BALAY 3HB568XF/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Horno integrable 3H.568..
Forno integrável 3H.568..
2
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes .................................. 2
Causas de daños................................................................................4
Su nuevo horno.......................................................................... 5
Panel de mando..................................................................................5
Mando de funciones ..........................................................................5
Sensores y panel indicador ..............................................................6
Sensores para modificar los valores programados.....................6
Interior del horno.................................................................................6
Recomendaciones de uso................................................................6
Accesorios.................................................................................. 7
Accesorios ...........................................................................................7
Antes del primer uso ................................................................. 7
Programar la hora...............................................................................7
Calentar el horno ................................................................................7
Limpieza de los accesorios ..............................................................7
Programar el horno.................................................................... 8
Tipo de calentamiento y temperatura .............................................8
Calentamiento rápido.........................................................................8
Programar las funciones de tiempo......................................... 8
Reloj avisador......................................................................................8
Duración del tiempo de cocción .....................................................9
Tiempo de finalización .......................................................................9
Hora.................................................................................................... 10
Recetas preprogramadas........................................................ 10
Recipientes .......................................................................................10
Preparar el plato ..............................................................................10
Recetas preprogramadas ..............................................................10
Seleccionar y configurar las recetas preprogramadas ............ 11
Consejos sobre las recetas preprogramadas ........................... 11
Modificar los ajustes básicos................................................. 12
Desconexión automática......................................................... 12
Autolimpieza............................................................................. 12
Consejos y advertencias importantes..........................................12
Antes de la autolimpieza................................................................ 13
Ajuste .................................................................................................13
Después de la autolimpieza ..........................................................13
Cuidados y limpieza ................................................................ 13
Productos de limpieza .................................................................... 13
Función luz........................................................................................ 14
Extraer el carro móvil del horno ................................................... 14
Desmontar la cubierta de la puerta ............................................. 14
Montar y desmontar el cristal de la puerta................................. 15
Qué hacer en caso de avería .................................................. 16
Tabla de averías............................................................................... 16
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 16
Cristal protector................................................................................16
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 17
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 17
Consejos sobre energía y medio ambiente........................... 17
Ahorrar energía ................................................................................ 17
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
3
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de
asado pueden incendiarse durante la
autolimpieza. Antes de cada autolimpieza
limpiar la suciedad más grande del
compartimento de cocción y de los
accesorios.
¡Peligro de incendio!
4
El exterior del aparato se calienta mucho
durante la autolimpieza. No colgar objetos
inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. Mantener la
parte delantera del aparato despejada. No
dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El compartimento de cocción se calienta
mucho durante la autolimpieza. No abrir
nunca la puerta del aparato ni correr los
ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
; El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. No tocar
nunca la puerta del aparato. Dejar que el
aparato se enfríe. No dejar que los niños
se acerquen.
¡Peligro de daños graves para la salud!
El aparato se calienta mucho durante la
función de autolimpieza. El recubrimiento
antiadherente de bandejas y moldes se
destruye y se generan gases tóxicos. Las
bandejas y los moldes con revestimiento
antiadherente no deben limpiarse con la
función de autolimpieza. Limpiar
exclusivamente accesorios esmaltados.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
5
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los
accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el
panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la
vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Mando giratorio retráctil
En algunos hornos, el mando giratorio es retráctil. Para
enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando
se encuentre en la posición cero.
Sensores
No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo
correspondiente.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel
indicador se muestra
AA.

Uso
1 Sensores
2 Panel indicador
3 Mando de funciones
Posición Utilización
Û
Posición cero El horno está apagado.
J
Calentamiento
rápido
El horno alcanza la temperatura progra-
mada con gran rapidez.
Aire
caliente 3D*
Para pasteles y repostería. Es posible
cocinar a tres niveles. Una turbina
situada en la pared posterior del horno
distribuye el calor de forma uniforme por
el horno.
.
Aire caliente
eco*
Para la preparación, en un nivel y sin
necesidad de precalentamiento, de pas-
teles, repostería, productos ultracongela-
dos, asados y pescado. El ventilador
reparte el calor de manera uniforme en
el interior del horno para optimizar el uso
de energía.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de efi-
ciencia energética según EN60350.
%
Calor superior
e inferior*
Para pasteles, gratinados y carne magra
de asado, p. ej. de ternera o caza, en un
nivel. El calor proviene de las resisten-
cias inferior y superior.
0
Horno leña Para pizza fresca, refrigerada y conge-
lada, para hojaldres, empanadas o
cocas y para repostería, p. ej. magdale-
nas. Este tipo de calentamiento pone en
funcionamiento el calor inferior y el venti-
lador. El calor llega al alimento desde la
parte inferior de forma más intensa,
aportando un ligero calor desde la parte
superior.
#
Grill con aire
caliente
Asar piezas de carne, ave y pescado. La
resistencia del grill y el ventilador se
conectan y desconectan alternadamente.
La turbina hace circular entorno a los ali-
mentos el calor emitido por el grill.
$
Grill, amplia
superficie
Asar al grill bistecs, salchichas, tostadas
y pescado. Se calienta toda la superficie
por debajo de la resistencia del grill.
$
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El calor pro-
viene de la resistencia inferior.
=
Recetas pre-
programadas
Recetas especiales. El tipo de calenta-
miento y la duración dependen del pro-
grama y del peso seleccionado.
Consultar el capítulo Recetas prepro-
gramadas.
V
Autolimpieza Limpieza automática del interior del
horno. El horno se calienta hasta elimi-
nar la suciedad.
N
Luz Encender la lámpara de iluminación del
interior del horno.
Posición Utilización
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de efi-
ciencia energética según EN60350.
6
Sensores y panel indicador
Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el
panel indicador se muestran los valores ajustados.
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a
la función de tiempo que está activa.
Sensores para modificar los valores
programados
Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores
fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados.
A = Reducir los valores programados.
Símbolo de calentamiento
Mientras el horno esté calentando, el símbolo
s en el panel
indicador estará encendido. Cuando el horno haya alcanzado
el momento óptimo para introducir el alimento y mantenga la
temperatura, el símbolo
s se apagará.
En los niveles de grill y limpieza nunca se enciende el
símbolo
s.
Interior del horno
En el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventilador
evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara
La lámpara del interior del horno permanece encendida
mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se
apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como
durante la limpieza automática. Esto permite una óptima
regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno
esté apagado situando el mando de funciones en la
posición
N.
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El
aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta.
¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el horno para que se enfríe
más rápidamente.
Recomendaciones de uso
En el manual anexo Nuestro estudio de cocina se incluye una
selección de platos y consejos que detallan cómo sacar el
máximo partido al horno, así como una selección de Comidas
normalizadas que han sido elaboradas para institutos de
pruebas.
Sensor Función del sensor
Temperatura Seleccionar la temperatura, el nivel de
grill o de limpieza.
Kilogramos Seleccionar el peso de las recetas
preprogramadas.
0
Funciones de
tiempo
Seleccionar el reloj avisador
V, la
duración del tiempo de cocción
x, el
tiempo de finalización
y y la hora 0.
A
Menos Reducir los valores programados.
@
Más Aumentar los valores programados.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
La temperatura del interior del
horno en °C.
1-3 Niveles de grill Los niveles para el grill de amplia
superficie
$.
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, medio
3 = nivel 3, fuerte
Niveles de lim-
pieza
Los niveles de limpieza para la
autolimpieza V.
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, media
3 = nivel 3, intensa
˜‚- ˜‚‹
Recetas preprogramadas.
1 seg. - 23:59 h. Duración del tiempo de cocción.
1 seg. - 23:59 h. Tiempo del reloj avisador.
7
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes.
Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la
derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios
asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos
antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes
accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica o en establecimientos especializados. Para consultar
los accesorios disponibles consultar el catálogo comercial.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0
y
:‹‹. Poner el reloj en hora.
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
‚ƒ:‹‹.
2. Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3. Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos de embalaje en el interior del horno.
1. Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2. Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpieza de los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Parrilla
Para recipientes, moldes, asados,
piezas de parrillada y platos conge-
lados.
Bandeja de horno esmaltada plana
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en direc-
ción a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada pro-
funda
Para pasteles jugosos, repostería,
platos congelados y asados de pie-
zas de gran tamaño. También se
puede usar como bandeja para
recoger la grasa en caso de asar
directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en direc-
ción a la puerta del horno.
8
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el
tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de
cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo
Programar las funciones de tiempo.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
El horno empieza a calentarse.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento
no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el
calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido J con el mando de
funciones.
2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.
El símbolo
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza
a calentarse.
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal, el símbolo
s se apaga. Introducir el alimento
en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.
Cancelar el calentamiento rápido
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede
programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el
sensor
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados
mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una
función de tiempo ya programada con los sensores
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el
tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del
horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
V.
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores
@ ó A.
Valor propuesto del sensor
@ = 10 minutos
Valor propuesto del sensor
A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo
V y se muestra el transcurso
del tiempo del reloj avisador.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹.
Apagar el reloj avisador con el sensor
0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores
@ ó A.
El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando.
Restablecer el tiempo del reloj avisador a
‹‹:‹‹ con el
sensor
A. El reloj avisador se apaga.
9
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Duración del tiempo de cocción
El horno permite programar la duración del tiempo de cocción
para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,
el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita
tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que
se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción
45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
duración del tiempo de cocción
x.
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A.
Valor propuesto del sensor
@ = 30 minutos
Valor propuesto del sensor
A = 10 minutos
4. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel
indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina
el símbolo
x.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A, o pulsar el sensor 0 y situar el mando de
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
0. Modificar la duración del tiempo
de cocción con los sensores
@ ó A.
Cancelar el tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
0. Restablecer el tiempo de
cocción a
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea tener el
plato listo. En este caso, el horno se enciende
automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo,
se puede introducir el alimento en el interior del horno por la
mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por
permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción
es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.
1. Ajustar el mando de funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A.
4. Pulsar el sensor 0.
La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de
finalización
y se muestran en el panel indicador.
5. Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.
6. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y
el símbolo
y, el horno queda ajustado en la posición de
espera. Cuando se enciende el horno se muestra la
temperatura programada y el símbolo
x. El símbolo y se
apaga.
10
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A, o pulsar el sensor 0 y situar el mando de
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
0. Modificar el tiempo de
finalización con los sensores
@ ó A. El tiempo modificado se
muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo
de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a
transcurrir. El resultado final podría variar.
Cancelar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor 0 y restablecer el tiempo de
finalización a la hora actual con el sensor
A. El horno se
enciende.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
panel indicador se ilumina el símbolo
0 y :‹‹. Poner el reloj
en hora.
1. Pulsar el sensor 0.
Aparece la hora
‚ƒ:‹‹.
2. Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3. Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo,
el horno debe estar desconectado.
1. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
0.
2. Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3. Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los
ajustes básicos.
Recetas preprogramadas
Las recetas preprogramadas resultan perfectas para cocinar
de forma fácil recetas especiales y asados jugosos. Evita tener
que dar la vuelta y añadir agua a la carne y, además, mantiene
limpio el interior del horno.
El resultado de la cocción depende de la calidad de los
alimentos y del tamaño del recipiente.
Utilizar manoplas para retirar el plato listo del interior del horno.
El recipiente está muy caliente.
Recipientes
Tener en cuenta las indicaciones relativas a los recipientes
apropiados para una determinada receta que se describen en
el recetario incluido. Tener en cuenta también las indicaciones
del fabricante del recipiente. Las indicaciones relacionadas con
los demás programas se encuentran a continuación.
Recipientes adecuados
Recomendamos usar un recipiente resistente al calor
(hasta 300 °C) de vidrio o cristal vitrocerámico.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. Las superficies brillantes reflejan demasiado la
radiación de calor, el plato se dora menos y la carne también
se cuece menos. Si se utiliza una cacerola de acero inoxidable,
retirar la tapa al finalizar el programa. Dorar la carne en el nivel
de grill 3 durante 8-10 minutos. El plato se dora con mayor
intensidad cuando se utiliza una cacerola de acero esmaltado,
hierro fundido o aluminio fundido a presión. Añadir un poco
más de líquido.
Recipientes no adecuados
Recipientes de barro, aluminio brillante y de plástico o con
asas de plástico.
Preparar el plato
Preparar las recetas siguiendo las indicaciones que se
describen en el recetario.
Utilizar un recipiente adecuado.
Pesar el arroz, la carne, las aves o el pescado. Las
indicaciones específicas se detallan en las correspondientes
tablas. El peso es necesario para seleccionar el programa.
Colocar el recipiente siempre en el interior del horno frío.
No abrir la puerta del horno durante el cocinado.
Recetas preprogramadas
Se incluye un recetario con indicaciones específicas para cada
receta.
Receta Número de programa Margen de peso en kg Ajuste de peso
Paella
˜‚
0,3-0,6 peso del arroz
Berenjenas gratinadas
˜ƒ
0,2-0,8 peso de la verdura
Escalibada
˜„
0,8-1,6 peso de la verdura
Dorada a la sal
˜…
0,3-1,1 peso del pescado
Merluza
˜†
0,5-2,0 peso del pescado
Pollo con verduras
˜‡
1,0-2,0 peso de la carne
11
Seleccionar y configurar las recetas
preprogramadas
Ejemplo de la imagen: configuración para berenjenas
gratinadas, 0.70 kg = programa 2.
1. Seleccionar la función Recetas preprogramadas = con el
mando de funciones.
El primer programa se muestra en el panel indicador.
2. Seleccionar el número de programa deseado con los
sensores
@ ó A.
3. Pulsar el sensor y ajustar el peso del alimento con los
sensores
@ ó A.
El programa comienza transcurridos unos segundos. En el
panel indicador se muestra la duración del tiempo y se ilumina
el símbolo
x.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
‹‹:‹‹. La señal se puede apagar antes
de tiempo con el sensor
0.
Modificar el programa
Tras el inicio no se puede cambiar el número de programa ni el
peso.
Cancelar el programa
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Modificar la duración del programa y el tiempo de
finalización
En las recetas preprogramadas no puede modificarse la
duración ni el tiempo de finalización.
Consejos sobre las recetas preprogramadas
Lomo en hojaldre
˜ˆ
0,3-1,5 peso de la carne
Empanada
˜‰
0,3-1,0 peso de la masa
Pizza
˜Š
0,1-0,4 peso de la masa
Tarta de queso
˜‚‹
0,8-1,4 peso de la masa líquida
Receta Número de programa Margen de peso en kg Ajuste de peso
El peso del asado o del ave es superior
al margen de peso indicado.
El margen de peso está limitado por motivos específicos. Con frecuencia no existen
cacerolas de tamaño suficiente para asados grandes. Preparar las piezas grandes con
calor superior e inferior
% o grill con aire caliente #.
12
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para
la duración de la señal, p. ej.
™‚ selección ƒ.
2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
3. Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico.
El sensor
0 permite recorrer todos los ajustes y los
sensores
@ ó A, modificarlos.
4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias
horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de
calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill
seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece
”‰. El horno
deja de calentar.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno
se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma
involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de
cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha
duración.
Autolimpieza
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C.
De este modo se queman los restos de asado u horneado y
sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Cuanto más intensa y antigua sea la suciedad, más alto deberá
ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior del
horno una vez cada dos o tres meses. Una limpieza precisa
sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
Consejos y advertencias importantes
Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma
automática. La puerta sólo puede volverse a abrir cuando el
compartimento de cocción se ha enfriado un poco y el símbolo
de cierre del bloqueo desaparece.
La lámpara del horno situada en el compartimento de cocción
no se ilumina durante la autolimpieza.
: ¡Peligro de quemaduras!
El compartimento de cocción se calienta mucho durante la
autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr
los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato
se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que
el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
: ¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No colgar objetos inflamables, p. ej., paños de
cocina, en el tirador de la puerta. Procurar que la parte
delantera del aparato permanezca despejada.
Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3
™‚
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de cocción o
el tiempo del reloj avisador
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
™ƒ
Indicación de la hora no sí* - -
™„
Tiempo de espera hasta que se aplica un ajuste - aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
™‡
Seleccionar los ajustes de fábrica para todos los valores no* - -
* Ajuste de fábrica
Nivel Grado de limpieza Duración
suave aprox. 1 hora, 15 minutos
ƒ
medio aprox. 1 hora, 30 minutos
intenso aprox. 2 horas
13
Antes de la autolimpieza
El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y
los accesorios no apropiados del interior del horno.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
interior del horno por la zona de las juntas.
: ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno
y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
Limpieza conjunta de los accesorios
Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda
no utilizar la autolimpieza con las bandejas.
No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal
esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana
únicamente en la altura 2.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza
Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Ajuste
Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1. Seleccionar la función Autolimpieza con el mando de
funciones
V.
2. Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.
En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el
símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el
panel indicador se ilumina el símbolo H. Sólo una vez se ha
apagado el símbolo
H se puede volver a abrir la puerta del
horno.
La autolimpieza ha finalizado
En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹. El horno deja de
calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El
horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir
cuando el símbolo
H del panel indicador se apaga.
Cambiar el nivel de limpieza
Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.
Interrumpir la autolimpieza
Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se
apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el
símbolo
H del panel indicador se apaga.
Retrasar el tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea que
finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede
llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder
utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que
se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor
0 y
retrasar el tiempo de finalización con los sensores
@ ó A.
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se
muestra el nivel de limpieza y el símbolo
y. Cuando se inicia
la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo
x.
El símbolo
y se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de
finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el
sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
panel indicador.
Después de la autolimpieza
Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos
de ceniza con un paño húmedo.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar
bastos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un producto de
limpieza inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o ácidos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
14
Función luz
Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la
lámpara del interior del horno.
Conectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
La lámpara se conecta.
Desconectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
Û.
Extraer el carro móvil del horno
El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la
limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno
hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la
derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con
cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la
base del horno se encuentran componentes delicados.
Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo
los mismos pasos en orden inverso.
Desmontar la cubierta de la puerta
La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color
con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda
retirar la cubierta.
1. Abrir el carro móvil del horno.
2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno.
Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una
mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.
3. Retirar la cubierta (figura B).
Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la
cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto específico para la
limpieza de acero inoxidable.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar el carro móvil del horno.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para vidrio.
Acero inoxida-
ble
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, maicena y clara
de huevo, podría formarse corrosión
debajo de estas manchas.
En los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos
para el cuidado del acero inoxidable que
son aptos para las superficies calientes.
Aplicar el producto de limpieza con un
paño suave muy fino.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar un
rascador para vidrio.
Visor Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
alcohol, vinagre ni otros productos de lim-
pieza abrasivos o ácidos.
Cristales de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Cubierta de la
puerta
Productos específicos para la limpieza de
acero inoxidable (se pueden adquirir en
los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados).
Observar las indicaciones del fabricante.
Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar
estropajos de acero inoxidable o produc-
tos de limpieza específicos para hornos.
Utilizar únicamente cuando el interior del
horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de auto-
limpieza. Consultar al respecto el capítulo
Autolimpieza.
Base del carro
móvil del horno
Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
Vidrio protector de
la lámpara de ilumi-
nación del horno
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta
o un cepillo.
%$
15
Montar y desmontar el cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de
desmontaje. Para volver a colocar los vidrios en el orden
correcto, orientarse por los números que aparecen en los
vidrios.
Desmontar
1. Extraer el carrito móvil del horno.
2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha
(figura A).
3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y
extraerlos hacia arriba (figura B).
Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal
interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito
del horno.
4. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas
(figura C).
Extraer el cristal superior y retirar las grapas para su
limpieza.
5. Extraer el cristal inferior.
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montar
Al realizar el montaje, observar que la inscripción "right above"
de la parte inferior izquierda de ambos cristales se encuentre
invertida.
1. Introducir el cristal inferior hacia atrás en posición inclinada
(figura A).
2. Introducir el cristal superior (figura B).
3. Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha
(figura C).
4. Introducir los cristales en el soporte del carro.
5. Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la
cubierta, comprobar que los cristales estén colocados
correctamente en el soporte.
6. Cerrar el carrito móvil del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén
montados debidamente.
%$
&
%
$
&
16
Qué hacer en caso de avería
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
Mensajes de error
Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con
,
pulsar el sensor
0. El mensaje desaparece. Se borra la
función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no
desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por
el propio usuario.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Cambiar la lámpara del horno
Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse.
Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base
E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del
Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Utilizar sólo estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que
está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4. Volver a enroscar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles que el fusible se
encuentra en buen estado.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si fun-
cionan otros electrodomés-
ticos.
En el indicador
se ilumina
0 y
ceros.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Ajustar de nuevo la hora.
El horno no se
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Girar el mando giratorio
varias veces en ambas
direcciones.
La puerta del
horno no se
abre. En el indi-
cador se ilu-
mina el símbolo
H.
La puerta del
horno se ha blo-
queado debido
a la autolim-
pieza
V.
Esperar hasta que se haya
enfriado y el símbolo
H se
haya apagado.
En el indicador
aparece
”‰.
Se ha activado
la desconexión
automática.
Girar el mando de funcio-
nes hasta la posición cero.
Mensaje de
error
Posible causa Solución/consejos
“‹‚‚
Un sensor se
ha pulsado
durante dema-
siado tiempo o
está atascado.
Pulsar todas los sensores
uno por uno. Comprobar si
algún sensor se ha atas-
cado, está cubierto o sucio.
“‚‹‡
Se ha activado
el bloqueo de la
puerta con la
puerta abierta.
Pulsar el sensor
0. Ahora
se puede volver a progra-
mar.
“‚‚†
La temperatura
en el interior del
horno es dema-
siado alta.
La puerta del horno está
bloqueada y el calenta-
miento se ha interrumpido.
Esperar hasta que el horno
se haya enfriado. Pulsar el
sensor
0 y volver a ajustar
la hora.
17
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden introducir dos moldes
rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
18
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes................................... 18
Causas de danos............................................................................. 20
O seu novo forno ..................................................................... 20
Painel de comandos .......................................................................20
Comando de funções .....................................................................21
Sensores e painel indicador.......................................................... 21
Sensores para modificar os valores programados................... 21
Interior do forno................................................................................21
Recomendações de uso ................................................................22
O seu acessório ....................................................................... 22
Acessórios.........................................................................................22
Antes da primeira utilização ................................................... 22
Programar a hora ............................................................................ 22
Aquecer o forno ...............................................................................22
Limpeza dos acessórios................................................................. 22
Programar o forno ................................................................... 23
Tipo de aquecimento e temperatura............................................23
Aquecimento rápido........................................................................ 23
Programar as funções de tempo............................................ 23
Alarme................................................................................................23
Tempo de cozedura ........................................................................24
Tempo de finalização......................................................................24
Hora.................................................................................................... 25
Receitas pré-programadas ..................................................... 25
Recipientes .......................................................................................25
Preparar o prato...............................................................................25
Receitas pré-programadas ............................................................25
Seleccionar e configurar as receitas pré-programadas........... 26
Conselhos sobre as receitas pré-programadas ........................ 26
Modificar as regulações básicas............................................ 26
Desconexão automática.......................................................... 27
Autolimpeza.............................................................................. 27
Recomendações importantes ....................................................... 27
Antes de iniciar a autolimpeza...................................................... 27
Regulação .........................................................................................27
Após a autolimpeza......................................................................... 28
Cuidados e limpeza ................................................................. 28
Produtos de limpeza ....................................................................... 28
Função luz.........................................................................................28
Retirar o gavetão do forno............................................................. 29
Desmontar a tampa da porta ........................................................29
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 29
O que fazer em caso de avaria ............................................... 30
Tabela de avarias ............................................................................ 30
Substituir a lâmpada do forno.......................................................30
Vidro de protecção.......................................................................... 30
Serviço de Assistência Técnica ............................................. 31
Número E e número FD ................................................................. 31
Conselhos energéticos e ambientais .................................... 31
Poupar energia.................................................................................31
Eliminação ecológica......................................................................31
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
19
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Perigo de incêndio!
Os restos de comida soltos, gorduras e
molhos de assados podem incendiar-se
durante a auto-limpeza. Antes de cada
auto-limpeza, remova a sujidade maior do
interior do aparelho e dos acessórios.
Perigo de incêndio!
A parte exterior do aparelho fica muito
quente durante a auto-limpeza. Nunca
pendure objectos inflamáveis, p. ex.,
panos de cozinha, na pega da porta.
Mantenha a parte da frente do aparelho
desimpedida. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
O interior do aparelho fica muito quente
durante a auto-limpeza. Nunca abra a
porta do aparelho nem desvie o trinco
com a mão. Deixe arrefecer o aparelho.
Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
20
; A parte exterior do aparelho fica muito
quente durante a auto-limpeza. Nunca
toque na porta do aparelho. Deixe
arrefecer o aparelho. Mantenha as
crianças afastadas.
Perigo de danos graves para a saúde!
O aparelho fica muito quente durante a
auto-limpeza. O revestimento anti-aderente
dos tabuleiros e das formas é destruído e
liberta gases tóxicos. Nunca coloque
tabuleiros e formas com revestimento anti-
aderente no aparelho para limpar
juntamente com a auto-limpeza. Apenas os
acessórios esmaltados podem ser limpos
juntamente.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
O seu novo forno
Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as
funções do painel de comandos e dos respectivos elementos
individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e
os componentes do espaço interior do forno.
Painel de comandos
Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No
painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao
mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o
modelo do aparelho.
Comando giratório retráctil
Em alguns fornos, o comando giratório é retráctil. Para
bloquear ou desbloquear o comando giratório, pressionar o
mesmo quando estiver na posição zero.
Sensores
Não pressionar os sensores com força. Pressionar só o
símbolo correspondente.

Utilização
1 Sensores
2 Painel indicador
3 Comando de funções
21
Comando de funções
O comando de funções permite seleccionar o tipo de
aquecimento.
Quando se selecciona um tipo de aquecimento, no painel
indicador aparece
AA.
Sensores e painel indicador
Os sensores servem para regular diferentes funções. Os
valores regulados são apresentados no painel indicador.
No painel indicador, acende-se o símbolo correspondente à
função de tempo que está activa.
Sensores para modificar os valores
programados
Utilizando o sensor @ ou A é possível modificar todos os
valores definidos e recomendados.
@ = Aumentar os valores programados.
A = Reduzir os valores programados.
Símbolo de aquecimento
Enquanto o forno estiver a aquecer, o símbolo
s no painel
indicador ficará aceso. Quando o forno chegar ao ponto ideal
para introduzir o alimento e mantiver a temperatura, o
símbolo
s apaga-se.
Nos níveis do grelhador e de limpeza, nunca se acende o
símbolo
s.
Interior do forno
A lâmpada está no interior do forno. Um ventilador evita que o
forno aqueça demasiado.
Lâmpada
A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto o
forno está em funcionamento. A lâmpada apaga-se se forem
reguladas temperaturas até 60 ºC, bem como durante a
limpeza automática. Tal permite uma óptima regulação de
precisão.
Não obstante, é possível acender a lâmpada com o forno
apagado, colocando o comando de função na posição
N.
Posição Utilização
Û
Posição zero O forno está desligado.
J
Aquecimento rápido O forno atinge a temperatura pro-
gramada com grande rapidez.
Ar quente 3D* Para bolos e doçaria. É possível
cozinhar em três níveis. Uma tur-
bina, situada na parede posterior
do forno, distribui o calor uniforme-
mente.
.
Ar quente eco* Para a preparação, num nível e
sem necessidade de pré-aqueci-
mento, de bolos, doçaria, produ-
tos ultracongelados, assados e
peixe. O ventilador distribui o calor
uniformemente no interior do forno
para optimizar o consumo de
energia.
%
Calor superior e infe-
rior*
Para bolos, gratinados e assados
de carne magra como, p. ex.,
vitela ou caça, utilizando um nível.
O calor é fornecido pelas resistên-
cias inferior e superior.
0
Forno a lenha Para pizza fresca, refrigerada e
congelada, massa folhada, empa-
das ou bolos de areia e doçaria, p.
ex., madalenas. Este tipo de aque-
cimento acciona o calor inferior e
o ventilador. O alimento recebe
calor de forma mais intensa na
parte inferior e mais ligeira na
parte superior.
#
Grelhador com ar
quente
Assar peças de carne, aves e
peixe. A resistência do grelhador e
o ventilador ligam-se e desligam-
se alternadamente. A turbina faz
circular o calor emitido pelo gre-
lhador à volta dos alimentos.
$
Grelhador, grande
superfície
Grelhar bifes, salsichas e peixe e
fazer torradas. Toda a superfície
sob a resistência do grelhador é
aquecida.
$
Calor inferior Confitar, cozer e gratinar. O calor
é fornecido pela resistência infe-
rior.
=
Receitas pré-progra-
madas
Receitas especiais. O tipo de
aquecimento e a duração depen-
dem do programa e do peso
seleccionados. Consultar o capí-
tulo Receitas pré-programadas.
V
Autolimpeza Limpeza automática do interior do
forno. O forno aquece até eliminar
a sujidade.
N
Luz Acender a lâmpada do interior do
forno.
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
Sensor Função do sensor
Temperatura Seleccionar a temperatura e o nível do
grelhador ou de limpeza.
Quilogramas Seleccionar o peso das receitas pré-
programadas.
0
Funções de
tempo
Seleccionar o alarme
V, o tempo de
cozedura
x, o tempo de
finalização
y e a hora 0.
A
Menos Reduzir os valores programados.
@
Mais Aumentar os valores programados.
Amplitudes
30-270 Amplitude de
temperatura
Temperatura do interior do forno
em °C.
1-3 Níveis do grelha-
dor
Níveis para o grelhador de grande
superfície
$.
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, médio
3 = nível 3, forte
Níveis de limpeza Os níveis de limpeza para a auto-
limpeza V.
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, média
3 = nível 3, intensa
˜‚- ˜‚‹
Receitas pré-programadas.
1 seg - 23:59. Tempo de cozedura.
1 seg - 23:59. Tempo do alarme.
22
Ventoinha
A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar
quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o
orifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algum
tempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça mais
rapidamente.
Recomendações de uso
No manual em anexo, O nosso estúdio de cozinha, inclui-se
uma selecção de pratos e conselhos que descrevem, em
detalhe, como tirar o máximo partido do forno, bem como uma
selecção de Comidas normalizadas que foram elaboradas
para institutos de testes.
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Acessórios
É possível colocar os acessórios no forno em 5 alturas
diferentes.
Os acessórios são colocados nos ganchos situados no lado
esquerdo e direito. Ao instalar um acessório, assegurar-se de
que os mesmos se encontram correctamente fixos nos
ganchos antes de os soltar, dado que, em caso contrário,
poderiam cair.
Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se. Depois de
arrefecidos, desaparece a deformação sem afectar o
funcionamento.
O seu forno só está equipado com alguns dos seguintes
acessórios.
Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço de
Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados.
Ver quais os acessórios disponíveis no catálogo comercial.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Programar a hora
Depois de ligar, o símbolo 0 e :‹‹ acendem-se no painel
indicador. Acertar o relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
No painel indicador é apresentada a hora
‚ƒ:‹‹.
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
Aquecer o forno
Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado.
O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor
superior e inferior
% a 240 °C. Verificar se não há restos da
embalagem no interior do forno.
1. Seleccionar o calor superior e inferior % com o comando de
funções.
2. Pressionar o sensor @ até aparecer 240 °C no painel
indicador.
Desligar o forno uma hora depois. Para tal, colocar o comando
de funções na posição zero.
Limpeza dos acessórios
Antes de serem utilizados pela primeira vez, os acessórios
devem ser limpos a fundo com água quente, um pouco de
sabão e um pano.
Grelha
Para recipientes, formas, assados,
peças de grelha e pratos congela-
dos.
Tabuleiro de forno plano de
esmalte
Para bolos, massas e bolachas.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
Tabuleiro universal fundo de
esmalte
Para bolos molhados, doçaria, pra-
tos congelados e assados de peças
de grande tamanho. Também é
possível utilizá-lo como tabuleiro
para recolher a gordura quando
estiver a assar directamente sobre
a grelha.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
23
Programar o forno
Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma
descrição de como programar o tipo de aquecimento e a
temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite
programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de
conclusão de cada prato. Para obter mais informações,
consultar o capítulo Programar as funções de tempo.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo da imagem: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
2. Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando o sensor
@ ou A.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Colocar o comando de funções na posição zero.
Modificar as regulações
O tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do grelhador
podem ser modificados a qualquer momento.
Aquecimento rápido
Com a função de aquecimento rápido, o forno atinge a
temperatura programada com grande rapidez.
Deve utilizar-se o aquecimento rápido para temperaturas
superiores aos 100 °C.
Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, o
alimento não deve ser colocado no forno até terminar o
aquecimento rápido.
1. Seleccionar o aquecimento rápido J com o comando de
funções.
2. Seleccionar a temperatura desejada, utilizando os sensores
@ e A.
O símbolo
s acende-se no painel indicador. O forno começa a
aquecer.
Fim do aquecimento rápido
É emitido um sinal sonoro e o símbolo
s apaga-se. Introduzir o
alimento no forno e seleccionar a função e temperatura
pretendidas.
Cancelar o aquecimento rápido
Colocar o comando de funções na posição zero. O forno
desliga-se.
Nota: Com a função de aquecimento rápido não se pode
programar um tempo de cozedura.
Programar as funções de tempo
Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor 0
activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os
símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações
são efectuadas. É possível modificar uma função de tempo já
programada, utilizando os sensores
@ ou A.
Alarme
O funcionamento do alarme não depende do funcionamento
do forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, é
possível distinguir entre o fim do tempo do alarme e a
desconexão automática do forno (o tempo de cozedura).
1. Pressionar o sensor 0.
O símbolo
V acende-se no painel indicador.
2. Programar o tempo do alarme, utilizando os
sensores
@ ou A.
Valor sugerido do sensor
@ = 10 minutos
Valor sugerido do sensor
A = 5 minutos
O tempo programado aparece passados alguns segundos.
Inicia-se o tempo do alarme. No painel indicador acende-se o
símbolo
V e aparece o período decorrido do tempo do
alarme.
O tempo do alarme terminou
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Desligar o alarme, utilizando o sensor 0.
Modificar o tempo do alarme
Modificar o tempo do alarme, utilizando os sensores
@ ou A. O
tempo modificado aparece passados alguns segundos.
Cancelar o tempo do alarme
Quando se desliga o forno, o alarme continua a funcionar.
Restabelecer o tempo do alarme para
‹‹:‹‹ utilizando o
sensor
A. O alarme desliga-se.
24
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Tempo de cozedura
O forno permite programar o tempo de cozedura para cada
alimento. Depois de o tempo de cozedura terminar, o forno
desliga-se automaticamente. Deste modo, não é necessário
interromper outras tarefas para desligar o forno e não há o
perigo de, acidentalmente, ultrapassar o tempo de cozedura.
Exemplo da imagem: tempo de cozedura de 45 minutos.
1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
2. Pressionar duas vezes o sensor 0.
No painel indicador aparece
‹‹:‹‹ e o símbolo do tempo
de cozedura
x.
