Lorex 4KA88-3 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Contenidos del paquete
D861B_QSG_SP_R1
Mouse USBCable de EthernetAdaptador de corriente Cable HDMI
DVR (grabadora de video digital) de seguridad 4K Ultra HD
Pruebe la cámara antes de seleccionar un lugar de instalación permanente mediante la conexión
temporal de la cámara y el cable a su DVR.
Serie D861B
Guía de Conguración Rápida
Conguración física de la grabadora y ajustes esenciales del sistema
1 /2
PASO 1: Conecte las cámaras*
Conecte la grabadora a su enrutador mediante el cable Ethernet incluido.
Conecte la grabadora a un monitor usando el cable HDMI incluido o un cable VGA (no incluido).
El puerto HDMI admite hasta 4K de resolución y VGA admite hasta 1080p.
Conecte el mouse incluido al puerto USB de la grabadora.
Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la grabadora a un tomacorriente diferente.
Encienda la grabadora utilizando el interruptor de encendido en el panel posterior.
NOTAS:
El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre la grabadora y la cámara. No puede conectar
múltiples cables de extensión entre sí.
Esta guía solo cubre la conexión de cámaras a su grabadora de seguridad. Para obtener instrucciones completas
sobre la instalación de sus cámaras, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
Antes de seleccionar una ubicación de montaje permanente para sus cámaras, consulte la sección Asegurar
la detección precisa de personas y vehículos a continuación para conocer las notas importantes sobre la
instalación de la cámara.
NOTA: Para recibir actualizaciones automáticas del rmware y habilitar la visualización remota con aplicaciones de
computadora y móviles, se requiere una conexión a Internet de alta velocidad (velocidad de carga mínima de 5Mbps
para una vista de 4K, y 3.5Mbps para menor resolución). Todas las demás funciones del sistema pueden utilizarse
sin conexión a Internet.
O
IMPORTANTE: El sistema ajustará automáticamente la resolución del monitor conectado la primera hora en que
usas la grabadora. Si necesita cambiar de monitor, asegúrese de congurar la grabadora en un resolución de salida
soportada por el nuevo monitor antes de cambiar. Consulte Cambio de la resolución de salida de la grabadora en la
parte posterior para más detalles.
Los paneles traseros que se muestran a continuación son solo ilustrativos. El panel trasero de su
grabadora puede ser ligeramente diferente, con todos los mismos puertos en diferentes ubicaciones.
Grabe su contraseña a continuación y guárdela en un lugar seguro:
Cuando encienda su grabadora por primera vez, se iniciará el
Lorex Setup Wizard. El asistente te ayudará a congurar los
ajustes del sistema central.
También creará una contraseña segura. Para futuras
referencias, se recomienda que registre su contraseña aquí:
Configuración de su grabadora
Vea los pasos a continuación (instrucciones ampliadas a la derecha) para completar la conguración
inicial de la grabadora:
* No está incluido/se vende por separado.
Se muestra la conguración de ocho canales. La conguración de 16 canales tendrá el número respectivo de entradas
de vídeo. Para obtener información sobre la compatibilidad de la cámara, visite lorex.com/compatibility.
PASO 1:
Conecte las cámaras*
PASO 2:
Conecte el enrutador*
PASO 3:
Conecte el mouse
PASO 5:
Conecte el adaptador
PASO 4:
Conecte el monitor*
PASO 6:
Lorex Setup
Wizard
Descripción general de los puertos adicionales:
NOTA: Para obtener instrucciones completas sobre el uso de puertos adicionales, consulte el manual
de instrucciones de su grabadora de seguridad en lorex.com.
Salida/Entrada de audio
Conecte el micrófono/altavoz*
RS485
Conecte las cámaras PTZ*
PASO 2: Conecte el enrutador*
PASO 3: Conecte el mouse
PASO 4: Conecte el monitor*
PASO 5: Conecte el adaptador
PASO 6: Lorex Setup Wizard
Asegurar la detección precisa de personas y vehículos
Las siguientes notas son importantes para la instalación de la cámara y tienen el n de garantizar la
detección precisa de personas y vehículos. Para obtener instrucciones completas del montaje de la
cámara, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
Precisión óptima para objetos dentro de 50ft
(~15m) y en los
inferiores de la imagen.
Precisión más baja para objetos más alejados que
50ft (~15m) o en el
superior de la imagen.
Consejos de instalación adicionales:
Apunte la cámara hacia donde haya la menor cantidad de bstrucciones (por ejemplo,
ramas de árboles).
Instale la cámara en un lugar que no pueda ser fácilmente alcanzado por vándalos.
Asegure los cables de modo que no queden expuestos o se puedan cortar fácilmente.
Esta cámara está diseñada para usarse en exteriores. Se recomienda la instalación en una ubicación
resguardada.
Incline la cámara entre 30~60° hacia abajo desde la posición de nivel.
Instale la cámara entre 8-16ft (2,5-5m) del suelo.
Posición de nivel (es decir, techo)
Rango de
ángulo
óptimo
NOTA: La precisión de la detección de personas y los vehículos se verá inuenciada
por múltiples factores, como la distancia de la cámara del objeto, el tamaño del objeto,
y la altura y el ángulo de la cámara. La visión nocturna también afectará la precisión
de la detección.
Incline la cámara para que los objetos de interés aparezcan en los inferiores de la imagen de la cámara.
Elija una ubicación donde los objetos de interés no estén más allá de 50ft (~15m) de la cámara.
Dimensiones
12.8” / 324mm
9.8” / 249mm
2.4”
60mm
Copyright © 2020 Lorex Corporation
Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modicar el diseño
del producto, las especicaciones y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.
¿Necesita ayuda?
Visítenos en línea para encontrar un software actualizado y
manuales de instrucción completos.
Haga clic en la
pestaña Downloads
4
Visite lorex.com
Busque el número de modelo
de su producto
Haga clic en su producto en
los resultados de búsqueda
3
2
1
D861B_QSG_SP_R1
Una vez que haya completado todos los pasos para la conguración inicial al principio de esta guía, consulte
las siguientes secciones para obtener más información sobre el uso de su sistema.
Busque y reproduzca grabaciones de vídeo desde el disco duro.
Para buscar y reproducir grabaciones:
1. Desde el modo de visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Playback. Inicie sesión con el
nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su nueva contraseña segura.
2. Congure lo siguiente:
a. Use el calendario a la derecha para
seleccionar la fecha de la reproducción.
b. Verique los canales que desea
reproducir. Haga clic en el ícono al
lado de cada canal seleccionado para
seleccionar la calidad de vídeo de
Mainstream (M) o Substream (S).
c. Haga clic dentro de la barra de
vídeo para seleccionar la hora de
reproducción. La reproducción se
iniciará inmediatamente a la hora
seleccionada.
Haga copias de respaldo de las grabaciones en una unidad ash USB (no incluida).
Para hacer copias de respaldo de las grabaciones:
1. Inserte una unidad ash USB formateada (no incluida) en un puerto USB de la grabadora.
2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Main Menu. Inicie sesión con el
nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su nueva contraseña segura.
3. Haga clic en BACKUP.
4. Congure lo siguiente:
Cambio de resolución de la salida de la grabadora
El sistema ajustará automáticamente la resolución del monitor conectado la primera hora en que usas
la grabadora.
Para cambiar la resolución de salida de la grabadora:
1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Main Menu. Inicie sesión con el
nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su nueva contraseña segura.
2. Haga clic en DISPLAY , luego congure lo siguiente:
a. Congure la Resolution para que
coincida con la resolución más alta
admitida por su monitor. Por ejemplo,
seleccione 3840×2160 para monitores
4K, o 1920×1080 para 1080p.
b. Haga clic en Apply. La grabadora se
reiniciará antes de que los cambios
surtan efecto.
a. Seleccione su unidad USB y la carpeta para la
copia de seguridad.
b. Seleccione los canales y tipos de grabación
a buscar.
c. Seleccione la hora de inicio y de nalización.
d. Elija un formato de archivo.
e. Haga clic en Search para ver las grabaciones
que coinciden con su búsqueda.
f. Marque las casillas junto a las grabaciones de
las que desea hacer una copia de respaldo.
g. Haga clic en Backup.
Copia de respaldo
Reproducción
Haga clic derecho en cualquier parte de la pantalla de visualización en vivo
para abrir el Menú Rápido.
a. Abra el menú principal.
b. Busque y reproduzca grabaciones.
c. Controle las cámaras PTZ (no incluidas).
d. Seleccione la cámara o modo de visualización en vivo.
e. Ver canal(es) anterior/siguiente.
f. Vea la información del sistema.
g. Comience o detenga el modo de secuencia.
h. Desactive la advertencia sonora actual.
i. Abra los controles manuales de grabación.
j. Ajuste la conguración de color de cámara e imagen.
Uso del Menú rápido
Para ltrar las grabaciones de personas y vehículos:
d. Hacer clic para detener
la reproducción actual.
e. Póngase sobre el
ícono. Marque Person and Vehicle para ltrar los
eventos de reproducción disponibles.
REQUISITOS PREVIOS: Debe habilitar la Smart Motion Detection en todos los canales que desee ltrar
para la detección de personas y vehículos. Consulte la sección Detección de movimiento y movimiento
inteligente para más detalles.
1. En la visualización en vivo, haga clic derecho y luego haga clic en Main Menu. Inicie sesión con el nombre de
usuario del sistema (predeterminado: admin) y su nueva contraseña segura.
2. Haga clic en EVENTS. Haga clic en Event Settings en el extremo izquierdo, luego haga clic en la pestaña
Deterrence.
3. Congure lo siguiente:
Conguración de los ajustes del sistema de disuasión:
Establezca las preferencias para la activación automática de la luz de advertencia en las cámaras de
disuasión compatibles de Lorex. Para obtener una lista completa de cámaras compatibles, navegue
hasta la serie de su grabadora en lorex.com/compatibility.
La imagen de la cámara aparece con una cuadrícula superpuesta.
El área verde es el área activa para la disuasión.
Haga clic o haga clic y arrastre para agregar o quitar los cuadros
del área activa.
En la Figura 4, solo el movimiento alrededor de la entrada activará
la luz de advertencia.
Haga clic con el botón derecho cuando haya nalizado.
El horario predeterminado mostrado en la
Figura 5, está activo durante la noche, entre
las 5p.m. y las 7a.m.
Haga clic en Modify para cambiar la
programación para el día correspondiente de
la semana.
Haga clic en OK cuando haya nalizado.
a. Seleccione el canal de una
cámara de disuasión conectada.
b. Marque Enable.
c. Haga clic en Setup junto a
Warning Light para congurar
las preferencias.
d. Haga clic en Setup al lado de Area para congurar el área activa para
la disuasión automática: Consulte la Figura 4 para obtener detalles.
e. Haga clic en Setup al lado de Schedule para congurar el área activa
para la disuasión automática. Consulte la Figura 5 para obtener
detalles.
f. Haga clic en Apply.
Figura 5: Programa de disuasión
Figura 4: Área de disuasión
Configuración de los ajustes del sistema de disuasión
Para apagar todas las luces de advertencia y las sirenas de las cámaras
de disuasión conectadas, mantenga presionado el botón del panel frontal
durante 3 segundos.
IMPORTANTE: Si necesita cambiar el monitor, asegúrese de congurar la grabadora en una resolución de
salida compatible con el nuevo monitor antes de cambiar.
Detección de movimiento y movimiento inteligente
Establecer preferencias para la detección de movimiento. Esta sección incluye la conguración de la
detección de personas y vehículos.
Para congurar la detección de movimiento, realice lo siguiente:
1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Main Menu. Inicie sesión con el
nombre de usuario del sistema (predeterminado admin) y su nueva contraseña segura.
2. Haga clic en EVENTS. Haga clic en Event Settings en el extremo izquierdo, luego haga clic en la
pestaña Motion Detect.
3. Congure lo siguiente:
a. Seleccione el canal que desea congurar.
b. Haga clic en Enable.
c. Haga clic en Setup al lado de Area para congurar el área
activa para la detección de movimiento. Consulte la Figura 1
para obtener detalles.
d. Haga clic en Setup junto a Schedule para establecer el
programa semanal para la detección de movimiento. Consulte
la Figura 2 para obtener detalles.
e. Establezca preferencias sobre cómo
reacciona el sistema a los eventos de
detección de movimiento.
f. Haga clic en Smart Motion Detection para
habilitar la detección de persona y vehículo.
Consulte la Figura 3 para obtener detalles.
g. Haga clic en Apply para guardar los
cambios.
Figura 1: Área de detección de movimiento
Haga clic en Enable para permitir la detección de
personas y vehículos en el canal seleccionado.
Seleccione un nivel de Sensitivity (un valor alto de
sensibilidad detectará objetos más pequeños que un
valor bajo).
Compruebe Person y/o Vehicle.
Haga clic en OK cuando haya nalizado.
El horario predeterminado mostrado en
la Figura 2, está activo durante la noche,
entre las 5p.m. y las 7a.m.
Haga clic en Modify para cambiar la
programación para el día correspondiente
de la semana.
Haga clic en OK cuando haya nalizado.
Figura 3: Detección inteligente de movimiento
Figura 2: Programa de movimiento
La imagen de la cámara aparece con una cuadrícula
superpuesta. Esto signica que toda la imagen está
habilitada para la detección de movimiento.
Haga clic o haga clic y arrastre para agregar o quitar los
cuadros del área activa. Las celdas que se han eliminado del
área activa aparecen de color verde.
Coloque el cursor cerca de la parte superior de la imagen
para revelar la selección de la zona. Puede congurar hasta
3 zonas diferentes con diferentes valores de sensibilidad y
límite.
Haga clic derecho cuando haya nalizado.
Para abrir rápidamente una ventana que muestre la información importante del sistema, como la Id.
del dispositivo, el número de modelo, la versión de rmware y la dirección IP:
Acceso rápido a la información del sistema
Presione el botón en el panel frontal de la grabadora.
Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Info.
O
REFERENCIA: Uso del mouse
NOTA: En visualización en vivo, mueva el cursor hacia la parte superior de la pantalla para abrir la barra de
navegación. Aleje el cursor de la parte superior de la pantalla para cerrar la barra de navegación.
Durante la visualización en vivo: Utilice la rueda de
desplazamiento para acercar/alejar.
Durante la visualización en vivo:
Haga clic en cualquier parte de la
pantalla para abrir el Menú rápido.
Mientras se encuentra
navegando en los menús: Haga
clic para salir de los menús.
Durante el modo de visualización de
pantalla dividida: Haga doble clic en
un canal individual para visualizarlo
en pantalla completa. Haga clic
nuevamente para regresar al modo
de visualización de pantalla dividida.
Mientras se encuentra navegando
en los menús: Haga clic para abrir
una opción de menú.
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
a
b
b
a
c
d
e
a
b
c
d
e
f
g
g
a. Seleccione el canal que desea congurar.
b. La detección de rostros está desactivada por defecto.
Haz clic en Enable.
IMPORTANTE: La detección de rostros solo está
disponible hasta en dos canales. Debe deshabilitar
la detección inteligente de movimiento en todos los
canales para habilitar la detección de rostros.
c. Presione Select para establecer el área deseada.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de la Face
Database y la conguración del Face Recognition, consulte el manual del
DVR en lorex.com.
Para congurar la detección de rostros:
1. Haga clic en Face Settings en el izquierdo, luego haga
clic en la pestaña Face Detection.
2. Congure lo siguiente:
a
b
d
c
g
e
f
a
b
c
d
f
e
a
b
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lorex 4KA88-3 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida