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzugehen, dass sie nicht beschädigt ist.
STecken Sie den Stecker in die Steckdose imd schalten Sie den beleuchteten
Hauptschalter an der Seite des Heizgerätes ein.
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Heizung zu benutzen:
(1) Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die ON/OFF-Taste am Bedienfeld, um die Heizung zu arbeiten zu starten.
Doe Heizung heizt so lange, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Drücken Sie
erneut auf die ON/OFF-Taste, um die Heizung wieder auszuschalten.
(2) Wochentimer-Modus
Starten Sie die Heizung mit der Option Wochenzeitschaltuhr, indem Sie auf die SET-
Taste drücken. Drücken Sie dann auf die ON/OFF-Taste.
So stellen Sie den Wochetimer ein
1. Drücken Sie die TIME-Taste, wenn die Heizung ausgeschaltet ist. Der Hauptschalter
muss dazu eingeschaltet sein.
2. Nachdem Sie die TIME-Taste gedrückt haben beginnt das Symbol für den
WOCHENTIMER auf dem Display zu blinken. Wählen Sie den Tag, für den Sie
den Timer einstellen möchten, indem Sie die Taste [+] oder [-] drücken. Drücken Sie
dann zur Bestätigung auf SET.
10
DE
3. Das Gruppierungssymbol in der Anzeige beginnt zu blinken. Drücklen Sie [+] oder
[-], um eine Gruppe zu programmieren. Sie können insgesamt 4 Gruppen pro Tag
von P1 bis P4 einstellen. Drücken Sie SET, um die Einschaltzeit für die ausgewählte
Gruppe einzustellen.
Das Symbol ON wird angezeigt. Auf dem Display beginnt das die
Stundenanzeige zu blinken [--]. Drücken Sie [+] oder [-] und wählen Sie die
Stunde aus, zu der die Heizung eingeschaltet werden soll. Drücken Sie erneut
SET und die Minutenanzeige beginnt zu blinken [--].
Drücken Sie [+] oder [-], um die Minuten einzustellen. Drücken Sie SET, um die
Zeit einzustellen, zu der die Heizung ausgeschaltet werden soll. Das Symbol
OFF leuchtet im DIsplay auf und die Sundenanzeige begint zu blinken [--].
Drücken Sie [+] oder [-], um die Stunde zu wählen, in der die Heizung
ausgeschaltet werden soll. Drücken Sie erneut SET und die Minutenanzeige
beginnt zu blinken.
Drücken Sie [+] oder [-], um die Minuten einzustellen. Danach haben Sie die
erste Timergruppe erfolgreich eingestellt.
Drücken Sie erneut SET und das Symbol WOCHE beginnt zu blinken. Sie
können nun einen zweiten Timer für den selben Tag oder einen anderen Tag
einstellen. Wenn Sie zweiten Timer oder einen anderen Tag einstellen möchten,
gehen sie wie eben beschrieben vor.
4. Nachdem Sie eine oder mehrere Gruppen programmiert haben, drücken Sie auf
die TIME-Taste oder warten Sie mehr als 10 Sekunden, um die Einstellung des
Wochentimers zu beenden.
Aktuellen Wochentag und Uhrzeit einstellen
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste TIME, das Symbol [--] für die Stunde
beginnt zu blinken. Drücken Sie [+] oder [-], um die aktuelle Stunde einzustellen.
Drücken Sie die Taste SET und das Symbol [--] für die Minuten blinkt. Benutzen Sie die
Taste [+] oder [-], um die Minute einzustellen. Drücken Sie die Taste SET und das Symbol
WOCHE beginnt zu blinken. Drücken Sie [+] oder [-], um den aktuellen Wochentag
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf SET.
So stellen Sie die Temperatur ein
Drücken Sie die Taste TEMP, um die Temperatureinstellung zu starten. Drücken Sie [+]
oider [-], um die gewünschte Temperatur einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
SET.
11
DE
Automatische Erkennung offener Fenster
Das Heizgerät verfügt über eine Funktion, die offene Fenster erkennt. Wenn das
Heizgerät eingeschaltet ist (unabhängig vom Normalmodus oder Wochentimer-
Modus), schaltet sich die Heizung automatisch aus, wenn die gemessene Temperatur
innerhalb von 5 Minuten um 5 °C℃(oder mehr) fällt.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen:
Vergewissern Sie sich, dass er Hauptschalter oder Ihre Sicherung ordnungsgemäß
funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass die Heizung angeschlossen ist und die Steckdose
ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn der ON/OFF-Schalter in der Stellung ON nicht leuchtet, enden Sie sich an
einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Hinweis: Wenn Sie weiterhin ein Problem mit Ihrem Heizgerät haben, versuchen
Sie nicht das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren. Dies kann zum Verlust der
Garantie, zu Schäden oder Verletzungen führen. Wenden Sie Sich an den Händler.
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen
Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Die Außenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt und anschließend getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungspulver oder Möbelpolitur, da dies die Oberäche beschädigen kann.
Um das Heizgerät von der Wand zu lösen, öffnen Sie einfach die Schraubkappe und
schrauben Sie die Schrauben ab. Wenn Sie die Heizung für einen kurzen Zeitraum nicht
benutzen, ziehen Sie den Stecker. Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, können
Sie ihn von der Wand entfernen oder abdecken.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Product Data Sheet14
Safety Instructions15
Wall Mounting Instructions16
Overview and Control Panel18
Display Screen18
Operation19
Troubleshooting21
Cleaning and Care21
Disposal Considerations22
Manufacturer & Importer (UK)22
TECHNICAL DATA
Item number Power supply Power Dimensions
10 0 32 813 220-240 V
50/60 Hz
300 W 30 x 100 cm
14
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10 0 3 2813
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 0.3 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
no
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0.3 kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous heat
output
Pmax,c 0.3 kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output no
At nominal heat output
(fan motor)
elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output
(fan motor)
elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.26 W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
ja
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation ja
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
15
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the appliance until it is securely  xed as described in this manual.
Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali ed engineer in order
to avoid a hazard.
The  replace heater must not be positioned directly under the power socket.
Keep furniture, curtains and other  ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
Do not leave the appliance unattended during use.
Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a quali ed electrician.
Improper repairs may place user at serious risk.
Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a  re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use if you have wet hands.
Never use the appliance on or near hot surfaces.
Do not operate with a damaged cord.
Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
16
EN
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
Mark the positions of the four holes
to be drilled on the wall, and Drill the
holes with the drill bit. Make sure the
distance between each holes is same as
the round holes on the brackets at back
of the heater.
Insert the plastic rails tting into the
holes.
Insert the metal screws into the plastic
rails.
Lift the heater and aim the four round
holes on the brackets at back of the
heater to the 4 screws on the wall.
17
EN
Slide the screw from Position A to
Position B by moving the heater slightly.
Make sure the distance between the
bottom of the heater and the oor is
no less than 20 cm when the heater is
installed.
Install the control panel holder onto the
wall beside the heater.
Insert the control panel into the holder.
18
EN
OVERVIEW AND CONTROL PANEL
DISPLAY SCREEN
Control Panel
Main switch box
Holder
Illuminated ON/OFF switch
Heating panel
Temperature display Heater
Week Hour Minute
Power
Week timer
19
EN
OPERATION
Check the heater to be sure it is not damaged.
Then, plug in it and then switch on the main illuminated ON/OFF switch on the side
of the heater.
There are two way to use the heater:
(1) Power ON/OFF
Press the on/off button on the control panel, and then the heater will start to work until
your room temperature reached the set temperature. If need to power off the heater,
press the on/off button again.
(2) Week timer Mode
Start the heater with week timer option: Press the Set button, and then press the ON/
OFF straight way.
How to set the Week timer
1. Press Timer button when the heater is power off (make sure the main illuminated
switch is on).
2. After step 1, the WEEK symbol in the LCD display will start to ash, you can choose
the day you want to set the timer by pressing the[+] or [-] button. Press SET again.
20
EN
3. The grouping symbol in the display will start to ash, press [+] or [-] to choose the
group you want to set. You can totally set 4 groups per day from P1 to P4. Press SET
again to start to set the time of power on for the selected group.
The symbol of ON will be lighten in the display after that, and the [--] symbol
for hour start to ash. Press [+] or [-] to choose the hour that you want to let the
heater power on. Press SET again and the [--] symbol for minute will start to
ash.
Press [+] or [-] to choose the minute. Press SET button again to set the time
you want to let the heater power off. The symbol of OFF will be lighten in the
display after that, and the [--] symbol for hour start to ash
Press [+] or [-] to choose the hour that you want to let the heater power off.
Press SET again and the [--] symbol for minute will start to ash.
Press [+] or [-] to choose the minute. After this, the rst timer group is set
successfully.
Press SET again, the WEEK symbol will start to ash, and you can set another
group of timer for the same day you set as above or choose another day to set
the timer. The way of operation is same as explained above.
4. After the operation of step 3, you can press the TIME button or leave it without any
operation for more than 10 seconds to nish the week timer setting.
How to set the system time
Press TIME button when the heater is power on, and the [--] symbol for hour will start to
ash. Press [+] or [-] to set the right hour. Press SET button and the [--] symbol for minute
start to ash. Use [+] or [-] to set the right minute. Press SET button and the WEEK symbol
will start to ash. Press [+] or [-] to set the right week. Press SET again to quite the system
time setting.
How to set the temperature
Press TEMP button to start the setting, and press [+] or [-] to choose the temperature you
need. Press SET to nish the setting.
21
EN
Open window Detective
This heater has open window detective function, which is when the heater is power
on (no matter normal mode or week timer mode), it will automatically power off if the
detected temperature drops 5℃°C ( or more) in 5 minutes.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working properly.
If the ON/OFF switch is not illuminated at ON position, send it to service center for
reparation directly.
Note: If you experience a problem with your heater, please see the warranty
information for instructions. Please do not attempt to open or repair the heater
yourself. Doing so may void the warranty and could cause damage or personal
injury. If the problem still persists, please contact the distributor.
CLEANING AND CARE
Before cleaning your heater, switch off the heater and allow it to cool. Disconnect the
electricity supply to the appliance. The outside can be cleaned by wiping it over with
a soft damp cloth and then dried. Do not use abrasive cleaning powders or furniture
polish, as this can damage the surface nish. To release the heater from the wall, for
cleaning or redecoration, just open the screw bolt cap and unscrew the bolts to take off
from the wall.
For short term storage, just plug off the heater and leave it away; for long term storage,
you can dismantle from the wall or cover it with some material.
22
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Hoja de datos del producto24
Indicaciones de seguridad25
Instalación26
Vista general del aparato y teclas de control28
Indicadores del display28
Puesta en funcionamiento29
Limpieza y cuidado31
Indicaciones sobre la retirada del aparato32
Fabricante e importador (Reino Unido)32
DATOS TÉCNICOS
Número de
artículo
Suministro eléctrico Potencia Dimensiones
10 0 32 813 220-240 V 50/60 Hz 300 W 30 x 100 cm
24
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 1 0 0 32 813
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación
del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal Pnom 0,3 kW Regulación manual del abastecimiento de calor
con termostato integrado:
no
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
Pmin 0,3 kW Regulación manual de abastecimiento de calor
con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
no
Potencia térmica continua
máxima
Pmax,c 0,3 kW Regulación electrónica de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
no
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar no
Con potencia térmica
nominal (Motor del
ventilador)
elmax n/a kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica mínima
(Motor del ventilador)
elmin n/a kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de
temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB 0,26 W Dos o más niveles regulables manualmente, sín
control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente con termostato
mecánico
no
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con detección
de presencia
no
Control de temperatura ambiente con detección
de ventanas abiertas
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del comienzo de la
calefacción
no
Con limitación de tiempo de funcionamiento
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)
25
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y
conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
No coloque la chimenea justo bajo una toma de corriente.
Mantenga los materiales in amables, como muebles, cortinas o similares, a un
metro de distancia.
No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
No deje el aparato sin supervisión mientras permanezca conectado a la toma de
corriente.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños solamente podrán
manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares.
No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento o si se ha visto dañado
de otro modo.
Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico
cuali cado.
Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de
lesiones.
No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con super cies
calientes ni cantos a lados.
No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con
temporizador ni otro aparato que encienda o apague automáticamente la chimenea.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
No utilice el aparato al aire libre.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
No utilice el aparato encima o cerca de super cies calientes.
No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por
completo.
Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Los niños y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán
utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las
indicaciones de seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden alcanzar
temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado de que los niños no se
quemen.
26
ES
INSTALACIÓN
Marque las posiciones de los cuatro
oricios que debe perforar en la pared
y con un taladro realice los 4 agujeros.
Asegúrese de que la distancia entre
cada oricio coincida con los cuatro
oricios redondos de los soportes
situados en la parte trasera del
radiador.
Introduzca los tacos de plástico en los
oricios.
Introduzca los tornillos metálicos en los
tacos.
Levante el radiador y oriente los cuatro
oricios redondos de los soportes de la
parte trasera del radiador a los cuatro
tornillos de la pared.
27
ES
Pase los tornillos de la posición A a la
posición B moviendo ligeramente el
radiador. Asegúrese de que la distancia
entre la parte inferior del radiador y el
suelo no sea inferior a 20 cm cuando
instale el aparato.
Monte el soporte para el panel de
control junto al radiador en la pared.
Deslice el panel de control en el
soporte.
28
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE
CONTROL
INDICADORES DEL DISPLAY
Panel de control
Elemento de activación
Soporte
Interruptor iluminado on/off
Calefactor
Indicador de
temperatura Calefacción
Semana Hora Minutos
Encendido
Temporizador semanal
29
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Compruebe el radiador para asegurarse de que no esté dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal
luminoso situado en la parte lateral del radiador.
Hay dos opciones de utilizar el radiador:
(1) Encender / apagar
Pulse el botón ON/OFF del panel de control para poner en marcha la calefacción.
La calefacción calentará hasta haber alcanzado la temperatura congurada. Pulse de
nuevo el botón ON/OFF para volver a apagar la calefacción.
(2) Modo temporizador semanal
Encienda la calefacción con la opción del temporizador semanal pulsando el botón
SET. Pulse a continuación el botón ON/OFF.
Cómo congurar el temporizador semanal
1. Pulse el botón TIME cuando la calefacción esté apagada. El interruptor principal
debe estar encendido.
2. Después de haber pulsado el botón TIME, el símbolo para el TEMPORIZADOR
SEMANAL comienza a parpadear en el display. Seleccione el día para el que
desea congurar el temporizador pulsando los botones [+] o [-]. Pulse SET para
conrmar.
30
ES
3. El símbolo de grupo comienza a parpadear en el indicador. Pulse [+] o [-] para
programar un grupo. Puede congurar en total 4 grupos por día de P1 a P4. Pulse
SET para congurar el tiempo de encendido para los grupos seleccionados.
El símbolo ON aparece. En el display comienza a parpadear el indicador de
las horas [--]. Pulse [+] o [-] y seleccione la hora a la que debe encenderse el
radiador. Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear
[--].
Pulse [+] o [-] para congurar los minutos. Pulse SET para congurar la hora a
la que debe apagarse la calefacción. El símbolo OFF se ilumina en el display
y el indicador de las horas comienza a parpadear [--].
Pulse [+] o [-] para seleccionar la horas a las que se apagará el radiador.
Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear.
Pulse [+] o [-] para congurar los minutos. A continuación habrá congurado
correctamente el primer grupo del temporizador.
Pulse de nuevo SET y el símbolo SEMANA comienza a parpadear. Ahora
puede congurar un segundo temporizador para el mismo día o para otro día.
Si desea congurar un segundo temporizador u otro día, proceda como se ha
descrito anteriormente.
4. Después de haber programado uno o varios grupos, pulse el botón TIME o espere
más de 10 segundos para nalizar la conguración del temporizador semanal.
Congurar hora y día de la semana actuales
Pulse el botón TIME con el radiador encendido y el símbolo [--] del indicador de las
horas comienza a parpadear. Pulse [+] o [-] para introducir la hora actual. Pulse el
botón SET y el símbolo [--] de los minutos parpadea. Utilice los botones [+] o [-] para
congurar los minutos. Pulse el botón SET y el símbolo SEMANA empieza a parpadear.
Pulse [+] o [-] para congurar el día de la semana actual. Pulse de nuevo SET para
conrmar.
Cómo congurar la temperatura
Pulse el botón TEMP para iniciar la conguración de la temperatura. Pulse [+] o [-] para
congurar la temperatura deseada. Pulse SET para congurar.
31
ES
Detección automática de ventana abierta
El radiador dispone de una función que detecta las ventanas abiertas. Si el aparato
está encendido (independientemente de si se encuentra en modo normal o en modo
de temporizador semanal), se apagará automáticamente cuando la temperatura
registrada descienda en 5 °C o más en el transcurso de 5 minutos.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Si su radiador no funciona, siga estas indicaciones:
Asegúrese de que el interruptor principal o el fusible funcionen correctamente.
Asegúrese de que el radiador esté enchufado y la toma de corriente funcione
correctamente.
Si el interruptor ON/OFF no se ilumina en la posición ON, contacte con un
servicio técnico de su zona.
Nota: Si continúa teniendo problemas con su radiador, no intente abrirlo ni
repararlo usted mismo. Esto puede provocar la pérdida de la garantía, daños o
lesiones. Contacte con su distribuidor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el aparato antes de la limpieza y deje que se enfríe. Desconecte el aparato
del suministro eléctrico. La parte exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo
para a continuación secarla. No utilice limpiador en polvo abrasivo ni cera de muebles,
pues puede dañar la supercie.
Para soltar el radiador de la pared, abra simplemente la tapa del tornillo y aoje los
tornillos. Si no utiliza el radiador durante un periodo breve de tiempo, desconecte el
enchufe. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, puede
descolgarlo de la pared o cubrirlo.
32
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
33
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Fiche de données produit34
Consignes de sécurité35
Installation murale36
Aperçu de l‘appareil et panneau de commande38
Afchages de l‘écran38
Utilisation39
Identication et résolution des problèmes41
Nettoyage et entretien41
Informations sur le recyclage42
Fabricant et importateur (UK)42
FICHE TECHNIQUE
Numéro
d'article
Alimentation Puissance Dimensions
10 0 32 813 220-240 V 50/60 Hz 300 W 30 x 100 cm
34
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10 0 3 2813
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
Pnom 0,3 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
non
Puissance calorique
minimale (indicative)
Pmin 0,3 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
non
Puissance maximale continue
de chauffage
Pmax 0,3 kW Régulation électronique de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
non
Consommation de courant auxiliaire Apport de chaleur assisté par ventilateur non
A puissance calorique
nominale (moteur de
ventilateur)
elmax Sans
objet
kW Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
A puissance calorique
minimale (moteur de
ventilateur)
elmin Sans
objet
kW Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle
de la température ambiante
non
En mode veille elSB 0,26 WDeux vitesses ou plus réglables manuellement,
pas de contrôle de la température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
oui
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
oui
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement oui
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
35
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant utilisation, véri ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez
l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel
quali é.
Ne placez pas la cheminée directement sous une prise.
Tenez l‘appareil à un mètre de distance des matériaux combustibles tels que
meubles, rideaux ou similaires.
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant l‘utilisation.
Ne laissez pas l‘appareil branché sans surveillance.
Utilisez l‘appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont autorisés à utiliser
l‘appareil que sous surveillance.
L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais seulement pour une
utilisation domestique et dans des environnements similaires.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il fonctionne mal ou a été endommagé de quelque façon
que ce soit.
Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes quali és.
Les réparations mal effectuées ou de votre propre chef représentent un risque de
blessure.
Ne faites pas passer le câble d‘alimentation sous des tapis ou moquettes.
Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne passe pas sur des recoins pointus ou
des surfaces chaudes.
Ne recouvrez pas la cheminée pour éviter la surchauffe.
N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie externe, une prise de courant
télécommandée ou un autre appareil qui allume et éteint automatiquement le poêle.
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
N‘utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées.
N‘utilisez pas l‘appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble d‘alimentation endommagé.
Avant le nettoyage, débranchez la  che de la prise et laissez l‘appareil refroidir
complètement.
N‘utilisez pas d‘abrasifs pour le nettoyage.
N‘utilisez que des accessoires expressément approuvés par le fabricant.
Les enfants et les personnes aux capacités psychiques ou physiques réduites ne
doivent utiliser l‘appareil qu‘après avoir été familiarisés avec les fonctionnalités et
les principes de sécurité par une personne responsable de leur supervision.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Certaines parties de l‘appareil peuvent devenir très
chaudes. Veillez à ne pas vous brûler ni vous-même ni vos enfants.
36
FR
INSTALLATION MURALE
Marquez les emplacements des quatre
trous à percer sur le mur et percez-les
à la perceuse. Assurez-vous que la
distance entre les trous correspond aux
trous ronds sur les supports à l'arrière de
Le radiateur.
Insérez les chevilles dans les trous.
Mettez les vis métalliques dans les
chevilles.
Soulevez votre radiateur et alignez
les quatre trous et alignez les quatre
trous ronds des supports à l'arrière de
Le radiateur avec les quatre vis dans
le mur.
37
FR
Faites glisser la vis de la position A à
la position B en déplaçant légèrement
l'élément chauffant. Assurez-vous que
la distance entre le bas du radiateur
et le sol ne soit pas inférieure à 20 cm
lorsque le radiateur est en position
dénitive.
Montez le support du panneau de
commande sur le mur à côté du
radiateur.
Glissez le panneau de commande sur
son support.
38
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL ET PANNEAU DE
COMMANDE
AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN
Panneau de commande
Interrupteur
Support
Interrupteur ON/OFF éclairé
radiateur
afchage de la
température radiateur
semaine heure minutes
alimentation
Minuterie hebdomadaire
39
FR
UTILISATION
Vériez le radiateur pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé.
Branchez la che dans la prise et allumez l‘interrupteur principal éclairé sur le côté
du radiateur.
Il y a deux façons d‘utiliser le radiateur :
(1) Allumer/Éteindre
Appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande pour démarrer le
radiateur. Le radiateur chauffe jusqu‘à ce que la température réglée soit atteinte.
Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF pour éteindre le radiateur.
(2) Mode minuterie hebdomadaire
Lancez le radiateur avec l‘option de minuterie hebdomadaire en appuyant sur le bouton
SET. Puis, appuyez sur le bouton ON/OFF.
Comment régler la minuterie hebdomadaire
1. Appuyez sur le bouton TIME lorsque le chauffage est éteint. L‘interrupteur principal
doit être allumé.
2. Après avoir appuyé sur la touche TIME, le symbole MINUTERIE HEBDOMADAIRE
se met à clignoter à l‘écran. Sélectionnez le jour où vous souhaitez régler la
minuterie en appuyant sur le bouton [+] ou [-]. Ensuite, appuyez sur SET pour
conrmer.
40
FR
3. L‘icône de regroupement se met à clignoter à l‘écran. Appuyez sur [+] ou [-] pour
programmer un groupe. Vous pouvez dénir un total de 4 groupes par jour de P1 à
P4. Appuyez sur SET pour régler l‘heure d‘activation du groupe sélectionné.
L‘icône ON s‘afche. Le témoin des heures clignote à l‘écran [-]. Appuyez
sur [+] ou [-] et sélectionnez l‘heure de démarrage du chauffage. Appuyez à
nouveau sur SET, l‘afchage des minutes se met à clignoter [-].
Appuyez sur [+] ou [-] pour régler les minutes. Appuyez sur SET pour régler
l‘heure d‘arrêt du chauffage. L‘icône OFF s‘allume à l‘écran et l‘indicateur des
heures se met à clignoter [-].
Appuyez sur [+] ou [-] pour sélectionner l‘heure d‘arrêt du chauffage. Appuyez
à nouveau sur SET, l‘afchage des minutes se met à clignoter.
Appuyez sur [+] ou [-] pour régler les minutes. Vous venez de dénir avec
succès le premier groupe de temporisation.
Appuyez à nouveau sur SET et le symbole SEMAINE se met à clignoter. Vous
pouvez maintenant dénir un deuxième temporisateur pour le même jour ou
pour un autre jour. Si vous souhaitez dénir le deuxième temporisateur ou un
autre jour, procédez comme décrit ci-dessus.
4. Après avoir programmé un ou plusieurs groupes, appuyez sur le bouton TIME
ou attendez plus de 10 secondes pour terminer le réglage de la minuterie
hebdomadaire.
Réglage du jour de la semaine et de l‘heure actuels
L‘appareil en marche, appuyez sur la touche TIME, le symbole [--] de l‘heure
commence à clignoter. Appuyez sur [+] ou [-] pour régler l‘heure actuelle. Appuyez sur
le bouton SET et le symbole des minutes [--] se met à clignoter. Utilisez la touche [+] ou
[-] pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton SET, le symbole SEMAINE se met à
clignoter. Appuyez sur [+] ou [-] pour régler le jour de la semaine en cours. Appuyez à
nouveau sur SET pour conrmer.
Comment régler la température
Appuyez sur le bouton TEMP pour démarrer le réglage de la température. Appuyez sur
[+] ou [-] pour régler la température désirée. Appuyez sur SET pour conrmer.
41
FR
Détection automatique de fenêtre ouverte
Le radiateur possède une fonction de détection de fenêtre ouverte. Lorsque le radiateur
est allumé (que ce soit en mode normal ou en mode minuterie hebdomadaire), il s‘éteint
automatiquement lorsque la température mesurée chute de 5°C (ou plus) dans un
intervalle de 5 minutes.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Si votre radiateur ne fonctionne pas, veuillez suivre ces instructions :
Assurez-vous que l‘interrupteur principal ou le fusible fonctionne correctement.
Assurez-vous que le radiateur est branché et que la prise fonctionne correctement.
Si l‘interrupteur ON/OFF ne s‘allume pas alors qu‘il est en position ON, contactez
un spécialiste près de chez vous.
Remarque : Si vous avez toujours un problème avec votre radiateur, n‘essayez pas
d‘ouvrir l‘appareil ou de le réparer vous-même. Cela peut entraîner une perte de
garantie, des dommages ou des blessures. Contactez votre revendeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez le radiateur avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Débranchez
l‘alimentation de l‘appareil. Vous pouvez essuyer l‘extérieur avec un chiffon doux et
humide puis sécher les surfaces. N‘utilisez pas de poudre nettoyante abrasive ou de
poli pour meubles car cela pourrait endommager la surface.
Pour retirer le radiateur du mur, ouvrez simplement le capuchon vissé et dévissez les vis.
Si vous n‘utilisez pas le radiateur pendant une courte période, débranchez-le. Si vous
n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période, vous pouvez le retirer du mur ou
le couvrir.
42
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Scheda informativa del prodotto44
Avvertenze di sicurezza45
Installazione a parete46
Descrizione del dispositivo e pannello di controllo48
Indicazioni del display48
Utilizzo49
Riconoscimento e correzione degli errori51
Pulizia51
Avviso di smaltimento52
Produttore e importatore (UK)52
DATI TECNICI
Numero articolo Alimentazione Potenza Dimensioni
10 0 32 813 220-240 V
50/60 Hz
300 W 30 x 100 cm
44
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del modello (i) 10 0 3 2813
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo
dell´apporto termico
Potenza termica nominale Pnom 0,3 kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
no
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin 0,3 kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della tempetratura ambiente e/o
esterna
no
Potenza termica massima
continua
Pmax,c 0,3 kW Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no
Per la potenza termica
nominale (Motore del
ventilatore)
elmax N.D. kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima (Motore del
ventilatore)
elmin N.D. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa elSB 0,26 W Due o più livelli impostabili manualmente, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
si
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
si
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamento si
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
45
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico quali cato.
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto la presa.
Tenere materiali in ammabili come mobili, tende o simili ad un metro di distanza.
Non lasciare il dispositivo incustodito durante l‘uso.
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è collegato alla corrente.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare il
dispositivo solo se sorvegliati.
Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì per un uso domestico e per
ambienti simili.
Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è danneggiato in
qualche modo.
Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico quali cato.
Le riparazioni eseguite in modo errato o autonomamente comportano il rischio di
infortuni.
Non sistemare il cavo di alimentazione sotto tappeti o simili.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collocato su spigoli vivi o super ci
calde.
Non coprire il dispositivo per evitare il pericolo di surriscaldamento.
Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa con telecomando o un
altro apparecchio che accende e spenge automaticamente il dispositivo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce o piscine.
Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a super ci calde.
Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato.
Prima di eseguire la pulizia, disinserire la spina dalla presa e far raffreddare
completamente il dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
Utilizzare solo accessori espressamente approvati dal produttore.
I bambini, le persone con capacità  siche, sensoriali o mentali ridotte possono
utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati o ben istruiti relativamente all’utilizzo del
dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare
molto caldi. Prestare la massima attenzione in presenza di bambini e di
persone vulnerabili.
46
IT
INSTALLAZIONE A PARETE
Segnare la posizione dei quattro fori
da realizzare sulla parete e procedere
a realizzarli con un trapano. Assicurarsi
che la distanza tra i singoli fori
corrisponda alla distanza tra i fori tondi
sul supporto sul retro del riscaldatore.
Inserire i tasselli di plastica nei fori.
Inserire la viti in metallo nei tasselli. Sollevare il riscaldatore e posizionare i
quattro fori tondi sul supporto sul retro
del riscaldatore sulle viti nella parete.
47
IT
Far scorrere le viti dalla posizione A alla
posizione B, muovendo leggermente il
riscaldatore. Assicurarsi che la distanza
tra il lato inferiore del riscaldatore e il
pavimento non sia inferiore a 20 cm a
dispositivo installato.
Montare il supporto per il pannello
di controllo alla parete accanto al
riscaldatore.
Inserire il pannello di controllo nel
supporto.
48
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI
CONTROLLO
INDICAZIONI DEL DISPLAY
Pannello di controllo
Elemento di commutazione
Supporto
Interruttore ON/OFF
illuminato
Riscaldatore
Temperatura Riscaldamento
Settimana Ora Minuti
Power
Timer settimanale
49
IT
UTILIZZO
Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non ci siano danni.
Collegare la spina alla presa elettrica e accendere il dispositivo con l’interruttore
illuminato sul lato.
