Philips 273E3LHSB/55 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 30
Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 36
273E3L
www.philips.com/welcome
Índice
1. Importante ..........................................................1
1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento 1
1.2 Descripción de los símbolos ...................................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje
.......................................................................3
2. Configuración del monitor ..............................4
2.1 Instalación...........................................................................4
2.2 Uso del monitor .............................................................5
2.3 Quitar el soporte de la base y la base ..............7
3. Optimización de la imagen ..............................9
3.1 Smartimage Lite .............................................................9
3.3 Philips SmartControl Lite ......................................11
4. Especificaciones técnicas ............................... 19
4.1 Resolución y modos predeterminados .......... 22
5. Administración energía ................................. 23
5.1 Ahorro de energía automático .......................... 23
6. Información administrativa ........................... 24
7. Atención al cliente y garantía....................... 30
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano
..............................................................30
7.2 Atención al cliente y garantía .............................. 33
8. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes
................................................ 36
8.1 Resolución de Problemas ...................................... 36
8.2 Preguntas más frecuentes sobre
SmartControl Lite
......................................................38
8.3 Preguntas más frecuentes de carácter
general
.............................................................................. 39
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada a
cualquier persona que utilice el monitor Philips.
Tómese su tiempo y lea este manual de usuario
antes de utilizar el monitor. Contiene información
y notas importantes relacionadas con el uso del
monitor.
La garantía de Philips se considerará válida siempre
y cuando el producto se manipule debidamente
y conforme al uso previsto, se respeten sus
instrucciones de funcionamiento y se presente
la factura original o el recibo de caja, en los que
deberán figurar la fecha de compra, el nombre
del establecimiento, el modelo del equipo y su
número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar el
monitor informático.
Uso
• No exponga el monitor a la luz solar directa
y manténgalo alejado de radiadores y fuentes
de calor.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar a
través de los orificios de ventilación o impedir
la correcta refrigeración de los componentes
electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de la
carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese de que
el conector y la toma de suministro eléctrico
sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar el cable
correspondiente para volver a utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
• No someta el monitor a vibraciones intensas
ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre
el panel LCD. Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para levantarlo; no
coloque las manos o los dedos sobre el panel
LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene intención
de usarlo durante un periodo prolongado de
tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la
pantalla empleando un paño seco con el
monitor apagado. No utilice nunca disolventes
orgánicos (como alcohol), ni líquidos que
contengan amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño lo
antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
• No almacene ni utilice el monitor en lugares
sometidos a niveles excesivos de calor, frío o
luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
o
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)
o
Humedad: 20 - 80% HR
2
1. Importante
• IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención. Active
siempre una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar que
la imagen se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo tras
apagar el equipo.
Advertencia
Si la aparición de una imagen “quemada”, “residual”
o “fantasma” es muy pronunciada, no es probable
que los síntomas desaparezcan; este efecto
no tiene reparación. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe ser abierta
por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento por motivos
de reparación o integración, póngase en
contacto con el centro de atención al cliente
local. (Consulte el capítulo "Centro de
información al consumidor").
• Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo expuesto a
la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio
de asistencia si el monitor no funciona con
normalidad o no está seguro de qué medidas
tomar después de haber seguido las instrucciones
de uso que figuran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta guía
aparezcan acompañados de un icono e impresos
en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen
notas, precauciones y advertencias. Sus significados
se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle a
utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware o
pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la compañía
de un icono. En tales casos, la presentación
específica de la advertencia seguirá las pautas
establecidas por la autoridad administrativa
correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el material de
embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos -
WEEE
This marking on the product or on its packaging
illustrates that, under European Directive 2002/96/
EC governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be disposed
of with normal household waste. You are
responsible for disposal of this equipment through
a designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the locations
for dropping off such waste electrical and
electronic, contact your local government office,
the waste disposal organization that serves your
household or the store at which you purchased
the product.
Your new monitor contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount to
be disposed of.
All redundant packing material has been omitted.
We have done our utmost to make the packaging
easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how
to dispose of your old monitor and packing from
your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be recycled
and reused.
To learn more about our recycling program please
visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
4
2. Conguración del monitor
2.1 Instalación
273E3L/273E3LH
Contenido del paquete
2. Configuración del monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
273E3L
Quick
Start
VGA (optional) DVI (optional)
2
0
1
1
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
M
3
2
7
3
E
L
E
1
T
Q
7
0
G
2
7
C
1
8
1
3
3
A
Monitor drivers
Quick Start Guide
SmartControl software
Audio cable (optional)
DVI (opcional) VGA (opcional)
Cable de audio (opcional)
Instalación del soporte de la base
273E3L/273E3LH
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme las precauciones
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete el soporte de la base del monitor con
ambas manos e inserte firmemente el soporte
de la base en la columna de la misma.
5
2. Conguración del monitor
Conexión a un PC
5
5
6
6
Entrada de alimentación de CA
Entrada VGA
Entrada DVI-D (disponible en ciertos
modelos)
Bloqueo antirrobo Kensington
Entrada HDMI (disponible en ciertos
modelos)
Entrada Audio in (disponible en ciertos
modelos)
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación
del PC y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se
muestra alguna imagen, la instalación ha
finalizado.
2.2 Uso del monitor
273E3L
273E3LH
8
Descripción de los componentes situados en
el panel frontal del equipo
: Permite acceder al menú OSD.
: Permite volver al nivel anterior del
menú OSD.
: Permite cambiar a la visualización 4:3.
: Permite encender o apagar el monitor.
: Permite ajustar el menú OSD.
: Permite cambiar la fuente de entrada
de señal.
: SmartImage Lite. Existen tres modos
disponibles para su selección: Standard
(Estándar), Internet y Game (Juego).
!
: Para ajustar el volumen de la pantalla.
6
2. Conguración del monitor
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación con
la que cuentan todos los monitores LCD Philips.
Permite al usuario ajustar las propiedades de la
pantalla o seleccionar funciones directamente a
través de una ventana gráfica de control. Un menú
en pantalla interactivo tiene el siguiente aspecto:






 
Uso básico y sencillo de los botones de control
En este menú OSD, el usuario puede pulsar los
botones
del marco frontal del monitor para
mover el cursor, u OK (Aceptar) para confirmar
una selección o ajuste.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a cabo
algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Input
VGA
DVI
HDMI
Picture
Wide Screen,4:3
0~100
0~100
On, O
Off, Fast , Faster, Fastest
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
On, O
SmartContrast
OSD Settings
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Setup
0~100
On, O
Yes, No
0~100
0~100
On, O
0~100
H. Position
Over Scan
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe
Audio
Mute
Color
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temp.
sRGB
User Dene
273E3LH
On, O
Stand-Alone
7
2. Conguración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para proporcionar
un rendimiento óptimo a su resolución nativa
(1920×1080 a 60 Hz). Si el monitor se enciende
con una resolución diferente, aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla: Utilice la
resolución de 1920×1080 a 60 Hz para obtener
los mejores resultados.
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Setup (Configuración) del menú en
pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
2.3 Quitar el soporte de la base y la base
Extracción de la base
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar daños o lesiones.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme la precaución para
evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Presione los broches de bloqueo para
desmontar la base de la col.
8
2. Conguración del monitor
Extracción de la base
Condición:
• Para llevar a cabo una instalación de acuerdo
con la norma VESA.
1. Retire los 3 tornillos de la cubierta.
2. Retire los 3 tornillos y, a continuación, la base
del monitor.
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100 mm x 100 mm.
100mm
100mm
9
3. Optimización de la imagen
¿Cómo se activa SmartImage Lite?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage Lite.
2. Continúe pulsando para alternar entre
las opciones Standard (Estándar), Internet
(Internet) y Game (Juego).
3. El menú SmartImage Lite permanecerá
visible durante 5 segundos; también puede
pulsar “OK” (Aceptar) para confirmar.
4. Al activar SmartImage Lite, el esquema sRGB
se deshabilita automáticamente. Si desea
volver a usar el esquema sRGB, deberá
deshabilitar SmartImage Lite pulsando el
botón
situado en el marco frontal del
monitor.
A menos que emplee el botón
para
desplazarse hacia abajo, puede pulsar también los
botones
para realizar una selección y pulsar
"OK (Aceptar)" para confirmar la selección y
cerrar el menú en pantalla de SmartImage.
Existen tres modos disponibles para su selección:
Standard (Estándar), Internet y Game (Juego).
3. Optimización de la imagen
3.1 Smartimage Lite
¿Qué es?
SmartImage Lite suministra valores
predeterminados que optimizan la imagen
para diferentes tipos de contenidos y ajusta el
contraste, el color y la nitidez de forma dinámica
en tiempo real. La tecnología SmartImage Lite de
Philips optimiza el comportamiento del monitor,
tanto durante el uso de aplicaciones de texto
como al reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente. De
este modo, el software SmartImage Lite modifica
dinámicamente el brillo, el contraste, el color y la
nitidez en tiempo real para mejorar la experiencia
de visualización del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage Lite es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage Lite mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de color
y la nitidez de las imágenes para optimizar el
contenido en reproducción, todo ello en tiempo
real y con sólo pulsar un botón.
10
3. Optimización de la imagen
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de manera
dinámica el contenido visualizado y optimiza
automáticamente la relación de contraste
de un monitor LCD para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensificando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al realizar
tareas de oficina. Al reducir el consumo de energía
del monitor, usted reduce el gasto energético y
prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
• Standard (Estándar): Mejora el texto y suaviza
el brillo para aumentar la legibilidad y reducir
la fatiga visual. Este modo mejora de manera
significativa la legibilidad y la productividad al
trabajar con hojas de cálculo, archivos PDF,
artículos digitalizados u otras aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente.
• Internet: Este perfil combina mejoras de la
saturación del color, el contraste dinámico
y la nitidez para visualizar fotografías y otras
imágenes con una claridad extraordinaria
en colores intensos, sin generar artefactos y
evitando los colores apagados.
• Game (Juego): Activa el circuito de máximo
rendimiento para obtener el mejor tiempo de
respuesta, reducir los bordes irregulares de
los objetos que se desplazan rápidamente a
través de la pantalla y mejorar la relación de
contraste en condiciones de mucha y poca
luminosidad. Este perfil proporciona la mejor
experiencia de juego para los aficionados a los
juegos.
11
3. Image Optimization
3.3 Philips SmartControl Lite
El nuevo software SmartControl Lite de Phillips
permite controlar el monitor mediante una sencilla
interfaz gráfica en pantalla. Los ajustes complicados
pertenecen al pasado gracias a este sencillo
software, que le ayudará a ajustar de forma precisa
la resolución, calibrar el color, configurar los
parámetros de reloj y fase, ajustar el punto blanco
RGB, etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más avanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima velocidad de procesamiento
y respuesta, este software basado en atractivos
iconos animados es compatible con Windows 7 y
permite mejorar la experiencia con los monitores
Philips.
Instalación
• Siga las instrucciones y complete la instalación.
• Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
• Si desea hacerlo más tarde, puede hacer clic
en el acceso directo del escritorio o la barra
de herramientas.
Wizard (Asistente) para el primer inicio
• La primera vez que inicie SmartControl Lite
tras la instalación, pasará automáticamente al
Wizard (Asistente) para el primer inicio.
• El asistente le guiará paso a paso a través de
los ajustes de rendimiento del monitor.
• También puede ir al menú Plug-in
(Complementos) para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
• Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a través del panel
Standard (Estándar).
12
3. Image Optimization
Primeros pasos con el panel Standard
(Estándar):
Menú Adjust (Ajuste):
• El menú Adjust (Ajuste) permite ajustar
los parámetros Brightness (Brillo), Contrast
(Contraste), Focus (Enfoque), Position
(Posición) y Resolution (Resolución).
• Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
• Cancel (Cancele) los mensajes para el
usuario si desea cancelar la instalación.
13
3. Image Optimization
Menú Color:
• El menú Color permite ajustar el los
parámetros RGB, Black Level (Nivel de negro),
White Point (Punto blanco), Color Calibration
(Calibración de color) y SmartImage Lite
(consulte la sección SmartImage Lite).
• Puede seguir las instrucciones para realizar el
ajuste.
• Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
• Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color)
1. “Show Me” (Muéstrame) inicia el tutorial de
calibración de color.
2. Start (Inicio): Inicia la secuencia de calibración
de colores de 6 pasos.
3. Quick View (Vista rápida) carga las imágenes
anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la sección
Color, haga clic en el botón Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Habilitar calibración
de color): El valor predeterminado de este
parámetro es “On” (Activado). Si no está
marcado, la calibración de color no tendrá
lugar y se atenuarán los botones Start (Inicio)
y Quick View (Vista rápida).
6. Dispone de información sobre la patente en
la pantalla de calibración.
14
3. Image Optimization
Options (Opciones) > Preferences (Preferencias):
Sólo se encontrará activo al seleccionar
Preferences (Preferencias) en el menú desplegable
Options (Opciones). En una pantalla que no sea
compatible con DDC/CI, sólo las pestañas Help
(Ayuda) y Options (Opciones) estarán disponibles.
• Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
• Una casilla de verificación marcada habilita la
función. La casilla de verificación sólo tiene
dos estados asociados.
• La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual) del escritorio se encuentra
marcada (activada) de forma predeterminada.
Al activar la opción Enable Context Menu
(Activar menú contextual) se muestran las
opciones de SmartControl Lite en relación
con Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada) y Tune Display (Ajustar
pantalla) del menú contextual del escritorio.
La opción Disabled (Deshabilitado) quita
SmartControl Lite del menú contextual.
• La opción Enable Task Tray (Habilitar bandeja
de tareas) se encuentra marcada (activada)
de forma predeterminada. La habilitación
del menú contextual muestra el menú de la
bandeja de tareas de SmartControl Lite. Haga
clic con el botón secundario en el icono de la
bandeja de tareas para mostrar las opciones
de menú Help (Ayuda), Technical Support
(Soporte técnico), Check for Update (Buscar
Primera pantalla del proceso de calibración de
color:
• El botón Previous (Anterior) se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda pantalla
de color.
• El botón Next (Siguiente) pasará al objetivo
subsiguiente (deben cumplirse 6 objetivos).
• El último botón Next (Siguiente) conduce
al panel File (Archivo) > Presets (Valores
predeterminados).
• Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos).
SmartImage Lite
Permite al usuario cambiar la configuración para
lograr una mejor configuración de pantalla basada
en el contenido.
Las opciones SmartContrast y SmartResponse se
habilitarán si se configura la sección Entertainment
(Entretenimiento).
15
3. Image Optimization
actualizaciones), About (Acerca de) y Exit
(Salir). Si el menú Enable task tray (Habilitar
bandeja de tareas) se encuentra deshabilitado,
el icono de la bandeja de tareas sólo muestra
la opción EXIT (SALIR).
• La opción Run at Startup (Ejecutar durante
el inicio) se encuentra marcada (activada)
de forma predeterminada. Si se deshabilita,
SmartControl Lite no se ejecutará durante
el inicio ni se incluirá en la bandeja de tareas.
La única forma de iniciar SmartControl Lite
será desde el acceso directo del escritorio
o desde el archivo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se cargará
si esta opción no está marcada (es decir,
habilitada).
• Enable transparency mode (Habilitar modo
de transparencia) (Windows 7, Vista y XP).
El valor predeterminado es 0% Opaque (0%
Opaco).
Options (Opciones) > Input (Entrada): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Input (Entrada) en
el menú desplegable Options (Opciones). En una
pantalla que no sea compatible con DDC/CI, sólo
las pestañas Help (Ayuda) y Options (Opciones)
estarán disponibles. El resto de las pestañas de
SmartControl Lite no estarán disponibles.
• Se muestra el panel de instrucciones Source
(Fuente) y la configuración de la fuente de
entrada actual.
• En pantallas con una sola entrada, este panel
no se mostrará.
16
3. Image Optimization
Options (Opciones) > Audio (Audio): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Audio (Audio) en
el menú desplegable Options (Opciones).
En una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Help (Ayuda) > User Manual (Manual de
usuario): Sólo se encontrará activo al seleccionar
User Manual (Manual de usuario) en el menú
desplegable Help (Ayuda). En una pantalla que
no sea compatible con DDC/CI, sólo las pestañas
Help (Ayuda) y Options (Opciones) estarán
disponibles.
Help (Ayuda) > Version (Versión): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Version (Versión)
en el menú desplegable Help (Ayuda). En una
pantalla que no sea compatible con DDC/CI, sólo
las pestañas Help (Ayuda) y Options (Opciones)
estarán disponibles.
17
3. Image Optimization
Context Sensitive menu (Menú sensible al
contexto)
La opción Context Sensitive menu (Menú sensible
al contexto) se encuentra habilitada de forma
predeterminada. Si la opción Enable Context
Menu (Habilitar menú contextual) se ha marcado
en el panel Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias), el menú será visible.
El menú contextual tiene cuatro entradas:
• SmartControl Lite: Al seleccionar esta opción,
se muestra la pantalla About (Acerca de).
• Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada): Permite abrir un menú
jerárquico de configuraciones predeterminadas
guardadas para su uso inmediato. Una
marca de verificación permite determinar la
configuración predeterminada seleccionada
actualmente. La opción Factory Preset
(Configuración predeterminada de fábrica)
también se puede seleccionar en el menú
desplegable.
• Tune Display (Ajustar pantalla): Abre el panel
de control de SmartControl Lite.
• SmartImage Lite - Compruebe la
configuración actual: Standard (Estándar),
Internet y Game (Juego).
Menú de bandeja de tareas habilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en el icono
de SmartControl Lite desde la bandeja de tareas.
Haga clic con el botón principal para iniciar la
aplicación.
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
• Help (Ayuda): Acceso al archivo del User
Manual (Manual de usuario). Abre el archivo
del User Manual (Manual de usuario) a través
de la ventana del navegador predeterminado.
• Technical Support (Soporte técnico): Muestra
la página de soporte técnico.
• Check for Update (Buscar actualizaciones):
Lleva al usuario a la página PDI Landing
(Acceso PDI) y comprueba si la versión
instalada coincide con la más reciente.
• About (Acerca de): Muestra información de
referencia detallada, incluida la versión del
producto, información acerca de la versión y
el nombre del producto.
• Exit (Salir): Cierra SmartControl Lite.
Para volver a ejecutar SmartControl Lite,
seleccione SmartControl Lite en el menú
Programa, haga doble clic en el icono del PC en el
escritorio o reinicie el sistema.
18
3. Image Optimization
Menú de bandeja de tareas deshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra deshabilitada
en la carpeta de preferencias, sólo se encontrará
disponible la opción EXIT (SALIR). Para quitar
SmartControl Lite completamente de la bandeja
de tareas, deshabilite la opción Run at Startup
(Ejecutar durante el inicio) en Options (Opciones)
> Preferences (Preferencias).
19
4. Especicaciones técnicas
4. Especificaciones técnicas
273E3L/273E3LH
Imagen/Pantalla
Tipo de panel LCD TFT-LCD
Retroiluminación WLED 273E3L/273E3LH
Tamaño del panel 27" (68,6 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,31 x 0,31 mm
Brillo 300 cd/m²
SmartContrast 20.000.000:1
Relación de contraste (típ.) 1200:1
Tiempo de respuesta (típ.) 5 ms (273E3L), 1 ms (273E3LH)
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Ángulo de visualización 170° (H) / 160° (V) a C/R>10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage Lite
Colores en pantalla 16,7 M
Frecuencia de actualización
vertical
56 Hz -76 Hz
Frecuencia horizontal 30 kHz - 83 kHz
sRGB
Conectividad
Entrada de señal DVI-D (digital) y VGA (analógico)
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Funciones
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD Inglés, francés, alemán, italiano, ruso, español, chino simplificado,
portugués y turco
Otras funciones Bloqueo Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7, Mac OSX y Linux
Soporte
Inclinación -5/+20
20
4. Especicaciones técnicas
273E3L
Alimentación
Modo encendido 27 W (valor típico)
Consumo energético
(Método de prueba EnergyStar
5.0)
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 50Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Funcionamiento normal (típ.) 19,6 W 19,5 W 19,6 W
Suspensión (espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Apagado 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Disipación de calor* Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 50Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Funcionamiento normal 66,89 BTU/hr 66,55 BTU/hr 66,89 BTU/hr
Suspensión (espera) 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h
Apagado 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h
Indicador LED de encendido Modo encendido: Blanco, espera/suspensión: Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Quemada, 100-240 VCA, 50-60Hz
273E3LH
Alimentación
Modo encendido < 27,3 W (típ.)
< 32,3 W (máx.)
Consumo energético
(Método de prueba EnergyStar
5.0)
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 50Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Funcionamiento normal (típ.) 20,43 W 20,35 W 20,40 W
Suspensión (espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor* Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 50Hz
+/- 5Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 5Hz
Funcionamiento normal 69,73 BTU/h 69,45 BTU/h 69,62 BTU/h
Suspensión (espera) 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h
Apagado 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Indicador LED de encendido Modo encendido: Blanco, espera/suspensión: Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Quemada, 100-240 VCA, 50-60Hz
21
4. Especicaciones técnicas
Dimensiones
Producto con soporte (An x Al
x Pr)
642x440x227 mm
Producto sin soporte (An x Al x
Pr)
642x391x64 mm
Dimensiones de la caja (An x Al
x Pr)
700x138x525 mm
Peso
Producto con soporte 8,2kg
Producto sin soporte 6,5kg
Producto con embalaje 8,82kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Intervalo de temperatura (en
reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa 20% a 80%
Altitud En funcionamiento: + 3,658 m (12.000 ft)
En reposo: + 12,192 m (40.000 ft)
MTBF 30.000 horas
Características medioambientales
ROHS
EPEAT Silver. (www.epeat.net)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Ausencia de PVC/BFR3 en las piezas expuestas al contacto con el
usuario (a excepción de los cables y adaptadores)
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas Marca CE, FCC (Clase B), SEMKO, TÜV/
GS, TÜV Ergo, UL/cUL, Energy Star 5.0 y TCO 5.1
Carcasa
Color Negro/Negro
Acabado Textura/Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
22
4. Especicaciones técnicas
3. Ninguna de las piezas de este monitor
expuestas al contacto con el usuario (a
excepción de los cables y adaptadores)
contiene compuestos retardantes de llama
bromados ni cloruro de polivinilo (PVC/
BFR). El uso de compuestos organobromados
en forma de retardantes de llama no debe
tener lugar en cantidades equivalentes o
superiores a un 0,09% (con un máximo de
900 ppm de bromo); el uso de compuestos
organobromados en forma de cloruro
de polivinilo o derivados del cloruro de
polivinilo no debe tener lugar en cantidades
equivalentes o superiores a un 0,1% (con un
máximo de 1000 ppm de cloro).
4.1 Resolución y modos predeterminados
Resolución máxima
Para el modelo 273E3L/273E3LH
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
Para el modelo 273E3L/273E3LH
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H (kHz) Resolución Frec. V (Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
23
5. Administración energía
5. Administración energía
5.1 Ahorro de energía automático
Si dispone de una tarjeta gráfica o una aplicación
instalada en su PC compatible con VESA DPM,
el monitor podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se encuentre en
uso. Al detectar una entrada desde un teclado, un
ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
273E3L
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo Sincroni-
zación
horizontal
Sincroni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO < 27 W
(típ.)
Blanco
En
suspensión
(Espera)
DESACTI-
VADO
No No < 0,5 W Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- - < 0,5 W DESACTI-
VADO
273E3LH
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo Sincroni-
zación
horizontal
Sincroni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO < 27,3 W
(típ.)
< 32,3 W
(máx.)
Blanco
En
suspensión
(Espera)
DESACTI-
VADO
No No < 0,5 W Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTI-
VADO
- - < 0,3 W DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia de
este monitor.
Resolución nativa: 1920 x 1080
Contraste: 50%
Brillo: 300 nits
Temperatura de color: 6500 k con patrón de
blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
24
6. Información administrativa
6. Información administrativa
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery and
disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances
like Lead has been eliminated and compliance
with European community’s stringent RoHs
directive mandating restrictions on hazardous
substances in electrical and electronic equipment
have been adhered to in order to make Philips
monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet!
The display you have just purchased
carries the TCO Certified label. This
ensures that your display is designed,
manufactured and tested according
to some of the strictest quality and
environmental requirements in
the world. This makes for a high performance
product, designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
TCO Certified is a third party verified program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certified represents one of the toughest
certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
• Visual ergonomics for good image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, colour
and luminance uniformity and colour
rendering
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as low
as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions (when
applicable)
Some of the Environmental features of the TCO
Certified for displays:
• The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or
ISO 14001)
• Very low energy consumption both in on-
and standby mode minimize climate impact
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and heavy
metals such as cadmium, mercury and lead
(RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as well
as manufacturers all over the world. Since the end
of the 1980s TCO has been involved in influencing
the development of IT equipment in a more user-
friendly direction. Our labeling system started with
displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world. About
50% of all displays worldwide are TCO certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
TCOFF1058 TCO Document, Ver. 2.1
Technology for you and the planet
25
6. Información administrativa
• 2005/32/EC(EuPDirective,ECNo.
1275/2008 mplementing Directive for
Standby and Off mode power consumption)
and is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
• Theproductalsocomplywiththefollowing
standards
• ISO9241-307:2008(Ergonomicrequirement,
Analysis and compliance test methods for
electronic visual displays)
• GSEK1-2000:2009(GSmarkrequirement)
• prEN50279:1998(LowFrequencyElectric
and Magnetic fields for Visual Display)
• MPR-II(MPR:1990:8/1990:10LowFrequency
Electric and Magnetic fields)
• TCODisplays5.0(Requirementfor
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors
based on 51 environmental criteria
developed through an extensive stakeholder
consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and select
desktop computers, notebooks and monitors
based on their environmental attributes. EPEAT
also provides a clear and consistent set of
performance criteria for the design of products,
and provides an opportunity for manufacturers to
secure market recognition for efforts to reduce
the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006(Safetyrequirementof
Information Technology Equipment)
• EN55022:2006(RadioDisturbance
requirement of Information Technology
Equipment)
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information
Technology Equipment)
• EN61000-3-2:2006(LimitsforHarmonic
Current Emission)
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC(LowVoltageDirective)
• 2004/108/EC(EMCDirective)
EPEAT
(www.epeat.net)
As an ENERGY STAR
®
Partner,
we have determined that this
product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
26
6. Información administrativa
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweenthe
equipment and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutleton
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/
TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with
the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to rain
or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
27
6. Información administrativa
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues de façon à fourir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre
d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil
n'est pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la
réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en
fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienteroudéplacerl'antennede
réception.
• Augmenterladistanceentrel'équipementet
le récepteur.
• Brancherl'équipementsurunautrecircuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demanderl'aidedumarchandoud'un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les
connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
28
6. Información administrativa
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a socket
with an attached protection circuit (a three-
prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should
have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
29
6. Información administrativa
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den
in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über
dieBauartvonStörstrahlernnachAnlageIII¤5
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit
und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach
DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
30
7. Atención al cliente y garantía
7. Atención al cliente y garantía
7.1 Política de Philips sobre defectos asociados a
píxeles en monitores de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de los
procesos industriales de fabricación más avanzados
y aplicamos las prácticas de control de calidad más
exigentes. No obstante, a veces resulta inevitable
la aparición de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles en los paneles LCD TFT que se
instalan en los monitores de panel plano. Ningún
fabricante puede garantizar la ausencia de defectos
asociados a píxeles un panel, pero Philips garantiza
que reparará o reemplazará cualquier monitor en
garantía que presente un número inaceptable de
defectos. Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y define los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para que
un panel LCD TFT en garantía sea reparado o
sustituido a causa de la existencia de defectos
asociados a píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles aceptables. Por
ejemplo, un monitor no puede contener más de
un 0,0004% de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia aún mayor
a aquellos defectos y combinaciones de defectos
asociados a píxeles que resultan más apreciables.
Esta política es válida para todo el mundo.
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color negro.
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de otros
colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados a
píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios tipos
de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se manifiestan en
forma de píxeles o subpíxeles que están siempre
iluminados o 'encendidos'. En otras palabras, un
punto brillante es un subpíxel que destaca en la
pantalla cuando el monitor está reproduciendo
una imagen oscura. Existen distintos tipos de
puntos brillantes:
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
31
7. Atención al cliente y garantía
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco)
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30% en
el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se manifiestan en
forma de píxeles o subpíxeles que están siempre
oscurecidos o 'apagados'. En otras palabras, un
punto oscuro es un subpíxel que destaca en la
pantalla cuando el monitor está reproduciendo
una imagen clara. Existen distintos tipos de puntos
negros:
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y subpíxeles
determina en buena medida su visibilidad, Philips
ha determinado también diferentes tolerancias
para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
LCD TFT de un monitor Philips plano debe
sufrir un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
32
7. Atención al cliente y garantía
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma ISO 9241-307. (ISO9241-307: Requisito ergonómico,
métodos de análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
33
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que figura más
abajo.
Información de contacto para la región de EUROPA OCCIDENTAL:
País ASC Número de atención al
cliente:
Precio
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853
0,09
United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff
Spain Eatsa Spain +34 902 888 785
0,10
Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff
France A-novo +33 082161 1658
0,09
Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge
Italy A-novo +39 840 320 041
0,08
Netherlands E Care +31 0900 0400 063
0,10
Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff
Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff
Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff
Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff
Austria Siemens I&S +43 0810 000206
0,07
Belgium E Care +32 078 250851
0,06
Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff
Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff
Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
34
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
País
Centro de
llamadas ASC Número de atención al cliente:
BELARUS NA IBA +375 17 217 3386
BULGARIA NA LAN Service +359 2 960 2360
CROATIA NA Renoprom +385 1 333 0974
ESTONIA NA FUJITSU +372 6519900
LATVIA NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399
LITHUANIA NA UAB "Servicenet" +370 7400088
ROMANIA NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
SERBIA &
MONTENEGRO
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
SLOVENIA NA PC H.and +386 1 530 08 24
UKRAINE
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
Russia
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
Información de contacto para la región de LATINOAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente:
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
Información de contacto para China:
China
Número de atención al cliente: 4008 800 008
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente:
U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
35
7. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente:
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong /
Macau
NA Smart Pixels Technology Ltd.
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
India NA REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Indonesia NA
PT. Gadingsari elektronika
Prima
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Singapore NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3999
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
FETEC.CO 0800-231-099
Thailand NA
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
UNITED ARAB
EMIRATES
NA
AL SHAHD COMPUTER
L.L.C
00971 4 2276525
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
FPT Service Informatic
Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
(02) 633-4533 to 34,
(02) 637-6559 to 60
Sri Lanka NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
Nepal NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
855-023-999992
36
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes
8.1 Resolución de Problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador LED
de encendido no está iluminado)
• Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior del
monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal del
monitor se encuentre en la posición OFF
(APAGADO); a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ON (ENCENDIDO).
No se muestra ninguna imagen (el indicador LED
de encendido está iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
• Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan patillas torcidas
en el extremo de la conexión del cable del
monitor. Si es así, repare o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de Ahorro de
energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
• Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
• La función Auto (Automático) sólo funciona
en el modo analógico VGA. Si el resultado
no es satisfactorio, puede realizar los ajustes
manualmente mediante el menú OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en
el modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para tratar de
resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el monitor de la
toma de suministro eléctrico inmediatamente.
• Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla
• Modifique la posición de la imagen usando la
función “Auto” (Automático), a la que puede
acceder a través de los controles principales
del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen ajustando
los parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a
los que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
37
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Se genera un parpadeo vertical
• Modifique la posición de la imagen usando la
función “Auto” (Automático), a la que puede
acceder a través de los controles principales
del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
• Modifique la posición de la imagen usando la
función “Auto” (Automático), a la que puede
acceder a través de los controles principales
del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permanece en la pantalla después de apagar el
equipo.
• La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar que
la imagen se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma”
es un fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de fabricación de
paneles. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo tras
apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas móvil si deja
el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que actualice
la pantalla periódicamente si el monitor se
destina a la presentación permanente de
contenido estático.
• Si la aparición de una imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” es muy pronunciada,
no es probable que los síntomas
desaparezcan; este efecto no tiene reparación.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto se
percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla de su PC a
valores que coincidan con la resolución nativa
de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que se
basa la tecnología actual. Consulte la política
de píxeles para obtener más información.
La intensidad del indicador luminoso de
“encendido” es demasiado elevada y provoca
molestias
• Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Power LED Setup (Configuración
del indicador LED de encendido), al que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros de
información al consumidor y póngase en contacto
con el representante de atención al cliente de
Philips.
38
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.2 Preguntas más frecuentes sobre
SmartControl Lite
P1. Si cambio el monitor de un PC a
otro diferente y no es posible usar
SmartControl Lite, ¿qué debo hacer?
Respuesta: Reinicie su PC y verifique si
SmartControl Lite funciona. Si no
es así, tendrá que quitar y reinstalar
SmartControl Lite para garantizar
que esté instalado el controlador
adecuado.
P2. Las funciones de SmartControl Lite
funcionaban bien al principio, pero
ahora no; ¿qué puedo hacer?
Respuesta:
Si se ha llevado a cabo alguna de
las siguientes acciones, podría ser
necesario reinstalar el controlador del
monitor.
•El adaptador gráfico de vídeo se ha
cambiado por otro
•Se ha actualizado el controlador de
vídeo
•Se han llevado a cabo actividades
relacionadas con el sistema operativo,
como la instalación de un service pack
o una revisión
•Se ha ejecutado Windows Update y
se han actualizado el controlador del
monitor y/o el de vídeo
•Windows se ha iniciado con el
monitor apagado o desconectado.
Para determinarlo, haga clic con el
botón secundario en My Computer
(Mi PC) y, a continuación, haga clic en
Properties (Propiedades) -> Hardware
(Hardware) -> Device Manager
(Administrador de dispositivos).
Si aparece la entrada “Plug and Play
Monitor” (Monitor Plug and Play) bajo
el dispositivo Monitor, deberá volver
a instalar el controlador. Tan sólo será
necesario quitar SmartControl Lite y
volver a instalarlo.
P3. Después de instalar SmartControl
Lite, no aparece nada después de un
cierto tiempo o aparece un mensaje
de error al hacer clic en la pestaña
SmartControl Lite; ¿qué ocurre?
Respuesta:
Puede que su adaptador gráfico no
sea compatible con SmartControl
Lite. Si su adaptador gráfico es de
una de las marcas mencionadas
anteriormente, intente descargar el
controlador más actualizado para
el mismo desde el sitio web de la
compañía correspondiente. Instale el
controlador. Quite SmartControl Lite
y vuelva a instalarlo de nuevo.
Si las acciones descritas no resuelven
el problema, definitivamente el
adaptador gráfico no será compatible.
Visite el sitio web de Philips y
compruebe si existe alguna versión
más reciente de SmartControl Lite
disponible.
P4. Cuando hago clic en Product
Information (Información de
producto), no aparece toda la
información; ¿que ocurre?
Respuesta:
Puede que la versión del adaptador
de su tarjeta gráfica no sea la
más reciente o presente alguna
incompatibilidad con la interfaz DDC/
CI. Intente descargar el controlador
más reciente para el adaptador gráfico
desde el sitio web de la compañía
correspondiente. Instale el controlador.
Quite SmartControl Lite y vuelva a
instalarlo de nuevo.
39
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P5. He olvidado el número PIN asociado
a la función Theft Deterrence
Function (Prevención de robo). ¿Qué
puedo hacer?
Respuesta: El Centro de asistencia de Philips tiene
derecho a solicitarle una identificación
y una autorización legítimas con
objeto de determinar si es usted el
propietario del monitor.
Recuerde que el servicio de
prevención de robo se presta
de forma opcional y gratuita. La
administración de números PIN es
responsabilidad exclusiva del usuario o
la organización que los establezca.
Si un número PIN se pierde, el
centro de asistencia de Philips puede
restablecerlo por un precio simbólico
una vez verificada la identidad del
propietario. Tenga en cuenta que tal
actividad no forma parte de la garantía
estándar.
8.3 Preguntas más frecuentes de carácter general
P1: ¿Qué debo hacer si, al instalar el
monitor, la pantalla muestra el
mensaje ‘Cannot display this video
mode’ (No se puede representar
este modo de vídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para este
monitor es de: 1920 x 1080 a 60Hz.
•Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antiguo monitor.
•En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En
la ventana Control Panel (Panel de
control), seleccione el icono Display
Control Panel (Pantalla. Dentro del
panel de control) de Pantalla, seleccione
la pestaña ‘Setting’ (Configuración).
En el cuadro ‘Desktop Area’ (Área
del escritorio) de la pestaña de
configuración, desplace la barra
deslizante hasta 1920 x 1080 píxeles.
•Abra ‘Advanced Properties’
(Propiedades avanzadas) y configure el
parámetro Refresh Rate (Frecuencia de
actualización) a 60 Hz. A continuación,
haga clic en ACEPTAR.
•Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3
para comprobar que esté configurado
a 1920 x 1080 a 60 Hz.
•Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips.
•Encienda el monitor y, a continuación,
el PC.
P2: ¿Cuál es la frecuencia de actualización
recomendada para el monitor?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
es de 60 Hz. Si detecta alguna
interferencia en la pantalla, puede
aumentarla hasta 75 Hz para
comprobar si el problema desaparece.
40
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P3: ¿Qué son los archivos .inf e .icm que
contiene el CD-ROM? ¿Cómo se
instalan los controladores (.inf e .icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos que contienen
los controladores del monitor. Siga las
instrucciones descritas en el manual de
usuario para instalar los controladores.
Es posible que su PC le solicite los
controladores del monitor (archivos
inf. e .icm) o un disco con los mismos
al instalarlo. Siga las instrucciones para
insertar el CD-ROM suministrado
con este paquete. Los controladores
del monitor (archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómo se ajusta la resolución?
Respuesta: Los controladores de la tarjeta de
vídeo y la tarjeta gráfica determinan en
conjunto las resoluciones disponibles.
Puede seleccionar la resolución
que desee en el Panel de control
de Windows
®
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros del
monitor a través del menú OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione ‘Reset’ (Restablecer) para
recuperar la configuración de fábrica
original.
P6: ¿Es la pantalla LCD resistente a los
arañazos?
Respuesta: Por lo general, se recomienda no
someter la superficie del panel a
golpes fuertes y protegerlo frente a
objetos punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor, asegúrese
de no ejercer presión o fuerza sobre
la superficie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la garantía.
P7: ¿Cómo debe limpiarse la superficie
del panel LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y suave para
llevar a cabo la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una limpieza en
profundidad, use alcohol isopropílico.
No use disolventes de ningún otro
tipo (como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedo cambiar la configuración de
colores del monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de colores llevando a cabo los
procedimientos descritos a
continuación a través del menú OSD.
•Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el
menú OSD (menú en pantalla).
•Pulse el “Down Arrow” (botón
de dirección hacia abajo) para
seleccionar la opción “Color” (Color).
A continuación, pulse “OK” (Aceptar)
para acceder a la configuración de
color; existen tres configuraciones
disponibles, como se detalla a
continuación.
1. Color Temperature (Temperatura
de color); las seis opciones
disponibles son 5000 K, 6500 K,
7500 K, 8200 K, 9300 K y 11500
K. Los valores en torno a 5000
K conceden al panel un aspecto
“cálido”, con una tonalidad de color
blanco rojizo; los valores en torno
a 11500 K conceden al panel un
aspecto “frío”, con una “tonalidad
de color blanco azulado”.
2. sRGB; es una configuración estándar
que garantiza el intercambio de
colores correcto entre diferentes
dispositivos (por ejemplo, cámaras
digitales, monitores, impresoras,
escáneres, etc.)
3. User Define (Definido por el
usuario); permite al usuario
41
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
modificar los colores rojo, verde y
azul según sus preferencias.
Nota:
Una medida del color de la luz irradiada por
un objeto mientras se está calentando. Esta
medida se expresa en grados Kelvin (una
escala de temperatura absoluta). Una menor
temperatura en grados Kelvin (como 2004
K) genera una tonalidad roja; una mayor
temperatura (como 9300 K) genera una
tonalidad azul. Una temperatura neutra (en
torno a 6504 K) genera una tonalidad blanca.
P9: ¿Puedo conectar el monitor a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores Philips son
totalmente compatibles con PC, Mac
y estaciones de trabajo. Puede que
necesite usar un cable adaptador para
conectar el monitor a un Mac. Póngase
en contacto con su representante
comercial de Philips si desea obtener
más información.
P10: ¿Son los monitores Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con “Plug-and-Play”, así
como con Windows 7, Vista, XP y NT,
Mac OSX y Linux.
P11: ¿Qué son la adherencia de imágenes,
las imágenes quemadas, las imágenes
residuales y las imágenes fantasma
que suelen sufrir los paneles LCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen se
“queme”, provocando así la aparición
de una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla. La aparición
de imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación de
paneles LCD. En la mayoría de los
casos, la imagen “quemada”, “residual”
o “fantasma” desaparece gradualmente
al cabo de un tiempo tras apagar el
equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil
si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si
el monitor se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Advertencia
Si la aparición de una imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” es muy pronunciada,
no es probable que los síntomas desaparezcan;
este efecto no tiene reparación. La garantía no
cubre los problemas descritos anteriormente.
P12: ¿Por qué mi pantalla no muestra
textos definidos y presenta
caracteres irregulares?
Respuesta: El monitor funciona mejor a su
resolución nativa, de 1920 x 1080 a 60
Hz. Para lograr una mejor visualización,
use esta resolución.
42
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specifications are subject to change without notice.
Version: M3273ELE2T
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los
derechos.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y se usan con
autorización de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso
previo.
Versión: M3273ELE2T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips 273E3LHSB/55 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para