Iomega ScreenPlay™ Director HD Media Player USB 2.0/Ethernet/AV 1.0TB El manual del propietario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
ScreenPlay
Director
HD Media Player
8
Manuale completo dell’utente
Il CD soluzioni comprende un manuale dell’utente in formato HTML con informazioni aggiuntive su installazione,
configurazione, risoluzione dei problemi e utilizzo dell’unità ScreenPlay Director. Il manuale dell’utente potrebbe
essere periodicamente aggiornato. È possibile scaricare l’ultima versione del manuale dall’area dedicata
all’assistenza all’indirizzo www.iomega.com. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: inglese, francese,
tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato.
Introducción
Antes de conectar su reproductor multimedia ScreenPlay Director HD, decida cómo desea obtener sus
contenidos. ScreenPlay Director le permite reproducir archivos multimedia desde su red doméstica, desde un
dispositivo con conexión USB o desde la unidad de disco duro de ScreenPlay Director.
Si tiene intención de obtener contenidos desde su red doméstica o un dispositivo con conexión USB, pase a
las instrucciones sobre la conexión y configuración de ScreenPlay Director.
Si tiene intención de cargar muchos contenidos en la unidad de disco duro de ScreenPlay Director, lo más
rápido será conectar primero su ordenador para transferir archivos y organizar su biblioteca multimedia.
Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas.
Conexión y confi guración de ScreenPlay Director
Será mucho más fácil configurar su ScreenPlay Director si está conectado a su televisor y su red antes de
encenderlo por primera vez. No importa si lo conecta primero a su red o a su televisor.
Conexión de ScreenPlay Director a su televisor
• Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice un cable HDMI para conectarlo a un televisor
de alta definición.
También puede conectar el dispositivo ScreenPlay Director mediante el cable AV compuesto (conectores
amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio haciendo coincidir los colores de las clavijas con los
del televisor.
Consulte el manual del usuario para obtener información sobre otras opciones de conexión (vídeo
componente, audio óptico, SCART).
Conexión de ScreenPlay Director a su red
Conexión de red cableada: Utilice un cable Ethernet estándar para conectar ScreenPlay Director a un
enrutador de red, concentrador o conmutador. (El cable Ethernet no está incluido.)
Red inalámbrica: Conecte un adaptador WiFi compatible al puerto host USB de la parte trasera de
ScreenPlay Director. (El adaptador WiFi no está incluido.)
NOTA: Visite el área de asistencia de www.iomega.com para obtener información sobre los adaptadores WiFi
compatibles.
Configuración inicial
1. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Director y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
o a la toma eléctrica.
2. Pulse el botón de encendido de la parte delantera de ScreenPlay Director para encenderlo.
3. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de
ScreenPlay Director.
4. Cuando aparezca el asistente de configuración de ScreenPlay Director en la pantalla del televisor, seleccione
su idioma y la relación de aspecto del televisor; a continuación, configure su conexión de red. Consulte el
manual del usuario si necesita instrucciones adicionales.
NOTA: Si desea omitir la configuración de red durante la configuración inicial, podrá hacerlo más adelanta
utilizando Configuración en el menú principal de ScreenPlay Director. Consulte el manual del usuario para
obtener instrucciones detalladas.
9
Reproducción de archivos multimedia en su televisor
1. Desde el menú principal de ScreenPlay Director, seleccione el tipo de contenidos que desea reproducir.
2. Pulse el botón Enter para confirmar su selección.
3. Seleccione la fuente que desee utilizar. El menú enumerará las fuentes disponibles, incluyendo volúmenes
de red, dispositivos USB conectados y carpetas en la unidad de disco duro de ScreenPlay Director.
4. Navegue hasta los contenidos que desee y pulse el botón Play para iniciar la reproducción.
Consulte el manual del usuario para obtener información adicional sobre el uso de ScreenPlay Director.
Archivos multimedia en línea
ScreenPlay Director dispone de acceso directo a contenidos en línea, incluyendo YouTube, Flickr, radio por
Internet, noticias RSS y podcasts. Su ScreenPlay Director incluye una selección de direcciones URL muy visitadas
preinstaladas, y puede configurar ScreenPlay Director para añadir otras. ScreenPlay Director también es
compatible con descargas Torrent. Consulte el manual del usuario para obtener detalles sobre las funciones de
archivos multimedia en línea.
Solución de problemas
La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad
Pulse el botón TV SYS (Sistema de televisión) de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla
se vea normalmente. Esta acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Director de la
manera siguiente: PAL
NTSC
480i 60 Hz
480p 60 Hz
576i 50 Hz
576p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 60 Hz.
ScreenPlay Director no responde al mando a distancia
Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de ScreenPlay Director.
Asegúrese de que ScreenPlay Director recibe alimentación. La luz indicadora de la parte delantera del
reproductor debe encenderse cuando pulsa el botón de encendido en el mando a distancia o la parte
delantera del reproductor.
Si está utilizando el mando a distancia por primera vez, coloque las pilas AAA que se incluyen. Asegúrese
de que la orientación de las pilas es correcta.
Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite el área de asistencia de www.iomega.com.
Manual del usuario completo
El CD de soluciones incluye un manual del usuario en formato HTML con información adicional sobre la
instalación, la configuración, la solución de problemas y el uso de ScreenPlay Director. El manual del usuario se
actualiza cuando es necesario. Puede descargar la versión más actualizada del manual en el área de asistencia
de www.iomega.com. El manual está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués,
holandés, ruso y chino simplificado.
Instruções iniciais
Antes de conectar o player de mídia em HD ScreenPlay Director, decida como você deseja obter seu conteúdo. O
ScreenPlay Director permite reproduzir arquivos de mídia a partir da sua rede doméstica, de um dispositivo USB
conectado ou do disco rígido do ScreenPlay Director.
Se planejar obter conteúdo a partir da sua rede doméstica ou de um dispositivo USB conectado, siga as
instruções sobre como conectar e configurar o ScreenPlay Director.
Se planejar carregar conteúdo no disco rígido do ScreenPlay Director, será mais rápido conectá-lo primeiro
ao computador para transferir os arquivos e organizar sua biblioteca multimídia. Consulte o manual do
usuário para obter instruções detalhadas.
Conexão e confi guração do ScreenPlay Director
Será mais fácil configurar o ScreenPlay Director se ele for conectado à TV e à rede antes de você ligá-lo pela
primeira vez. Tanto faz conectá-lo primeiro à rede ou à TV.
35
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la
región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años
para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos
en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su
garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de
componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que
Iomega no es responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica
inadecuada o los daños causados durante el envío del producto a Iomega.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de
Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o
producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea
cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del
precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN
CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de
Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio
Web de asistencia en www.iomega.com/europe/support
Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación
adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante,
y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe
duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o
período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário
final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região
da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto
adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro
de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um
período de três (3) anos em todas as regiões.
42
CE (Comunidad Europea)
Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo:
2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no
debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar
este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y
reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local
o el distribuidor donde adquirió este producto.
CE (Comunidade Européia)
Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do
Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-3-
2, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da
informação.
CE (Europese Gemeenschap)
Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC
van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-
apparatuur.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het
product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom
mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product
bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren
materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens.
Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke
overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht.
CE (Европейский Союз)
Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза:
Директивы ЕС: 2004/108/EC. Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024,
EN61000-3-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для
информационных технологий.
Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE)
В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического
оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает на то,
что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию
данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и
электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их
переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду.
Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у
продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя.

Transcripción de documentos

ScreenPlay Director HD Media Player ™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu Manuale completo dell’utente Il CD soluzioni comprende un manuale dell’utente in formato HTML con informazioni aggiuntive su installazione, configurazione, risoluzione dei problemi e utilizzo dell’unità ScreenPlay Director. Il manuale dell’utente potrebbe essere periodicamente aggiornato. È possibile scaricare l’ultima versione del manuale dall’area dedicata all’assistenza all’indirizzo www.iomega.com. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato. Introducción Antes de conectar su reproductor multimedia ScreenPlay Director HD, decida cómo desea obtener sus contenidos. ScreenPlay Director le permite reproducir archivos multimedia desde su red doméstica, desde un dispositivo con conexión USB o desde la unidad de disco duro de ScreenPlay Director. • Si tiene intención de obtener contenidos desde su red doméstica o un dispositivo con conexión USB, pase a las instrucciones sobre la conexión y configuración de ScreenPlay Director. • Si tiene intención de cargar muchos contenidos en la unidad de disco duro de ScreenPlay Director, lo más rápido será conectar primero su ordenador para transferir archivos y organizar su biblioteca multimedia. Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. Conexión y configuración de ScreenPlay Director Será mucho más fácil configurar su ScreenPlay Director si está conectado a su televisor y su red antes de encenderlo por primera vez. No importa si lo conecta primero a su red o a su televisor. Conexión de ScreenPlay Director a su televisor • Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice un cable HDMI para conectarlo a un televisor de alta definición. • También puede conectar el dispositivo ScreenPlay Director mediante el cable AV compuesto (conectores amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio haciendo coincidir los colores de las clavijas con los del televisor. • Consulte el manual del usuario para obtener información sobre otras opciones de conexión (vídeo componente, audio óptico, SCART). Conexión de ScreenPlay Director a su red • Conexión de red cableada: Utilice un cable Ethernet estándar para conectar ScreenPlay Director a un enrutador de red, concentrador o conmutador. (El cable Ethernet no está incluido.) • Red inalámbrica: Conecte un adaptador WiFi compatible al puerto host USB de la parte trasera de ScreenPlay Director. (El adaptador WiFi no está incluido.) NOTA: Visite el área de asistencia de www.iomega.com para obtener información sobre los adaptadores WiFi compatibles. Configuración inicial 1. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Director y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a la toma eléctrica. 2. Pulse el botón de encendido de la parte delantera de ScreenPlay Director para encenderlo. 3. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de ScreenPlay Director. 4. Cuando aparezca el asistente de configuración de ScreenPlay Director en la pantalla del televisor, seleccione su idioma y la relación de aspecto del televisor; a continuación, configure su conexión de red. Consulte el manual del usuario si necesita instrucciones adicionales. NOTA: Si desea omitir la configuración de red durante la configuración inicial, podrá hacerlo más adelanta utilizando Configuración en el menú principal de ScreenPlay Director. Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. 8 Reproducción de archivos multimedia en su televisor 1. Desde el menú principal de ScreenPlay Director, seleccione el tipo de contenidos que desea reproducir. 2. Pulse el botón Enter para confirmar su selección. 3. Seleccione la fuente que desee utilizar. El menú enumerará las fuentes disponibles, incluyendo volúmenes de red, dispositivos USB conectados y carpetas en la unidad de disco duro de ScreenPlay Director. 4. Navegue hasta los contenidos que desee y pulse el botón Play para iniciar la reproducción. Consulte el manual del usuario para obtener información adicional sobre el uso de ScreenPlay Director. Archivos multimedia en línea ScreenPlay Director dispone de acceso directo a contenidos en línea, incluyendo YouTube, Flickr, radio por Internet, noticias RSS y podcasts. Su ScreenPlay Director incluye una selección de direcciones URL muy visitadas preinstaladas, y puede configurar ScreenPlay Director para añadir otras. ScreenPlay Director también es compatible con descargas Torrent. Consulte el manual del usuario para obtener detalles sobre las funciones de archivos multimedia en línea. Solución de problemas La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad • Pulse el botón TV SYS (Sistema de televisión) de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla se vea normalmente. Esta acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Director de la manera siguiente: PAL → NTSC → 480i 60 Hz → 480p 60 Hz → 576i 50 Hz → 576p 50 Hz → 720p 60 Hz → 1080i 60 Hz. ScreenPlay Director no responde al mando a distancia • Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de ScreenPlay Director. • Asegúrese de que ScreenPlay Director recibe alimentación. La luz indicadora de la parte delantera del reproductor debe encenderse cuando pulsa el botón de encendido en el mando a distancia o la parte delantera del reproductor. • Si está utilizando el mando a distancia por primera vez, coloque las pilas AAA que se incluyen. Asegúrese de que la orientación de las pilas es correcta. Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite el área de asistencia de www.iomega.com. Manual del usuario completo El CD de soluciones incluye un manual del usuario en formato HTML con información adicional sobre la instalación, la configuración, la solución de problemas y el uso de ScreenPlay Director. El manual del usuario se actualiza cuando es necesario. Puede descargar la versión más actualizada del manual en el área de asistencia de www.iomega.com. El manual está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, holandés, ruso y chino simplificado. Instruções iniciais Antes de conectar o player de mídia em HD ScreenPlay Director, decida como você deseja obter seu conteúdo. O ScreenPlay Director permite reproduzir arquivos de mídia a partir da sua rede doméstica, de um dispositivo USB conectado ou do disco rígido do ScreenPlay Director. • Se planejar obter conteúdo a partir da sua rede doméstica ou de um dispositivo USB conectado, siga as instruções sobre como conectar e configurar o ScreenPlay Director. • Se planejar carregar conteúdo no disco rígido do ScreenPlay Director, será mais rápido conectá-lo primeiro ao computador para transferir os arquivos e organizar sua biblioteca multimídia. Consulte o manual do usuário para obter instruções detalhadas. Conexão e configuração do ScreenPlay Director Será mais fácil configurar o ScreenPlay Director se ele for conectado à TV e à rede antes de você ligá-lo pela primeira vez. Tanto faz conectá-lo primeiro à rede ou à TV. 9 Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones. NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía. Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que Iomega no es responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica inadecuada o los daños causados durante el envío del producto a Iomega. Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio Web de asistencia en www.iomega.com/europe/support Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío. Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta. A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um período de três (3) anos em todas as regiões. 35 CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno. Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-32, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da informação. CE (Europese Gemeenschap) Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologieapparatuur. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht. CE (Европейский Союз) Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза: Директивы ЕС: 2004/108/EC. Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для информационных технологий. Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE) В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Iomega ScreenPlay™ Director HD Media Player USB 2.0/Ethernet/AV 1.0TB El manual del propietario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para