Ci sono due modi di utilizzare il riscaldatore:
(1) Accendere/spegnere
Premere ON/OFF sul pannello di controllo per attivare il riscaldatore. Il riscaldatore
resta in funzione no al raggiungimento della temperatura impostata. Premere di nuovo
ON/OFF per spegnerlo.
(2) Modalità timer settimanale
Attivare il riscaldatore con l’opzione timer settimanale premendo il tasto SET. Premere
poi ON/OFF.
Come impostare il timer settimanale
1. Premere TIME a dispositivo spento. L’interruttore principale deve però essere
acceso.
2. Dopo aver premuto TIME, il simbolo per il TIMER SETTIMANALE comincia a
lampeggiare sul display. Selezionare il giorno per cui si desidera impostare il timer
premendo + o -. Per confermare premere SET.
50
IT
3. Il simbolo di raggruppamento sul display comincia a lampeggiare. Premere + o
– per programmare un gruppo. Possono essere impostati un totale di 4 gruppi al
giorno da P1 a P4. Premere SET per impostare l’ora di accensione per il gruppo
selezionato.
Viene mostrato il simbolo ON. Sul display comincia a lampeggiare
l’indicazione dell’ora (--). Premere + o – per selezionare l’ora in cui deve
accendersi il dispositivo. Premere di nuovo SET e comincia a lampeggiare
l’indicazione dei minuti (--).
Premere + o – per impostare i minuti. Premere SET per impostare l’ora in
cui deve spegnersi il dispositivo. Il simbolo OFF si accende sul display e
l’indicazione delle ore lampeggia (--).
Premere + o – per selezionare l’ora in cui deve spegnersi il dispositivo. Premere
di nuovo SET e comincia a lampeggiare l’indicazione dei minuti.
Premere + o – per impostare i minuti. A questo punto è stato impostato con
successo il primo gruppo temporizzato.
Premere di nuovo SET e il simbolo SETTIMANA comincia a lampeggiare. Ora
è possibile impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un altro
giorno. Per impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un altro,
ripetere i passaggi precedenti.
4. Dopo aver programmato uno o più gruppi, premere TIME o attendere più di 10
secondi per concludere l’impostazione del timer settimanale.
Impostare il giorno della settimana e lora attuali
A dispositivo acceso, premere TIME e il simbolo per le ore (--) comincia a lampeggiare.
Premere + o – per impostare l’ora attuale. Premere SET e comincia a lampeggiare il
simbolo per i minuti (--). Utilizzare + o – per impostare i minuti. Premere SET e il simbolo
SETTIMANA comincia a lampeggiare. Premere + o – per impostare il giorno della
settimana attuale. Premere di nuovo SET per confermare.
Come impostare la temperatura
Premere TEMP per iniziare l’impostazione. Premere + o – per impostare la temperatura
desiderata. Premere SET per confermare.
51
IT
Riconoscimento automatico nestra aperta
Il dispositivo è dotato di una funzione per riconoscere se una nestra è aperta. Se il
dispositivo è acceso (indipendentemente da modalità normale o timer settimanale),
quando la temperatura misurata scende di 5 °C (o più) entro 5 minuti, il dispositivo si
spegne automaticamente.
RICONOSCIMENTO E CORREZIONE DEGLI
ERRORI
Se il riscaldatore non funziona, seguire le seguenti istruzioni:
Assicurarsi che l’interruttore principale o il suo fusibile funzionino correttamente.
Assicurarsi che il riscaldatore sia collegato a una presa di corrente e che questa
funzioni correttamente.
Se l’interruttore ON/OFF non si illumina in posizione ON, rivolgersi a un’azienda
specializzata della zona.
Avvertenza: se i problemi con il riscaldatore persistono, non cercare di riparare
il dispositivo autonomamente. Questo può comportare la perdita di validità della
garanzia, danneggiamenti o lesioni. Rivolgersi ai distributori.
PULIZIA
Prima della pulizia, spegnere il riscaldatore e lasciarlo raffreddare. Staccare la spina.
L’esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e deve poi essere asciugato.
Non utilizzare polveri detergenti abrasive o lucidi per mobili, in quanto potrebbero
rovinare la supercie.
Per staccare il riscaldatore dalla parete, aprire lo sportello delle viti e svitarle. Se il
dispositivo non viene utilizzato per brevi periodi, staccare la spina. Se il dispositivo non
viene utilizzato per lunghi periodi, staccarlo dalla parete o coprirlo.
52
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klarstein 10032813 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario