Transcripción de documentos
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
más información.)
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01464A-Spa-0229.indd 1
2008-03-17 �� 2:02:47
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes......................................... 2
Instalación del soporte........................................ 2
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2
Aspecto general del panel de control.................. 3
Aspecto general del panel de conexiones.......... 4
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Visualización de los menús................................. 9
Uso del botón TOOLS......................................... 9
Plug & Play........................................................ 10
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales................11
Memorización manual de canales..................... 12
Adición y bloqueo de canales........................... 13
Orden de los canales memorizados.................. 14
Asignación de nombres de canales.................. 14
Sintonización precisa de la recepción de canales...... 15
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de
ruido bajo)......................................................... 15
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen..................... 16
Ajuste de imagen personal................................ 17
Configuración detallada de los valores de la imagen.... 17
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica......................... 18
Configuración de las Opciones de la imagen.... 19
AJUSTE DEL SONIDO
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual............ 23
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 23
Apagado y encendido automáticos del televisor........ 24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 24
Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 25
Selección de la fuente....................................... 26
Edición de los nombres de fuentes de entrada..... 27
Símbolos
Pulsar
Nota
Botón de una
pulsación
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 44
Modos de visualización..................................... 44
Ajuste del televisor con el ordenador................ 45
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet? ............................................. 46
Conexión de dispositivos Anynet+..................... 46
Configuración de Anynet+. ................................ 47
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+. ... 48
Grabación.......................................................... 50
Escucha a través de un receptor...................... 50
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.................................................. 51
Español
Funciones de sonido......................................... 21
Selección del modo de sonido.......................... 22
Conexión de auriculares
(se vende por separado)................................... 22
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús del DTV........ 28
Actualización automática de la lista de canales......... 29
Actualización manual de la lista de canales...... 29
Edición de canales favoritos............................. 30
Selección de la lista de canales........................ 32
Visualización de la información de los
programas......................................................... 32
Visualización de la información de la
Guía electrónica de programas (EPG).............. 33
Uso de la lista programada............................... 34
Configuración de la guía predeterminada......... 34
Visualización de todos los canales y los
favoritos............................................................. 35
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 35
Configuración del bloqueo paterno................... 36
Configuración de los subtítulos......................... 37
Configuración del modo de los subtítulos......... 37
Selección del formato del audio........................ 37
Selección de la descripción de audio................ 38
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 38
Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 39
Visualización de la información del producto.... 39
Comprobación de la información de la señal.... 40
Actualización del software................................. 40
Visualización de la interfaz común.................... 41
Selección del menú Interfaz común (CI)........... 41
Reconfiguraciones............................................ 42
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)............................ 42
Preferencias...................................................... 43
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto.......................................... 52
Ajuste del montaje mural
(se vende por separado) (según el modelo)........ 54
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo)............................................. 55
Solución de problemas: Antes de ponerse
en contacto con el personal del servicio técnico........ 56
Especificaciones técnicas y medioambientales ....... 57
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 1
2008-03-17 �� 2:02:47
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
➣
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
• Tarjeta de garantía
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
2
1
1.
2.
Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
➣
➣
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
➣
etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
R
tornillos.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 2
2008-03-17 �� 2:02:48
Aspecto general del panel de control
Botones del panel lateral
1
2
3
4
5
➣
6
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
5 Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
6
(Encendido)
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Púlselo para encender o apagar el TV.
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV.) En el menú en pantalla, utilice este botón
Indicador de encendido
de igual modo que los botones ENTER del
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
mando a distancia.
aparato y se ilumina en el modo en espera.
2 MENU
Sensor del mando a distancia
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
opciones del televisor.
punto del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
▲ y ▼ del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 3
2008-03-17 �� 2:02:49
Aspecto general del panel de conexiones
[Panel lateral del TV]
[Panel posterior del TV]
7
1
2
3
4 5
6
3
8
Entrada eléctrica
@
!
9
0
➣
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
➣
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2 COMPONENT IN
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR”, “PB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al
DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de su equipo.
- Los conectores PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 4
2008-03-17 �� 2:02:49
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores,
reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
➣
¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
de alta definición y varios canales de sonido digital.
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
- Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
➣
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
- Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o
sistema de cine en casa en DVD.
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 SERVICE
- Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
- Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
7 Ranura para COMMON INTERFACE
- Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la
pantalla aparece “Señal codificada”.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del
enlace que contiene un número telefónico, un identificador
de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás
información. Si aparece un mensaje de error, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal,
aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la
lista de canales ya se ha actualizado.
➣
Debe obtener una tarjeta CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la tarjeta CI extráigala
cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
➣
➣
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 5
2008-03-17 �� 2:02:50
8 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9 Conector de los auriculares
- Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
0 Bloqueo Kensington (según el modelo)
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Conexión para un componente de audio digital.
➣
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales,
conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite
directamente a un amplificador o a un sistema de cine en casa, no al televisor.
@ EXT 1, EXT 2
Vídeo
Entrada
Audio (L/R)
RGB
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1
O
O
O
Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2
O
O
Conector
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 6
2008-03-17 �� 2:02:50
Vista del mando a distancia
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV y DTV.
3 Botones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 Desactivación temporal del
sonido.
7 Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
8 Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Se utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0 Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
@ Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
# Use estos botones en
DMA y Anynet+.
(
: Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$ Selección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
& Muestra el menú principal
de la pantalla.
* Muestra la lista de canales
en la pantalla
( Vuelve al menú anterior.
➣
) Controlan el cursor en el
menú.
a Sale del menú en pantalla.
b Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.)
Para obtener más
información sobre los
procedimientos de
funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA.
Este botón está disponible
cuando “Anynet+ (HDMICEC)” está configurado
como “Act.” (consulte la
página 47)
c Selección del tamaño de la
imagen.
d Visualización de subtítulos
digitales.
e Selecciona directamente el
modo HDMI.
TOOLS
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8 Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0 Selección de tema de
Fastext.
! Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
% Página secundaria de
teletexto.
^ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 7
2008-03-17 �� 2:02:50
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo (</>).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 8
2008-03-17 �� 2:02:50
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Configuración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
Entrar
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Salir
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 47
♦ Modo imagen, ver página 16
♦ Modo de Sonido, ver página 21
♦ Temp. de desc., ver página 23
♦ SRS TS XT, ver página 21
♦ Ahorro energía, ver página 26
♦ Dual l-ll, ver página 22
♦ Ajuste automático, ver página 45
Español -
BN68-01464A-Spa-0229.indd 9
2008-03-17 �� 2:02:51
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
Start Plug & Play.
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
OK
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
Enter
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER .
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso
doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar
exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Sí: En primer lugar se busca una televisión analógica y a continuación se ejecuta la
búsqueda automática
de los canales de televisión digital.
No: Sólo se realiza una búsqueda de televisión analógica.
➣
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza
automáticamente.
➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
página 28 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se
muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Min” pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Español - 10
BN68-01464A-Spa-0229.indd 10
2008-03-17 �� 2:02:51
9. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página 10.
➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
Canal
TV
disponibilidad depende del país).
País
: Reino Unido
Guardado automático
Puede que los números de programa asignados
Guardado manual
Gestor de canales
automáticamente no correspondan a los números de programa
Ordenar
Nombre
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país
del DTV. (Consulte las páginas 29.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 14.)
Español - 11
BN68-01464A-Spa-0229.indd 11
2008-03-17 �� 2:02:52
Memorización manual de canales
➣
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Canal
TV
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal
Buscar
Guardar
:P1
: Automático
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
♦
rograma (número de programa que asignar a un canal)
P
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦
istema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
S
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
♦
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
♦
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
Modo de canal
−
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
−
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
−
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 12
BN68-01464A-Spa-0229.indd 12
2008-03-17 �� 2:02:53
Adición y bloqueo de canales
➣
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
Canal
TV
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
♦ Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
Mover
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
"
1 / 10
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo “ ” con los botones ▲, ▼, ◄ o ►,
seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
➣
9.
Volver
P 1 C3
♦ Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
7.
Entrar
Lista de canales
" está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Volver
Gestor de canales
TV
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲, ▼, ◄ o ►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
➣
Entrar
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
Pulse el botón EXIT para salir.
➣
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Español - 13
BN68-01464A-Spa-0229.indd 13
2008-03-17 �� 2:02:54
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que
vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Nombre
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
.
➣
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 14
BN68-01464A-Spa-0229.indd 14
2008-03-17 �� 2:02:55
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
marcan con un asterisco “ * ” a la derecha del número de
canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone
de color rojo.
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P1
0
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Desactivado” o
“Activado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Desactivado
LNA
: Desactivado
Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 15
BN68-01464A-Spa-0229.indd 15
2008-03-17 �� 2:02:56
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: S
elecciona la alta definición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: S
elecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: S
elecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Volver
Modo
: Estándar
Dinámico
Luz de fondo
7
Estándar
95
Contraste
Película
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Entrar
Imagen
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
◄Estándar ►
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Español - 16
BN68-01464A-Spa-0229.indd 16
2008-03-17 �� 2:02:57
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 16)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: A
justa el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: A
justa la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: A
justa el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
➣
➣
➣
➣
➣
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
▲
Luz de fondo
▼
Mover
7
Ajustar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
(32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 18).
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los
modos “Estándar” o “Película”.
➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Configuración detallada”.
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro
: Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma
: 0
Gama de colores
: Original
Balance de blanco
Tono piel
: 0
Mejora del borde
: Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 17
BN68-01464A-Spa-0229.indd 17
2008-03-17 �� 2:02:58
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
♦ Automático: E
l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
➣
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón ENTER .
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos.
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 16.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 18
BN68-01464A-Spa-0229.indd 18
2008-03-17 �� 2:02:58
Configuración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
Tono de color
Tamaño
Modo Pantalla
Digital NR
DNle
N.neg HDMI
Sólo modo azul
: Normal
:Ancho automát.
: 16:9
: Automático
: Activado
: Normal
: Desactivado
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
Mover
Entrar
➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
de imagen está configurado en “Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Volver
Opciones de imagen
Volver
Ancho automát.: A
justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
Zoom: A
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext1”, “Ext2”, “AV” y
“S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER .
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
Zoom: Se selecciona
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la configuración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Español - 19
BN68-01464A-Spa-0229.indd 19
2008-03-17 �� 2:02:59
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
➣
➣
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
➣ “DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto
de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o
“Estándar”.
Español - 20
BN68-01464A-Spa-0229.indd 20
2008-03-17 �� 2:02:59
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom.
: Desactivado
Altavoz de TV
: Activado
Mover
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
◄Personal ►
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Ecualizador
TV
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
Entrar
D
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía
: Desactivado
Dual l-ll
: Mono
Mover
Ajustar
Salir
TruSurround XT, SRS y
el símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Español - 21
BN68-01464A-Spa-0229.indd 21
2008-03-17 �� 2:03:01
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
➣ Cuando “TV Speaker” se establece en “Off”, los menús de sonido no se pueden ajustar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1.
2.
3.
4.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón ENTER .
A2 estéreo
NICAM estéreo
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Cambio
automático
Dual
➣
➣
➣
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
◄ Mono ►
Ajustar
Salir
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática,
cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada
en el modo de señal monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Panel lateral del TV
Español - 22
BN68-01464A-Spa-0229.indd 22
2008-03-17 �� 2:03:01
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
el botón o
Confirmar la configuración
Botón ENTER
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
Fecha
Año
01
01
2008
Hora
Minuto
00
00
p
q
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
Entrar
.
Mover
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
➣
➣
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
TV
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: 00 : 00
: Desactivado
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
◄Desactivado►
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Español - 23
BN68-01464A-Spa-0229.indd 23
2008-03-17 �� 2:03:03
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración
TV
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Plug & Play
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER .
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
Ahorro energía
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
Mover
Entrar
Volver
se puede configurar de tres maneras.
Temporizador 1
TV
➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Hora encendido
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
5
00
Desactivado
6 00 :
adecuado.
Hora apagado
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
:
00
Desactivado
00
Repetir
♦ Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
Una vez
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
Volumen
10
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
► Mover
Ajustar
Volver
♦ Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
♦ Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
♦ Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
➣ Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo
está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede
producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para
visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
Configuración
TV
Plug & Play
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Idioma
: Español
Hora
continuación, pulse el botón ENTER .
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
Ahorro energía
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 24
BN68-01464A-Spa-0229.indd 24
2008-03-17 �� 2:03:04
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
➣ La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
− Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
−D
eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
− Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
− Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Ocio”.
➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la configuración de “Ocio”.
Español - 25
BN68-01464A-Spa-0229.indd 25
2008-03-17 �� 2:03:04
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
− Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
− Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
− Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
− Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
− Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
➣ Esta función no está disponible en los modos “PC”.
(40 pulgada)
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Vídeo
: ---Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
ambién puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
T
del mando a distancia.
Español - 26
BN68-01464A-Spa-0229.indd 26
2008-03-17 �� 2:03:05
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
------------- Vídeo
DVD
------- Cable STB
----Satélite STB
---- PVR STB
----Receptor AV
---Juego
q
Mover
Entrar
Volver
Español - 27
BN68-01464A-Spa-0229.indd 27
2008-03-17 �� 2:03:06
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que
aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor
de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
TV
Mode
Menú: Custom
digital
Equalizer
Guía
SRS TS XT
: Off
Canal
digital
: Off
Auto Volume
Internal Mute
: Off
Configuración
Reset
Idioma
Move
Mover
DTV
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
DTV
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Enter
Return
Entrar
Volver
Enter
Return
Entrar
Volver
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Mover
DTV
Volver
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Move
Todos, Favoritos, Predeterminado
Return
Entrar
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía TS
actual
SRS
XT y próxima
: Off
Guía completa
: Off
Auto
Volume
Lista
programada
Internal Mute
: Off
Guía
predeterminada : Guía completa
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Enter
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Return
Enter
Entrar
Volver
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Español - 28
BN68-01464A-Spa-0229.indd 28
2008-03-17 �� 2:03:08
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el
televisor a una nueva localidad.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Canal
DTV
País
: Reino Unido
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Guardado automático
a continuación, pulse el botón ENTER .
Guardado manual
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
Editar canales favoritos
Elenco canali
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “País”.
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Mover
Entrar
Volver
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
Mode Guardado: Custom
DTV
automático
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
Equalizer
SRS TS XT
: Off
(consulte la página 11).
: Off
Auto
Volume
Explorando
los servicios
digitales…
5. Pulse de nuevo el botón o para seleccionar “Guardado
Internal Mute
: Off
35%
Reset
automático”.
Servicios encontr: 24 Canal: 38
Pulse el botón ENTER .
➣ Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios
Stop
Enter
Return
Move
explorados.
Volver
➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista
se actualiza.
➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “STOP”
seleccionado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar
la conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
DTV
Guardado manual
especificar el canal.
Canal
Frecuencia Ancho de banda
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
▲
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
5
177500 KHz 7 MHz
a continuación, pulse el botón ENTER .
▼
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Buscar
Ajustar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
➣ - Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
- Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
- Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
➣ Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de
canales se actualiza automáticamente.
5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 29
BN68-01464A-Spa-0229.indd 29
2008-03-17 �� 2:03:09
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos.
DTV
Editar canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
(sin canales)
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
Añadir canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Volver
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER .
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
Editar canales favoritos
DTV
se añade a la lista de canales favoritos.
5
2
BBC TWO
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
Five
5
ENTER .
7
BBC THREE
15
abc1
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
16
QVC
mostrados.
6
No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones.
Move
Enter
Return
Selecc. todos
No selec. ning.
Previsualiz.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
Mover
Selecc
Volver
seleccionados.
DTV
Editar canales favoritos
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
2
BBC TWO
★
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para ver e l menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
DTV
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz.
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
★
★
★
Enter
No selec. ning.
Selecc.
Return
Previsualiz.
Volver
Español - 30
BN68-01464A-Spa-0229.indd 30
2008-03-17 �� 2:03:10
Renumerar (Dependiendo del país)
DTV
Editar canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
BBC TWO
★
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
BBC THREE
★
--15 abc1
★
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
Editar
Volver
Confirmar
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior
asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
DTV
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 30.
DTV
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz.
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz.
Borrar
Volver
Español - 31
BN68-01464A-Spa-0229.indd 31
2008-03-17 �� 2:03:11
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
Elenco canali
Todos los canales-Todos
Test Card M' v2.0
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M’ v2.0
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
haya indicado expresamente.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Más
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Pág. anterior
Pág. sig.
Favoritos
TV
a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Visualizar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Elenco canali”.
Pulse el botón ENTER .
La lista también se puede
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos”
mostrar pulsando el botón
o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER .
CH LIST.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a
todos los canales y viceversa.
➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 30).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER .
➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra esta información:
14:30 Sáb1 Sep
− Clasificación paterna
Todos los canales A
1 AFDO,16:9
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
14:30~14:33
AFDO 16:9
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
Sin bloqueo
Contains video with AFD O; coded frame
SD
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
is 16:9
Estéreo
− Idioma de audio
Subtítulos
Inglés
Move
Enter
Return
Salir
Español - 32
BN68-01464A-Spa-0229.indd 32
2008-03-17 �� 2:03:11
Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente
de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información
de dos horas de programa que se puede desplazar
adelante o atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER .
➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4. Para...
Debe...
Ver un programa en la lista EPG
➣
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actual
Visualizar
Guía completa
Siguiente
Favoritos
Salir
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoy
Visualizar
13:00
Act./sig.
Favoritos
14:00
-24Horas
+24Horas
Salir
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón ENTER .
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si
se vuelve a pulsar el botón ENTER , la programación se cancela y el icono del
reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
• Pulsar el botón rojo varias veces.
“Guía completa”
➣
➣
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
• Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
• Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
• Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía
• Pulsar el botón EXIT.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P< o P>.
Español - 33
BN68-01464A-Spa-0229.indd 33
2008-03-17 �� 2:03:12
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planificada.
5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste
éste con los botones o .
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ • Gua.: Guarde la programación configurada.
• Cancelar: Cancele la programación configurada.
• Añadir programa: Añada una nueva programación.
• Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.
• Borrar: Borre la programación seleccionada.
DTV
Lista programada
(No hay programas)
Añadir programada
Volver
DTV
Lista programada
Martes 22 Abr
15:30 ~ 16:00
Una vez
801 RaiTre
Añadir programa
Mover
DTV
Editar
Borrar
Volver
Lista programada
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007
Una vez
Gua.
Cancelar
Ajustar
Mover
Volver
Configuración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada: Act./sig.
Guía completa
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Español - 34
BN68-01464A-Spa-0229.indd 34
2008-03-17 �� 2:03:13
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
a continuación, pulse el botón ENTER .
Extreme Machines: Armoured Cars
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
All Channels
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
Actual
Siguiente
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
Guía completa
Favoritos
Salir
Visualizar
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones
, , , o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
Guía completa
seleccionado.
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado:
Aparece el mensaje:
Hoy
13:00
14:00
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Visualizar Act./sig.
Favoritos
-24Horas
+24Horas
Salir
Para editar los canales favoritos, consulte la página 30, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 30).
INFO
INFO
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
Sí
No
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede definir la transparencia de los menús.
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Alto
Cambiar PIN
Medio
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Bloqueo paterno
Bajo
a continuación, pulse el botón ENTER .
Subtítulos
: Desactivado
Opaco
Modo
de
subtítulo
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la
configuración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 35
BN68-01464A-Spa-0229.indd 35
2008-03-17 �� 2:03:14
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN
DTV
Volver
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
▲
Sin bloqueo
No
Block
3
4
5
6
7
▼
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
DTV
Configuración
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Transparencia de menús: Medio
continuación, pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Subtítulos
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
Modo de subtítulo
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
➣ Se muestra “Introducir PIN”.
Mover
Entrar
Volver
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
DTV
Cambiar PIN
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Confirmar nuevo PIN
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
Aceptar
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Introducir PIN
Volver
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá
el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Español - 36
BN68-01464A-Spa-0229.indd 36
2008-03-17 �� 2:03:15
Configuración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Activado” pulsando los botones o . Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del
mando a distancia.
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
Desactivado
Activado
Modo de subtítulo
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del modo de los subtítulos
Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es
DTV
Configuración
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
con problemas de audición.
Bloqueo paterno
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Subtítulos
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Modo de subtítulo : Normal
Normal
Duro de oído
a continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente
la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
DTV
Configuración
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Formato audio : PCM
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Descripción de audio
principal.
: Habilitar
Texto digital
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
Zona horaria
Interfaz común
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el
Return
Move
Enter
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
Mover
Entrar
Volver
función de altavoz de TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Español - 37
BN68-01464A-Spa-0229.indd 37
2008-03-17 �� 2:03:16
Selección de la descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de
audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio)
cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y
controlar el volumen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Descripción de
audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
➣ “Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se
configura como “Activado”.
6. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
: Habilitar
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Mover
DTV
Volver
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Desactivado
Volumen
Activado 100
Mover
DTV
Entrar
Entrar
Volver
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover
Entrar
Volver
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
DTV
Configuración
activada.
Formato audio : PCM
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Descripción de audio
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Texto digital
: Habilitar
Inhabilitar
a continuación, pulse el botón ENTER .
Zona horaria
Habilitar
Interfaz común
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Español - 38
BN68-01464A-Spa-0229.indd 38
2008-03-17 �� 2:03:17
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER .
➣ Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
: Habilitar
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Move
Enter
Return
Mover
DTV
Entrar
Volver
Zona horaria
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
Ajustar
Entrar
Volver
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un
distribuidor de Samsung autorizado.
DTV
Información de producto
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Versión de software: T-PERLDEUC-0202
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Información de
Volver
producto”.
➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 39
BN68-01464A-Spa-0229.indd 39
2008-03-17 �� 2:03:18
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
DTV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de la señal: 0
Move
Enter
Return
Volver
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
DTV
Sistema
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
Información de producto
Información de señal
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
Software superior
televisión.
Restablecer
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
DTV
Software superior
continuación, pulse el botón ENTER .
Información del software
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Actualización manual
continuación, pulse el botón ENTER .
Actualización del modo de suspensión : Activado
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”.
Pulse el botón ENTER .
Información del software
Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la
versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER .
Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo.
Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER
para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER . Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de
haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado
que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 40
BN68-01464A-Spa-0229.indd 40
2008-03-17 �� 2:03:19
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la
aplicación.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta
CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
DTV
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Canal Plus
Inf. : Top Up TV
Volver
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
Menú CI
proporcionado.
Main menu
Module
information
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Smart card information
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Language
continuación, pulse el botón ENTER .
Software Download
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Press OK to select, or Exit to quit
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
Mover
Entrar
Salir
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Español - 41
BN68-01464A-Spa-0229.indd 41
2008-03-17 �� 2:03:19
Reconfiguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
DTV
Restablecer
configuración predeterminada de fábrica.
Introducir PIN
➣ Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Volver
Introducir PIN
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
DTV
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER .
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
preferencias de los usuarios; se volverá
continuación, pulse el botón ENTER .
a los valores de fábrica.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
Volver
numéricos (0~9).
➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con
los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón ENTER .
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o .
Pulse el botón ENTER .
➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
DTV
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
DTV
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Español - 42
BN68-01464A-Spa-0229.indd 42
2008-03-17 �� 2:03:20
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
DTV
Idioma
Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma
Idioma de audio
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Idioma del teletexto
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Preferencia
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se
Move
Enter
Return
convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
Mover
Entrar
Volver
principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de
los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario
del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER . Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
➣
➣
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 42) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Español - 43
BN68-01464A-Spa-0229.indd 43
2008-03-17 �� 2:03:21
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolución
640×350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360×768
➣
➣
➣
➣
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 44
BN68-01464A-Spa-0229.indd 44
2008-03-17 �� 2:03:21
Ajuste del televisor con el ordenador
➣
1.
2.
3.
4.
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen".
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
♦ Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER .
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de Sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Ajuste automático
Mover
♦ Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Entrar
TV
Entrar
Salir
Pantalla
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
Mover
TV
Entrar
Volver
Posición
Mover
TV
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
Screen
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Mover
Entrar
Volver
Español - 45
BN68-01464A-Spa-0229.indd 45
2008-03-17 �� 2:03:22
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Cine en casa
Cable óptico
1. Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Cable HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 46
BN68-01464A-Spa-0229.indd 46
2008-03-17 �� 2:03:23
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
TV
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Entrar
Salir
P9
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
:Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Des.
Apagado automático
: Off
Act.
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón ENTER .
➣ La función Desact. auto. se activa.
➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
➣
➣
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático
: Off
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
No
Sí
Volver
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos
externos conectados también se desactivan cuando se apaga
el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Español - 47
BN68-01464A-Spa-0229.indd 47
2008-03-17 �� 2:03:24
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMITV
P9
CEC)".
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
Grabar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Menú en el dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
Funcionamiento disp.
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
Receptor :Des.
seleccionado.
Configuración
Mover
Entrar
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
Volver
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
Configuración
ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
Apagado automático
: Sí
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Buscar dispositvos conectados
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
Mover
Entrar
Volver
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Español - 48
BN68-01464A-Spa-0229.indd 48
2008-03-17 �� 2:03:24
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/
(Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P</>
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
+/Botones
Botón MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón
funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
,
puede variar según el dispositivo.
El funcionamiento de
Español - 49
BN68-01464A-Spa-0229.indd 49
2008-03-17 �� 2:03:24
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón
.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Record” después de pulsar
el botón TOOLS.
➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de
TV
P9
hacerlo mediante el altavoz del TV.
Ver la televisión
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
Seleccionar dispositivo
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a
Menú en el dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER .
Funcionamiento disp.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
Receptor :Des.
continuación, pulse el botón ENTER .
Configuración
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del
receptor de 2 canales.
➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
➣ El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el
receptor.
➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 22.)
Español - 50
BN68-01464A-Spa-0229.indd 50
2008-03-17 �� 2:03:24
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar
Anynet+.
Deseo salir de
Anynet+.
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
El sonido del
televisor no sale a
través del receptor.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
Plug & Play, etc.)
■ Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de
nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV/DTV del mando a distancia del televisor para cambiar
a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú
Anynet+ y seleccione el menú que desee.
■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
■ Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 51
BN68-01464A-Spa-0229.indd 51
2008-03-17 �� 2:03:25
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
1
7
3 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
8
presentación normal.
5 5 (mostrar)
9
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
0
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
2
6 / (activar teletexto/mezcla)
3
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
4
!
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
5
@
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
#
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
6
mediante el botón (almacenar)8.
8 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para
ver la página anterior o la siguiente.
➣
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Español - 52
BN68-01464A-Spa-0229.indd 52
2008-03-17 �� 2:03:25
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
➣
➣
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
a información de teletexto se suele dividir en varias páginas
L
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón
TV/DTV.
Español - 53
BN68-01464A-Spa-0229.indd 53
2008-03-17 �� 2:03:25
Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
Acceso al menú
1.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER .
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del
montaje mural” y pulse el botón ENTER .
➣
➣
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización de la posición
2.
3.
4.
5.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
Ajuste del montaje mural
➣
Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
Posición 1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
➣
Español - 54
BN68-01464A-Spa-0229.indd 54
2008-03-17 �� 2:03:26
Desplazamiento a la posición memorizada
1.
Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2.
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
➣
➣
➣
➣
➣
Ajuste del montaje mural
Posición1
Posición 1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Optional>
Español - 55
BN68-01464A-Spa-0229.indd 55
2008-03-17 �� 2:03:26
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido.
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
• Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido.
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
distancia.
• Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
del mando a
No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color.
está en blanco y negro.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
• Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
‘Comprobar el cable de señal’.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
la esquina de la pantalla.
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sofisticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Español - 56
BN68-01464A-Spa-0229.indd 56
2008-03-17 �� 2:03:26
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
➣
➣
➣
LE32A/LE32A437
LE37A/LE37A437
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
13 kg
18 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
LE40A436/LE40A437
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 57
BN68-01464A-Spa-0229.indd 57
2008-03-17 �� 2:03:26
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1
2008-03-17 �� 2:28:26