Celestron 44421 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO Nº44421
ESPAÑOL
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
DIGITAL PARA MICROSCOPIOS
DIGITAL MICROSCOPE IMAGER
IntroduccIón
Le felicitamos por la compra de su reproductor de imágenes digital de Celestron para
microscopios. Su reproductor de imágenes es un instrumento óptico de precisión fabricado
con materiales de gran calidad para asegurar durabilidad, y está diseñado para ofrecerle
gran entretenimiento con un mantenimiento mínimo. Su tamaño es minúsculo: 64 mm de
largo x 22 mm de diámetro; pesa sólo 42 g, sin embargo, es muy potente en su aplicación
con un sensor de 2MP para la cámara digital.
Este reproductor de imágenes se puede utilizar con el mismo fin que cualquiera de los
tradicionales: aficiones, educadores, laboratorios médicos, inspecciones industriales,
aplicaciones de ingeniería, profesores, estudiantes, aplicaciones científicas, consultas
médicas, departamentos de policía, pruebas realizadas por administraciones públicas, y
uso general por parte de consumidores, excepto que se pueden ver las imágenes en una
pantalla de ordenador y tomar fotos o vídeos de las imágenes.
El reproductor de imágenes digital para microscopios funcionará con casi todos los
microscopios (biológicos y estéreo) mientras que los tambores oculares sean del tamaño
universal de 23 y 30 mm ó similar. Reemplace el ocular en el microscopio con el reproductor
de imágenes.
Antes de intentar usar su reproductor de imágenes, lea todas las instrucciones para
familiarizarse con las funciones y operaciones a fin de hacer más fácil el uso del mismo.
Con el software que se incluye, podrá observar las imágenes aumentadas u obtener vídeos o
fotos con los sistemas operativos Windows XP, Vista y 7 de Microsoft. También puede utilizar
el microscopio con otro software de captura de imágenes que ya tenga en su ordenador. Si
está utilizando un MAC, puede obtener vídeos y fotos pero necesita el software apropiado
para este tipo de ordenador. También deberá tener una unidad de CD/DVD y un puerto
USB abierto.
Configuración de la captura de su microscopio digital
1. Saque con cuidado el reproductor de imágenes, adaptador y CD-ROM (Digital
Microscope Suite) de la caja y póngalos en una mesa, en un escritorio o en otra superficie
plana. El cable USB está conectado permanentemente al reproductor de imágenes.
2. Retire la bolsa de plástico que cubre el reproductor de imágenes.
3. El adaptador (imagen a la derecha) se conecta al reproductor de imágenes utilizando tres
tornillos. Primero, retraiga los hilos del adaptador de forma que no sobresalgan a través
del tambor y así insertar con facilidad el reproductor de imágenes.
A. La posición del adaptador en el reproductor de
imágenes no es fundamental, pero la parte superior
del mismo (el extremo con los tornillos) deberá estar
a una distancia aproximada de 40 mm del extremo
del sensor para que funcione de forma óptima en la
mayoría de los microscopios. Apretar los tornillos
4. Retirar el ocular (sólo uno si su microscopio utiliza dos
como con un microscopio estéreo o cabezal binocular
con un microscopio biológico).
5. Coloque el reproductor de imágenes en el tambor del ocular.
Se fija en su lugar con su propio peso. No obstante, cuando
mueva su microscopio con el reproductor de imágenes en el
tambor del ocular, no lo gire hacia los laterales, o hacia arriba
o bajo, porque se caerá.
Uso del capturador
Antes de utilizar su reproductor de imágenes para la visualización en la pantalla del
ordenador o para obtener imágenes, tendrá que asegurarse de que el controlador es
reconocido por su ordenador. Su reproductor de imágenes es de tipo Plug and Play
(enchufar y reproducir) y el ordenador deberá reconocer automáticamente el tipo de
controlador, tanto en los sistemas operativos Windows XP, Vista y 7 como en Apple MAC
versión 10.4.9 o posterior.
Enchufe el cable USB del reproductor de imágenes en el puerto USB de su ordenador.
Cada sistema informático tendrá un mensaje ligeramente diferente. Por ejemplo, en algunos
sistemas operativos Vista, al conectarse, el mensaje podría decir Installing Device Driver
Software (instalando software del controlador del dispositivo) y a continuación podría ver el
mensaje Your Devices Are Ready to Use (ya puede utilizar sus dispositivos). Simplemente
siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Tendrá que instalar el software Digital Microscope Suite (en Windows) para poder ver u
obtener imágenes, y antes de hacer esto tendrá que desenchufar el cable USB hasta que la
instalación se haya finalizado. También puede utilizar el software de imágenes y fotos que
tenga en su sistema Windows si así lo desea. Para utilizar el reproductor de imágenes con
los sistemas operativos MAC tendrá que tener el software de imágenes y fotos apropiado en
su ordenador (como una combinación de “iChat” con “Photo Booth”, etc.).
La potencia digital aproximada es de 100x (en un monitor de 14” (35mm) hasta 30” (75mm)
usando el capturador. La potencia real se determina con la potencia digital usando el
capturador (100x) multiplicada por la potencia de la lente del objetivo. Como ejemplo, si la
lente del objetivo usada es de 4x, la potencia que capturará para imágenes o video será de
400x. Si usa un objetivo de 40x, la potencia será de 4000x, etc.
Ajuste de la intensidad de la luz
Bien utilice iluminación por espejos o eléctrica, tendrá que comprobar cuánta luz le permite
obtener la mejor imagen. También puede experimentar con condensadores y diafragmas
(si su microscopio los incluye) para conseguir un ajuste óptimo en la obtención de la mejor
imagen.
Enfoque
Para enfocar su microscopio con el reproductor de imágenes conectado lo hará de la misma
forma que para observar. Para obtener las mejores imágenes, asegúrese de que la muestra
o el objeto está bien enfocado. Al cambiar de potencia tendrá que reenfocar.
Rotación del reproductor de imágenes
Cuando mire a la imagen en la pantalla de su ordenador, podrá rotar su posición al rotar el
reproductor de imágenes a la posición que prefiera.
Instalación del software Digital Microscope Suite (DMS)
Su reproductor de imágenes viene con un CD-ROM del Digital Microscope Suite que le
permite utilizarlo para visualizar y obtener imágenes con su ordenador al utilizar los sistemas
operativos Windows de Microsoft.
Antes de instalar el software, extraiga de su ordenador el cable USB de la cámara digital
y no lo conecte hasta que la instalación del software se haya completado. Introduzca el
CD-ROM en la unidad de disco de su ordenador; el CD-ROM comenzará automáticamente.
Aparecerán mensajes (cada sistema operativo puede mostrar algo diferente) para guiarle
durante el proceso de instalación.
Si el software no comienza automáticamente, haga doble clic en Mi PC y con el botón
derecho del ratón haga clic en el icono CD-ROM para iniciarlo.
• Podráver“ArchivosqueestánactualmenteenelCD”yobservaráque“Digital
Microscope Suite” es una carpeta. Haga doble clic en la carpeta y a continuación seleccione
con otro doble clic “Setup” (InstallShield Setup Launcher).
• AcontinuaciónapareceráelasistentedeInstallShield.Acontinuaciónseleccionelas
opciones predeterminadas (tales como Siguiente) hasta llegar a Terminar.
Su software se instaló correctamente. En el escritorio tendrá un icono llamado “Digital
Microscope Suite”, pero si no es así, ése será el nombre del programa que tendrá que
seleccionar en los programas instalados cuando desee utilizar el reproductor de imágenes
digital para microscopios.
Uso del software Digital Microscope Suite (DMS)
Enchufe el cable USB del reproductor de imágenes a su ordenador y después inicie el
software DMS.
El DMS contiene obtención y organización básicas de imágenes para sus fotos y vídeos.
Haga clic en el icono de DMS para comenzar.
El software es muy intuitivo y fácil de utilizar.
Puede cambiar los valores de configuración
utilizando “File” (archivo) y “Settings”
(configuración); el dispositivo de vídeo deberá
tener como valor predeterminado “Celestron
Digital Imager” (reproductor de imágenes
digital de Celestron), pero si no es así,
cámbielo para que el software DMS funcione
de forma apropiada.
