Harbor Breeze QPP55a-M60-BK-M1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4902855
LED POST CAP LIGHT
LUZ LED EN TOPE
DE POSTE
AS21704
ARTÍCULO
QPP55a-M60-BK-M1
MODELO
15 minutes
China
Visit www.lowes.com for more information./Para obtener más información, visite www.lowes.com.
Impreso en China
PREPARACIÓN
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
TOOLS REQUIRED (not included) /HERRAMIENTAS NECESARIAS (no se incluyen) :
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
de intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Thank you for purchasing this HARBOR BREEZE product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
Gracias por comprar este producto HARBOR BREEZE. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña "Guides & Documents" (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-251-1003, de lunes a
domingos de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected] o visitar
www.lowespartsplus.com.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
HARBOR BREEZE and logo design are
trademarks or registered trademarks
of LF, LLC.AII rights reserved.
HARBOR BREEZE y el diseño del logotipo
son marcas comerciales o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
The lights do not turn on.
Las luces no se encienden.
The lights flicker.
Las luces parpadean.
1. There is no power.
2. There is a disconnection or break in
the wire.
3. The transformer setting is incorrect.
1. No hay electricidad.
2. Hay una desconexión o rotura en el
cable.
3. La configuración del transformador es
incorrecta.
There is a loose wire connector to the
fixture.
Hay un conector de cable suelto en la
lámpara.
Tighten the wire connector and ensure the metal contacts pierce the
insulation on the low voltage cable from the transformer.
Apriete el conector de conductores y asegúrese de que los contactos
metálicos atraviesen el aislamiento del cable de bajo voltaje que
proviene del transformador.
The lights flicker (all fixtures).
Las luces parpadean
(todas las lámparas).
There is a loose connection at the
transformer.
Hay una conexión floja en el
transformador.
Unplug the transformer from the outlet and visually inspect the
positive and negative connecting posts. Each wire should be securely
screwed in and not in contact with any other.
Desenchufe el transformador del tomacorriente e inspeccione
visualmente los bornes de conexión positivos y negativos. Cada
conductor debe atornillarse firmemente y no debe estar en contacto
con ningún otro conductor.
1. Check the outlet and ensure that a breaker or GFCI circuit has not
been tripped.
2. Follow the wires form the fixture and ensure a continuous
connected path back to the transformer.
3. Check the settings on the transformer.
1. Verifique el tomacorriente y asegúrese de que no se haya
disparado un interruptor de circuito o un circuito GFCI.
2. Siga los conductores de la lámpara y asegúrese de que haya una
ruta conectada continua de regreso al transformador..
3. Verifique la configuración en el transformador.
• To clean the fixture use a dry or slightly dampened clean cloth.
• DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.
• Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
• NO utilice limpiadores con, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for five (5) year from date of original purchase. The
manufacturer agrees to repair or replace the defective product at its own option. This warranty does not include any costs associated with the physical
installation, removal or return of the product. This warranty only extends to the original purchaser and is not transferable or assignable to subsequent
purchasers. No warranty work will be provided under this warranty without reasonable proof of purchase. Please call us at 1-888-251-1003 to receive
your warranty service. This warranty does not extend to the following: (1) defects caused by and resulting from misuse, neglect, accident or improper
operation, maintenance and storage, disassembly of parts; (2) surface scratches or weathering as this is considered normal wear; (3) any other failure
not related to defects in materials and workmanship. There are no other warranties except those stated above. Some states do not allow the exclusion
or limitation of special or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco (5) años desde la fecha de
compra original. El fabricante, a su elección, acepta reparar o reemplazar el producto defectuoso. Esta garantía no cubre los costos relacionados con la
instalación física, el retiro o la devolución del producto. Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible ni asignable a compradores
posteriores. No se llevará a cabo ningún tipo de trabajo en virtud de esta garantía sin un comprobante de compra válido. Llámenos al 1-888-251-1003 para
recibir su servicio de garantía. Esta garantía no se extiende a lo siguiente: (1) defectos causados por y resultantes del uso incorrecto, la negligencia,
accidentes o la operación, el mantenimiento y el almacenaje o desensamblaje de piezas indebidos; (2) rayones en las superficies o deterioro por condiciones
climáticas, ya que esto se considera desgaste normal; (3) cualquier otra falla no relacionada con defectos en los materiales y la mano de obra. No hay otras
garantías excepto las señaladas anteriormente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales o resultantes, ni permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
CAUTION/PRECAUCIÓN
The wire connector contacts have sharp edges for piercing the main low voltage cable. To avoid injury, do not touch the metal contacts.
The wire from low voltage power units should be 12-16 AWG type underground low energy circuit cable.
Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the low voltage transformer off.
Los contactos del conector de conductores tienen bordes afilados para perforar el cable principal de bajo voltaje. Para evitar lesiones,
no toque los contactos metálicos.
El cable de las unidades eléctricas de bajo voltaje debe ser un cable de circuito subterráneo de baja energía tipo 12-16 AWG.
Antes de intentar limpiarla, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el transformador de bajo voltaje.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
For 4-in x 4-in posts
/Para postes de 10,16 cm x 10,16 cm
4-in x 4-in/10,16 cm x 10,16 cm
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Note: Hardware shown actual size./Nota: Aditamentos se muestran en tamaño real.
A
INSTALLATION OVERVIEW/
2-1
1
2-3
2-2
x 1
AA BB
x 2 x 2
x 1
A
For 3.5-in x 3.5-in posts
/Para postes de 8,89 cm x 8,89 cm
B
x 1
For 5.5-in x 5.5-in posts
/Para postes de 13,97 cm x 13,97 cm
D
x 1
EF
F
x 1
C
x 1
3.5-in x 3.5-in/8,89 cm x 8,89 cm
Run the wiring neatly
Instale el cableado prolijamente
Disassembly the connector
Desensamble el conector
The cable
with fixture
El cable con
la lámpara
The cable with fixture
El cable con la lámpara
The main low voltage cable
El cable principal de bajo voltaje
Put the post cap on and secure
Ponga el tope del poste y asegure
Choose the correct base/adapters
Elija la base y los
adaptadores correctos
Choose the correct base/adapters
Elija la base y los adaptadores correctos
Choose the correct base/adapters
Elija la base y los adaptadores correctos
Choose the correct base/adapters
Elija la base y los adaptadores correctos
Choose the correct base/
adapters
Elija la base y los
adaptadores correctos
2-4
A
B
A
C
6.0-in x 6.0-in/15,24 cm x 15,24 cm
2-5
For 6.0-in x 6.0-in posts
/Para postes de 15,24 cm x 15,24 cm
5.5-in x 5.5-in/13,97 cm x 13,97 cm
Drill needed holes for wiring/
Taladre los orificios necesarios
para el cableado
3
AA
AA
AA
AA
A
C
D
4
BB
BB
AA
AA
A
C
D
E
5.0-in x 5.0-in/12,7 cm x 12,7 cm
For 5.0-in x 5.0-in posts
/Para postes de 12,7 cm x 12,7 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Harbor Breeze QPP55a-M60-BK-M1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas