Dell PP18L Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Quick Reference Guide
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Guía de referencia rápida
Modelo PP18L
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso
del ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos
y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo
Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán
aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, ExpressCharge, el logotipo de DELL y Dell
Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino e Intel
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y la utiliza Dell bajo licencia; TouchStrip es una marca comercial de UPEK, Inc.; EMC es una
marca comercial registrada de EMC Corporation; ENERGY STAR es una marca comercial registrada
de la Agencia para la Protección del Medioambiente de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR,
Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a
eficiencia energética.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP18L
Septiembre 2007 P/N GY733 Rev. A00
Contenido 183
Contenido
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configuración del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . 190
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . 192
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . 193
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . 194
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . 196
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . 199
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . 200
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . 200
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
184 Contenido
Guía de referencia rápida 185
Búsqueda de información
NOTA: algunas funciones o soportes son opcionales y pueden no incluirse en su
ordenador. Es posible que algunas funciones o soportes no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Soporte multimedia Drivers and Utilities
NOTA: el soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con
el ordenador.
La documentación y los controladores ya
están instalados en su ordenador. Puede
utilizar el soporte multimedia para volver a
instalar los controladores (consulte el
apartado “Reinstalación de controladores y
utilidades” en el Manual del usuario) o para
ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el
apartado “Dell Diagnostics” en la
página 203).
Los archivos “readme” (léame) pueden estar
incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del ordenador o material
de consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
NOTA: los controladores y las
actualizaciones de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
186 Guía de referencia rápida
Cómo instalar mi ordenador
Información básica sobre la solución
de problemas
Cómo ejecutar Dell™ Diagnostics
Cómo abrir mi ordenador
En este documento
NOTA: este documento está disponible en
formato PDF en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en
EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto de Dell
Etiqueta de servicio y Express Service
Code (Código de servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
Windows
Estas etiquetas se encuentran en su
ordenador.
Utilice la Etiqueta de servicio para
identificar el ordenador cuando visite
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Escriba el código de servicio urgente para
dirigir su llamada cuando se ponga en
contacto con el servicio de asistencia.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 187
Soluciones: consejos y orientación
para la solución de problemas,
artículos de técnicos y cursos en línea,
preguntas frecuentes.
Comunidad: debates en línea con
otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes
como, por ejemplo, la memoria, la
unidad de disco duro y el sistema
operativo.
Atención al cliente: información de
contacto, llamada de servicio y estado
de los pedidos, garantía e información
de reparación.
Servicio y asistencia: historial de
asistencia y estado de las llamadas de
servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de asistencia
técnica.
El servicio Dell Technical Update:
notificación proactiva mediante
correo electrónico de actualizaciones
de software y hardware para el
ordenador.
Referencia: documentación del
ordenador, detalles en la
configuración de mi ordenador,
especificaciones del producto y
documentación técnica.
Descargas: controladores certificados,
revisiones y actualizaciones de
software.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región o segmento de
negocios para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
188 Guía de referencia rápida
Notebook System Software (NSS): si
vuelve a instalar el sistema operativo
del ordenador, también deberá volver
a instalar la utilidad NSS. NSS
proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y
asistencia para procesadores,
unidades ópticas, dispositivos USB,
etc. La utilidad NSS es necesaria para
el correcto funcionamiento de su
ordenador Dell. El software detecta
automáticamente su ordenador y
sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione su
zona o segmento empresarial e introduzca
la Etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores & Descargas) y haga clic
en
Go
(Ir).
3
Haga clic en el sistema operativo y busque
la palabra clave
Notebook System Software
.
NOTA: la interfaz para el usuario
support.dell.com puede variar dependiendo
de las selecciones que efectúe.
Actualizaciones de software y
sugerencias para la solución de
problemas: preguntas más frecuentes,
temas candentes y estado general del
entorno de su ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de
notificación y actualización automatizadas
instalado en el ordenador. Este sistema de
asistencia proporciona exploraciones del
estado del entorno informático,
actualizaciones de software e información
de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad Dell Support desde el
icono
de la barra de tareas.
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y
archivos
Cómo personalizar my escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el
problema y, a continuación, haga clic en el
icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el
problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 189
Información sobre la actividad de la
red, el Power Management Wizard
(Asistente para la administración de
energía), teclas de acceso rápido y
otros elementos controlados por Dell
QuickSet.
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de
Dell QuickSet),
haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono QuickSet de la
barra de tareas de Microsoft Windows.
Para obtener más información sobre Dell
QuickSet, consulte el apartado “Dell
QuickSet” en la Guía del usuario.
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
Soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo)
NOTA: el soporte multimedia Operating
System (Sistema operativo) es opcional, por lo
que es posible que no se envíe con su
ordenador.
El sistema operativo ya está instalado en el
ordenador. Para volver a instalar el sistema
operativo, utilice el soporte Operating
System (Sistema operativo) (consulte el
apartado “Reinstalación de Windows” en la
Guía del usuario).
Después de volver a instalar el sistema
operativo, utilice el soporte Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) para
volver a instalar los controladores para los
dispositivos que se incluyen con el
ordenador.
La clave del producto del sistema operativo
se encuentra en el ordenador.
NOTA: el color de su soporte multimedia
varía según el sistema operativo que haya
solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
190 Guía de referencia rápida
Configuración del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar
la configuración del ordenador.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y
todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o
baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma de alimentación eléctrica.
4
Abra la pantalla del ordenador y pulse el botón de alimentación para
encender el ordenador (consulte el apartado “Vista anterior” en la
página 191).
NOTA: se recomienda que encienda y apague el ordenador por lo menos una vez
antes de instalar alguna tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de
acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
Guía de referencia rápida 191
Acerca de su ordenador
NOTA: el aspecto de su ordenador puede ser un poco diferente al modelo que
aparece en este documento.
Vista anterior
1
5
2
10
6
11
4
12
3
8
13
9
7
192 Guía de referencia rápida
Vista lateral izquierda
1 Seguro de la pantalla 2 Pantalla 3 Botón de alimentación
4 Indicadores de
estado del dispositivo
5 Teclado 6 Superficie táctil
7 Lector de huellas
(opcional)
8 Botones de la superficie
táctil/botones de la
palanca de seguimiento
9 Palanca de
seguimiento
10 Indicadores de
estado del teclado
11 Botones de control de
volumen
12 Sensor de iluminación
ambiental
13 Botón de silencio de
audio
1 Ranura para cable de
seguridad
2 Rejillas de ventilación 3 Conectores de
audio (2)
4 Ranura para tarjetas
Smart
5 Conector 1394 6 Conmutador
inalámbrico
7 Indicador Wi-Fi
Catcher™
8 Ranura para tarjetas PC
(con blank)
9 Unidad de disco duro
1 2 3 65 7 84 9
Guía de referencia rápida 193
Vista lateral derecha
Vista posterior
1 Unidad óptica en el
compartimento de medios
2 Pasador de liberación del
dispositivo del compartimento
de medios
3 Conectores de
puerto USB (2)
1 Conector de red
(RJ-45)
2 Conector de
módem (RJ-11)
3 Conectores
USB (2)
4 Conector
serie
5 Conector de vídeo 6 Conector para el
adaptador de CA
7 Rejillas de
ventilación
1
2 3
1 2 63 4 75
194 Guía de referencia rápida
Vista inferior
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su
ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de
garantía sobre papel que se envía con el ordenador.
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la
configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería
principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su
compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
1 Medidor de carga de
la batería/medidor de
estado
2 Batería 3 Pasadores de liberación
del compartimento de
baterías (2)
4 Tornillo de bloqueo del
dispositivo (si está)
5 Cubierta del módulo
de memoria
6 Conector del dispositivo
de acoplamiento
7 Rejillas de ventilación 8 Unidad de disco duro 9 Tornillos de la unidad de
disco duro (2)
7
6
1
5
2
8
3
4
9
Guía de referencia rápida 195
NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación
eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados,
utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente
cargada. Para ver el estado de carga de la batería, haga clic en Inicio
Panel de
control
Opciones de energía
Medidor de energía.
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de
funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de
funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el
compartimento de medios.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las
operaciones que se indican a continuación:
Uso de unidades ópticas
Uso de dispositivos de comunicación inalámbrico, tarjetas PC, tarjetas
Express, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de
pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las
aplicaciones con imágenes complejas en 3D
Uso del ordenador en el modo de rendimiento máximo (consulte el apartado
“Configuración de los valores de la administración de energía” en la
Guía del
usuario
).
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede
mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las
condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería
durante la vida útil del ordenador.
NOTA: se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica
mientras se graba en un CD o DVD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las
operaciones que se indican a continuación:
Uso de unidades ópticas.
Uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas
ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de
pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las
aplicaciones con imágenes complejas en 3D.
196 Guía de referencia rápida
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el
apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en el
Manual del propietario de Hardware
para obtener información acerca de
cómo acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía de
Windows o Dell QuickSet, que puede utilizar para configurar los valores
de administración de energía.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador.
También se pueden establecer las opciones de administración de energía de
modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La
batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No utilice las baterías
de otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la
batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión
de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el
modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo
desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la
batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que
goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños
en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El Battery Meter (Medidor de batería) Dell QuickSet, la ventana Medidor de
energía y el icono de Microsoft Windows, el medidor de carga y estado de
la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la
carga de la batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter
(Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería)
muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el
tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Guía de referencia rápida 197
Medidor de energía Microsoft
®
Windows
®
XP
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería.
Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la
barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece
un icono .
Medidor de carga de la batería
Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la
batería, podrá comprobar:
La carga de la batería (se comprueba pulsando y
soltando
el botón de
estado)
El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y
manteniendo
pulsado
el botón de estado)
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida
por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga,
las baterías pierden parte de su capacidad de carga, o estado de consumo de la
batería. Es decir, una batería puede mostrar un estado de “cargada” y
mantener una capacidad de carga reducida (estado).
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del
medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga.
Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería.
Por ejemplo, si la batería tiene un 80% de carga restante, habrá cuatro luces
encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está
descargada.
Comprobación del estado de consumo de la batería
NOTA: puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras:
mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el
medidor de batería (Battery Meter) de Dell QuickSet. Para obtener información
sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono QuickSet de la
barra de tareas y en Ayuda.
198 Guía de referencia rápida
Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de
carga, pulse y mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de la
batería durante 3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador,
significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del
80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería
conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se
debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Especificaciones” en
la Guía del usuario para obtener más información sobre la duración de la
batería.
Advertencia de batería baja
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una
advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación,
conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. El modo de hibernación
se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.
De manera predeterminada, cuando se ha agotado aproximadamente un 90%
de la batería, una ventana emergente se lo advierte. Puede cambiar la
configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana
Propiedades de Opciones de energía. Consulte
el apartado “Configuración de
los valores de la administración de energía” en la
Guía del usuario
para obtener
información sobre cómo acceder a QuickSet o a la ventana Propiedades de
Opciones de energía.
Carga de la batería
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale
una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica,
comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
NOTA: con Dell ExpressCharge, cuando el ordenador está apagado, el adaptador
de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora
y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el
ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que
desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Guía de referencia rápida 199
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o
porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada,
puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de
alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador
luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el
ordenador de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y
continúe cargando la batería.
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La
batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice las
baterías de otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el
ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y
del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y
retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se
produzcan posibles daños en el conector.
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento,
desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con
el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador está apagado.
3
Deslice los dos pasadores de liberación situados en la parte inferior del
ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento.
200 Guía de referencia rápida
Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden
inverso.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período
largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados.
Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente
(consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 198).
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR
Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
Guía de referencia rápida 201
El ordenador no responde
AVISO: es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A
PAGUE EL ORDENADOR: si no puede conseguir que responda pulsando una
tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10
segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación,
reinícielo.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete o CD.
F
INALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Administrador de tareas
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: si es necesario, desinstale y
vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: el Asistente para
compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en
un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows.
Windows XP
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para
compatibilidad de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows Vista
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Control Panel Home
(Página
principal del Panel de control )
Programas
y, a continuación, haga clic en
Use an older program with this version of windows
(Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows).
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
202 Guía de referencia rápida
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL ORDENADOR: si no puede conseguir que responda pulsando una
tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10
segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación,
reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles
con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
U
TILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE
DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS CD.
G
UARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE
EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO.
C
OMPRUEBE SI EL ORDENADOR TIENE SOFTWARE ESPÍA: si el ordenador tiene un
bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene
problemas para conectarse a Internet, es posible que el ordenador esté
infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya
protección contra software espía (es posible que el programa necesite una
actualización) para explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para
obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS: consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la
página 203. Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede
estar relacionado con un problema de software.
Guía de referencia rápida 203
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado
“Bloqueos y problemas de software” en la página 200 y ejecute Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con su ordenador.
Entre en Configuración del sistema (consulte el apartado “Programa
Configuración del sistema” en la Guía del usuario), examine la información
de configuración de su ordenador y asegúrese de que el dispositivo que desea
probar es activo y aparece en Configuración del sistema.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) están situados en una partición
oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario).
1
Apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a una toma eléctrica.
204 Guía de referencia rápida
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse
<F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del
menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
b
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está
encendiendo el ordenador.
NOTA: si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna
partición de utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el
soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie
de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco
duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan
formularse.
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para
detener la evaluación y reiniciar el ordenador, oprima; para continuar
con la siguiente prueba, oprima <Esc><y>; para volver a probar el
componente que falló, oprima <r>.
Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la
inicialización, anote los códigos de error y, a continuación, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la Guía del usuario).
Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza
correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition
.
Press any key to continue.
(Iniciando la partición de la utilidad Diagnósticos Dell. Pulse cualquier
tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
Guía de referencia rápida 205
Inicio de los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
1
Inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
2
Apague y reinicie el ordenador
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La
próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos
especificados en el programa Configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/
CD-RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del
menú que aparezca y pulse <Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics
de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione
la apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
206 Guía de referencia rápida
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con
un código de error y una descripción del problema. Anote el código de
error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del
usuario).
NOTA: la etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte
superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el
representante de asistencia técnica le pedirá su Etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada)
o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente
que se describe en la tabla siguiente para obtener más información.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda
a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Opción Función
Guía de referencia rápida 207
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
,
retire el soporte.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para
volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell
Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú
principal).
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de
configuración de todos los dispositivos a partir del
programa Configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos
del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos
puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el ordenador o de todos los
dispositivos conectados al ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
Ficha Función
208 Guía de referencia rápida
Índice 209
Índice
A
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte técnico
de Windows, 188
asistentes
Asistente para compatibilidad de
programas, 201
Ayuda de QuickSet, 189
B
batería
almacenar, 200
cargar, 198
comprobación de la carga, 196
extraer, 199
medidor de carga, 197
medidor de energía, 197
rendimiento, 194
C
CD
sistema operativo, 189
CD Drivers and Utilities, 185
CD Operating System (Sistema
operativo), 189
Centro de ayuda y soporte
técnico, 188
Contrato de licencia del usuario
final, 186
D
Dell Diagnostics
acerca de, 203
iniciar desde la unidad de disco
duro, 203
inicio desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities, 205
using, 203
diagnósticos
Dell, 203
documentación
Contrato de licencia del usuario
final, 186
en línea, 187
ergonomía, 186
garantía, 186
Guía de información del
producto, 186
reglamentaria, 186
seguridad, 186
210 Índice
E
Etiqueta de servicio, 186
etiquetas
Etiqueta de servicio, 186
Microsoft Windows, 186
G
Guía de información del
producto, 186
H
hardware
Dell Diagnostics, 203
I
información reglamentaria, 186
información sobre
ergonomía, 186
información sobre la
garantía, 186
instrucciones de seguridad, 186
O
ordenador
no responde, 201
rendimiento bajo, 202
se bloquea, 201-202
P
problemas
bloqueos, 200
compatibilidad de programas y
Windows, 201
Dell Diagnostics, 203
el ordenador no responde, 201
el ordenador no se inicia, 200
el ordenador se bloquea, 201-202
el programa no responde, 201
el programa se bloquea, 201
pantalla azul, 202
rendimiento bajo del
ordenador, 202
software, 200-202
software espía, 202
S
sistema operativo
volver a instalar, 189
sitio web de asistencia
técnica, 187
sitio web de asistencia técnica de
Dell, 187
software
problemas, 201-202
Software antivirus, 202
software espía, 202
solución de problemas
bloqueos y problemas de
software, 200
Centro de ayuda y soporte
técnico, 188
Índice 211
Dell Diagnostics, 203
soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades)
Dell Diagnostics, 203
V
vistas del sistema
anterior, 191
inferior, 193-194
lateral derecha, 193
posterior, 193
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad de
programas, 201
Centro de ayuda y soporte
técnico, 188
volver a instalar, 189

Transcripción de documentos

Dell Precision™ M2300 Quick Reference Guide Model PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Precision™ M2300 Guía de referencia rápida Modelo PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, Avisos y Precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, ExpressCharge, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino e Intel son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y la utiliza Dell bajo licencia; TouchStrip es una marca comercial de UPEK, Inc.; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; ENERGY STAR es una marca comercial registrada de la Agencia para la Protección del Medioambiente de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficiencia energética. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP18L Septiembre 2007 P/N GY733 Rev. A00 Contenido Búsqueda de información . Configuración del ordenador . . . . . . . . . . . . . . 190 . . . . . . . . . . . . . . . . 191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Acerca de su ordenador . Vista anterior Vista lateral izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . 192 . . . . . . . . . . . . . . . . 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Vista lateral derecha Vista posterior Rendimiento de la batería Carga de la batería . . . . . 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Extracción de la batería . . . . . . . . . 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Bloqueos y problemas de software Dell Diagnostics 199 . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería . Solución de problemas 194 . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . Índice 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Contenido 183 184 Contenido Búsqueda de información NOTA: algunas funciones o soportes son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas funciones o soportes no estén disponibles en determinados países. NOTA: su ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para mi ordenador • Controladores para mi ordenador • La documentación de mi dispositivo • Notebook System Software (NSS) Soporte multimedia Drivers and Utilities NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el ordenador. La documentación y los controladores ya están instalados en su ordenador. Puede utilizar el soporte multimedia para volver a instalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en el Manual del usuario) o para ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 203). Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. Guía de referencia rápida 185 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo instalar mi ordenador • Información básica sobre la solución de problemas • Cómo ejecutar Dell™ Diagnostics • Cómo abrir mi ordenador En este documento NOTA: este documento está disponible en formato PDF en support.dell.com. • Información sobre la garantía • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información reglamentaria • Información ergonómica • Contrato de licencia de usuario final Guía de información del producto de Dell • Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de servicio rápido) • Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en su ordenador. • Utilice la Etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando visite support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia. 186 Guía de referencia rápida ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y orientación para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea, preguntas frecuentes. • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica. • El servicio Dell Technical Update: notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el ordenador. • Referencia: documentación del ordenador, detalles en la configuración de mi ordenador, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: seleccione su región o segmento de negocios para ver el sitio de asistencia técnica apropiado. Guía de referencia rápida 187 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el sistema operativo del ordenador, también deberá volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para procesadores, unidades ópticas, dispositivos USB, etc. La utilidad NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su ordenador Dell. El software detecta automáticamente su ordenador y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Para descargar Notebook System Software: 1 Vaya a support.dell.com, seleccione su zona o segmento empresarial e introduzca la Etiqueta de servicio. 2 Seleccione Drivers & Downloads (Controladores & Descargas) y haga clic en Go (Ir). 3 Haga clic en el sistema operativo y busque la palabra clave Notebook System Software. NOTA: la interfaz para el usuario support.dell.com puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe. • Actualizaciones de software y sugerencias para la solución de problemas: preguntas más frecuentes, temas candentes y estado general del entorno de su ordenador Utilidad Dell Support • Cómo utilizar Windows XP • Cómo trabajar con programas y archivos • Cómo personalizar my escritorio Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 188 Guía de referencia rápida La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información de autosoporte relevante en tiempo real. Acceda a la utilidad Dell Support desde el de la barra de tareas. icono ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la actividad de la red, el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos controlados por Dell QuickSet. Ayuda de Dell QuickSet • Cómo volver a instalar mi sistema operativo Para ver la Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet), haga clic con el botón derecho del ratón en el icono QuickSet de la barra de tareas de Microsoft Windows. Para obtener más información sobre Dell QuickSet, consulte el apartado “Dell QuickSet” en la Guía del usuario. Soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) NOTA: el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su ordenador. El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el soporte Operating System (Sistema operativo) (consulte el apartado “Reinstalación de Windows” en la Guía del usuario). Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores para los dispositivos que se incluyen con el ordenador. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el ordenador. NOTA: el color de su soporte multimedia varía según el sistema operativo que haya solicitado. Guía de referencia rápida 189 Configuración del ordenador PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de alimentación eléctrica. 4 Abra la pantalla del ordenador y pulse el botón de alimentación para encender el ordenador (consulte el apartado “Vista anterior” en la página 191). NOTA: se recomienda que encienda y apague el ordenador por lo menos una vez antes de instalar alguna tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora. 190 Guía de referencia rápida Acerca de su ordenador NOTA: el aspecto de su ordenador puede ser un poco diferente al modelo que aparece en este documento. Vista anterior 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 7 6 Guía de referencia rápida 191 1 4 7 10 13 Seguro de la pantalla Indicadores de estado del dispositivo Lector de huellas (opcional) 2 5 Pantalla Teclado 3 6 Botón de alimentación Superficie táctil 8 9 Palanca de seguimiento Indicadores de estado del teclado Botón de silencio de audio 11 Botones de la superficie táctil/botones de la palanca de seguimiento Botones de control de volumen 12 Sensor de iluminación ambiental Vista lateral izquierda 1 192 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Ranura para cable de seguridad 2 Rejillas de ventilación 3 Conectores de audio (2) 4 Ranura para tarjetas Smart 5 Conector 1394 6 Conmutador inalámbrico 7 Indicador Wi-Fi Catcher™ 8 Ranura para tarjetas PC (con blank) 9 Unidad de disco duro Guía de referencia rápida Vista lateral derecha 2 1 1 Unidad óptica en el 2 compartimento de medios Pasador de liberación del dispositivo del compartimento de medios 3 3 Conectores de puerto USB (2) Vista posterior 1 2 1 Conector de red (RJ-45) 3 4 2 Conector de módem (RJ-11) 5 Conector de vídeo 6 Conector para el adaptador de CA 5 6 3 Conectores USB (2) 7 Rejillas de ventilación 7 4 Conector serie Guía de referencia rápida 193 Vista inferior 9 1 2 8 3 7 4 6 1 Medidor de carga de la batería/medidor de estado 4 Tornillo de bloqueo del dispositivo (si está) 7 Rejillas de ventilación 5 2 Batería 5 Cubierta del módulo de memoria Unidad de disco duro 8 3 Pasadores de liberación del compartimento de baterías (2) 6 Conector del dispositivo de acoplamiento 9 Tornillos de la unidad de disco duro (2) Uso de la batería Rendimiento de la batería NOTA: para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el ordenador. Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. 194 Guía de referencia rápida NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de carga de la batería, haga clic en Inicio→ Panel de control→ Opciones de energía→ Medidor de energía. El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimento de medios. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Uso de unidades ópticas • Uso de dispositivos de comunicación inalámbrico, tarjetas PC, tarjetas Express, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las aplicaciones con imágenes complejas en 3D Uso del ordenador en el modo de rendimiento máximo (consulte el apartado “Configuración de los valores de la administración de energía” en la Guía del usuario). NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del ordenador. NOTA: se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Uso de unidades ópticas. • Uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB. • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las aplicaciones con imágenes complejas en 3D. Guía de referencia rápida 195 • Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en el Manual del propietario de Hardware para obtener información acerca de cómo acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet, que puede utilizar para configurar los valores de administración de energía. Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El Battery Meter (Medidor de batería) Dell QuickSet, la ventana Medidor de energía y el icono de Microsoft Windows, el medidor de carga y estado de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter (Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería) muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. 196 Guía de referencia rápida Medidor de energía Microsoft® Windows® XP El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono . Medidor de carga de la batería Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería, podrá comprobar: • La carga de la batería (se comprueba pulsando y soltando el botón de estado) • El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y manteniendo pulsado el botón de estado) El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga, o estado de consumo de la batería. Es decir, una batería puede mostrar un estado de “cargada” y mantener una capacidad de carga reducida (estado). Comprobación de la carga de la batería Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está descargada. Comprobación del estado de consumo de la batería NOTA: puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el medidor de batería (Battery Meter) de Dell QuickSet. Para obtener información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono QuickSet de la barra de tareas y en Ayuda. Guía de referencia rápida 197 Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de carga, pulse y mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante 3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Especificaciones” en la Guía del usuario para obtener más información sobre la duración de la batería. Advertencia de batería baja AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo. De manera predeterminada, cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la batería, una ventana emergente se lo advierte. Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado “Configuración de los valores de la administración de energía” en la Guía del usuario para obtener información sobre cómo acceder a QuickSet o a la ventana Propiedades de Opciones de energía. Carga de la batería Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. NOTA: con Dell ExpressCharge, cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. 198 Guía de referencia rápida Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Extracción de la batería PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador. AVISO: debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el conector. Para extraer la batería: 1 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 2 Asegúrese de que el ordenador está apagado. 3 Deslice los dos pasadores de liberación situados en la parte inferior del ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento. Guía de referencia rápida 199 Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 198). Solución de problemas Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El ordenador no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 200 Guía de referencia rápida El ordenador no responde AVISO: es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. A P A G U E E L O R D E N A D O R : si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación, reinícielo. Un programa no responde o se bloquea repetidamente NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. FINALICE EL PROGRAMA: 1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente. 2 Haga clic en Administrador de tareas. 3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder. 4 Haga clic en Finalizar tarea. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa. Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft® Windows® E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S : el Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son Windows. Windows XP 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Asistente para compatibilidad de programas→ Siguiente. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Windows Vista 1 Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Control Panel Home (Página principal del Panel de control )→ Programas y, a continuación, haga clic en Use an older program with this version of windows (Usar un programa antiguo con esta versión de Windows). 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Guía de referencia rápida 201 Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L O R D E N A D O R : si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación, reinícielo. Otros problemas con el software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador. • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE. UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE CD. DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO. C O M P R U E B E S I E L O R D E N A D O R T I E N E S O F T W A R E E S P Í A : si el ordenador tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S : consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 203. Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. 202 Guía de referencia rápida Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas de software” en la página 200 y ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™. NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con su ordenador. Entre en Configuración del sistema (consulte el apartado “Programa Configuración del sistema” en la Guía del usuario), examine la información de configuración de su ordenador y asegúrese de que el dispositivo que desea probar es activo y aparece en Configuración del sistema. Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro. NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). 1 Apague el ordenador. 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el ordenador a una toma eléctrica. Guía de referencia rápida 203 4 Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes: a Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse <Intro>. NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. b Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está encendiendo el ordenador. NOTA: si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el ordenador, oprima; para continuar con la siguiente prueba, oprima <Esc><y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>. • Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos de error y, a continuación, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Iniciando la partición de la utilidad Diagnósticos Dell. Pulse cualquier tecla para continuar). 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 204 Guía de referencia rápida Inicio de los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1 Inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Apague y reinicie el ordenador Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa Configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/ CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>. 4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y pulse <Intro>. 5 Escriba 1 para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar. 6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Guía de referencia rápida 205 Opción Función Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). NOTA: la etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el representante de asistencia técnica le pedirá su Etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. 206 Guía de referencia rápida Ficha Función Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), retire el soporte. 5 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Guía de referencia rápida 207 208 Guía de referencia rápida Índice A archivo de ayuda Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, 188 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 201 Ayuda de QuickSet, 189 B batería almacenar, 200 cargar, 198 comprobación de la carga, 196 extraer, 199 medidor de carga, 197 medidor de energía, 197 rendimiento, 194 C CD sistema operativo, 189 CD Drivers and Utilities, 185 Centro de ayuda y soporte técnico, 188 Contrato de licencia del usuario final, 186 D Dell Diagnostics acerca de, 203 iniciar desde la unidad de disco duro, 203 inicio desde el soporte multimedia Drivers and Utilities, 205 using, 203 diagnósticos Dell, 203 documentación Contrato de licencia del usuario final, 186 en línea, 187 ergonomía, 186 garantía, 186 Guía de información del producto, 186 reglamentaria, 186 seguridad, 186 CD Operating System (Sistema operativo), 189 Índice 209 E P Etiqueta de servicio, 186 problemas bloqueos, 200 compatibilidad de programas y Windows, 201 Dell Diagnostics, 203 el ordenador no responde, 201 el ordenador no se inicia, 200 el ordenador se bloquea, 201-202 el programa no responde, 201 el programa se bloquea, 201 pantalla azul, 202 rendimiento bajo del ordenador, 202 software, 200-202 software espía, 202 etiquetas Etiqueta de servicio, 186 Microsoft Windows, 186 G Guía de información del producto, 186 H hardware Dell Diagnostics, 203 S I información reglamentaria, 186 sistema operativo volver a instalar, 189 información sobre ergonomía, 186 sitio web de asistencia técnica, 187 información sobre la garantía, 186 sitio web de asistencia técnica de Dell, 187 instrucciones de seguridad, 186 software problemas, 201-202 O Software antivirus, 202 ordenador no responde, 201 rendimiento bajo, 202 se bloquea, 201-202 210 Índice software espía, 202 solución de problemas bloqueos y problemas de software, 200 Centro de ayuda y soporte técnico, 188 Dell Diagnostics, 203 soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Dell Diagnostics, 203 V vistas del sistema anterior, 191 inferior, 193-194 lateral derecha, 193 posterior, 193 W Windows XP Asistente para compatibilidad de programas, 201 Centro de ayuda y soporte técnico, 188 volver a instalar, 189 Índice 211
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dell PP18L Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para