Korona 76130 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Karin
3. Wiegen / Zuwiegen
G Weighing and
additional weighing
F Peser et tarer
E Pesado
I Pesatura e taratura
K Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
r Взвешивание и
довешивание
Q Ważenie i tarowanie
O Weeg en tarreer
P Pesar e dosear
T Tartma ve dara alma
c Vejning og kalibrering
S Väga och tarera
- Punnitus ja taaraus
z Zvážit a přivážit
n Tehtanje
H Mérés és hozzámérés
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169,
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 9028480
www.korona-electric.de
1. Inbetriebnahme
G Commissioning
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
K Έναρξη λειτουργίας
r Ввод в эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em
funcionamento
T İlk çalıştırma
c Idrifttagning
S Idrifttagning
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembevétel
D Wichtige Hinweise
• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei
der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in
1-g-Schritten angezeigt.
• Sie sollten die Waage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem
angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen
Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie
auch niemals unter fließendem Wasser ab.
• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke
elektromagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone)
beeinträchtigt werden.
• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler
oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind
Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich bitte an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und
Fabrikations fehler des Produktes. Die Garantie gilt
nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf
bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber
der Korona electric GmbH, Hauptstraße 169, 59846
Sundern, Germany geltend zu machen. Der Kunde
hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem
Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.
G Important instructions
• The scales can accept a maximum load of 11 lb.
The weight measurement is displayed in 0,05 oz
divisions.
• Protect your personal scale from impact with hard
objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid
cosmetics, great temperature fluctuation and
closeness to sources of heat (open fires, radiators).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
• Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may
impair the accuracy of the scale.
• The scale is not intended to be used for commercial
purposes.
• Repairs may only be performed by Customer
Service or by accredited retailers.
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They are
considered to be toxic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers.
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows: Pb =
Battery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.
Please dispose of the blanket in accordance
with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you
have any queries, please refer to the local authorities
responsible for waste disposal.
F�Remarques importantes
• La capacité de charge de la balance est de, 5 kg.
Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent
par incréments de 1 g.
• N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à
l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques
ou aux fortes variations de température; éloignez-le
des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec
un chiffon hude sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
• La précision de la balance peut être perturbée par
les champs électromagnétiques puissants (comme
ceux qui sont émis par les téléphones mobiles).
• Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation
commerciale.
• Toute réparation doit être réalisée par le service
après-vente ou par des revendeurs agréés.
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque: Vous trouverez les symboles
suivants sur les piles contenant des
substances toxiques: Pb = pile contenant du
plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg
= pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive
relative aux vieux appareils électriques et
électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Pour
toute question, veuillez vous adresser aux autorités
de la commune compétentes pour le traitement des
déchets.
E�Indicaciones importantes
• La carga máxima de la báscula es de 5 kg. Los
resulta- dos de la medición del peso se visualizan
en pasos de 1g.
• Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo,
productos químicos, grandes variaciones de
temperatura y evite colocarla en las proximidades
de fuentes de calor (estufas, calefacción).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
• La precisión de la balanza puede verse afectada
por campos electromagnéticos intensos (p.ej.
teléfonos móviles).
• Esta balanza no está prevista para su uso
comercial.
• Las reparaciones deben ser efectuadas
exclusivamente por el servicio técnico o por el
representante autorizado.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente
descargados deben eliminarse en los recipientes
especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las
tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en
las pilas que contienen sustancias nocivas:
Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila
contiene cadmio; Hg = la pila contiene
mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de
acuerdo con la Prescripción para la Eliminación
de Desechos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste
Electrical and Electronic Equipment“). En caso de
dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes para la eliminación de desechos.
I�Avvertenze importanti
• La portata massima della bilancia è di 5 kg. La
visualiz-zazione del peso avviene ad intervalli di 1 g.
• Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere,
D Küchenwaage
G Kitchen scale
F Balance de cuisine
E Balanza de cocina
I Bilancia per cucina
K Zυγαριά κoυζίνας
r Kухонные весы
Q Waga kuchenna
O Keukenweegschaal
P Balança de cozinha
T Mutfak Terazisi
c Køkkenvægt
S Köksvåg
- Keittiövaaka
z Kuchyňská váhá
n Kuhinjska tehtnica
H Konyhai mérleg
2. Einheit einstellen
G Adjusting the unit
F Régler l’unité
E Ajustar la unidad
I Impostazione
dell’unità
K Ρυθμίστε τη μονάδα
r Установите единицу
измерения
Q Ustawianie jednostki
O Stel de eenheid in
P Definir a unidade de
medida
T Birimi ayarlama
c Indstilling af enhed
S Ställ in enheten
- Aseta yksikkö
z Nastavení jednotky
n Nastavite enoto
H Az egység beállítása
4. Fehlermeldungen
G Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di errore
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeldinger
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
Weight mode
Milk volume mode
Water volume mode
 

 








Transcripción de documentos

1. Inbetriebnahme G Commissioning F Mise en service E Puesta en marcha I Messa in funzione K Έναρξη λειτουργίας Karin r Q O P Ввод в эксплуатацию Uruchomienie Ingebruikname Colocação em funcionamento T c S z İlk çalıştırma Idrifttagning Idrifttagning Käyttöönotto Uvedení do provozu n Prvi vklop H Üzembevétel ������ ���� 2. Einheit einstellen G F E I D Küchenwaage G Kitchen scale F Balance de cuisine E Balanza de cocina I Bilancia per cucina K Zυγαριά κoυζίνας r Kухонные весы Q Waga kuchenna O Keukenweegschaal P Balança de cozinha T Mutfak Terazisi c Køkkenvægt Adjusting the unit Régler l’unité Ajustar la unidad Impostazione dell’unità K Ρυθμίστε τη μονάδα r Установите единицу измерения Q Ustawianie jednostki O Stel de eenheid in P Definir a unidade de medida T Birimi ayarlama c Indstilling af enhed S Ställ in enheten z n H Aseta yksikkö Nastavení jednotky Nastavite enoto Az egység beállítása S Köksvåg - Keittiövaaka z Kuchyňská váhá n Kuhinjska tehtnica H Konyhai mérleg Milk volume mode Weight mode Korona electric GmbH Hauptstraße 169, 59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 9028480 www.korona-electric.de Water volume mode ������� 3. Wiegen / Zuwiegen G Weighing and additional weighing F Peser et tarer E Pesado I Pesatura e taratura � K Ζυγίστε και βρείτε το απόβαρο r Взвешивание и довешивание Q Ważenie i tarowanie O P T c S Weeg en tarreer Pesar e dosear Tartma ve dara alma Vejning og kalibrering Väga och tarera � ���� � � � � ��� z n H Punnitus ja taaraus Zvážit a přivážit Tehtanje Mérés és hozzámérés ������� 4. Fehlermeldungen �� G F E I K Error messages Messages d’erreur Avisos de errores Messaggi di errore Μηνύματα σφαλμάτων r Сообщения об ошибках Q Komunikaty błędów O Foutmeldingen P Mensagens de erro T c S z Hata mesajları Fejlmeldinger Felmeddelanden Virheilmoitukset Chybová hlášení n Javljene napake H Hibajelzések �� � � ������ ���� � � � ����������������� ��� ��� ���� �������� D Wichtige Hinweise • Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in 1-g-Schritten angezeigt. • Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab. • Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden. • Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Garantie Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikations fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, • für Verschleißteile, • für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf ������ bekannt waren, • bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Korona electric GmbH, Hauptstraße 169, 59846 Sundern, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt. G Important instructions • The scales can accept a maximum load of 11 lb. The weight measurement is displayed in 0,05 oz divisions. • Protect your personal scale from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators). • Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it under running water. • Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy of the scale. • The scale is not intended to be used for commercial purposes. • Repairs may only be performed by Customer Service or by accredited retailers. Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste! They are considered to be toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers. Note: Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury. Please dispose of the blanket in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal. F�Remarques importantes • La capacité de charge de la balance est de, 5 kg. Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent par incréments de 1 g. • N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.). • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. • La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles). • Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale. • Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente ou par des revendeurs agréés. Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’appareils électro-ménagers. Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets. E�Indicaciones importantes • La carga máxima de la báscula es de 5 kg. Los resulta- dos de la medición del peso se visualizan en pasos de 1g. • Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción). • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles). • Esta balanza no está prevista para su uso comercial. • Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico o por el representante autorizado. Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos. Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio. Sír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos. I�Avvertenze importanti • La portata massima della bilancia è di 5 kg. La visualiz-zazione del peso avviene ad intervalli di 1 g. • Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere,
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Korona 76130 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario