Philips S1110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (Fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de liberación de la unidad de afeitado
4 Botón de encendido/apagado
5 Recortador (sólo modelo S1110)
6 Botón de liberación del recortador (sólo
modelo S1110)
7 Cepillo de limpieza
8 Unidad de alimentación (adaptador, tipo
HQ8505)
9 Clavija pequeña
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
-
Mantenga el aparato y el cable de alimentación
secos.
42
Español
Advertencia
-
Este aparato es una estructura de Clase III.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir
de ocho años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato. Los niños no
deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
-
Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado,
ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las
piezas dañadas por repuestos originales.
-
No abra el aparato para cambiar la batería
recargable.
Precaución
-
Utilice este aparato solo para el uso al que está
destinado como se indica en el manual de
usuario.
-
Por razones de higiene, el aparato debería ser
usado únicamente por una persona.
-
No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
43
Español
General
-
Este aparato es adecuado para voltajes de red
de 100 a 240 voltios.
Uso del aparato
Nota: Solo puede utilizar el aparato cuando está
conectado a la toma de corriente.
Consejos y trucos de afeitado
-
Realice movimientos circulares durante el uso.
Los movimientos circulares proporcionan
mejores resultados de afeitado que los rectos.
-
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas
para acostumbrarse al sistema de afeitado
Philips.
Encendido y apagado del aparato
1 Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
Afeitado
1
2
1 Enchufe la clavija pequeña al aparato.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Encienda el aparato.
4 Desplace los cabezales de afeitado sobre la
piel, haciendo movimientos circulares.
5 Después del afeitado, apague el aparato.
6 Limpie el aparato (consulte el capítulo
'Limpieza y mantenimiento').
44
Español
Recortado (sólo modelo S1110)
Puede utilizar el recortador para recortar las
patillas y el bigote.
1 Enchufe la clavija pequeña al aparato.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Deslice el botón del recortador hacia abajo
para abrirlo.
4 Encienda el aparato.
-
Ya puede comenzar a utilizar el recortador.
5 Después de recortar, apague el aparato.
6 Limpie el recortador (consulte el capítulo
'Limpieza y mantenimiento').
7 Cierre el recortador ('clic').
Limpieza y mantenimiento
Peligro: El aparato no se puede lavar. No
sumerja nunca el aparato en agua ni lo
enjuague bajo el grifo.
Precaución: No utilice nunca aire comprimido,
estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
-
Para conseguir un rendimiento de afeitado
óptimo, limpie el aparato después de cada uso.
45
Español
-
Una limpieza frecuente garantiza mejores
resultados en el afeitado.
-
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110).
-
No limpie nunca la unidad de afeitado ni la
cámara de recogida del pelo con una toalla o
un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado y los ejes de
acoplamiento.
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza
1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha
desenchufado de la toma de corriente.
2 Limpie el exterior de la unidad de afeitado con
el cepillo de limpieza.
3 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
4 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de
recogida del pelo con el cepillo que se
suministra.
5 Cierre la unidad de afeitado ('clic').
46
Español
Limpieza a fondo
Limpie los cabezales de afeitado cuidadosamente
una vez al mes para conseguir un rendimiento de
afeitado óptimo.
1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha
desenchufado de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado. Extraiga la unidad de
afeitado del aparato.
2
1
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario
al de las agujas del reloj y saque el marco de
retención.
4 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno
en uno. Cada cabezal de afeitado consta de
una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si los mezcla
accidentalmente, es posible que pasen varias
semanas hasta que vuelva a conseguir un
rendimiento de afeitado óptimo.
-
Extraiga la cuchilla del protector y límpielo
con el cepillo.
-
Limpie el interior y exterior del protector con
el cepillo.
47
Español
5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.
6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de
afeitado.
Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos
lados de los cabezales de afeitado encajan
perfectamente en los salientes del soporte del
cabezal de afeitado.
1
2
7 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en
la ranura de la parte superior del aparato. A
continuación, cierre la unidad de afeitado
('clic').
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra
fácilmente, compruebe que ha introducido
correctamente los cabezales de afeitado y que
el marco de retención tiene puesto el cierre de
seguridad.
Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza
(sólo modelo S1110)
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha
desenchufado de la toma de corriente.
48
Español
2 Deslice el botón del recortador hacia abajo
para abrirlo.
3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza.
Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de
los dientes del recortador.
4 Cierre el recortador ('clic').
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del recortador con una gota
de aceite de máquina de coser cada seis meses.
Almacenamiento
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en el aparato.
Sustitución
2yrs
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de
afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de
afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los
cabezales de afeitado siempre por cabezales
(consulte 'Solicitud de accesorios') de afeitado
originales Philips.
49
Español
1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha
desenchufado de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado. Extraiga la unidad de
afeitado del aparato.
2
1
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario
al de las agujas del reloj y saque el marco de
retención.
4 Retire los cabezales de afeitado de la unidad
de afeitado y deséchelos.
5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en la
unidad de afeitado.
Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos
lados de los cabezales de afeitado encajan
perfectamente en los salientes del soporte del
cabezal de afeitado.
1
2
6 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en
la ranura de la parte superior del aparato. A
continuación, cierre la unidad de afeitado
('clic').
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra
fácilmente, compruebe que ha introducido
correctamente los cabezales de afeitado y que
50
Español
el marco de retención tiene puesto el cierre de
seguridad.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
Los siguientes accesorios y piezas de repuesto
están disponibles:
-
Cabezales de afeitado Philips SH30.
-
Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
-
Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
El desechado correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la
51
Español
garantía internacional debido a que están sujetos
a desgaste.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para
ver las preguntas más frecuentes o póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de
su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato no
afeita tan bien
como antes.
Los cabezales de
afeitado están
gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado. Consulte el
capítulo 'Sustitución'.
Hay pelos largos
obstruyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie los cabezales de
afeitado de uno en uno
(consulte la sección
'Limpieza de la unidad de
afeitado con el cepillo de
limpieza' del capítulo
'Limpieza y
mantenimiento').
No ha introducido
los cabezales de
afeitado
correctamente.
Asegúrese de que las
muescas de ambos lados
de los cabezales de
afeitado encajan
perfectamente en los
salientes del soporte del
cabezal de afeitado
(consulte el capítulo
'Sustitución').
52
Español
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona cuando
pulso el botón de
encendido/apag
ado.
La temperatura del
aparato es
demasiado alta. En
este caso, el
aparato no
funciona.
En cuanto la temperatura
del aparato descienda lo
suficiente, puede volver a
encenderlo.
No ha conectado el
aparato a la toma
de corriente. Este
aparato solo se
puede utilizar
enchufado
directamente a la
toma de corriente.
Enchufe la clavija pequeña
al aparato, conecte el
adaptador a la toma de
corriente y vuelva a pulsar
el botón de
encendido/apagado.
53
Español

Transcripción de documentos

42 Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 Tapa protectora Unidad de afeitado Botón de liberación de la unidad de afeitado Botón de encendido/apagado Recortador (sólo modelo S1110) Botón de liberación del recortador (sólo modelo S1110) 7 Cepillo de limpieza 8 Unidad de alimentación (adaptador, tipo HQ8505) 9 Clavija pequeña Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga el aparato y el cable de alimentación secos. Español Español 43 Advertencia - Este aparato es una estructura de Clase III. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) - Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 44 Español General - Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. Uso del aparato Nota: Solo puede utilizar el aparato cuando está conectado a la toma de corriente. Consejos y trucos de afeitado - Realice movimientos circulares durante el uso. Los movimientos circulares proporcionan mejores resultados de afeitado que los rectos. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Encendido y apagado del aparato 1 Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. 2 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. Afeitado 1 Enchufe la clavija pequeña al aparato. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Encienda el aparato. 2 1 4 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. 5 Después del afeitado, apague el aparato. 6 Limpie el aparato (consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). Español 45 Recortado (sólo modelo S1110) Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote. 1 Enchufe la clavija pequeña al aparato. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo. 4 Encienda el aparato. - Ya puede comenzar a utilizar el recortador. 5 Después de recortar, apague el aparato. 6 Limpie el recortador (consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). 7 Cierre el recortador ('clic'). Limpieza y mantenimiento Peligro: El aparato no se puede lavar. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. Precaución: No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie el aparato después de cada uso. 46 Español - Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. - Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos utilizar el spray limpiador de Philips (HQ110). - No limpie nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado y los ejes de acoplamiento. Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza 1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha desenchufado de la toma de corriente. 2 Limpie el exterior de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza. 3 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 4 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con el cepillo que se suministra. 5 Cierre la unidad de afeitado ('clic'). Español 47 Limpieza a fondo Limpie los cabezales de afeitado cuidadosamente una vez al mes para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo. 1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha desenchufado de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Extraiga la unidad de afeitado del aparato. 2 1 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj y saque el marco de retención. 4 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si los mezcla accidentalmente, es posible que pasen varias semanas hasta que vuelva a conseguir un rendimiento de afeitado óptimo. - Extraiga la cuchilla del protector y límpielo con el cepillo. - Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo. 48 Español 5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector. 6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. 1 2 7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior del aparato. A continuación, cierre la unidad de afeitado ('clic'). Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza (sólo modelo S1110) Limpie el recortador cada vez que lo utilice. 1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha desenchufado de la toma de corriente. Español 49 2 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo. 3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del recortador. 4 Cierre el recortador ('clic'). Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del recortador con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Almacenamiento Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en el aparato. Sustitución 2yrs Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales (consulte 'Solicitud de accesorios') de afeitado originales Philips. 50 Español 1 Apague el aparato y asegúrese de que lo ha desenchufado de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Extraiga la unidad de afeitado del aparato. 2 1 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj y saque el marco de retención. 4 Retire los cabezales de afeitado de la unidad de afeitado y deséchelos. 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. 1 2 6 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior del aparato. A continuación, cierre la unidad de afeitado ('clic'). Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que Español 51 el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Los siguientes accesorios y piezas de repuesto están disponibles: - Cabezales de afeitado Philips SH30. - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la 52 Español garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el capítulo 'Sustitución'. Hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado de uno en uno (consulte la sección 'Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza' del capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). No ha introducido los cabezales de afeitado correctamente. Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado (consulte el capítulo 'Sustitución'). Español 53 Problema Posible causa Solución El aparato no funciona cuando pulso el botón de encendido/apag­ ado. La temperatura del aparato es demasiado alta. En este caso, el aparato no funciona. En cuanto la temperatura del aparato descienda lo suficiente, puede volver a encenderlo. No ha conectado el aparato a la toma de corriente. Este aparato solo se puede utilizar enchufado directamente a la toma de corriente. Enchufe la clavija pequeña al aparato, conecte el adaptador a la toma de corriente y vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Philips S1110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para