Dell PowerConnect 2708 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 27xx Systems
Getting Started Guide
Začínáme
Guide de mise en route
Erste Schritte
Οδηγός πρώτων βηµάτων
はじめに
시작 설명서
Pierwsze kroki
Guía de introducción
Models: PC2708, PC2716, PC2724, and PC2748
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 27XX Systems
Getting Started Guide
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your device.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 - 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet, and Latitude are trademarks of Dell Inc. Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Models: PC2708, PC2716, PC2724, and PC2748
November 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Contents 3
Contents
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Overview
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Site Preparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unpacking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mounting the Device
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Starting and Configuring the Device
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Booting the Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Initial Configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T9021bk2.book Page 3 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
4 Contents
T9021bk2.book Page 4 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Getting Started Guide 5
Installation
Overview
This document provides basic information to install and start running the PowerConnect 27xx
Series system. For more information, see the Dell™ PowerConnect™ 27xx Series User's Guide,
which is available on your Documentation CD, or check the Dell Support website at
support.dell.com for the latest updates on documentation and software.
Site Preparation
PowerConnect 27xx Series devices can be mounted in a standard 48.26-cm (19-inch)
equipment rack, placed on a tabletop or mounted on a wall. Before installing the unit,
verify that the chosen location for installation meets the following site requirements:
Power
— The unit is installed near an easily accessible 100-240 VAC, 50-60 Hz outlet.
Ensure that after connection, the power LED on the device is visible.
Clearance
There is adequate frontal clearance for operator access. Allow clearance for cabling,
power connections, and ventilation.
Cabling
— The cabling is routed to avoid sources of electrical noise such as radio
transmitters, broadcast amplifiers, power lines, and fluorescent lighting fixtures.
Ambient Requirements
— The ambient unit operating temperature range is
0 to 45ºC (32 to 113ºF) at a relative humidity of up to 95 percent, non condensing.
Unpacking
Package Contents
While unpacking the device, ensure that the following items are included:
Device/Switch
AC power cable
Self-adhesive rubber pads
Mounting kit for rack installation or wall installation
Documentation CD
Product Information Guide
T9021bk2.book Page 5 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
6 Getting Started Guide
Unpacking the Device
NOTE: Before unpacking the device, inspect the package and immediately report any evidence of damage.
1
Place the box on a clean flat surface.
2
Open the box or remove the box top.
3
Carefully remove the device from the box and place it on a secure and clean surface.
4
Remove all packing material.
5
Inspect the device and accessories for damage. Report any damage immediately.
Mounting the Device
The following mounting instructions apply to the PowerConnect 27xx Series devices.
There are three device mounting options:
Installing on a Flat Surface
Installing in a Rack
Installing on a Wall
Installing on a Flat Surface
The device must be installed on a flat surface if it is not installed in a rack or on a wall.
The surface must be able to support the weight of the device and the device cables.
1
Attach the self-adhesive rubber pads on each marked location on the bottom of the chassis.
2
Set the device on a flat surface, leaving 5.08 cm (2 inches) on each side and 12.7 cm (5 inches)
at the back.
3
Ensure that the device has proper ventilation.
T9021bk2.book Page 6 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Getting Started Guide 7
Installing in a Rack
CAUTION: Disconnect all cables from the unit before mounting the device in a rack or cabinet.
CAUTION: Read the safety information in the Product information Guide as well as the safety
information for other devices that connect to or support the switch.
CAUTION: When mounting multiple devices into a rack, mount the devices from the bottom up.
1
Place the supplied rack-mounting bracket on one side of the device, ensuring that the
mounting holes on the device line up to the mounting holes on the rack-mounting bracket.
The following figure illustrates where to mount the brackets.
Figure 1-1. Bracket Installation for Rack Mounting
2
Insert the supplied screws into the holes on the sides of the device and tighten with
a screwdriver.
3
Repeat the process for the rack-mounting bracket on the other side of the device.
4
Insert the unit into the 48.26-cm (19-inch) rack, ensuring that the rack-mounting holes
on the device line up to the mounting holes on the rack.
5
Secure the unit to the rack with the rack screws (not provided). Fasten the lower pair of screws
before the upper pair of screws. Ensure that the ventilation holes are not obstructed.
PowerConnect Switch
T9021bk2.book Page 7 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
8 Getting Started Guide
Installing on a Wall
1
Place the supplied wall-mounting bracket on one side of the device, ensuring that the
mounting holes on the device line up to the mounting holes on the rack-mounting bracket.
The following figure illustrates where to mount the brackets.
Figure 1-2. Bracket Installation for Wall Mounting
2
Insert the supplied screws into the rack-mounting holes and tighten with a screwdriver.
3
Repeat the process for the wall-mounting bracket on the other side of the device.
4
Place the device against the wall and mark the wall through the bracket holes.
5
Drill holes in the wall for the brackets and install the appropriate mounting hardware
(not supplied).
6
Place the device against the wall so that the bracket holes align with the holes in the wall.
7
Insert and tighten the screws through each of the mounting brackets. Ensure that
the ventilation holes are not obstructed.
PowerConnect Switch
T9021bk2.book Page 8 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Getting Started Guide 9
Figure 1-3. Mounting Device on Wall
Connecting a Device to a Power Supply
Connect the supplied AC power cable to the AC power connector on the back panel.
NOTE: Do not connect the power cable to a grounded AC outlet at this time. You will connect the device
to a power source in the steps detailed in Starting and Configuring the Device.
Figure 1-4. Back-Panel Power Connectors
Connect the device to an AC outlet. After you have connected the device to a power source,
confirm that the device is connected and operating correctly by examining the LEDs on
the front panel.
Drilled Holes
Drilled Holes
Wall
Power Connector
PowerConnect Switch Rear View
T9021bk2.book Page 9 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
10 Getting Started Guide
Starting and Configuring the Device
NOTE: The device is designed to function as an unmanaged switch without any configuration of the
management interface. Setup of the management interface is not a requirement if the switch is deployed
as an unmanaged switch. To use the management functions, refer the configuration options and details
in the User's Guide on the enclosed CD. Without specific configuration, the device functions with the
default settings, as described in the User's Guide.
NOTE: Before proceeding, read the release notes for this product. You can download the release notes
from the Dell Support website at support.dell.com.
NOTE: It is recommended that you obtain the most recent revision of the user documentation from
the Dell Support website at support.dell.com.
Booting the Switch
When the device is connected to a power source, the device LEDs glow indicating that power
is being supplied to the device. A power-on self-test (POST) runs every time the device is
initialized and checks hardware components to determine if the device is fully operational
before completely booting. If POST passes successfully, the System and the Power LEDs glow
and a valid executable image is loaded into RAM.
The boot process runs approximately 90 seconds.
Initial Configuration
NOTE: The initial configuration uses the following assumptions:
The PowerConnect device is configured with the pre configured default IP (192.168.2.1) and subnet
mask (255.255.255.0).
The PowerConnect device booted successfully.
To begin using the device, it is advisable to configure the device with the system specific
configuration.
NOTE: Obtain the following information from the network administrator before configuring the device:
The IP address to be assigned to the VLAN 1 interface through which the device is to be managed
The IP subnet mask for the network
The default gateway (next hop router) IP address for configuring the default route.
T9021bk2.book Page 10 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
Getting Started Guide 11
To configure the device:
1
Open the web management interface (from any desktop or workstation). To do so,
enter the IP address of the device in the URL field of a web browser.
NOTE: The web management interface supports the following web browsers:
Microsoft Internet Explorer 6.x or above and Mozilla Version 1.7.x or above.
2
In the Web user interface, Click
IP Addressing.
The
System IP Address
window appears.
3
Enter the IP Address, Subnet Mask and Default Gateway.
4
Click
Apply Changes
. The device is configured.
NOTE: This getting started guide provides information on the steps necessary for basic setup
of the switch. For more information on the management capabilities of the switch, please refer
the PowerConnect 27xx Series User's Guide found on your documenatation CD.
T9021bk2.book Page 11 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
12 Getting Started Guide
T9021bk2.book Page 12 Thursday, November 16, 2006 9:21 AM
www.dell.com | support.dell.com
Systémy Dell™ PowerConnect™ 27xx
Začínáme
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
zařízení.
UPOZORNĚNÍ: A UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2004 - 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet a Latitude jsou obchodní značky společnosti Dell Inc. Microsoft a Windows jsou
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Modely: PC2708, PC2716, PC2724 a PC2748
Listopad 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Obsah 15
Obsah
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přehled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Příprava místa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozbalení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montáž zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spuštění a konfigurace zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bootování switche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Počáteční konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T9021bk2.book Page 15 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
16 Obsah
T9021bk2.book Page 16 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Začínáme 17
Instalace
Přehled
Tento dokument obsahuje základní informace pro instalaci a započetí provozu systémů
PowerConnect 27xx Series. Více informací viz
Uživatelská příručka pro zařízení Dell™
PowerConnect™ 27xx Series
, která se nachází na CD Documentation, nebo navštivte webové stránky
Dell Support na adrese
support.dell.com
a hledejte nejnovější aktualizace dokumentace a programů.
Příprava místa
Zařízení série PowerConnect 27xx lze montovat do standardních 48,26cm stojanů, umístit na desku
stolu nebo instalovat na zeď. Před instalací jednotky si ověřte, zda zvolené místo instalace splňuje
následující požadavky:
Elektrická energie
— Jednotka je instalována v blízkosti snadno dostupné zásuvky 100-240 V
pro střídavý proud, 50-60 Hz. Zkontrolujte, zda po zapnutí zařízení svítí kontrolka LED
napájení.
Prostor
Je dostatečný prostor pro přístup obsluhy zepředu. Nechte místo pro kabeláž, elektrické
vedení a ventilaci.
Kabeláž
— Kabeláž je vedena tak, aby se vyhnula zdrojům elektrického rušení jako jsou radiové
přijímače, zesilovače, elektrické dráty a zářivková osvětlovací tělesa.
Požadavky na okolí
— Rozsah okolní provozní teploty jednotky je 0 až 45 °C při relativní
vlhkosti až 95 procent, nekondenzující.
Rozbalení
Obsah balení
Při rozbalování zařízení se ujistěte, že balení obsahuje následující položky:
Zařízení / Switch
AC napájecí kabel
Samolepící gumové podložky
Montážní souprava pro instalaci do stojanu nebo na zeď
CD s dokumentací
Příručka informací o systému
T9021bk2.book Page 17 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
18 Začínáme
Vybalení zařízení
POZNÁMKA: Před rozbalením zařízení zkontrolujte balení a neprodleně oznamte jakékoli známky
poškození.
1
Položte krabici na čistý rovný povrch.
2
Otevřete krabici a sejměte víko.
3
Opatrně vyjměte zařízení z krabice a položte je na bezpečný a čistý povrch.
4
Odstraňte veškerý obalový materiál.
5
Zkontrolujte, zda není zařízení a příslušenství poškozené. Okamžitě nahlaste jakékoli poškození.
Montáž zařízení
Následující instalační pokyny se vztahují ke switchům PowerConnect 27xx Series. Jsou tři možnosti
montáže zařízení:
Instalace na rovný povrch
Instalace do stojanu
Instalace na zeď
Instalace na rovný povrch
V případě, že není zařízení instalováno do stojanu nebo na zeď, musí být instalováno na rovný povrch.
Povrch musí být schopen unést hmotnost zařízení a kabelů.
1
Nalepte samolepící podložky na všechna označená místa na spodní straně šasi.
2
Umístěte zařízení na rovnou plochu tak, aby po stranách zůstalo 5,08 cm a na zadní straně 12,7 cm
volného prostoru.
3
Ujistěte se, že zařízení má řádnou ventilaci.
T9021bk2.book Page 18 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Začínáme 19
Instalace do stojanu
POZOR: Před upevňováním zařízení do stojanu nebo skříně odpojte z jednotky všechny kabely.
POZOR: Přečtěte si bezpečnostní pokyny v Příručce informací o systému i bezpečnostní
informace platné pro ostatní zařízení připojené ke switchi nebo jej nesoucí.
POZOR: Při montáží více zařízení do stojanu montujte tato zařízení zdola nahoru.
1
Umístěte přiložený montážní držák na jednu stranu zařízení a ujistěte se, že dírky na zařízení
jsou v zákrytu s dírkami na montážním držáku.
Následující obrázek ilustruje, kam připevnit držáky.
Obrázek 1-1. Instalace držáku při montáži do stojanu
2
Do otvorů na bocích zařízení vložte přiložené šroubky a řádně zašroubujte.
3
Opakujte tento postup pro montážní držák na druhé straně zařízení.
4
Zasuňte jednotku do 48,26-cm stojanu a ujistěte se, že montážní otvory na zařízení jsou v
zákrytu s montážními otvory ve stojanu.
5
Zajistěte jednotku ve stojanu pomocí šroubů (nejsou součástí). Utáhněte dolní pár šroubů dříve
než horní. Ujistěte se, že nejsou zakryty ventilační otvory.
Switch PowerConnect
T9021bk2.book Page 19 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
20 Začínáme
Instalace na zeď
1
Umístěte přiložený montážní držák na jednu stranu zařízení a ujistěte se, že dírky na zařízení
jsou v zákrytu s dírkami na montážním držáku.
Následující obrázek ilustruje, kam připevnit držáky.
Obrázek 1-2. Instalace držáku při montáži na zeď
2
Vsuňte přiložené šrouby do montážních otvorů a utáhněte je šroubovákem.
3
Opakujte tento postup pro montážní držák na druhé straně zařízení.
4
Přiložte zařízení ke zdi a skrz otvory v konzole na ni proveďte značky.
5
Vyvrtejte do zdi otvory pro konzolu a nainstalujte příslušný montážní element
(není součástí dodávky).
6
Přiložte zařízení ke zdi tak, aby byly otvory v konzole v zákrytu s otvory ve zdi.
7
Vložte šrouby do otvorů v montážní konzole a utáhněte je. Ujistěte se, že nejsou zakryty
ventilační otvory.
Switch PowerConnect
T9021bk2.book Page 20 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Začínáme 21
Obrázek 1-3. Montáž zařízení na zeď
Připojení zařízení ke zdroji energie
Připojte přiložený AC napájecí kabel k napájecímu konektoru na zadní desce.
POZNÁMKA: V tomto okamžiku ještě nezapojujte napájecí kabel do uzemněné zásuvky střídavého
napětí. Zařízení připojíte ke zdroji energie až v krocích popsaných podrobně v kapitole Spuštění a
konfigurace zařízení.
Obrázek 1-4. Konektory napájení na zadní stěně
Připojte zařízení do zásuvky. Poté co připojíte zařízení ke zdroji napětí, ujistěte se zkontrolováním
Led kontrolek na předním panelu, že je správně zapojeno a pracuje.
Vyvrtané díry
Vyvrtané díry
Zeď
Konektor napájení
Switch PowerConnect zezadu
T9021bk2.book Page 21 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
22 Začínáme
Spuštění a konfigurace zařízení
POZNÁMKA: Zařízení je konstruováno tak, aby pracovalo jako nespravovaný switch bez konfigurace
rozhraní správy. Když je switch koncipován jako nespravovaný, nastavení rozhraní správy není nutné.
Chcete-li využívat funkce správy, přečtěte si možnosti konfigurace a podrobnosti v uživatelské příručce
na přiloženém CD disku. Bez konkrétní konfigurace pracuje zařízení s výchozím nastavením, jak je
popsáno v uživatelské příručce.
POZNÁMKA: Předtím, než budete pokračovat, si prosím přečtěte informace k tomuto produktu.
Informace lze stáhnout z webových stránek Dell Support na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Doporučujeme, abyste si opatřili poslední revizi uživatelské dokumentace z webových
stránek Dell Support na adrese support.dell.com.
Bootování switche
Je-li zařízení připojeno k napájecímu zdroji, je napájení indikováno rozsvícenou kontrolkou LED.
Autotest při spouštění (POST) proběhne vždy když je zařízení inicializováno a provede kontrolu
hardwarových komponentů, aby před úplným spuštěním zařízení zjistil, zda je plně provozuschopné.
Pokud test proběhne úspěšně, svítí kontrolky Systém a Napájení a do paměti RAM se načte platný
spustitelný image.
Bootovací proces trvá přibližně 90 sekund.
Počáteční konfigurace
POZNÁMKA: Počáteční konfigurace vychází z následujících předpokladů:
Zařízení PowerConnect je konfigurováno s předvolenou výchozí adresou IP (192.168.2.1) a sítovou
maskou (255.255.255.0).
Zařízení PowerConnect úspěšně nabootovalo.
Chcete-li začít používat zařízení, doporučuje se nakonfigurovat zařízení konkrétní konfigurací pro daný
systém.
POZNÁMKA: Před konfigurováním zařízení od správce sítě získejte následující informace:
IP adresu, která bude přidělena rozhraní VLAN 1, přes níž je zařízení ovládáno
Sítovou masku IP pro sít
IP adresa implicitní brány (vedlejší router hop) pro konfiguraci implicitní trasy.
T9021bk2.book Page 22 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
Začínáme 23
Chcete-li konfigurovat zařízení:
1
Otevřete rozhraní správy po síti internet (na libovolném počítači nebo pracovní stanici).
K tomu je třeba zadat do pole URL internetového prohlížeče IP adresu zařízení.
POZNÁMKA: Rozhraní správy po internetu podporuje následující internetové prohlížeče:
Microsoft Internet Explorer 6.x nebo novější a Mozilla Verze 1.7.x nebo novější.
2
V uživatelském internetovém rozhraní klepněte na položku
IP Addressing
(Adresování IP).
Zobrazí se okno
System IP Address
(Adresa IP systému).
3
Zadejte adresu IP, sítovou masku a výchozí bránu.
4
Klepněte na položku
Apply Changes
(Použít změny). Zařízení je tímto nakonfigurováno.
POZNÁMKA: Tato příručka „Začínáme“ poskytujte informace o krocích nutných pro
základní nastavení switche. Více informací o možnostech správy switche naleznete v
dokumentu Uživatelská příručka pro zařízení PowerConnect 27xx Series nacházejícím
se na CD s dokumentací.
T9021bk2.book Page 23 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
24 Začínáme
T9021bk2.book Page 24 Thursday, November 16, 2006 10:19 AM
www.dell.com | support.dell.com
Systèmes Dell™ PowerConnect™ 27XX
Guide de mise en route
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un dommage ou d'une perte de données potentiels et vous indique comment éviter
ce problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2004-2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèles : PC2708, PC2716, PC2724 et PC2748
Novembre 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Sommaire 27
Sommaire
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Démarrage et configuration de l'unité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Démarrage du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T9021bk2.book Page 27 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
28 Sommaire
T9021bk2.book Page 28 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Guide de mise en route 29
Installation
Présentation générale
Ce document contient des informations de base sur l'installation et la première utilisation des
systèmes PowerConnect 27xx. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez le
Guide
d'utilisation Dell™ PowerConnect™ 27xx
, que vous trouverez sur le CD de documentation.
Vous pouvez également vous rendre sur le site
support.dell.com
pour prendre connaissance
des informations les plus récentes concernant la documentation et les applications.
Préparation du site
Les unités Dell PowerConnect 27xx peuvent être montées dans un rack standard de 19 pouces
(48,26 cm), posées sur une table ou fixées à un mur. Avant d'installer l'unité, vérifiez que l'empla-
cement choisi pour l'installation satisfait aux conditions suivantes :
Alimentation :
l'unité doit être installée à proximité d'une prise électrique de 100-240 V c.a.
à 50-60 Hz, facilement accessible. Vérifiez que le voyant d'alimentation est visible une fois
tous les branchements effectués.
Dégagement :
l'avant de l'unité doit être suffisamment dégagé pour rester accessible à un
opérateur. Pvoyez un dégagement pour le câblage, les connexions électriques et la ventilation.
Câblage :
les câbles doivent être acheminés de façon à éviter les sources de bruit électrique,
telles que les émetteurs radioélectriques, les amplificateurs de diffusion, les lignes électriques
et les luminaires pour lampes fluorescentes.
Conditions ambiantes :
la température ambiante doit être comprise entre 0 et 45º C
(32 et 113º F) avec une humidité relative maximale de 95 % sans condensation.
Déballage
Contenu du carton
Lors du déballage de l'unité, vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
Unité/Commutateur
Cordon d'alimentation en CA
Patins adhésifs en caoutchouc
Kit de montage pour l'installation en rack ou kit de fixation murale
CD de documentation
Guide d'information sur le produit
T9021bk2.book Page 29 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
30 Guide de mise en route
Déballage de l'unité
REMARQUE : avant de déballer l'unité, examinez le carton d'emballage et signalez immédiatement
tout dommage apparent.
1
Placez la boîte sur une surface propre et stable.
2
Ouvrez-la ou retirez sa partie supérieure.
3
Avec précaution, retirez l'unité de sa boîte et posez-la sur une surface propre et stable.
4
Retirez tout le matériel d'emballage.
5
Vérifiez que l'unité et ses accessoires ne sont pas endommagés. Signalez immédiatement
tout dommage constaté.
Montage de l'unité
Les instructions de montage ci-après s'appliquent aux unités PowerConnect 27xx.
Il existe trois options possibles pour le montage :
Installation sur une surface plane
Montage en rack
Fixation murale
Installation sur une surface plane
L'unité doit être installée sur une surface plane si elle n'est pas installée dans un rack ou sur un mur.
Cette surface doit pouvoir supporter le poids de l'unité et de ses câbles.
1
Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements indiqués en dessous du châssis.
2
Posez l'unité sur une surface plane en laissant un espace de 5 cm (2 pouces) de chaque côté et
de 13 cm (5 pouces) à l'arrière.
3
Assurez-vous que l'unité est suffisamment ventilée.
T9021bk2.book Page 30 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Guide de mise en route 31
Montage en rack
PRÉCAUTION : déconnectez tous les câbles avant de monter l'unité dans un rack ou une armoire.
PRÉCAUTION : prenez connaissance des consignes de sécurité se trouvant dans le Guide
d'information sur le produit ou concernant toute autre unité en contact avec le commutateur.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs unités dans un rack, commencez par les emplacements
du bas et procédez en remontant vers le haut du rack.
1
Placez le support de fixation du rack sur un côté de l'unité, en alignant les orifices de montage
des deux éléments.
L'illustration suivante indique l'emplacement où les supports doivent être placés.
Figure 1-1. Installation des supports pour un montage en rack
2
Insérez les vis fournies dans les orifices situés sur les côtés de l'unité, puis serrez-les à l'aide
d'un tournevis.
3
Répétez l'opération de l'autre côté de l'unité.
4
Insérez l'unité dans le rack, en veillant à ce que les orifices de montage de l'unité soient bien
alignés sur ceux du rack.
5
Fixez ensuite l'unité sur le rack à l'aide des vis appropriées (non fournies). Vous devez fixer
les deux vis du bas avant celles du haut. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
Commutateur PowerConnect
T9021bk2.book Page 31 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
32 Guide de mise en route
Fixation murale
1
Placez le support de fixation murale sur un côté de l'unité, en alignant les orifices de montage
des deux éléments.
L'illustration suivante indique l'emplacement où les supports doivent être placés.
Figure 1-2. Installation des supports pour une fixation murale
2
Insérez les vis fournies dans les orifices et serrez-les à l'aide d'un tournevis.
3
Répétez l'opération de l'autre côté de l'unité.
4
Placez l'unité contre le mur et faites des repères en passant un feutre dans les orifices
du support de montage.
5
Percez le mur aux endroits marqués et installez le matériel de montage approprié
(non fourni).
6
Placez l'unité contre le mur en alignant les trous du support sur ceux que vous avez percés
dans le mur.
7
Insérez les vis dans chaque support de montage et serrez-les. Vérifiez que les orifices
de ventilation ne sont pas obstrués.
Commutateur PowerConnect
T9021bk2.book Page 32 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Guide de mise en route 33
Figure 1-3. Fixation murale de l'unité
Connexion de l'unité à un bloc d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation en CA sur le connecteur d'alimentation situé sur le panneau
arrière de l'unité.
REMARQUE : à ce stade, vous ne devez pas encore brancher le cordon d'alimentation sur une prise
reliée à la terre. Vous effectuerez ce branchement lorsque vous parviendrez à la section Démarrage et
configuration de l'unité.
Figure 1-4. Connecteurs d'alimentation du panneau arrière
Branchez l'unité sur une prise électrique. Une fois ce branchement effectué, vérifiez que l'uni
fonctionne correctement en examinant les voyants situés sur le panneau avant.
Trous percés
Trous percés
Mur
Connecteur d'alimentation
Vue arrière du PowerConnect
T9021bk2.book Page 33 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
34 Guide de mise en route
Démarrage et configuration de l'unité
REMARQUE : l'unité est conçue pour fonctionner sans gestion particulière et sans configuration de
l'interface de gestion. La configuration de cette interface n'est en effet pas nécessaire si le commutateur
est déployé sans être géré. Pour utiliser les fonctions de gestion, consultez les sections relatives aux
options de configuration dans le Guide d'utilisation qui vous a été fourni sur CD. Lorsqu'elle n'est pas
configurée, l'unité fonctionne avec les paramètres par défaut décrits dans le Guide d'utilisation.
REMARQUE : avant de continuer, lisez les notes d'édition concernant ce produit. Vous pouvez
les télécharger à partir du site d'assistance technique de Dell, support.dell.com.
REMARQUE : nous vous recommandons de vous procurer la version la plus récente de la documen-
tation, disponible sur le site support.dell.com.
Démarrage du commutateur
Lorsque l'unité est branchée sur une source d'alimentation, les voyants s'allument pour indiquer
que l'appareil est sous tension. Un auto-test de démarrage (POST) s'exécute à chaque initialisation
de l'unité ; il passe les composants en revue pour vérifier que l'unité est opérationnelle avant que le
démarrage ne soit totalement effectif. Si ce test se déroule sans incident, les voyants s'allument et
une image exécutable valide est chargée dans la mémoire vive.
Le processus de démarrage dure environ 90 secondes.
Configuration initiale
REMARQUE : la configuration initiale est basée sur les hypothèses suivantes :
Le PowerConnect utilise l'IP par défaut 192.168.2.1 et le masque de sous-réseau par défaut
255.255.255.0.
Le PowerConnect a démarré correctement.
Pour commencer à utiliser l'unité, il est préférable de la configurer en fonction des paramètres
spécifiques du système.
REMARQUE : demandez les informations suivantes à votre administrateur réseau avant de configurer
l'unité :
Adresse IP à attribuer à l'interface VLAN 1 utilisée pour la gestion de l'unité
Masque de sous-réseau IP
Adresse IP de la passerelle par défaut (routeur suivant) permettant de configurer la route par défaut
T9021bk2.book Page 34 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
Guide de mise en route 35
Pour configurer l'unité :
1
Ouvrez l'interface de gestion Web (à partir de toute station de travail). Pour ce faire,
entrez l'adresse IP de l'unité dans la zone d'adresse d'un navigateur Web.
REMARQUE : l'interface de gestion Web prend en charge les navigateurs suivants :
Microsoft Internet Explorer 6.x ou suivante et Mozilla version 1.7.x ou suivante.
2
Dans l'interface utilisateur Web, cliquez sur
IP Addressing
(Adressage IP).
La fenêtre
System IP Address
(Adresse IP du système) s'affiche.
3
Entrez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
4
Cliquez sur
Apply Changes
(Appliquer les modifications). L'unité est configurée.
REMARQUE : le présent guide contient uniquement les instructions nécessaires à la configuration
de base du commutateur. Pour plus de détails concernant les options de gestion disponibles,
consultez le Guide d'utilisation PowerConnect 27xx fourni sur le CD de documentation.
T9021bk2.book Page 35 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
36 Guide de mise en route
T9021bk2.book Page 36 Thursday, November 16, 2006 2:59 PM
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 27XX-Systeme
Erste Schritte
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Gerät
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: VORSICHT weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004-2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, das DELL Logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect,
PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet und Latitude sid Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft
Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modelle: PC2708, PC2716, PC2724 und PC2748
November 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Inhalt 39
Inhalt
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Standortvorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gerät montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gerät starten und konfigurieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Switch starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Erstkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
T9021bk2.book Page 39 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
40 Inhalt
T9021bk2.book Page 40 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Erste Schritte 41
Installation
Übersicht
Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zur Installation und Inbetriebnahme von
Systemen der Reihe PowerConnect 27xx. Weitere Informationen finden Sie im Dokument
Dell™
PowerConnect™ 27xx-Reihe – Benutzerhandbuch
auf der Dokumentations-CD. Aktuelle Updates von
Dokumentation und Software erhalten Sie auf der Dell Support-Website unter
support.dell.com
.
Standortvorbereitung
Geräte der Reihe PowerConnect 27xx lassen sich in einem 19-Zoll-Standard-Rack oder als Tisch-
bzw. Wandinstallation montieren. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass der ausgewählte
Standort die unten beschriebenen Voraussetzungen erfüllt:
Stromversorgung
– Das Geräte sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose mit
100-240 V Wechselspannung bei 50-60 Hz installiert werden. Nach dem Anschließen des
Geräts muss die Betriebsanzeige leuchten.
Zugang
– Der Bediener muss an der Vorderseite des Geräts ausreichend Bewegungsfreiheit
haben. Auch Verkabelung, Stromanschlüsse und Belüftungsöffnungen sollten problemlos
zugänglich sein.
Verkabelung
– Die Kabel sollten so verlegt sein, dass elektrisches Rauschen durch
Funksender, Funkverstärker, Stromleitungen sowie fluoreszierende Beleuchtungskörper
vermieden wird.
Umgebungsbedingungen
– Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 und 45 ºC,
bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 95 %, nicht kondensierend.
Auspacken
Inhalt des Pakets
Die folgenden Komponenten sollten nach dem Auspacken des Geräts vorhanden sein:
•Gerät/Switch
Netzkabel
Selbsthaftende Gummiunterlagen
Montagekit zur Rack- oder Wandinstallation
Dokumentations-CD
Produktinformationshandbuch
T9021bk2.book Page 41 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
42 Erste Schritte
Gerät auspacken
ANMERKUNG: Überprüfen Sie vor dem Auspacken des Geräts die Verpackung, und melden Sie
etwaige Beschädigungen unverzüglich.
1
Stellen Sie die Verpackung auf einen sauberen, ebenen Untergrund.
2
Öffnen Sie die Verpackung bzw. entfernen Sie den Deckel.
3
Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung, und legen Sie es auf eine stabile
und saubere Fläche.
4
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
5
Untersuchen Sie das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen. Schäden sollten unverzüglich
gemeldet werden.
Gerät montieren
Die folgenden Montageanweisungen gelten für Geräte der Reihe PowerConnect 72xx.
Für die Montage des Geräts bestehen folgende drei Möglichkeiten:
Installation auf einer ebenen Fläche
Installation im Rack
Wandmontage
Installation auf einer ebenen Fläche
Falls keine Rack- oder Wandmontage erfolgen soll, muss das Gerät auf einer ebenen Fläche
installiert werden. Die Tragfähigkeit der Fläche muss für das Gerät und die Gerätekabel
ausreichend sein.
1
Befestigen Sie die Gummiunterlagen an den markierten Stellen auf der Unterseite
des Gehäuses.
2
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, und lassen Sie an den Seiten 5 cm
und auf der Rückseite 13 cm Platz.
3
Achten Sie auf ausreichende Belüftung.
T9021bk2.book Page 42 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Erste Schritte 43
Installation im Rack
VORSICHT: Trennen Sie alle Kabel von der Einheit, bevor Sie das PowerConnect-Gerät in einem Rack
oder Gestellschrank montieren.
VORSICHT: Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch und die
Sicherheitshinweise für andere Geräte, die mit dem Switch verbunden werden oder diesen
unterstützen.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Geräte in einem Rack einbauen, sollten Sie diese von unten nach oben
montieren.
1
Halten Sie die mitgelieferte Rackmontagehalterung an eine Seite des Geräts, wobei sich
die Montagebohrungen am Switch mit den Montagebohrungen an der Halterung decken
müssen.
Die folgende Abbildung zeigt, an welchen Stellen die Halterungen zu montieren sind.
Abbildung 1-1. Halterungen für die Rack-Montage anbringen
2
Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher auf den Seiten des Geräts ein, und
ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
3
Wiederholen Sie die Schritte für die Rackmontagehalterung auf der anderen Seite des Geräts.
4
Setzen Sie die Einheit in das 19-Zoll-Rack ein, und stellen Sie sicher, dass die
Montagebohrungen am Gerät mit den Montagebohrungen am Rack übereinstimmen.
5
Befestigen Sie die Einheit mit den Rackschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)
am Rack. Ziehen Sie zuerst die unteren und dann die oberen Schrauben an. Die
Belüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein.
PowerConnect-Switch
T9021bk2.book Page 43 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
44 Erste Schritte
Wandmontage
1
Halten Sie die mitgelieferte Wandmontagehalterung an eine Seite des Geräts, wobei sich die
Montagebohrungen am Gerät mit den Montagebohrungen an der Halterung decken müssen.
Die folgende Abbildung zeigt, an welchen Stellen die Halterungen zu montieren sind.
Abbildung 1-2. Halterungen für die Wandmontage anbringen
2
Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rackmontagebohrungen ein, und ziehen
Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
3
Wiederholen Sie die Schritte für die Wandmontagehalterung auf der anderen Seite
des Geräts.
4
Halten Sie das Gerät gegen die Wand, und markieren Sie die Wand durch die Löcher
der Halterung.
5
Bohren Sie Löcher für die Halterung in die Wand und installieren Sie die entsprechenden
Befestigungsteile (nicht im Lieferumfang enthalten).
6
Halten Sie das Gerät an die Wand, so dass sich die Halterungslöcher mit den Löchern
in der Wand decken.
7
Setzen Sie die Schrauben für beide Halterungen ein und ziehen Sie sie fest. Die Belüftungs-
öffnungen dürfen nicht versperrt sein.
PowerConnect-Switch
T9021bk2.book Page 44 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Erste Schritte 45
Abbildung 1-3. Wandmontage des Geräts
Gerät mit Netzteil verbinden
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Stromanschluss auf der Rückseite.
ANMERKUNG: Schließen Sie noch nicht das Stromkabel an eine geerdete Netzsteckdose an. Wie
das Gerät mit einer Stromquelle verbunden wird, ist im Abschnitt „Gerät starten und konfigurieren“
ausführlich beschrieben.
Abbildung 1-4. Stromanschlüsse auf der Rückseite
Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose. Nachdem Sie das Gerät mit einer Stromquelle
verbunden haben, stellen Sie anhand der LED-Anzeigen auf der Vorderseite die ordnungsgemäße
Funktion sicher.
Bohrlöcher
Bohrlöcher
Wand
Stromanschluss
Rückseite des PowerConnect-Switches
T9021bk2.book Page 45 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
46 Erste Schritte
Gerät starten und konfigurieren
ANMERKUNG: Das Gerät ist für unverwalteten Switch-Betrieb ohne jede Konfiguration über die
Verwaltungsschnittstelle ausgelegt. Es ist kein Setup der Verwaltungsschnittstelle notwendig, wenn
der Switch als nicht verwaltetes Gerät eingesetzt wird. Wenn Sie Verwaltungsfunktionen nutzen wollen,
finden Sie Informationen zu den Konfigurationsoptionen und Details im Benutzerhandbuch auf der
mitgelieferten CD. Ohne spezifische Konfigurationen funktioniert das Gerät mit den
Standardeinstellungen, wie im Benutzerhandbuch beschrieben.
ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionhinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können
die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter support.dell.com herunterladen.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die aktuelle Version der Benutzerdokumentation auf der
Dell Support-Website support.dell.com herunterzuladen.
Switch starten
Wenn das Gerät mit einer Stromquelle verbunden ist, leuchten die LEDs und zeigen an, dass
das Gerät mit Strom versorgt wird. Bei jeder Initialisierung des Geräts wird ein Einschaltselbsttest
(POST) ausgeführt; dabei werden die Hardware-Komponenten überprüft, um vor dem
vollständigen Hochfahren zu ermitteln, ob das Gerät vollständig betriebsbereit ist. Wenn der
Einschaltselbsttest erfolgreich abgeschlossen wurde, leuchten die System- und die Stromversor-
gungsanzeige, und ein gültiges ausführbares Image wird in den RAM geladen.
Der Startvorgang dauert ungefähr 90 Sekunden.
Erstkonfiguration
ANMERKUNG: Die Erstkonfiguration setzt folgende Punkte voraus:
Das PowerConnect-Gerät ist mit der voreingestellten Standard-IP (192.168.2.1) und Subnetzmaske
(255.255.255.0) konfiguriert.
Das PowerConnect-Gerät wurde erfolgreich gestartet.
Zur ersten Verwendung empfiehlt es sich, das Gerät systemspezifisch zu konfigurieren.
ANMERKUNG: Erfragen Sie vor dem Konfigurieren des Geräts die folgenden Informationen vom
Netzwerkadministrator:
IP-Adresse der VLAN-1-Schnittstelle, von der aus das Gerät verwaltet werden soll.
IP-Subnetzmaske für das Netzwerk
IP-Adresse des Standard-Gateways (nächster Hop-Router) zur Konfiguration des Standardpfads.
T9021bk2.book Page 46 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
Erste Schritte 47
So konfigurieren Sie das Gerät:
1
Öffnen Sie eine Web-Verwaltungsschnittstelle (auf einem beliebigen Desktop bzw.
Workstation). Geben Sie dazu im URL-Feld des Browsers die IP-Adresse des Geräts ein.
ANMERKUNG: Die Web-Verwaltungsschnittstelle unterstützt die folgenden Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.x oder höher und Mozilla 1.7.x oder höher.
2
Klicken Sie auf der Web-Benutzerschnittstelle auf
IP Addressing
(IP-Adressierung).
Das Fenster
System IP Address
(System-IP-Adresse) wird angezeigt.
3
Geben Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske und das Standard-Gateway ein.
4
Klicken Sie auf
Apply Changes
(Änderungen übernehmen). Das Gerät wird konfiguriert.
ANMERKUNG: In dieser ersten Anleitung erhalten Sie Informationen über die grundlegende
Einrichtung des Switches. Weitere Informationen zu den Verwaltungsfunktionen des Geräts finden
Sie im Dokument PowerConnect 27xx-Reihe – Benutzerhandbuch auf der Dokumentations-CD.
T9021bk2.book Page 47 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
48 Erste Schritte
T9021bk2.book Page 48 Thursday, November 16, 2006 3:01 PM
www.dell.com | support.dell.com
Συστήµατα PowerConnect™ 27XΧ
της Dell™
Οδηγός πρώτων βηµάτων
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να
χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τη συσκευή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων
και σας ενηµερώνει πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού
τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
© 2004-2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, το λογότυπο DELL, Inspiron, Dell
Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet, και Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.
Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που
διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας
από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Μοντέλα: PC2708, PC2716, PC2724 και PC2748
Νοέµβριος 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021tp2.fm Page 2 Thursday, November 16, 2006 3:12 PM
Περιεχόµενα 51
Περιεχόµενα
Εγκατάσταση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Επισκόπηση
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Προετοιµασία τοποθέτησης
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Άνοιγµα συσκευασίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Τοποθέτηση της συσκευής
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Εκκίνηση και ρύθµιση παραµέτρων της συσκευής
. . . . . . . . . 58
Εκκίνηση του διακόπτη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Αρχική ρύθµιση παραµέτρων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
T9021bk2.book Page 51 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
52 Περιεχόµενα
T9021bk2.book Page 52 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
Οδηγός πρώτων βηµάτων 53
Εγκατάσταση
Επισκόπηση
Αυτό το έγγραφο παρέχει βασικές πληροφορίες για την εγκατάσταση και την εκτέλεση του συστήµατος
της σειράς PowerConnect 27xx. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο Χρήσης της
σειράς Dell™ PowerConnect™ 27xx
, το οποίο είναι διαθέσιµο στο CD τεκµηρίωσης, ή επισκεφθείτε
την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση
support.dell.com
, για τις τελευταίες
ενηµερώσεις τεκµηρίωσης και λογισµικού.
Προετοιµασία τοποθέτησης
Οι συσκευές της σειράς PowerConnect 27xx µπορούν να τοποθετηθούν σε τυπικό ράφι 48,26 εκ.
(19 ιντσών) σε επιφάνεια γραφείου ή στον τοίχο. Πριν από την εγκατάσταση της µονάδας,
βεβαιωθείτε ότι η θέση που έχει επιλεγεί για την εγκατάσταση πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις:
Τροφοδοσία
— Η µονάδα τοποθετείται κοντά σε πρίζα 100-240 VAC, 50-60 Hz, µε εύκολη
πρόσβαση. Βεβαιωθείτε ότι µετά τη σύνδεση, η φωτεινή ένδειξη LED της τροφοδοσίας στη
συσκευή είναι ορατή.
Ελεύθερος χώρος
Υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος µπροστά από τον εξοπλισµό για την
πρόσβαση του χειριστή. Αφήστε ελεύθερο χώρο για καλώδια, συνδέσεις τροφοδοσίας και
αερισµό.
Καλώδια
— Τα καλώδια τοποθετούνται έτσι ώστε να αποφεύγονται οι πηγές ηλεκτρικού
θορύβου, όπως ραδιοφωνικοί ποµποί, ενισχυτές ευρείας µετάδοσης, γραµµές τροφοδοσίας
και λαµπτήρες φθορισµού.
Απαιτήσεις περιβάλλοντος
— Το εύρος λειτουργικών θερµοκρασιών περιβάλλοντος της
µονάδας κυµαίνεται από 0 έως 45°C (32 έως 113°F) σε σχετική υγρασία µέχρι 95 τοις εκατό,
χωρίς συµπύκνωση.
Άνοιγµα συσκευασίας
Περιεχόµενα πακέτου
Κατά το άνοιγµα της συσκευασίας της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι περιλαµβάνονται τα ακόλουθα
αντικείµενα:
Συσκευή/∆ιακόπτης
Καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC)
Ελαστικά αυτοκόλλητα
Κιτ τοποθέτησης για εγκατάσταση σε ράφι ή σε τοίχο
CD τεκµηρίωσης
Εγχειρίδιο Πληροφοριών Προϊόντος
T9021bk2.book Page 53 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
54 Οδηγός πρώτων βηµάτων
Άνοιγµα συσκευασίας της συσκευής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από το άνοιγµα της συσκευασίας της συσκευής, εξετάστε το πακέτο και αναφέρετε
αµέσως τυχόν ζηµιές που θα παρατηρήσετε.
1
Τοποθετήστε το κουτί σε καθαρή επίπεδη επιφάνεια.
2
Ανοίξτε το κουτί ή αφαιρέστε το επάνω µέρος του.
3
Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή από το κουτί και τοποθετήστε τη σε µια ασφαλή και καθαρή
επιφάνεια.
4
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
5
Εξετάστε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ζηµιές. Αναφέρετε αµέσως όποια ζηµιά
διαπιστώσετε.
Τοποθέτηση της συσκευής
Οι ακόλουθες οδηγίες τοποθέτησης ισχύουν για τις συσκευές της σειράς PowerConnect 27xx.
Υπάρχουν τρεις επιλογές τοποθέτησης της συσκευής:
Εγκατάσταση σε επίπεδη επιφάνεια
Εγκατάσταση σε ράφι
Εγκατάσταση σε τοίχο
Εγκατάσταση σε επίπεδη επιφάνεια
Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε επίπεδη επιφάνεια, εάν δεν εγκατασταθεί σε ράφι ή σε τοίχο.
Η επιφάνεια πρέπει να έχει τη δυνατότητα στήριξης του βάρους της συσκευής και των καλωδίων της.
1
Τοποθετήστε τα ελαστικά αυτοκόλλητα σε κάθε σηµαδεµένη θέση στο κάτω µέρος του
σκελετού.
2
Τοποθετήστε τη συσκευή σε µια επίπεδη επιφάνεια, αφήνοντας 5,08 εκ. (2 ίντσες) σε κάθε πλευρά
και 12,7 εκ. (5 ίντσες) στο πίσω µέρος.
3
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τον κατάλληλο αερισµό.
T9021bk2.book Page 54 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
Οδηγός πρώτων βηµάτων 55
Εγκατάσταση σε ράφι
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια από τη µονάδα πριν να τοποθετήσετε τη
συσκευή σε ράφι ή θήκη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ∆ιαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια στο Εγχειρίδιο Πληροφοριών
Προϊόντος , καθώς και τις πληροφορίες για την ασφάλεια για άλλες συσκευές που
συνδέονται στο διακόπτη ή υποστηρίζουν το διακόπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την τοποθέτηση πολλών συσκευών σε ράφι, τοποθετήστε τις
συσκευές από κάτω προς τα επάνω.
1
Τοποθετήστε στη µία πλευρά της συσκευής το παρεχόµενο στήριγµα για τοποθέτηση σε ράφι,
εξασφαλίζοντας ότι οι τρύπες τοποθέτησης της συσκευής ευθυγραµµίζονται µε τις τρύπες του
στηρίγµατος τοποθέτησης στο ράφι.
Η ακόλουθη εικόνα απεικονίζει τη θέση τοποθέτησης των στηριγµάτων.
Εικόνα 1-1. Εγκατάσταση στηρίγµατος για τοποθέτηση σε ράφι
2
Τοποθετήστε τις παρεχόµενες βίδες στις τρύπες που υπάρχουν στα πλαϊνά της συσκευής και
σφίξτε µε ένα κατσαβίδι.
3
Επαναλάβετε τη διαδικασία για το στήριγµα τοποθέτησης σε ράφι στην άλλη πλευρά της
συσκευής.
4
Τοποθετήστε τη µονάδα στο ράφι των 48,26 εκ. (19 ιντσών), εξασφαλίζοντας ότι οι τρύπες
τοποθέτησης της συσκευής ευθυγραµµίζονται µε τις τρύπες στο ράφι.
5
Συνδέστε τη µονάδα στο ράφι µε τις βίδες ραφιού (δεν παρέχονται). Βιδώστε τις δύο κάτω βίδες
πριν από τις επάνω. Βεβαιωθείτε ότι οι τρύπες αερισµού δεν φράσσονται.
∆ιακόπτης PowerConnect
T9021bk2.book Page 55 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
56 Οδηγός πρώτων βηµάτων
Εγκατάσταση σε τοίχο
1
Τοποθετήστε στη µία πλευρά της συσκευής το παρεχόµενο στήριγµα για τοποθέτηση σε τοίχο,
εξασφαλίζοντας ότι οι τρύπες τοποθέτησης της συσκευής ευθυγραµµίζονται µε τις τρύπες του
στηρίγµατος τοποθέτησης στο ράφι.
Η ακόλουθη εικόνα απεικονίζει τη θέση τοποθέτησης των στηριγµάτων.
Εικόνα 1-2. Εγκατάσταση στηρίγµατος για τοποθέτηση σε τοίχο
2
Τοποθετήστε τις παρεχόµενες βίδες στις τρύπες τοποθέτησης σε ράφι και σφίξτε µε ένα
κατσαβίδι.
3
Επαναλάβετε τη διαδικασία για το στήριγµα τοποθέτησης σε τοίχο στην άλλη πλευρά της
συσκευής.
4
Ακουµπήστε τη συσκευή στον τοίχο και βάλτε σηµάδια στον τοίχο για τις τρύπες του
στηρίγµατος.
5
Ανοίξτε τρύπες στον τοίχο για τα στηρίγµατα και τοποθετήστε το κατάλληλο υλικό στήριξης
(δεν παρέχεται).
6
Ακουµπήστε τη συσκευή στον τοίχο έτσι ώστε οι τρύπες των στηριγµάτων να ευθυγραµµίζονται
µε τις τρύπες στον τοίχο.
7
Τοποθετήστε και σφίξτε τις βίδες σε όλα τα στηρίγµατα τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι οι τρύπες
αερισµού δεν φράσσονται.
∆ιακόπτης PowerConnect
T9021bk2.book Page 56 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
Οδηγός πρώτων βηµάτων 57
Εικόνα 1-3. Τοποθέτηση της συσκευής σε τοίχο
Σύνδεση συσκευής σε πηγή τροφοδοσίας
Συνδέστε το παρεχόµενο καλώδιο τροφοδοσίας AC µε το συζευκτήρα τροφοδοσίας AC στο πίσω
µέρος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος
(AC) σε αυτήν τη φάση. Θα συνδέσετε τη συσκευή µε πηγή τροφοδοσίας στα βήµατα που περιγράφονται
στην ενότητα “Εκκίνηση και ρύθµιση παραµέτρων της συσκευής”.
Εικόνα 1-4. Συζευκτήρες τροφοδοσίας στο πίσω µέρος
Συνδέστε τη συσκευή µε την πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC). Αφού συνδέσετε τη συσκευή σε
πηγή τροφοδοσίας, επιβεβαιώστε ότι η συσκευή είναι συνδεδεµένη και λειτουργεί σωστά, εξετάζοντας
τις φωτεινές ενδείξεις LED στο µπροστινό µέρος.
Τρύπες που ανοίξατε
Τρύπες που ανοίξατε
Τοίχο ς
Συζευκτήρας τροφοδοσίας
Πίσω όψη του διακόπτη PowerConnect
T9021bk2.book Page 57 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
58 Οδηγός πρώτων βηµάτων
Εκκίνηση και ρύθµιση παραµέτρων της συσκευής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως µη διαχειριζόµενος διακόπτης, χωρίς
καµία ρύθµιση παραµέτρων της διασύνδεσης για τη διαχείριση. Η ρύθµιση της διασύνδεσης για τη
διαχείριση δεν αποτελεί απαίτηση σε περίπτωση που ο διακόπτης αναπτύσσεται ως µη διαχειριζόµενος
διακόπτης. Για να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες διαχείρισης, ανατρέξτε στις επιλογές ρύθµισης
παραµέτρων και στις λεπτοµέρειες στο Εγχειρίδιο Χρήσης του εσώκλειστου CD. Χωρίς συγκεκριµένη
ρύθµιση παραµέτρων, η συσκευή λειτουργεί µε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, όπως περιγράφονται στο
Εγχειρίδιο Χρήσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν να συνεχίσετε, διαβάστε τις σηµειώσεις έκδοσης για αυτό το προϊόν. Μπορείτε να
κάνετε λήψη των σηµειώσεων έκδοσης από την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση
support.dell.com.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η απόκτηση της πιο πρόσφατης αναθεώρησης της τεκµηρίωσης χρήστη από
την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση support.dell.com.
Εκκίνηση του διακόπτη
Όταν η συσκευή συνδεθεί σε πηγή τροφοδοσίας, οι φωτεινές ενδείξεις LED της συσκευής ανάβουν
υποδηλώνοντας ότι η συσκευή τροφοδοτείται µε ρεύµα. Σε κάθε προετοιµασία της συσκευής
εκτελείται αυτόµατος έλεγχος ενέργειας (POST) και ελέγχει στοιχεία υλικού, για να καθορίσει εάν
η συσκευή είναι πλήρως λειτουργική πριν από την ολοκλήρωση της εκκίνησης. Εάν ο έλεγχος POST
ολοκληρωθεί µε επιτυχία, οι φωτεινές ενδείξεις LED του συστήµατος και τροφοδοσίας ανάβουν και
φορτώνεται ένα έγκυρο εκτελέσιµο είδωλο στη µνήµη RAM.
Η διαδικασία εκκίνησης διαρκεί περίπου 90 δευτερόλεπτα.
Αρχική ρύθµιση παραµέτρων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την αρχική ρύθµιση παραµέτρων θεωρείται ότι ισχύουν τα εξής:
Οι παράµετροι της συσκευής PowerConnect έχουν ρυθµιστεί µε την προεπιλεγµένη και
εκ των προτέρων ρυθµισµένη διεύθυνση IP (192.168.2.1) και τη µάσκα δευτερεύοντος
δικτύου (255.255.255.0).
Η εκκίνηση της συσκευής PowerConnect πραγµατοποιήθηκε µε επιτυχία.
Για να αρχίσετε τη χρήση της συσκευής, συνιστάται να ρυθµίσετε τις παραµέτρους της συσκευής µε
παραµέτρους ειδικές για τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λάβετε τις ακόλουθες πληροφορίες από το διαχειριστή του δικτύου, πριν από τη ρύθµιση
παραµέτρων της συσκευής:
Τη διεύθυνση IP που πρόκειται να εκχωρηθεί στη διασύνδεση VLAN 1 µέσω του οποίου
γίνεται διαχείριση της συσκευής
Τη µάσκα δευτερεύοντος δικτύου IP για το δίκτυο
Τη διεύθυνση ΙΡ της προεπιλεγµένης πύλης (δροµολογητής επόµενης µεταπήδησης)
για τη ρύθµιση παραµέτρων της προεπιλεγµένης διαδροµής.
T9021bk2.book Page 58 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
Οδηγός πρώτων βηµάτων 59
Για να ρυθµίσετε τις παραµέτρους της συσκευής:
1
Ανοίξτε τη διασύνδεση διαχείρισης Web (από οποιονδήποτε φορητό υπολογιστή ή σταθµό
εργασίας). Για να γίνει αυτό, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP της συσκευής στο πεδίο για τη
διεύθυνση URL κάποιου προγράµµατος περιήγησης στο Web.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διασύνδεση διαχείρισης Web υποστηρίζει τα ακόλουθα προγράµµατα περιήγησης στο
Web: Microsoft Internet Explorer 6.x ή ανώτερο και Mozilla Version 1.7.x ή ανώτερο.
2
Στο περιβάλλον εργασίας Web, κάντε κλικ στη
IP Addressing
(∆ιεύθυνση ΙP).
Θα εµφανιστεί
το παράθυρο
System IP Address
(∆ιεύθυνση IP συστήµατος).
3
Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP, τη µάσκα δευτερεύοντος δικτύου και την προεπιλεγµένη
πύλη.
4
Κάντε κλικ στην επιλογή
Apply Changes
(Εφαρµογή αλλαγών). Οι παράµετροι της συσκευής
έχουν ρυθµιστεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτός ο οδηγός πρώτων βηµάτων παρέχει πληροφορίες για τα βήµατα
που χρειάζονται για τη βασική ρύθµιση του διακόπτη. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τις δυνατότητες διαχείρισης του διακόπτη, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης
της σειράς ΡowerConnect 27xx που θα βρείτε στο CD τεκµηρίωσης.
T9021bk2.book Page 59 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
60 Οδηγός πρώτων βηµάτων
T9021bk2.book Page 60 Thursday, November 16, 2006 3:02 PM
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 27xx
システム
はじめに
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
メモ、注意、警告
メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。
注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明
しています。
警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2004 - 2006 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。
本書で使用されている商標について:DellDell OpenManagePowerEdgeDELL ロゴ、InspironDell Precision
DimensionOptiPlexPowerConnectPowerAppPowerVaultAximDellNet、および Latitude Dell Inc.
の商標です。Microsoft および Windows Microsoft Corporation の登録商標です。
本書では、必要に応じて上記記載以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、これらの商標や会社名は、
一切 Dell Inc. に所属するものではありません。
モデル :PC2708PC2716 PC2724 および PC2748
2006 11 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
目次 63
目次
設置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
設置場所の準備. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
開梱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
装置の設置. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
装置の起動と設定. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
スイッチの起動. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
初期設定. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
T9021bk2.book Page 63 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
64 目次
T9021bk2.book Page 64 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
はじめに 65
設置
概要
本書は、
PowerConnect 27xx
シリーズ
システムの設置と起動に関する基本的な情報を提供し
ています。詳細については、
Documentation CD
』に収められた『
Dell™ PowerConnect™
27xx
シリーズユーザーズガイド』を参照してください。マニュアルとソフトウェアのアップ
デート版は、デルのサポートサイト(
support.dell.com
)でも入手できます。
設置場所の準備
PowerConnect 27xx
シリーズは、テーブルの上または壁に設置した標準の
19
インチ
48.26 cm
)ラックに設置することができます。ユニットを設置する前に、設置場所が以下
の要件を満たしていることを確認します。
電源
ユニットの電源ケーブルが届く範囲内に
AC 100
240 V
50/60 Hz
のコンセン
トがあること。接続した後で、装置の電源
LED
が表示されていることを確認します。
クリアランス
正面にオペレータが作業するのに十分な空間があること。ケーブル配
線、電源接続、およ換気用の空間確保されいること
ケーブル配線
無線機、通信用の増幅器、電力線、蛍光灯取り付け器具などの電気的
ノイズの発生源を避けて、ケーブルが配線されていること。
環境要件
動作時の周囲温度の範囲は
0
45
℃、相対湿度は
95%
以下で結露しない
こと。
開梱
パッケージの内容
装置の梱包を解きながら、以下の部品がそろっていることを確認します。
装置
/
スイッチ
AC
電源ケーブル
粘着ゴムパッド
ラック用または壁用の取り付けキット
マニュアル
CD
製品情報ガイド
T9021bk2.book Page 65 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
66 はじめに
装置の開梱
メモ: 開梱する前に包装を調べて、損傷がある場合は、すぐにご連絡ください。
1
箱を整頓された平らな面に置きます。
2
箱を開けるか、箱の上部を取り外します。
3
装置を箱から慎重に取り出し、安全で整頓された場所に置きます。
4
すべての梱包材を取り除きます。
5
装置とアクセサリに損傷がないか点検します。損傷がある場合は、すぐにご連絡くだ
さい。
装置の設置
PowerConnect 27xx
シリーズの装置は、以下に説明する手順で取り付けます。設置方法に
は、以下の
3
種類があります。
平らな場所への設置
ラックへの設置
壁面への設置
平らな場所への設置
ラックや壁に設置しない場合は、水平面に設置してください。設置する面は、装置とケー
ブルの重量に耐えることができる必要があります。
1
シャーシ底面の印が付いているそれぞれの場所に、粘着ゴムパッドを貼り付けます。
2
両側に約
5 cm
ずつ、背面に約
13 cm
の隙間を確保して装置を水平面に置きます。
3
装置が十分に換気されることを確認します。
T9021bk2.book Page 66 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
はじめに 67
ラックへの設置
警告: 装置をラックまたはキャビネットに設置する前に、装置本体からすべてのケーブルを
取り外してください。
警告: 『製品情報ガイド』の安全情報、およびスイッチに接続する、またはスイッチをサ
ポートするその他の装置に関する安全情報をお読みください。
警告: 複数の装置をラックに取り付ける場合は、いちばん下のラックから上に向かって順に
取り付けます。
1
装置とラック取り付けブラケットの両方の取り付け穴を合わせ、付属のラック取り付
けブラケットを装置の片側に取り付けます。
ブラケットの取り付け位置は、次の図を参照してください。
1-1 ラック取り付けのためのブラケットの取り付け
2
付属のネジを装置の左右にある穴に挿入して、ドライバで締めます。
3
この手順を繰り返して、ラック取り付けブラケットを装置のもう一方の側にも取り付
けます。
4
装置とラックの取り付け穴の位置を合わせ、ブラケットを取り付けた装置を
19
インチ(
48.26 cm
)ラックに挿入します。
5
ラックのネジを使って(装置には付属していません)、装置をラックに固定します。
両側面の下側のネジを先に締めます。通気孔がふさがれていないことを確認します。
PowerConnect スイッチ
T9021bk2.book Page 67 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
68 はじめに
壁面への設置
1
装置と付属の壁用取り付けブラケットの両方の取り付け穴を合わせ、壁用取り付けブ
ラケットを装置の片側に取り付けます。
ブラケットの取り付け位置は、次の図を参照してください。
1-2 壁に設置するためのブラケットの取り付け
2
付属のネジをラック取り付け穴に挿入して、ドライバでネジを締めます。
3
この手順を繰り返して、壁用取り付けブラケットを装置のもう一方の側にも取り付け
ます。
4
装置を壁に押し付け、ブラケットの穴から壁に印を付けます。
5
壁にドリルでブラケット用の穴をあけ、適切な取り付け金具(装置には付属していま
せん)を取り付けます。
6
装置を壁に押し付けて、ブラケットの穴を壁の穴に合わせます。
7
ネジを各取り付けブラケットに挿入して締めます。通気孔がふさがれていないことを
確認します。
PowerConnect スイッチ
T9021bk2.book Page 68 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
はじめに 69
1-3 壁面への装置の設置
装置の電源への接続
付属の
AC
電源ケーブルを背面パネルの
AC
電源コネクタに接続します。
メモ: この段階では、AC 電源ケーブルはまだ電源コンセントに接続しないでください。
装置の電源コンセントへの接続は、「装置の起動と設定」で説明する手順で実行します。
1-4 背面パネルの電源コネクタ
装置を
AC
電源コンセントに接続します。装置の電源への接続完了後、正面パネルの
LED
を点検し、装置が正しく接続されていて、正常に動作していることを確認します。
ドリルであけた穴
ドリルであけた穴
電源コネクタ
PowerConnect スイッチの背面図
T9021bk2.book Page 69 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
70 はじめに
装置の起動と設定
メモ: 装置は、管理インタフェースの設定が何も実行されていない状態ではアンマネージド
スイッチとして機能するように設計されています。スイッチをアンマネージドスイッチとし
て導入する場合、管理インタフェースの設定は必須ではありません。管理機能を使用するに
は、付属の CD に収録されている『ユーザーズガイド』の設定オプションと詳細を参照してく
ださい。『ユーザーズガイド』に説明されているように、特定の設定を行わなければ装置はデ
フォルト設定に従って機能します。
メモ: 以下の手順を実行する前に、本製品のリリースノートをお読みください。リリース
ノートは、デルサポート Web サイト support.dell.com からダウンロードできます。
メモ: ユーザー関連のマニュアルは、デルのサポートサイト(support.dell.com)から、
最新版を入手されるようお勧めします。
スイッチの起動
装置を電源に接続すると、装置の
LED
が点灯し、装置に電力が供給されていることを示し
ます。電源投入時の自己診断(
POST
)は装置の初期化のたびに実行され、完全に起動する
前にードウェアコンーネントをテストして、装置が正常に動作することを確認します。
POST
が正常に完了すると、システム
LED
と電源
LED
が点灯し、有効な実行可能ージ
RAM
ードされます。
起動処理は約
90
間で完了します。
初期設定
メモ: 初期設定は、次のことを前提に実行されます。
PowerConnect
装置が、設定済みのデフォルト
IP
192.168.2.1
)とサブネットマスク
255.255.255.0
)を使用して設定されていること。
PowerConnect
装置が正常に起動したこと。
装置の使用を開するには、システム固構成で装置を設定することをおめします。
メモ: 装置を設定する前に、ネットワーク管理者から以下の情報を入手してください。
装置の管理に使用する
VLAN 1
インタフェースに割り当てる
IP
アドレス
ネットワークの
IP
サブネットマスク
デフォルトルートを設定するためのデフォルトゲートウェイ(
Next Hop Router
IP
アドレス
T9021bk2.book Page 70 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
はじめに 71
装置を設定するには、以下の手順を実行します。
1
任意スクトッまたはークステーシンから)
Web
管理インタフェースを開
きます。そのためには、
Web
ブラウザ
URL
フィールドに装置の
IP
アドレスを入力
します。
メモ: Web 管理インタフェースは、次の Web ブラウザをサポートしています。
Microsoft Internet Explorer 6.x 以上、および Mozilla バージョン 1.7.x 以上。
2
Web
ユーーインタフェースで、
IP Addressing
IP
アドレス設定)をクリック
します。
System IP Address
(システムの
IP
アドレス)ウィンド示されます。
3
IP
アドレス、サブネットマスク、デフォルトートウェイを入力します。
4
Apply Changes
変更を適用する)をクリックします。装置が設定されます。
メモ: 本書では、スイッチの基本設定に必要な手順について説明しています。スイッチ
の管理機能の詳細については、マニュアル CD に収録されている『PowerConnect 27xx
リーズユーザーズガイド』を参照してください。
T9021bk2.book Page 71 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
72 はじめに
T9021bk2.book Page 72 Thursday, November 16, 2006 2:17 PM
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 27XX 시스템
시작 설명서
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
참고 , 알림 , 주의
참고: 참고는 장치를 보다 효율적으로 사용하는데 도움이 되는 중요 정보를 제공합니다.
주의사항: 알림은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며, 이러한 문제를 방지할 있는 방법을
알려줍니다.
주의: 주의는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 있는 위험이 있음을 나타냅니다.
____________________
설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 있습니다.
© 2004-2006 Dell Inc. All rights reserved.
어떠한 경우에도 Dell Inc. 사전 승인 없이 무단 복제하는 행위는 엄격하게 금지되어 있습니다.
설명서에 사용된 상표인 Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, DELL 로고, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet Latitude Dell Inc. 상표입니다. Microsoft Windows
Microsoft Corporation 등록
상표입니다.
설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Inc.
자사가 소유하고 있는 이외에 기타 모든 등록 상표 상표 이름에 대한 어떠한 소유권도 보유하지 않습니다.
모델 : PC2708, PC2716, PC2724 PC2748
2006 11 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
차례 75
차례
설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
개요
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
설치 사이트 준비
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
포장 풀기
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
장치 탑재
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
장치 시작 구성
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
스위치 부팅
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
초기 구성
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
T9021bk2.book Page 75 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
76 차례
T9021bk2.book Page 76 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
시작 설명서 77
설치
개요
문서는
PowerConnect 27xx
시리즈
시스템을
설치하고
실행을
시작하는데
필요한
기본적인
정보를
제공합니다
.
자세한
내용은
Dell™ PowerConnect™ 27xx
시리즈
사용
설명서
(
설명서
CD
수록됨
)
참조하십시오
.
설명서
소프트웨어에
대한
최신
업데이트는
Dell
지원
사이
(
support.dell.com
)
에서
확인하십시오
.
설치 사이트 준비
PowerConnect 27xx
시리즈
장치는
테이블
위에
놓거나
벽에
부착하는
방식으로
표준
48.26 cm
(19
인치
)
장비
랙에
탑재할
있습니다
.
장치를
설치하기
전에
선택한
설치
장소가
다음의
이트
요구
사항을
충족하는지
확인하십시오
.
전원
장치를
접근이
용이한
100-240VAC, 50-60Hz
콘센트
가까이에
설치합니다
.
연결
장치의
전원
LED
있어야
합니다
.
여유
공간
전면에
작업자가
접근할
있는
적절한
여유
공간이
확보되어야
합니다
.
케이블
,
전원
연결
통풍을
위한
여유
공간도
확보하십시오
.
케이블
무선
송신기
,
브로캐스트
증폭기
,
전원
형광등
장착물과
같은
전기적
잡음
원인이
있는
물체를
피해
케이블을
배선합니다
.
주변
요구
사항
주변
장치
작동
온도
범위는
최대
95%
비응축
상대
습도에
0 ~ 45ºC(32 ~ 113ºF)
입니다
.
포장 풀기
패키지 내용
장치의
포장을
풀면서
다음
항목이
들어
있는지
확인하십시오
.
장치
/
스위치
•AC
전원
케이블
접착성
고무
패드
설치
또는
설치용
장착
키트
설명서
CD
시스템
정보
설명서
T9021bk2.book Page 77 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
78 시작 설명서
장치 포장 풀기
참고 : 장치의 포장을 풀기 전에 포장재를 살펴보고 파손된 흔적이 발견되면 즉시 알려주십시오 .
1
깨끗하고
평평한
표면에
포장
박스를
놓습니다
.
2
포장
박스를
열거나
덮개를
제거하십시오
.
3
박스에서
조심스럽게
장치를
꺼내
단단하고
깨끗한
표면
위에
놓으십시오
.
4
포장을
모두
제거하십시오
.
5
장치
부속품에
파손된
부분이
없는지
살펴보십시오
.
파손된
흔적이
발견되면
즉시
려주십시오
.
장치 탑재
다음의
탑재
지침은
PowerConnect 2700x
시리즈
장치에
적용됩니다
.
가지
방법으로
장치를
탑재할
있습니다
.
평평한
곳에
설치
랙에
설치
벽에
설치
평평한 곳에 설치
장치를
랙이나
벽에
설치하지
않으면
평평한
곳에
설치해야
합니다
.
장치와
케이블의
무게를
지탱할
있는
곳에
놓아야
합니다
.
1
섀시
바닥에
표시된
위치에
접착성
고무
패드를
장착하십시오
.
2
장치를
좌우로
5.08 cm (2
인치
),
뒤쪽으로
12.7 cm (5
인치
)
정도
여유
공간을
두어
평평한
설치하십시오
.
3
장치의
통풍이
되도록
하십시오
.
T9021bk2.book Page 78 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
시작 설명서 79
랙에 설치
주의 : 장치를 또는 캐비넷에 탑재하기 전에 장치에서 모든 케이블을 분리하십시오 .
주의 : 제품 정보 명서의 안전 정보와 스위치에 연결되거나 스위치를 지원하는 다른 장치에
안전 정보를 읽으십시오 .
주의 : 여러 장치를 랙에 장착하는 경우 상향식 ( 아래에서 방향 ) 으로 장치를 장착하십시오 .
1
제공된
장착
브래킷을
장치의
면에
대고
장치의
장착
구멍과
장착
브래킷의
구멍을
맞추십시오
.
다음
그림은
브래킷을
장착할
위치를
보여줍니다
.
그림 1-1. 장착용 브래킷 설치
2
제공된
나사를
장치의
측면에
있는
구멍에
끼우고 드라이버로
조이십시오
.
3
장치
반대
편에도
똑같이
브래킷을
대고
나사를
끼워
조이십시오
.
4
장치의
장착
구멍과
랙에
있는
장착
구멍을
맞춰서
장치를
48.26cm(19
인치
)
랙에
삽입
하십시오
.
5
나사
(
미제공
)
사용하여
장치를
랙에
고정시키십시오
.
먼저
아래쪽에
나사
쌍을
위쪽에
나사
쌍을
조이십시오
.
환풍구가
막히지
않도록
주의하십시오
.
PowerConnect 스위치
T9021bk2.book Page 79 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
80 시작 설명서
벽에 설치
1
제공된
벽면
부착
브래킷을
장치의
면에
대고
장치의
장착
구멍과
장착
브래킷의
장착
구멍을
맞추십시오
.
다음
그림은
브래킷을
장착할
위치를
보여줍니다
.
그림 1-2. 벽면 부착용 브래킷 설치
2
제공된
나사를
장착
구멍에
끼우고
드라이버로
조이십시오
.
3
장치
반대
편에도
똑같이
벽면
부착
브래킷을
대고
나사를
끼워
조이십시오
.
4
벽면에
장치를
대고
브래킷
구멍
위치를
벽에
표시하십시오
.
5
벽면에
브래킷용
구멍을
뚫고
적절한
탑재
하드웨어
(
제공되지 않음
)
설치하십시오
.
6
브래킷
구멍이
벽면의
구멍과
일치하도록
벽면에
장치를
위치시킵니다
.
7
부착
브래킷에
나사를
끼워
조이십시오
.
환풍구가
막히지
않도록
주의하십시오
.
PowerConnect 스위치
T9021bk2.book Page 80 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
시작 설명서 81
그림 1-3. 벽에 장치 탑재
장치를 전원 공급 장치에 연결
제공된
AC
전원
케이블을
후면
패널에
있는
AC
전원
커넥터에
연결하십시오
.
참고 : 전원 케이블을 접지된 AC 콘센트에 연결하지 마십시오 . 장치 시작 구성 부분에
세히 설명된 절차에 따라 장치를 전원에 연결합니다 .
그림 1-4. 후면 패널 전원 커넥터
장치를
AC
콘센트에
연결하십시오
.
장치를
전원에
연결했으면
,
전면
패널의
LED
통해
장치
연결되어
있고
올바르게
작동하는지
확인하십시오
.
드릴 구멍
드릴 구멍
전원 커넥터
PowerConnect 스위치 후면 보기
T9021bk2.book Page 81 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
82 시작 설명서
장치 시작 구성
참고 : 장치는 관리 인터페이스 구성 없이 언매니지드 스위치 (unmanaged switch) 작동되도
설계되었습니다 . 관리 인터페이스 설정은 스위치를 언매니지드 스위치로 배치하는 경우에는
필수 사항이 아닙니다 . 관리 기능을 사용하려면 동봉된 CD 사용 설명서에서 구성 옵션 자세
설명을 참조하십시오 . 별도로 구성하지 않은 경우 장치는 사용 설명서에 기재된 기본 설정으
작동합니다 .
참고 : 진행하기 전에 제품의 릴리즈 노트를 확인하십시오 . Dell 지원 사이트
(support.dell.com) 에서 릴리즈 노트를 다운로드할 있습니다 .
참고 :
Dell 지원 사이트 (
support.dell.com
) 에서 최신 사용 설명서를 구하시는 것이 좋습니다 .
스위치 부팅
장치가
전원에
연결된
경우
장치
LED
불이
들어와
전원이
장치에
공급되고
있음을
나타냅니
. POST(Power-on self-test)
장치가
초기화될
때마다
실행되어
부팅이
완료되기
전에
하드
웨어
구성요소를
검사하여
장치가
완전히
작동
가능한지
여부를
확인합니다
. POST
통과하
시스템
전원
LED
켜지고
실행
가능한
유효
이미지가
RAM
로드됩니다
.
부팅
프로세스는
90
초가
소요됩니다
.
초기 구성
참고 : 초기 구성은 다음을 전제로 합니다 .
PowerConnect 장치가 사전 구성된 기본 IP(192.168.2.1) 서브넷 마스크 (255.255.255.0) 구성
되어 있습니다 .
PowerConnect 장치가 제대로 부팅되었습니다 .
장치를
사용하려면
시스템
특정
구성으로
장치를
구성하는
것이
좋습니다
.
참고 : 장치를 구성하기 전에 네트워크 관리자에게 다음 정보를 문의하십시오 .
장치 관리를 위해 사용할 VLAN 1 인터페이스에 할당될 IP 주소
네트워크의 IP 서브넷 마스크
기본 라우트를 구성하기 위한 기본 게이트웨이 ( 다음 라우터 ) IP 주소 .
T9021bk2.book Page 82 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
시작 설명서 83
장치를
구성하려면
다음
과정을
실행합니다
.
1
관리
인터페이스
(
데스
또는
스테이에서
)
여십시오
.
브라우저의
URL
필드에
장치
IP
주소를
하여
관리
인터페이스를
있습니다
.
참고 : 관리 인터페이스는 다음 브라우저를 지원합니다 : Microsoft Internet Explorer 6.x 이상
Mozilla Version 1.7.x 이상 .
2
사용자
인터페이스에서
IP Addressing
(IP
주소
지정
)
클릭하십시오
.
System IP Address
(
시스템
IP
주소
)
나타니다
.
3
IP
주소
,
서브
마스
기본
게이트웨이를
하십시오
.
4
Apply Changes
(
변경사항
적용
)
클릭하십시오
.
장치가
구성되습니다
.
참고: 시작 설명서는 스위치의 기본 설정에 필요한 단계를 설명합니다. 스위치 관리 기능
대한 자세한 내용은 설명서 CD PowerConnect 27xx 시리즈 사용 설명서 참조하십시오.
T9021bk2.book Page 83 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
84 시작 설명서
T9021bk2.book Page 84 Thursday, November 16, 2006 11:52 AM
www.dell.com | support.dell.com
Systemy Dell™ PowerConnect™ 27XX
Pierwsze kroki
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać urządzenie.
INFORMACJA: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
____________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2004 - 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet i Latitude są znakami handlowymi firmy Dell Inc. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się zarówno do podmiotów mających prawo
do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
Modele: PC2708, PC2716, PC2724 i PC2748
Listopad 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Spis treści 87
Spis treści
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informacje ogólne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Przygotowanie miejsca instalacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rozpakowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Montaż urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia
. . . . . . . . . . . . . 94
Uruchamianie przełącznika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Konfiguracja wstępna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
T9021bk2.book Page 87 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
88 Spis treści
T9021bk2.book Page 88 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Pierwsze kroki 89
Instalacja
Informacje ogólne
Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje na temat instalacji i użytkowania systemów
PowerConnect 27xx Series. Więcej informacji zawiera
Podręcznik Użytkownika Dell™
PowerConnect™ 27xx Series
dostępny na dysku CD z dokumentacją. Na stronach witryny
support.dell.com
można z kolei znaleźć najnowsze informacje o aktualizacjach dokumentacji
i oprogramowania.
Przygotowanie miejsca instalacji
Urządzenia PowerConnect 27xx Series można montować w standardowych szafach przemysłowych o
rozmiarze 48,26 cm (19-calowych), umieścić na stole lub zawiesić na ścianie. Przed zainstalowaniem
urządzenia należy upewnić się, że wybrane miejsce instalacji spełnia następujące wymagania:
Zasilanie
— Urządzenie powinno być zainstalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazda
zasilania 100-240 VAC, 50-60 Hz. Upewnij się, że po podłączeniu dioda zasilania jest widoczna.
Prześwity
Operator musi mieć zapewniony dostęp do urządzenia od przodu. Należy pozostawić
prześwity na prowadzenie kabli, podłączenie zasilania i w celu zapewnienia wentylacji.
Okablowanie
— Okablowanie musi być poprowadzone w taki sposób, by omijało źródła
zakłóceń elektrycznych, takie jak nadajniki radiowe, wzmacniacze nadajników, linie zasilania
oraz jarzeniówki.
Wymagane warunki otoczenia
— Zakres temperatur otoczenia, w jakich urządzenie może
pracować, to 0 do 45° C (32 do 113° F), przy maksymalnej wilgotności względnej 95 procent
(bez kondensacji).
Rozpakowywanie
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że zestaw zawiera następujące elementy:
Urządzenie / Przełącznik
Kabel zasilający
Samoprzylepne gumowe nóżki
Zestaw instalacyjny do instalacji w szafach przemysłowych lub na ścianie.
Dysk CD z dokumentacją
Przewodnik po informacjach o produkcie
T9021bk2.book Page 89 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
90 Pierwsze kroki
Rozpakowywanie urządzenia
MEGJEGYZÉS: Przed rozpakowaniem urządzenia należy skontrolować stan opakowania i niezwłocznie
zgłosić ewentualne uszkodzenia.
1
Umieść pojemnik na czystej, płaskiej powierzchni.
2
Otwórz pojemnik lub zdejmij jego wieko.
3
Ostrożnie wyjmij urządzenie z pojemnika i połóż je na stabilnej i czystej powierzchni.
4
Wyjmij wszystkie materiały pakunkowe.
5
Obejrzyj urządzenie i akcesoria w poszukiwaniu uszkodzeń. Wszelkie uszkodzenia należy
niezwłocznie zgłosić.
Montaż urządzenia
Poniższe instrukcje montażu dotyczą przełączników z rodziny PowerConnect 27xx Series.
Istnieją trzy możliwości zainstalowania urządzenia:
Montaż na płaskiej powierzchni
Montaż w szafie przemysłowej
Instalacja na ścianie
Montaż na płaskiej powierzchni
Jeśli urządzenie nie będzie montowane w szafie przemysłowej lub na ścianie, należy umieścić je
na płaskiej powierzchni. Powierzchnia musi wytrzymać ciężar urządzenia i jego kabli.
1
Przymocuj samoprzylepne gumowe nóżki w oznaczonych miejscach na spodzie obudowy.
2
Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni, pozostawiając po 5,08 cm (2 cale) po bokach i 12,7 cm
(5 cali) z tyłu.
3
Upewnij się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja urządzenia.
T9021bk2.book Page 90 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Pierwsze kroki 91
Montaż w szafie przemysłowej
VESZÉLY: Przed przystąpieniem do montowania urządzenia w szafie lub w obudowie przemysłowej
należy odłączyć od niego wszystkie kable.
VESZÉLY: Przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku po produkcie,
jak również informacje dotyczące bezpieczeństwa innych urządzeń łączących się lub
wspomagających przełącznik.
VESZÉLY: Jeśli w szafie montowanych będzie wiele urządzeń, należy zacząć od położonego
najniżej.
1
Umieść dostarczony w zestawie wspornik montażowy po jednej stronie urządzenia, tak aby
otwory montażowe w urządzeniu znajdowały się naprzeciw otworów montażowych we
wsporniku.
Na ilustracji przedstawiono miejsce montażu wsporników.
Rysunek 1-1. Instalacja wspornika do zamontowania w szafie przemysłowej
2
Wsuń dostarczone śruby do otworów w bocznych ścianach urządzenia i dokręć je śrubokrętem.
3
Powtórz procedurę ze wspornikiem po drugiej stronie urządzenia.
4
Wsuń urządzenie do szafy o rozmiarze 48,26 cm (19-calowej), upewniając się, że otwory
montażowe w urządzeniu wypadają naprzeciwko otworów w szafie.
5
Przymocuj urządzenie do szafy za pomocą wkrętów (nie należą do zestawu). Najpierw dokręć
dolną, a następnie górną parę wkrętów. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
Przełącznik PowerConnect
T9021bk2.book Page 91 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
92 Pierwsze kroki
Instalacja na ścianie
1
Umieść dostarczony w zestawie wspornik montażowy po jednej stronie urządzenia, tak aby
otwory montażowe w urządzeniu znajdowały się naprzeciw otworów montażowych we
wsporniku.
Na ilustracji przedstawiono miejsce montażu wsporników.
Rysunek 1-2. Instalacja wspornika do zamontowania w szafie przemysłowej
2
Wkręć dostarczone w zestawie wkręty do otworów montażowych i dokręć je śrubokrętem.
3
Powtórz procedurę ze wspornikiem do montażu na ścianie po drugiej stronie urządzenia.
4
Przyłóż urządzenie do ściany i zaznacz miejsca, w których znajdują się otwory wspornika.
5
Wywierć w ścianie otwory, w które wkręcone zostaną śruby wspornika i zainstaluj odpowiedni
wspornik (nie załączony).
6
Przyłóż urządzenie do ściany tak, aby otwory wspornika pokrywały się z otworami w ścianie.
7
Wsuń i dokręć śruby każdego ze wsporników. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie
są zasłonięte.
Przełącznik PowerConnect
T9021bk2.book Page 92 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Pierwsze kroki 93
Rysunek 1-3. Montowanie urządzenia na ścianie.
Podłączanie urządzenia do zasilacza
Podłącz dostarczony w zestawie kabel zasilający do złącza zasilania na panelu tylnym.
MEGJEGYZÉS: Na razie nie podłączaj kabla zasilającego do gniazdka z uziemieniem. Urządzenie
zostanie podłączone do źródła zasilania według procedury opisanej w punkcie Uruchamianie i
konfigurowanie urządzenia.
Rysunek 1-4. Złącze zasilania na panelu tylnym
Podłącz urządzenie do gniazdka zasilającego. Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania należy
upewnić się, że jest ono faktycznie podłączone i działa prawidłowo. W tym celu należy sprawdzić
stan diod na panelu przednim.
Wywiercone otwory
Wywiercone otwory
Ściana
Gniazdo zasilania
Przełącznik PowerConnect — widok z tyłu
T9021bk2.book Page 93 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
94 Pierwsze kroki
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia
MEGJEGYZÉS: Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy jako niezarządzany przełącznik bez
jakiejkolwiek konfiguracji interfejsu zarządzającego. Instalacja interfejsu zarządzającego nie jest
wymagana, jeżeli przełącznik używany jest jako przełącznik niezarządzany. Przed użyciem funkcji
zarządzania zapoznaj się z opcjami i szczegółami konfiguracji opisanymi w Podręczniku użytkownika
na załączonym dysku CD. Jeżeli nie zostanie przeprowadzona konfiguracja, urządzenie używa ustawień
domyślnych, opisanych w Podręczniku użytkownika.
MEGJEGYZÉS: Przed podjęciem dalszych czynności należy zapoznać się z uwagami do wersji
(ang. release notes) tego produktu. Uwagi do wersji można pobrać z witryny pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell.com.
MEGJEGYZÉS: Zaleca się pobranie najnowszej wersji dokumentacji użytkowej z witryny pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Uruchamianie przełącznika
Gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, diody urządzenia świecą. Oznacza to, że prąd
dopływa do urządzenia. Test POST jest wykonywany przy każdej inicjalizacji urządzenia i ma na celu
sprawdzenie elementów sprzętowych oraz ustalenie, czy urządzenie jest w pełni sprawne, zanim
zostanie w pełni uruchomione. Jeżeli test POST zakończy się sukcesem, diody System i Power świecą
i do pamięci RAM zostaje załadowany właściwy program.
Proces uruchamiania trwa około 90 sekund.
Konfiguracja wstępna
MEGJEGYZÉS: W konfiguracji początkowej przyjęto następujące założenia:
Urządzenie PowerConnect używa domyślnej konfiguracji IP (192.168.2.1) i domyślnej maski podsieci
(255.255.255.0).
Urządzenie PowerConnect zostało pomyślnie uruchomione.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zaleca się skonfigurowanie urządzenia w sposób
odpowiedni dla danego systemu.
MEGJEGYZÉS: Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia uzyskaj od administratora sieci
następujące informacje:
Adres IP, który ma zostać przypisany interfejsowi VLAN 1, przez który urządzenie będzie zarządzane
Maskę podsieci IP
Adres IP domyślnej bramki (następnego rutera dostępowego) dla konfiguracji domyślnego rutowania.
T9021bk2.book Page 94 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
Pierwsze kroki 95
Konfiguracja urządzenia:
1
Otwórz sieciowy interfejs zarządzający (z dowolnego komputera lub stacji roboczej).
Aby to zrobić, wprowadź adres IP urządzenia w polu URL przeglądarki.
MEGJEGYZÉS: Sieciowy interfejs zarządzający może korzystać z następujących przeglądarek:
Microsoft Internet Explorer 6.x lub nowszy i Mozilla 1.7.x lub nowsza.
2
W sieciowym interfejsie użytkownika kliknij
IP Addressing
(Schemat adresowania IP).
Pojawia się okno
System IP Address
(Adres IP systemu).
3
Wprowadź adres IP, maskę podsieci i domyślną bramkę.
4 Kliknij Apply Changes (Zastosuj zmiany). Urządzenie jest skonfigurowane.
MEGJEGYZÉS:
Podręcznik szybkiego startu zawiera informacje o krokach koniecznych
dla podstawowej konfiguracji przełącznika. Aby uzyskać dodatkowe informacje o możliwościach
zarządzania przełącznikiem, patrz Przewodnik użytkownika PowerConnect 27xx Series na
dysku CD z dokumentacją.
T9021bk2.book Page 95 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
96 Pierwsze kroki
T9021bk2.book Page 96 Thursday, November 16, 2006 3:04 PM
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerConnect™ 27XX
Guía de introducción
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su dispositivo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2004-2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension,
OptiPlex, PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos: PC2708, PC2716, PC2724 y PC2748
Noviembre de 2006 P/N T9021 Rev. A02
T9021bk2.book Page 2 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Contenido 99
Contenido
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Preparación del sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Montaje del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Inicio y configuración del dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Inicio del conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T9021bk2.book Page 99 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
100 Contenido
T9021bk2.book Page 100 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Guía de introducción 101
Instalación
Información general
En este documento se proporciona información básica para instalar e iniciar el sistema PowerConnect
serie 27xx. Para obtener más información, consulte la publicación
Dell™ PowerConnect™ 27xx
Series User's Guide
(Guía del usuario de Dell™ PowerConnect™ serie 27xx), incluida en el CD de
documentación, o consulte la página Web de asistencia de Dell (
support.dell.com
) para conseguir
las últimas actualizaciones de la documentación y del software.
Preparación del sitio
Los dispositivos PowerConnect de la serie 27xx se pueden montar en un rack estándar de 48,26 cm,
colocar sobre un escritorio o montar en una pared. Antes de instalar la unidad, verifique que la
ubicación elegida cumpla los requisitos siguientes:
Alimentación:
la unidad se instala cerca de una toma eléctrica de 100-240 V CA y 50-60 Hz a
la que se accede fácilmente. Asegúrese de que después de la conexión el LED de alimentación
del dispositivo quede visible.
Espacio libre:
debe haber un espacio libre delante del equipo para que el operador pueda
trabajar con comodidad. Deje espacio libre para el cableado, las conexiones de alimentación
y la ventilación.
Cableado:
el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido eléctrico, como radiotrans-
misores, amplificadores de transmisión, líneas de alimentación e instalaciones fijas de luz
fluorescente.
Requisitos ambientales:
el intervalo de temperatura ambiental de funcionamiento
de la unidad es de 0 a 45 °C a una humedad relativa máxima del 95 %, sin condensación.
Desembalaje
Contenido del paquete
Cuando desembale el dispositivo, asegúrese de que se incluyen los elementos siguientes:
Dispositivo/conmutador
Cable de alimentación de CA
Almohadillas de goma autoadhesivas
Kit de montaje para la instalación en rack o en pared
CD de documentación
Guía de información del producto
T9021bk2.book Page 101 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
102 Guía de introducción
Desembalaje del dispositivo
NOTA: antes de desembalar el dispositivo, examine el paquete e informe inmediatamente de cualquier
daño.
1
Coloque la caja en una superficie plana y limpia.
2
Abra la caja o extraiga la parte superior de ésta.
3
Extraiga con precaución el dispositivo de la caja y colóquelo en una superficie estable
y limpia.
4
Extraiga todo el material de embalaje.
5
Compruebe que el dispositivo y los accesorios no estén dañados. Informe inmediatamente
de cualquier daño.
Montaje del dispositivo
Las instrucciones de montaje siguientes corresponden a los dispositivos PowerConnect
de la serie 27xx. Existen tres opciones de montaje del dispositivo:
Instalación en una superficie plana
Instalación en un rack
Instalación en una pared
Instalación en una superficie plana
Si no se instala en un rack ni en una pared, el dispositivo debe instalarse en una superficie plana.
La superficie debe soportar el peso del dispositivo y de los cables.
1
Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada zona marcada de la parte inferior
del chasis.
2
Coloque el dispositivo en una superficie plana y deje 5,08 cm de separación a cada lado
y 12,7 cm en la parte posterior.
3
Asegúrese de que el dispositivo dispone de la ventilación correcta.
T9021bk2.book Page 102 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Guía de introducción 103
Instalación en un rack
PRECAUCIÓN: desconecte todos los cables de la unidad antes de montar el dispositivo en un rack
o armario.
PRECAUCIÓN: lea la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto y la
información de seguridad de los otros dispositivos que están conectados o asociados al conmutador.
PRECAUCIÓN: cuando monte varios dispositivos en un rack, móntelos empezando por abajo.
1
Coloque el soporte de montaje en rack suministrado en un lateral del dispositivo y asegúrese
de que los orificios de montaje del dispositivo coinciden con los orificios de montaje del
soporte de montaje en rack.
En la figura siguiente se muestra dónde deben montarse los soportes.
Figura 1-1. Instalación de los soportes para el montaje en rack
2
Inserte los tornillos suministrados en los orificios de los laterales del dispositivo y apriételos
con un destornillador.
3
Repita el proceso para el soporte de montaje en rack en el otro lado del dispositivo.
4
Inserte la unidad en el rack de 48,26 cm y asegúrese de que los orificios de montaje en rack
del dispositivo coinciden con los orificios de montaje del rack.
5
Fije la unidad al rack con los tornillos de rack (no incluidos). Apriete primero el par inferior
de tornillos y después el superior. Asegúrese de que los orificios de ventilación no están
obstruidos.
Conmutador PowerConnect
T9021bk2.book Page 103 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
104 Guía de introducción
Instalación en una pared
1
Coloque el soporte de montaje en pared suministrado en un lateral del dispositivo y asegúrese
de que los orificios de montaje del dispositivo coinciden con los orificios de montaje del
soporte de montaje en rack.
En la figura siguiente se muestra dónde deben montarse los soportes.
Figura 1-2. Instalación de los soportes para el montaje en pared
2
Inserte los tornillos suministrados en los orificios de montaje en rack y apriételos con
un destornillador.
3
Repita el proceso para el soporte de montaje en pared en el otro lado del dispositivo.
4
Coloque el dispositivo contra la pared y realice unas marcas en la misma a través de los
orificios de los soportes.
5
Taladre en la pared agujeros para los soportes e instale los accesorios de montaje necesarios
(no incluidos).
6
Coloque el dispositivo contra la pared de modo que los orificios de los soportes queden
alineados con los agujeros de la pared.
7
Inserte y apriete los tornillos en cada uno de los soportes de montaje. Asegúrese de que
los orificios de ventilación no están obstruidos.
Conmutador PowerConnect
T9021bk2.book Page 104 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Guía de introducción 105
Figura 1-3. Montaje del dispositivo en la pared
Conexión de un dispositivo a una fuente de alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado al conector de alimentación de CA del panel
posterior.
NOTA: no conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra en este
momento. Debe conectar el dispositivo a una fuente de alimentación siguiendo los pasos que se detallan
en la sección Inicio y configuración del dispositivo.
Figura 1-4. Conectores de alimentación del panel posterior
Conecte el dispositivo a una toma eléctrica de CA. Después de conectar el dispositivo a una fuente de
alimentación, compruebe que éste está conectado y funciona correctamente examinando los LED
del panel frontal.
Agujeros taladrados
Agujeros taladrados
Pared
Conector de alimentación
Vista posterior del conmutador PowerConnect
T9021bk2.book Page 105 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
106 Guía de introducción
Inicio y configuración del dispositivo
NOTA: este dispositivo está diseñado para funcionar como un conmutador no administrado sin ninguna
configuración de la interfaz de administración. Si el conmutador se utiliza como un conmutador no
administrado, no es necesario configurar la interfaz de administración. Para hacer uso de las funciones
de administración, consulte las opciones y la información de configuración que se incluyen en la Guía
del usuario del CD adjunto. Sin una configuración específica, el dispositivo funciona con los valores
predeterminados, tal como se describe en la guía del usuario.
NOTA: antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas
de la versión de la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com).
NOTA: se recomienda descargar la revisión más reciente de la documentación del usuario que
encontrará en la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Inicio del conmutador
Cuando se conecta el dispositivo a una fuente de energía, los LED del dispositivo se encienden
para indicar que éste recibe alimentación. Cada vez que se inicializa el dispositivo, se ejecuta una
autoprueba de encendido (POST) que comprueba los componentes de hardware para determinar
si el dispositivo es totalmente funcional antes del inicio completo. Si la POST se ejecuta
correctamente, los LED del sistema y los LED de alimentación se encienden y se carga una imagen
ejecutable válida en la RAM.
El proceso de inicio dura aproximadamente 90 segundos.
Configuración inicial
NOTA: en la configuración inicial se dan por sentado los supuestos siguientes:
El dispositivo PowerConnect está configurado de forma predeterminada con la dirección IP
192.168.2.1 y la máscara de subred 255.255.255.0.
El dispositivo PowerConnect se ha iniciado correctamente.
Para empezar a utilizar el dispositivo, se recomienda configurarlo con los valores específicos del sistema.
NOTA: obtenga la información siguiente del administrador de red antes de configurar el dispositivo:
Dirección IP que se debe asignar a la interfaz VLAN 1 a través de la cual debe administrarse el
dispositivo
Máscara de subred IP para la red
Dirección IP de la puerta de enlace predeterminada (enrutador del siguiente salto) para configurar
la ruta predeterminada
T9021bk2.book Page 106 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
Guía de introducción 107
Para configurar el dispositivo:
1
Abra la interfaz de administración Web (desde cualquier ordenador de escritorio o estación
de trabajo). Para ello, especifique la dirección IP del dispositivo en el campo de dirección
de un explorador Web.
NOTA: la interfaz de administración Web es compatible con los exploradores Web siguientes: Microsoft
Internet Explorer 6.x o superior y Mozilla versión 1.7.x o superior.
2
En la interfaz de usuario Web, haga clic en
IP Addressing
(Direccionamiento IP).
Aparece la ventana
System IP Address
(Dirección IP del sistema).
3
Especifique la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
4
Haga clic en
Apply Changes
(Aplicar cambios). Se configurará el dispositivo.
NOTA:
en esta guía de introducción se proporciona información sobre los pasos necesarios
para llevar a cabo la instalación básica del conmutador. Para obtener más información sobre las
funciones de administración del conmutador, consulte la publicación PowerConnect 27xx Series
User's Guide (Guía del usuario de PowerConnect serie 27xx) que se incluye en el CD de documentación.
T9021bk2.book Page 107 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
108 Guía de introducción
T9021bk2.book Page 108 Thursday, November 16, 2006 3:06 PM
120| ךירדמהדובעה תלחתה
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
הדובעה תלחתה ךירדמ |
119
קתהה תרוצת תא עובקל ידכ:
1 טנרטניאה לוהינ קשממ תא חתפ)הדובע תנחת וא הדובע חלוש לכ ותמ.( כ של , תבותכ תא זה
ה
IPה תבותכ לש הדשב קתהה לש URLטנרטניאה פדפד לש .
הצע: ינפדפדב ךמות טנרטניאה לוהינ קשממםיאבה טנרטניאה: Microsoft Internet Explorer 6.x הסרג וא
ו רתוי תמדקתמ-Mozilla הסרג 1.7.xרתוי תמדקתמ הסרג וא .
2
טנרטניאב שמתשמה קשממב , לע חלIP Addressing) תבותכIP.( ולחSystem IP Address
) תבותכ
IPתכרעמה לש (עיפומ.
3
ה תבותכ תא זהIP ,ה תשר תכיסמ תאלדחמה תרירב רעש תאו הנשמ.
4 לע חלApply Changes) ייוניש לחה.( תרדגומ קתהה תרוצת.
הצע: ךירדמהגתמה לש תיסיסב הרדגהל םישורדה םידעצה לע עדימ קפסמ הז הדובע תלחת. לע ףסונ עדימל
גתמה לש לוהינה תולוכי ,ב ןייעתרדס לש שמתשמל ךירדמ PowerConnect 27xx לקתב אצמנשדועיתה רוטי.
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
118| ךירדמהדובעה תלחתה
ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה
הצע: להונמ אל גתמכ לועפל ןנכותמ ןקתהה ,לוהינה קשממ לש יהשלכ הרוצת תעיבק אלל. לש הרדגה תשרדנ אל
ונמ אל גתמכ סרפנ גתמה רשאכ לוהינ קשממלה. לוהינה תויצקנופב שמתשהל ידכ , הרוצתה תויורשפאב ןייע
לעש שמתשמל ךירדמב טרופמה עדימבו-ףרוצמה רוטילקתה יבג. תיפיצפס הרוצת אלל , תורדגה םע לעופ ןקתהה
לדחמה תרירב ,שמתשמל ךירדמב ראותמכ.
הצע: ךישמתש ינפל ,הז רצומ רובע רצומה תורעה תא ארק. תורעה תא דירוהל לכות לש הכימתה רתאמ רצומה
Dell תבותכב support.dell.com.
הצע: לש הכימתה רתאמ שמתשמל דועיתה לש רתויב תינכדעה הרודהמה תא גישהל ץלמומDell תבותכב
support.dell.com.
גתמל לוחתא עוציב
חתמ רוקמל רבוחמ קתהה רשאכ ,קתהל חתמ תקפסא תמייקש תונייצמ תוקלודה קתהה תורונ.
ב הקלדהה תעב תימצע הקיד)
POST
(קתהה לש לוחתא לכ ע תעצבתמ , יביכר לכ יקדבנ הכלהמבו
לוחתאה תמלשה ינפל הלועפל רישכ קתהה א עובקל ידכ הרמוחה.
תקידב אPOSTהחלצהב תרבוע ,
תוקלוד חתמהו תכרעמה תורונ , ורכיזל תנעטנ הלעפה בוק לש הפקת הנומתו
RAM.
שמנ לוחתאה ילהתכ 90תוינש .
תיתלחתה הרוצת תעיבק
הצע: תואבה תוחנהה לע תססובמ תיתלחתהה הרוצתה:
ןקתה לש הרוצתהPowerConnectה תבותכ םע תרדגומ -IP) 192.168.2.1 (הנתשמה תשר תכיסמו
)255.255.255.0 (לדחמ תרירבכ שארמ ורדגוהש.
ןקתה לוחתאPowerConnectהחלצהב עצבתה .
ליחתהל ידכקתהב שמתשהל ,תכרעמה לש תיפיצפסה הרוצתל אתהב ותרוצת תא עובקל למומ.
הצע: ןקתהה תרוצת תא עבקתש ינפל תשרה להנממ םיאבה םיטרפה תא גשה:
ה תבותכ-IP קשממל הצקותש VLAN 1ןקתהה תא להנל שי ותועצמאבש
לש הנשמה תשר תכסמIPתשרה רובע
תבותכIPדחמה תרירב רעש לש ל) בתנhopאבה (לדחמה תרירב בתנ לש הרוצת תעיבקל.
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
הדובעה תלחתה ךירדמ |
117
רויא1.3. ריק לע ןקתהה תנקתה
חתמ קפסל ןקתה רוביח
למשחה לבכ תא רבחירוחאה חולב למשחה רבחמל קפוסש.
הצע: הז בלשב קראומ עקשל למשחה לבכ תא רבחת לא. םיבלשב למשח רוקמל ןקתהה תא רבחל שקבתת
ףיעסב םיטרופמה"ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה."
רויא
1.4
. ירוחאה חולב למשח ירבחמ
גתמPower Connect ירוחא טבמ
למשחה עקשל קתהה תא רבח.
למשח רוקמל קתהה תא תרביחש רחאל , לעופו רבוחמ קתההש אדו
לע יוארכימדקה חולב תורונה תקידב ידי.
תחדקש םירוח
םירוחתחדקש
ריק
למשח רבחמ
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
116| ךירדמהדובעה תלחתה
ריק לע הנקתה
1 קתהה לש דחא דצב ריק לע דמעמה תנקתהל ישמשמה ינתיווזה תא דמצה , ירוחהש אדוו
דמעמה תנקתהל ינתיווזב ירוחה ע ירשוימ קתהב.
ינתיווזה תא ביכרהל שי כיה יגדמ אבה רויאה.
רויא1.2. נקתהל םינתיווז רוביחריקה לע ה
2
דמעמה תנקתהל ידעוימה ירוחל וקפוסש יגרבה תא סנכה ,גרבמ תועצמאב תוא קזחו.
3
קתהה לש ינשה ודצב ריקה לע הנקתהל תיווזה רובע ילהתה לע רוזח.
4 ריקל קתהה תא דמצה ,תיווזבש ירוחה תועצמאב ריקה לע ומוקימ תא מסו.
5
נתיווזה רובע ריקב ירוח חדקי , יאתמה הבכרהה דויצ תא קתהו)קפוסמ וניא.(
6 ריקל קתהה תא דמצה ,ריקב תחדקש ירוחל ומיאתי ינתיווזב ירוחהש כ.
7
ינתיווזל יגרבה תא סנכה ,תוא קדהו.
ימוסח ניא רורוואה יחתפש אדו.
גתמPowerConnect
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
הדובעה תלחתה ךירדמ |
115
דמעמב הדיחיה תנקתה
תוריהז: כ תא קתנתינוראב וא דמעמב ןקתהה תבכרה ינפל הדיחיהמ םילבכה ל.
תוריהז: ב תוחיטבה עדימ תא ארקרצומה לש עדימה ךירדמ , לכ לש דועיתב תוחיטבה עדימ תא ןכו
גתמל םירבוחמה םירחאה םינקתהה ,וב םיכמות וא.
תוריהז: דמעמב םיבורמ םינקתה תבכרה תעב ,הלעמל הטמלמ םינקתהה תא בכרה.
1 צהקתהה לש דחא דצב דמעמה תנקתהל ישמשמה ינתיווזה תא דמ , קתהב ירוחהש אדוו
דמעמה תנקתהל ינתיווזב ירוחה ע ירשוימ.
ינתיווזה תא ביכרהל שי כיה יגדמ אבה רויאה.
רויא1.1. דמעמ לע הנקתהל םינתיווז רוביח
2
קתהה ידיצב ירוחל וקפוסש יגרבה תא סנכה ,וא קזחוגרבמ תועצמאב ת.
3 קתהה לש ינשה ודצב תיווזה רובע ילהתה לע רוזח.
4 לדוגב דמעמל הדיחיה תא סנכה48.26ס " מ)19ניא '( , ירוחה ע ירשוימ קתהב ירוחהש אדוו
דמעמב.
5 יגרב תועצמאב דמעמל הדיחיה תא קזח)יקפוסמ אל.( ינש ינפל ינותחתה יגרבה ינש תא קזח
ה יגרבהינוילע. ימוסח ניא רורוואה יחתפש אדו.
גתמPowerConnect
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
114| ךירדמהדובעה תלחתה
הזיראהמ ןקתהה תאצוה
הצע: ותזיראמ ןקתהה תאצוה ינפל ,מ ןפואב חוודו הזיראה תלוכת תא קודביקזנל תודע לכ לע ידי.
1 הזיראה תא חנהרשיו יונפ חטשמ לע.
2 הזיראה הסכמ תא רסה וא הזיראה תא חתפ.
3 הזיראהמ קתהה תא תוריהזב אצוה ,יונפו ביצי חטשמ לע ותוא חנהו.
4 הזיראה ירמוח לכ תא אצוה.
5 ירזיבאבו קתהב ימגפ שי א קודב. והשלכ גפ הלגתש הרקמב ,מ פואב וילע חוודיידי.
ןקתהה תבכרה
הבכרהה תוארוה תרדסמ ינקתה לע תולח תואבה
PowerConnect 27xx
.
תויורשפא שולש תומייק
קתהה תנקתהל:
רשי חטשמ לע הנקתה
דמעמב הדיחיה תנקתה
ריק לע הנקתה
רשי חטשמ לע הנקתה
ריקה לע וא דמעמ לע קתומ וניא קתהה א ,לע וניקתהל שירשי חטשמ יבג. תאשל חטשמה לע
ה ילבכו קתהה לקשמבקתה.
1 ימוגה תודיפר תא רבח ,תימצע הקבדהל תודעוימה , תיתחתב ינמוסמה ימוקימהמ דחא לכל
תבשותה.
2 רשי חטשמ לע קתהה תא חנה , ראשהו5.08ס " מ)2ניא ' (ו ידדצה ינשב12.7ס " מ)5ניא ' (
רוחאמ.
3
לוה רורווא לבקמ קתההש אדו.
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
הדובעה תלחתה ךירדמ |
113
הנקתה
תיללכ הריקס
קפסמ הז מסמ תרדסמ תכרעמ תנקתהל יסיסב עדימ PowerConnect 27xxהתלעפהו . סונ עדימל , ייע
בתרדס לש שמתשמל ירדמ
Dell™ PowerConnect™ 27xxדועיתה רוטילקתב , הכימתה רתאב רקב וא
לש
Dell
תבותכב
support.dell.com
הנכותלו דועיתל ינורחאה ינוכדעה תלבקל .
רתאה תנכה
נקתה יקתהל תינ הרדסמ יPowerConnect 27xxיטרדנטס דויצ דמעמב , לדוגב48.26ס " מ)
19
ניא '( ,
ריק לע ניקתהל וא חלוש לע חינהל.
הדיחיה תנקתה ינפל , לע הנוע הנקתהל תרחבש וקמהש אדו
תואבה תושירדה:
למשח למשח עקש דיל תנקתומ הדיחיה 100-240 VAC
,
50-60 Hz תולקב שיגנ. תרונש אדו
רוביחה רחאל היולג היהת קתהה לש חתמה.
יונפ חטש ליעפמל השיג רשפאל ידכ קתהה תיזחב לוה יונפ חטש ריאשהל שי . חטש ראשה
ילבכל יונפ ,רורוואלו למשחה ירוביחל.
ילבכ למשחל תוערפהל רוקמ תעינמל ילבכה תא בתנל שי ,וידר ירדשמ וגכ ,רודיש ירבגמ ,
נקתמו חתמ יווקייטנצסרואולפ הרואת י.
הביבסה יאנת יבגל תושירד יב אוה הדיחיה לש הניקת הלועפל הביבסה תורוטרפמט חווט
0 ל45ºC)
32 דע 113ºF ( דע לש תיסחי תוחלב95זוחא ,יוביע אלל.
הזיראה ןמ הדיחיה תאצוה
הזיראה תלוכת
ותזיראמ קתהה תאצוה תעב ,ילולכ יאבה יטירפהש אדו:
קתה/גתמ
למשח לבכ
תימצע הקבדהל ימוג תודיפר
ריק לע הנקתהל וא דמעמ תנקתהל הבכרה תכרע
דועיתה רוטילקת
רצומה לע עדימ ירדמ
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
112
|
םיניינעה ןכות
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
םיניינעה ןכות | 111
םיניינעה ןכות
הנקתה..........................................................113
תיללכ הריקס
............................................................................
113
רתאה תנכה..............................................................................113
הזיראה ןמ הדיחיה תאצוה
...............................................................
113
ןקתהה תבכרה...........................................................................114
קו הלעפהןקתהה לש הרוצת תעיב.....................................118
גתמל לוחתא עוציב......................................................................118
תיתלחתה הרוצת תעיבק
................................................................
118
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
תוצע ,תורהזאו תורעה
הצע: רתוי הבוט הרוצב ןקתהה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.
הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.
תוריהז: שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
תמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה.
©20042006
Dell Inc
.תורומש תויוכזה לכ .
הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל
Dell Inc.
.
ינמיס יירחסמ יעיפומה מסמב הז: Dell ,Dell OpenManage,
PowerEdge
,וגולה לש DELL ,Inspiron ,Dell Precision,
Dimension ,OptiPlex ,PowerConnect ,PowerApp ,PowerVault ,Axim ,DellNet וLatitude ה ינמיס יירחסמ לש
.Dell Inc .Microsoftו Windows לש ימושר יירחסמ ינמיס ה Microsoft Corporation.
רחסמ תומשו יירחסמ ינמיסתומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יי , לע וא
הלא ימרוג לש ירצומה. .Dell Incיירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,
המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
םימגד PC2708 ,PC2716, PC2724 ו- PC2748
רבמבונ 2006 P/N T9021 מהרודה A02
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
תוכרעמ Dell™ PowerConnect™ 27XX
ךירדמההדובעה תלחת
T9021bk2.book Page 1 Thursday, November 16, 2006 10:37 AM
www.dell.com | support.dell.com
T9021cc2.fm Page 1 Thursday, November 16, 2006 9:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Dell PowerConnect 2708 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para