Puede obtener fotos utilizando el botón de
fotos en el microscopio (sólo con Windows)
o también puede utilizar el teclado al hacer
clic en entrar en “Capture an Image” (capturar una imagen). Para vídeos, tiene que iniciar e
interrumpir en el icono que se muestra en la pantalla.
¡Ya puede comenzar su aventura digital!
cuIdado, mantenImIento y garantía
Su reproductor de imágenes es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse siempre
con cuidado. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su reproductor de
imágenes necesitará muy poco mantenimiento durante toda su vida útil.
• Guardeelreproductordeimágenesenunlugarlimpioyseco.
• Tengamuchocuidadosiusaelmicroscopiobajolaluzdirectadelsolparaevitardaños
en el reproductor de imágenes o en los ojos.
• Nuncaapunteelreproductordeimágeneshaciaelsol,yaqueelsensorpuededañarse
y dejar de funcionar.
• Limpielassuperciesexterioresconunpañohúmedo.
• Nuncalimpielassuperciesópticasconunpañonicontoallitasdepapelyaquepueden
rayar fácilmente las superficies ópticas.
• Limpieelpolvodelassuperciesópticasconunabrochadepelodecamellooconun
soplador de aire.
• Paralimpiarlashuellasdelassuperciesópticas,useunlimpiadordelentesytejidopara
limpiar las lentes, que podrá encontrar en la mayoría de las tiendas de fotografía y
cuando limpie estas superficies no frote en círculo ya que esto podría causar ralladuras.
• Nuncadesmontenilimpielassuperciesópticasinternas.Estodebeserrealizadopor
técnicos calificados en la fábrica u otros centros de reparación autorizados.
• Nodesensambleodesarmeelreproductordeimágenes,yaquelopuededañar.
garantía
Su reproductor de imágenes tiene una garantía limitada de dos años. Para obtener
información detallada, vea el sitio Web de Celestron: www.celestron.com
www.celestron.com
2835ColumbiaStreet•Torrance,CA90503U.S.A.
Teléfono:310.328.9560•Fax:310.212.5835
©2012 Celestron
Todoslosderechosreservados.•ImpresoenChina•04-12
Notas FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales
de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las
interferencias con una o más de las medidas siguientes:
• Reorienteorecoloquelaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadecorrienteocircuitodistintodeaquélalqueesté
conectado el receptor.
• Consulteconelvendedorountécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad.
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso

Transcripción de documentos

Reproductor de imágenes digital para microscopios MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo Nº44421 ESPAÑOL Introducción Le felicitamos por la compra de su reproductor de imágenes digital de Celestron para microscopios. Su reproductor de imágenes es un instrumento óptico de precisión fabricado con materiales de gran calidad para asegurar durabilidad, y está diseñado para ofrecerle gran entretenimiento con un mantenimiento mínimo. Su tamaño es minúsculo: 64 mm de largo x 22 mm de diámetro; pesa sólo 42 g, sin embargo, es muy potente en su aplicación con un sensor de 2MP para la cámara digital. Este reproductor de imágenes se puede utilizar con el mismo fin que cualquiera de los tradicionales: aficiones, educadores, laboratorios médicos, inspecciones industriales, aplicaciones de ingeniería, profesores, estudiantes, aplicaciones científicas, consultas médicas, departamentos de policía, pruebas realizadas por administraciones públicas, y uso general por parte de consumidores, excepto que se pueden ver las imágenes en una pantalla de ordenador y tomar fotos o vídeos de las imágenes. El reproductor de imágenes digital para microscopios funcionará con casi todos los microscopios (biológicos y estéreo) mientras que los tambores oculares sean del tamaño universal de 23 y 30 mm ó similar. Reemplace el ocular en el microscopio con el reproductor de imágenes. Antes de intentar usar su reproductor de imágenes, lea todas las instrucciones para familiarizarse con las funciones y operaciones a fin de hacer más fácil el uso del mismo. Con el software que se incluye, podrá observar las imágenes aumentadas u obtener vídeos o fotos con los sistemas operativos Windows XP, Vista y 7 de Microsoft. También puede utilizar el microscopio con otro software de captura de imágenes que ya tenga en su ordenador. Si está utilizando un MAC, puede obtener vídeos y fotos pero necesita el software apropiado para este tipo de ordenador. También deberá tener una unidad de CD/DVD y un puerto USB abierto. Configuración de la captura de su microscopio digital 1. Saque con cuidado el reproductor de imágenes, adaptador y CD-ROM (Digital Microscope Suite) de la caja y póngalos en una mesa, en un escritorio o en otra superficie plana. El cable USB está conectado permanentemente al reproductor de imágenes. 2. Retire la bolsa de plástico que cubre el reproductor de imágenes. 3. El adaptador (imagen a la derecha) se conecta al reproductor de imágenes utilizando tres tornillos. Primero, retraiga los hilos del adaptador de forma que no sobresalgan a través del tambor y así insertar con facilidad el reproductor de imágenes. A. La posición del adaptador en el reproductor de imágenes no es fundamental, pero la parte superior del mismo (el extremo con los tornillos) deberá estar a una distancia aproximada de 40 mm del extremo del sensor para que funcione de forma óptima en la mayoría de los microscopios. Apretar los tornillos 4. Retirar el ocular (sólo uno si su microscopio utiliza dos como con un microscopio estéreo o cabezal binocular con un microscopio biológico). 5. Coloque el reproductor de imágenes en el tambor del ocular. Se fija en su lugar con su propio peso. No obstante, cuando mueva su microscopio con el reproductor de imágenes en el tambor del ocular, no lo gire hacia los laterales, o hacia arriba o bajo, porque se caerá. Uso del capturador Antes de utilizar su reproductor de imágenes para la visualización en la pantalla del ordenador o para obtener imágenes, tendrá que asegurarse de que el controlador es reconocido por su ordenador. Su reproductor de imágenes es de tipo Plug and Play (enchufar y reproducir) y el ordenador deberá reconocer automáticamente el tipo de controlador, tanto en los sistemas operativos Windows XP, Vista y 7 como en Apple MAC versión 10.4.9 o posterior. Enchufe el cable USB del reproductor de imágenes en el puerto USB de su ordenador. Cada sistema informático tendrá un mensaje ligeramente diferente. Por ejemplo, en algunos sistemas operativos Vista, al conectarse, el mensaje podría decir Installing Device Driver Software (instalando software del controlador del dispositivo) y a continuación podría ver el mensaje Your Devices Are Ready to Use (ya puede utilizar sus dispositivos). Simplemente siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Tendrá que instalar el software Digital Microscope Suite (en Windows) para poder ver u obtener imágenes, y antes de hacer esto tendrá que desenchufar el cable USB hasta que la instalación se haya finalizado. También puede utilizar el software de imágenes y fotos que tenga en su sistema Windows si así lo desea. Para utilizar el reproductor de imágenes con los sistemas operativos MAC tendrá que tener el software de imágenes y fotos apropiado en su ordenador (como una combinación de “iChat” con “Photo Booth”, etc.). La potencia digital aproximada es de 100x (en un monitor de 14” (35mm) hasta 30” (75mm) usando el capturador. La potencia real se determina con la potencia digital usando el capturador (100x) multiplicada por la potencia de la lente del objetivo. Como ejemplo, si la lente del objetivo usada es de 4x, la potencia que capturará para imágenes o video será de 400x. Si usa un objetivo de 40x, la potencia será de 4000x, etc. Ajuste de la intensidad de la luz Bien utilice iluminación por espejos o eléctrica, tendrá que comprobar cuánta luz le permite obtener la mejor imagen. También puede experimentar con condensadores y diafragmas (si su microscopio los incluye) para conseguir un ajuste óptimo en la obtención de la mejor imagen. Enfoque Para enfocar su microscopio con el reproductor de imágenes conectado lo hará de la misma forma que para observar. Para obtener las mejores imágenes, asegúrese de que la muestra o el objeto está bien enfocado. Al cambiar de potencia tendrá que reenfocar. Rotación del reproductor de imágenes Cuando mire a la imagen en la pantalla de su ordenador, podrá rotar su posición al rotar el reproductor de imágenes a la posición que prefiera. Instalación del software Digital Microscope Suite (DMS) Su reproductor de imágenes viene con un CD-ROM del Digital Microscope Suite que le permite utilizarlo para visualizar y obtener imágenes con su ordenador al utilizar los sistemas operativos Windows de Microsoft. Antes de instalar el software, extraiga de su ordenador el cable USB de la cámara digital y no lo conecte hasta que la instalación del software se haya completado. Introduzca el CD-ROM en la unidad de disco de su ordenador; el CD-ROM comenzará automáticamente. Aparecerán mensajes (cada sistema operativo puede mostrar algo diferente) para guiarle durante el proceso de instalación. Si el software no comienza automáticamente, haga doble clic en Mi PC y con el botón derecho del ratón haga clic en el icono CD-ROM para iniciarlo. • Podrá ver “Archivos que están actualmente en el CD” y observará que “Digital Microscope Suite” es una carpeta. Haga doble clic en la carpeta y a continuación seleccione con otro doble clic “Setup” (InstallShield Setup Launcher). • A continuación aparecerá el asistente de InstallShield. A continuación seleccione las opciones predeterminadas (tales como Siguiente) hasta llegar a Terminar. Su software se instaló correctamente. En el escritorio tendrá un icono llamado “Digital Microscope Suite”, pero si no es así, ése será el nombre del programa que tendrá que seleccionar en los programas instalados cuando desee utilizar el reproductor de imágenes digital para microscopios. Uso del software Digital Microscope Suite (DMS) Enchufe el cable USB del reproductor de imágenes a su ordenador y después inicie el software DMS. El DMS contiene obtención y organización básicas de imágenes para sus fotos y vídeos. Haga clic en el icono de DMS para comenzar. El software es muy intuitivo y fácil de utilizar. Puede cambiar los valores de configuración utilizando “File” (archivo) y “Settings” (configuración); el dispositivo de vídeo deberá tener como valor predeterminado “Celestron Digital Imager” (reproductor de imágenes digital de Celestron), pero si no es así, cámbielo para que el software DMS funcione de forma apropiada. Puede obtener fotos utilizando el botón de fotos en el microscopio (sólo con Windows) o también puede utilizar el teclado al hacer clic en entrar en “Capture an Image” (capturar una imagen). Para vídeos, tiene que iniciar e interrumpir en el icono que se muestra en la pantalla. ¡Ya puede comenzar su aventura digital! Cuidado, mantenimiento y garantía Su reproductor de imágenes es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse siempre con cuidado. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su reproductor de imágenes necesitará muy poco mantenimiento durante toda su vida útil. • Guarde el reproductor de imágenes en un lugar limpio y seco. • Tenga mucho cuidado si usa el microscopio bajo la luz directa del sol para evitar daños en el reproductor de imágenes o en los ojos. • Nunca apunte el reproductor de imágenes hacia el sol, ya que el sensor puede dañarse y dejar de funcionar. • Limpie las superficies exteriores con un paño húmedo. • Nunca limpie las superficies ópticas con un paño ni con toallitas de papel ya que pueden rayar fácilmente las superficies ópticas. • Limpie el polvo de las superficies ópticas con una brocha de pelo de camello o con un soplador de aire. • Para limpiar las huellas de las superficies ópticas, use un limpiador de lentes y tejido para limpiar las lentes, que podrá encontrar en la mayoría de las tiendas de fotografía y cuando limpie estas superficies no frote en círculo ya que esto podría causar ralladuras. • Nunca desmonte ni limpie las superficies ópticas internas. Esto debe ser realizado por técnicos calificados en la fábrica u otros centros de reparación autorizados. • No desensamble o desarme el reproductor de imágenes, ya que lo puede dañar. Garantía Su reproductor de imágenes tiene una garantía limitada de dos años. Para obtener información detallada, vea el sitio Web de Celestron: www.celestron.com www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 04-12 Notas FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias con una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o recoloque la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron 44421 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para