3. Programar o tempo de cozedura utilizando o sensor @ ou A.
Valor sugerido pelo sensor
@ = 30 minutos
Valor sugerido pelo sensor
A = 10 minutos
4. Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando o sensor
@ ou A.
Após alguns segundos o forno liga-se. No painel indicador é
apresentada a temperatura programada e acende-se o
símbolo
x.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel
indicador aparece
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o sensor 0.
É possível regular um novo tempo de cozedura através do
sensor
@ ou A, ou pressionar o sensor 0 e colocar o
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
0. Modificar o tempo de
cozedura com os sensores
@ ou A.
Cancelar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
0. Restabelecer o tempo de
cozedura para
‹‹:‹‹ utilizando o sensor A. O tempo foi
cancelado.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Tempo de finalização
O forno permite programar a hora a que se pretende ter o
prato pronto. Neste caso, o forno liga-se automaticamente e
desliga-se à hora pretendida. Por exemplo, é possível colocar
o alimento no forno de manhã e programá-lo para que esteja
pronto ao meio-dia.
Certificar-se de que os alimentos não se deterioram por
ficarem demasiado tempo no forno.
Exemplo da imagem: são 10:30, o tempo de cozedura é de 45
minutos e o forno deve desligar-se às 12:30.
1. Regular o comando de funções.
2. Pressionar duas vezes o sensor 0.
3. Programar o tempo de cozedura utilizando o sensor @ ou A.
4. Pressionar o sensor 0.
A hora a que o prato estará pronto e o símbolo do tempo de
finalização
y são apresentados no painel indicador.
5. Atrasar o tempo de finalização utilizando o sensor @ ou A.
6. Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando o sensor
@ ou A.
No painel indicador, a temperatura programada e o símbolo
y
são apresentados e o forno fica regulado na posição de
espera. Quando se liga o forno, a temperatura programada e o
símbolo
x são apresentados. O símbolo y apaga-se.
25
O tempo de cozedura terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel
indicador aparece
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o sensor 0.
É possível regular um novo tempo de cozedura através do
sensor
@ ou A, ou pressionar o sensor 0 e colocar o
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de finalização
Pressionar três vezes o sensor
0. Modificar o tempo de
finalização com os sensores
@ ou A. O tempo modificado
aparece passados alguns segundos. Não modificar o tempo
de finalização, caso o tempo de cozedura já esteja em curso.
O resultado final poderia ser alterado.
Cancelar o tempo de finalização
Pressionar três vezes o sensor 0 e restabelecer o tempo de
finalização para a hora actual com o sensor
A. O forno liga-se.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Hora
Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica,
acende-se o símbolo
0 e :‹‹ no painel indicador. Acertar o
relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
Aparece a hora
‚ƒ:‹‹.
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
Modificar a hora
Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo,
o forno deve estar desligado.
1. Pressionar duas vezes o sensor 0.
O símbolo
0 acende-se no painel indicador.
2. Modificar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
A hora programada aparece passados alguns segundos.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consultar o capítulo, Modificar as
regulações de base.
Receitas pré-programadas
As receitas pré-programadas são ideais para cozinhar
facilmente receitas especiais e assados suculentos. Evita ter
de virar e acrescentar água à carne, além de que mantém o
interior do forno limpo.
O resultado da cozedura depende da qualidade dos alimentos
e do tamanho do recipiente.
Utilizar luvas para retirar o prato cozinhado do interior do forno.
O recipiente está muito quente.
Recipientes
Ter em conta as indicações relativas aos recipientes
adequados a uma determinado prato, existentes na receita
incluída. Ter em conta também as indicações do fabricante do
recipiente. As indicações relacionadas com os restantes
programas encontram-se a seguir.
Recipientes adequados
Recomendamos que utilize um recipiente resistente ao calor
(até 300 °C) de vidro ou vidro vitrocerâmico.
Os tachos de aço inoxidável são adequados, embora tenham
limitações. As superfícies brilhantes reflectem demasiado a
radiação de calor, o prato fica menos dourado e a carne
também fica menos cozinhada. Se utilizar um tacho de aço
inoxidável, retirar a tampa quando o programa terminar. Dourar
a carne no nível do grelhador 3 durante 8-10 minutos. O prato
é dourado com maior intensidade quando se utiliza um tacho
de aço esmaltado, ferro fundido ou alumínio fundido sob
pressão. Acrescentar um pouco mais de líquido.
Recipientes não adequados
Recipientes de barro, de alumínio brilhante e de plástico ou
com asas de plástico.
Preparar o prato
Preparar os pratos, seguindo as indicações descritas nas
receitas.
Utilizar um recipiente adequado.
Pesar o arroz, a carne, as aves ou o peixe. As indicações
específicas são detalhadas nas tabelas correspondentes. É
necessário determinar o peso para seleccionar o programa.
Colocar o recipiente no interior do forno apenas quando este
estiver frio.
Não abrir a porta do forno durante a cozedura.
Receitas pré-programadas
É incluída uma receita com indicações específicas para cada
prato.
Receita Número de programa Margem de peso em kg Regulação de peso
Paelha
˜‚
0,3-0,6 peso do arroz
Beringelas gratinadas
˜ƒ
0,2-0,8 peso da hortaliça
Escalibada (Verduras assadas)
˜„
0,8-1,6 peso da hortaliça
Dourada ao sal
˜…
0,3-1,1 peso do peixe
Pescada
˜†
0,5-2,0 peso do peixe
Frango com hortaliças
˜‡
1,0-2,0 peso da carne
Lombo em massa folhada
˜ˆ
0,3-1,5 peso da carne
Empada
˜‰
0,3-1,0 peso da massa
Pizza
˜Š
0,1-0,4 peso da massa
Tarte de queijo
˜‚‹
0,8-1,4 peso da massa líquida
26
Seleccionar e configurar as receitas pré-
programadas
Exemplo da imagem: configuração para beringelas gratinadas,
0,70 kg = programa 2.
1. Seleccionar a função Receitas pré-programadas = com o
comando de funções.
O primeiro programa aparece no painel indicador.
2. Seleccionar o número de programa desejado através do
sensor
@ ou A.
3. Pressionar o sensor e regular o peso do alimento
através do sensor
@ ou A.
O programa inicia-se após alguns segundos. No painel
indicador é apresentada a duração do tempo e acende-se o
símbolo
x.
O programa terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel
indicador aparece
‹‹:‹‹. Pode desligar o sinal sonoro antes
do tempo, utilizando o sensor
0.
Modificar o programa
Após o início, não é possível alterar o número de programa
nem o peso.
Cancelar o programa
Colocar o comando de funções na posição zero. O forno
desliga-se.
Alterar a duração do programa e o tempo de finalização
Nas receitas pré-programadas, não se pode alterar a duração
nem o tempo de finalização.
Conselhos sobre as receitas pré-
programadas
Modificar as regulações básicas
Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas
regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do
utilizador.
O forno deve estar desligado.
1. Pressionar o sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
No painel indicador é apresentada a regulação de base
actual para a duração do sinal, por ex.
™‚ selecção ƒ.
2. Modificar a regulação de base com os sensores @ ou A.
3. Confirmar com o sensor 0.
No painel indicador aparece a regulação de base seguinte.
O sensor
0 permite percorrer todas as regulações e os
sensores
@ ou A modificá-los.
4. Para terminar, pressionar o sensor 0 durante aprox. 4
segundos.
Foram aplicadas todas as regulações de base.
É possível voltar a modificar as regulações de base a qualquer
momento.
O peso do assado ou da ave é superior
à margem de peso indicada.
A margem de peso é limitada por motivos específicos. Geralmente, não existem tachos
com tamanho suficiente para grandes assados. Preparar as peças grandes com calor
superior e inferior
% ou grelhador com ar quente #.
Regulação de base Opção 0 Opção 1 Opção 2 Opção 3
™‚
Duração do sinal após o tempo de cozedura ou do alarme - aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
™ƒ
Indicação da hora não sim* - -
™„
Tempo de espera até à aplicação de uma regulação - aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
™‡
Seleccionar as regulações de fábrica para todos os valores não* sim - -
* Regulação de fábrica
27
Desconexão automática
Se as regulações do aparelho não forem modificadas durante
várias horas, a desconexão automática é activada. O forno
deixa de aquecer. Isto dependerá da temperatura ou do nível
do grelhador seleccionado.
A desconexão automática é activada
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
”‰. O
forno deixa de aquecer.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se.
Eliminar a desconexão automática
Para evitar a activação involuntária da desconexão automática,
deve seleccionar um tempo de cozedura. O forno aquece até
terminar este tempo.
Autolimpeza
Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C.
Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas
necessário limpar a cinza do interior do forno.
Existem três níveis de limpeza disponíveis.
Quanto mais intensa e antiga for a sujidade, mais alto deverá
ser o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do forno
uma vez a cada dois ou três meses. Uma limpeza apenas
requer aprox. 2,5-4,7 kilowatts/hora.
Recomendações importantes
Para a sua segurança, a porta do forno tranca-se
automaticamente. Só é possível voltar a abrir a porta do forno
depois de o seu interior ter arrefecido um pouco e de se
apagar o símbolo de cadeado do sistema de bloqueio.
A lâmpada do forno no interior do aparelho não fica acesa
durante a auto-limpeza.
: Perigo de queimaduras!
O interior do aparelho está muito quente durante a auto-
limpeza. Nunca abra a porta do aparelho nem desloque o
gancho de bloqueio com as mãos. Deixe o aparelho
arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a
auto-limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe o
aparelho arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
: Perigo de incêndio!
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-
limpeza. Nunca pendure objectos inflamáveis como, p. ex.,
panos de cozinha no puxador da porta. Mantenha a parte
frontal do aparelho desobstruída.
Antes de iniciar a autolimpeza
O interior do forno deve estar vazio. Retirar os recipientes e os
acessórios não apropriados do interior do forno.
Limpar a porta do forno e as superfícies laterais do interior do
forno na zona das juntas.
: Perigo de incêndio!
Os restos de comida, gordura e resíduos de grelhados podem
incendiar-se. Limpar o interior do forno, bem como os
acessórios que devam ser limpos dentro do forno, com um
pano húmido.
Limpeza conjunta dos acessórios
Para uma limpeza ideal no interior do forno, não proceder à
autolimpeza com os tabuleiros.
No entanto, é possível proceder à autolimpeza do tabuleiro
universal fundo de esmalte ou do tabuleiro de forno plano de
esmalte, mas apenas na altura 2.
A grelha não deve ser limpa utilizando a função autolimpeza
Limpar com água os restos de comida, óleo e resíduos de
grelhados dos acessórios.
: Perigo de riscos importantes para a saúde!
Não introduzir tabuleiros nem formas anti-aderentes durante a
limpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e
produzem-se gases tóxicos.
Regulação
Depois de seleccionado o nível de limpeza, regular o forno.
1. Seleccionar a função Autolimpeza, utilizando o comando de
funções
V.
2. Regular o nível de limpeza pretendido, utilizando os sensores
@ ou A.
No painel indicador aparece o nível de limpeza e o símbolo
x.
A autolimpeza inicia-se passados alguns segundos.
Pouco depois do início, a porta do forno bloqueia. O símbolo
H acende-se no painel indicador. Só quando se apagar o
símbolo
H será possível voltar a abrir a porta do forno.
A autolimpeza terminou
No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. O forno deixa de aquecer.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
H do painel indicador se apagar.
Alterar o nível de limpeza
Após o início, não é possível alterar o nível de limpeza.
Interromper a autolimpeza
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
H do painel indicador se apagar.
Adiar o tempo de finalização
O forno permite programar a hora pretendida para a conclusão
da autolimpeza. Deste modo, é possível efectuar a
autolimpeza, por exemplo, durante a noite para se poder
utilizar o forno durante o dia.
Programar, como se descreve nos pontos 1 e 2. Antes de se
iniciar a autolimpeza, pressionar três vezes o sensor
0 e
atrasar o tempo de finalização, utilizando os sensores
@ ou A.
O forno passa para o modo de espera. No painel indicador
aparece o nível de limpeza e o símbolo
y. Quando se inicia a
autolimpeza, aparece o nível de limpeza e o símbolo
x. O
símbolo
y apaga-se.
Nível Grau de limpeza Duração
suave aprox. 1 hora e 15 minutos
ƒ
médio aprox. 1 hora e 30 minutos
intenso aprox. 2 horas
28
Consultar as regulações de tempo
Para consultar a duração do nível de limpeza ou a hora de
finalização da autolimpeza, pressionar repetidamente o
sensor
0 até que se acenda o símbolo pretendido. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Após a autolimpeza
Depois do interior do forno ter arrefecido, limpar os restos de
cinza com um pano húmido.
Cuidados e limpeza
O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto
reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue
regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se
uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a
limpeza do forno.
Notas
É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades
diferentes devido aos diversos materiais como o vidro,
plástico ou metal.
As sombras que surgem no vidro da porta e parecem
sujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.
O esmalte queima-se quando o forno atinge uma
temperatura muito elevada. Pode provocar ligeiras
descolorações. Este fenómeno é normal e não afecta o
funcionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmente
as bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um
toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.
Produtos de limpeza
Ter em conta as indicações da tabela para não danificar as
várias superfícies do forno utilizando um produto de limpeza
inadequado. Não utilizar
produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;
produtos fortes que contenham álcool,
esfregões nem esponjas duras;
aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.
Lavar bem os panos novos antes de os utilizar.
Função luz
Para facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpada
do interior do forno.
Acender a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
\.
A lâmpada acende-se.
Apagar a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
Û.
Zona Produtos de limpeza
Parte frontal do forno Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave: Não utilizar limpa-vidros
ou raspadores para vidro.
Aço inoxidável Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave: Limpar imediatamente
as manchas de cal, gordura, farinha
e clara de ovo porque pode formar-
se corrosão por baixo das mesmas.
Nos centros do Serviço de Assistên-
cia Técnica ou em estabelecimentos
especializados é possível adquirir
produtos específicos para o trata-
mento do aço inoxidável e adequa-
dos para as superfícies quentes.
Aplicar o produto de limpeza com
um pano suave muito fino.
Vidro Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar um raspador para vidro.
Visor Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar álcool, vinagre nem outros
produtos de limpeza abrasivos ou
ácidos.
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar raspadores para vidro.
Tampa da porta Produtos específicos para a limpeza
de aço inoxidável (podem ser adqui-
ridos nos centros do Serviço de
Assistência Técnica ou em estabele-
cimentos especializados). Observar
as indicações do fabricante.
Interior do forno Água quente com um pouco de
sabão ou água com vinagre:
Limpar com um pano.
Em caso de sujidade forte, utilizar
esfregões de aço inoxidável ou pro-
dutos de limpeza específicos para
fornos. Utilizar apenas quando o
interior do forno estiver frio.
Utilizar preferencialmente a função
de autolimpeza. Sobre este tema,
consultar o capítulo Autolimpeza.
Base do gavetão do
forno
Água quente com um pouco de
sabão ou água com vinagre:
Limpar com um pano.
Tampa de vidro da lâm-
pada do forno
Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano.
Acessórios Água quente com um pouco de
sabão:
Pôr de molho e limpar com um pano
ou uma escova.
Zona Produtos de limpeza
29
Retirar o gavetão do forno
O gavetão do forno pode ser desmontado para facilitar a
limpeza do interior do forno. Puxar o gavetão do forno
completamente. Pegar no gavetão por ambos os lados,
levantá-lo ligeiramente e retirá-lo. Colocá-lo cuidadosamente
sobre uma superfície plana. Na parte inferior da base do forno
existem componentes frágeis.
Voltar a montar a porta do forno, depois de efectuada a
limpeza, seguindo os mesmos passos na ordem inversa.
Desmontar a tampa da porta
A tampa do gavetão do forno pode mudar de cor com o
passar do tempo. Para uma limpeza mais profunda,
recomenda-se retirar a tampa.
1. Abrir o gavetão do forno.
2. Desaparafusar a tampa da porta do gavetão do forno. Para
tal, desapertar os parafusos da esquerda e da direita
(figura A). Segurar o vidro exterior da porta com uma mão. O
vidro inclina-se ligeiramente para a frente.
3. Retirar a tampa (figura B).
Assegurar que o gavetão do forno não se fecha enquanto a
tampa não estiver montada. O vidro exterior pode ficar
danificado.
Limpar a cobertura utilizando um produto específico para a
limpeza de aço inoxidável.
4. Voltar a colocá-la e fixá-la.
5. Fechar o gavetão do forno.
Desmontar e montar os vidros da porta
Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta
do forno.
Ao desmontar os vidros interiores, tenha em atenção a
sequência em que os retira. Para voltar a montar os vidros na
sequência correcta, oriente-se pelo número que está escrito no
vidro.
Desmontar
1. Retirar o gavetão do forno.
2. Retirar a tampa superior do gavetão do forno. Para tal,
desapertar os parafusos situados dos lados esquerdo e
direito (Figura A).
3. Segurar nos vidros com as mãos (esquerda e direita) e
retirá-los puxando para cima (Figura B).
Colocá-los sobre um pano com a pega virada para baixo. O
vidro interior que contém os ganchos não deve ser retirado
do gavetão do forno.
4. Desaparafusar os grampos dos lados esquerdo e direito, e
retirá-los (Figura C).
Retirar o vidro superior e os grampos para poder limpar.
5. Retirar o vidro inferior.
Limpar os vidros com um limpa-vidros e um pano suave.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
Montar
Ao proceder à montagem, verificar se a indicação "right above"
na parte inferior esquerda de ambos os vidros está invertida.
1. Introduzir o vidro inferior para trás, inclinando-o (Figura A).
2. Introduzir o vidro superior (Figura B).
3. Colocar e apertar os grampos do lado esquerdo e direito
(Figura C).
4. Introduzir os vidros no suporte do gavetão.
%$
%$
&
%
$
&
30
5. Colocar e enroscar a tampa. Se não for possível enroscar a
tampa, verificar se os vidros estão correctamente colocados
no suporte.
6. Fechar o gavetão do forno.
Voltar a utilizar o forno quando os vidros estiverem
devidamente montados.
O que fazer em caso de avaria
Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de
uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a
ajuda da seguinte tabela.
Tabela de avarias
Mensagens de erro
Quando aparecer, no indicador, uma mensagem de erro com
, pressionar o sensor 0. A mensagem desaparece. A função
de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro não
desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.
As mensagens de erro seguintes podem ser resolvidas pelo
próprio utilizador.
: Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência
Técnica com formação adequada.
Substituir a lâmpada do forno
Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser
substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de
220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura
(T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou em
estabelecimentos especializados. Utilizar apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de descarga eléctrica!
Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica.
Assegurar-se de que está correctamente desligado.
1. Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitar
danos.
2. Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado
esquerdo.
3. Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.
4. Voltar a apertar o vidro de protecção.
5. Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho à
corrente.
Vidro de protecção
Os vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. É
possível obter vidros de protecção através do Serviço de
Assistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabrico
do aparelho.
Avaria Causa possível Solução/conselhos
O forno não fun-
ciona.
O fusível está
defeituoso.
Verificar na caixa de fusí-
veis se o fusível está em
bom estado.
Corte no forne-
cimento eléc-
trico.
Verificar se a luz da cozinha
acende ou se outros elec-
trodomésticos funcionam.
No painel indi-
cador acende-
se
0 e zeros.
Corte no forne-
cimento eléc-
trico.
Acertar novamente a hora.
O forno não
aquece.
Os contactos
têm pó.
Rodar o comando giratório
várias vezes em ambas as
direcções.
A porta do
forno não se
abre. O símbolo
H acende-se
no painel indi-
cador.
A porta do
forno ficou blo-
queada devido
à autolimpeza
V.
Esperar até que o forno
arrefeça e o símbolo
H se
apague.
No painel indi-
cador aparece
”‰.
A desconexão
automática foi
activada.
Rodar o comando de fun-
ções até à posição zero.
Mensagem de
erro
Causa possível Solução/conselhos
“‹‚‚
Pressionou um
sensor durante
demasiado
tempo ou este
está preso.
Pressionar todos os senso-
res, um por um. Confirmar
se há algum sensor preso,
tapado ou sujo.
“‚‹‡
O bloqueio da
porta foi acti-
vado com a
porta aberta.
Pressionar o sensor
0.
Agora poderá voltar a pro-
gramar.
“‚‚†
A temperatura
no interior do
forno é dema-
siado alta.
A porta do forno está blo-
queada e o aquecimento foi
interrompido. Esperar até o
forno arrefecer. Pressionar
o sensor
0 e voltar a acer-
tar a hora.
31
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.
Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar
durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu
aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupar energia
Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita
ou nas tabelas.
Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto.
Absorvem melhor o calor.
Manter a porta do forno fechada durante os tempos de
cozedura.
Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um a
seguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma,
reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também é
possível colocar duas formas rectangulares de cada vez,
lado a lado.
Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno
10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calor
residual para terminar.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 707 500 545
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
05 950801
*9000812805* 9000812805
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BALAY 3HB568XF/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas