Transcripción de documentos
ATX Power Connector
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(see p.2 No. 6)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, 12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
(4-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 27)
13
Please note that it is necessary
to connect a power supply with
ATX 12V plug to this connector
so that it can provides sufficient
power. Failing to do so will cause
the failure to power up.
English
ATX 12V Connector
1
24
tion
19
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON
installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori.
L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 20)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (Blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7)
Connettore blu
alla schedamadre
Connettore nero
all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
SATAII_4
SATAII_2
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 12)
SATAII_3
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 13)
SATAII_1
Connettori Serial ATAII
(SATAII_3: vedi p.2 Nr. 11)
(SATAII_4: vedi p.2 Nr. 10)
Italiano
Cavi dati Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Questi quattro connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Entrambe le estremità del cavo
dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
madre.
56
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 placa madre, una placa
de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa
madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso
de calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock G41M-GS3 / G41M-S3
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,3 cm, 9,6” x 7,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock G41M-GS3 / G41M-S3
CD de soporte de ASRock G41M-GS3 / G41M-S3
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
61
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
VGA OnBoard
Audio
LAN
Español
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
62
- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,3 cm, 9,6” x 7,6”
- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® Doble Núcleo / Celeron®
compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo
Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo
- FSB1333/1066/800/533 MHz (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® G41
- South Bridge: Intel® ICH7
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 2 x DDR3 DIMM slots
- Soporta DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, memoria de unbuffered (vea ATENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 6)
- 1 x ranuras PCI Express x16
- 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranuras PCI
- Acelerador de medios gráficos Intel® X4500
- Pixel Shader 4.0, DirectX 10
- 1759MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
- Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 a
60 Hz
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido Realtek ALC662)
- G41M-GS3:
Realtek PCIE x1 Gigabit LAN RTL8111DL,
Velocidad 10/100/1000 Mb/s
- G41M-S3:
Realtek PCIE x1 LAN 8103EL / 8102EL,
Velocidad 10/100 Mb/s
- Soporta Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM1
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
BIOS
CD de soport
Característica
Única
Monitor Hardware
Español
Conectores
- 1 x Puerto VGA
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Audio Jack: Line In / Line Out / Micrófono
- 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las
funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
(ver ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(vea ATENCIÓN 9)
- 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, VCCM, NB, SB, VTT Voltage
- Compatible con Smart BIOS
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), conjunto de aplicaciones ASRock (CyberLink
DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y versión
de prueba)
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10)
- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 11)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 12)
- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 13)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 14)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
63
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
OS
Certificaciones
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits /
VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits
- FCC, CE
- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP)
(vea ATENCIÓN 16)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
Español
5.
Esta placa base soporta un FSB nativo de 1333/1066/800 MHz. Para
el uso normal no necesita ajustar las configuraciones de puente.
Para el modo especial de sobreaceleración, por favor, consulte la
página 67 y 68 para saber cuales son las configuraciones de puente
adecuadas.
Por favor consulte página 34 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 20 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal,
asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en
la página 12 para su correcta instalación.
Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU
Frecuencia de soporte de memoria
1333
DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333
1066
DDR3 800, DDR3 1066
800
DDR3 800
533
DDR3 800
64
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
Español
* Módulos de memoria de DDR3 1333 operará en el modo de
overclocking.
* Al usar un FSB1333-CPU en esta placa base, se ejecutara a DDR3
533 si adquiere un modulo de memoria DDR3 800.
* Si adopta un módulo de memoria de DDR3 1333 en esta placa
base, necesita a ajustar los jumpers. Por favor consulte a la
página 67 y 68 para una correcta configuración de los jumpers.
6. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® 7 /
VistaTM / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe
dicha limitación.
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe
el Web site de Intel® para la información más última.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 24 del
“Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su
disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro
SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® 7 64 bits / 7 / VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1;
SP2.
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le
permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware
y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor
funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor
visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de
Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue
ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel
de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin
sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para
más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se
encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta
de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin
necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o
Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la
fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS
y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el
archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB,
unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo
pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible
65
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
13.
14.
15.
16.
Español
adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de
archivos FAT32/16/12.
El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo
que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock,
representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración
de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar
sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el
complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración.
¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y
compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil
de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada
por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas
base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten
con la misma placa base que usted.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o
dañar la CPU.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es
una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la
alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a
1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se
requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con
la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el
estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera
debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA.
Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva
EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de
alimentación para obtener más detalles.
66
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
Setting
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1)
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 8)
jumper de 2 pins
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
Puente FSB1 / FSB2 / FSB3
(FSB1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 26)
(FSB2, puente de 5 terminales, consulte la p. 2, Nº 26)
(FSB3, puente de 5 terminales, consulte la p. 2, Nº 26)
Predeterminado
Español
Configuración Estándar:
Si adopta la siguiente configuración DRAM / CPU en esta placa base, necesitará
ajustar los puentes. Por favor, siga las instrucciones indicadas a continuación para
configurar los puentes. De otra forma, puede que la CPU y el módulo de memoria no
funcionen adecuadamente en esta placa base.
67
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
DRAM
CPU
Configuraciones
de
Puente
DDR3 533
FSB533
FSB1: 2-3
FSB2: 1-2
FSB3: 2-3
DDR3 1333
FSB1333
FSB1: 1-2
FSB2: 4-5
FSB3: 1-2
Configuración de Sobreaceleración:
CUando monta una CPU FSB800 ó FSB1066, e intenta sobreacelerar a FSB1333
(por la configuración del BIOS) puede encontrarse con el problema de que la
frecuencia DRAM quedará sobreacelerada muy alta. Por favor, use el puente para
forzar el NB para que quede ajustado a una frecuencia más alta, de forma que la
DRAM pueda funcionar a una frecuencia menor.
Si quiere sobreacelerar la CPU que adopte a FSB1066 en esta placa base,
necesitará ajustar los puentes. Por favor, cortocircuite el pin2 y el pin3 para el
puente FSB1, el pin 4 y el pin5 para el puente FSB2 y el pin4 y el pin5 para el
puente FSB3. Si no lo hace así, puede que la CPU no funcione adecuadamente en
esta placa base. Por favor, consulte las siguientes configuraciones de puente.
Si quiere sobreacelerar la CPU que adopte a FSB1333 en esta placa base,
necesitará ajustar los puentes. Por favor, cortocircuite el pin2 y el pin3 para el
puente FSB1,el pin 3 y el pin4 para el puente FSB2 y el pin4 y el pin5 para el
puente FSB3. Si no lo hace así, puede que la CPU no funcione adecuadamente en
esta placa base. Por favor, consulte las siguientes configuraciones de puente.
Español
68
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 20)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 7)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
SATAII_4
SATAII_2
(SATAII_3: vea p.2, N. 10)
(SATAII_4: vea p.2, N. 11)
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Estos cuatro conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII
actual permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Ambos extremos del cable
pueden conectarse al disco
duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
Español
(SATAII_2: vea p.2, N. 12)
SATAII_3
(SATAII_1: vea p.2, N. 13)
SATAII_1
Conexiones de serie ATAII
69
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
Cabezal USB 2.0
Además de cuatro puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(ver p.2, No. 15)
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 16)
Cabecera de puerto de impresora
(LPT1 de 25 terminales)
(vea p.2, N. 25)
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 21)
Esta es una interfaz de puerto
para cable de impresora que
permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
Español
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
70
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 17)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1)
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(vea p.2, N. 19)
Español
(vea p.2, N. 14)
71
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
Conector del ventilador
de la CPU
4 3 2 1
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 3)
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si
utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins 1
Conector de ATX 12V power
(4-pin ATX12V1)
(ver p.2, No. 27)
24
13
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Español
72
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
o
ctos
3.Información de Software Support CD
Pins 1
24
13
Español
12
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 7 / 7 64 bits
/ VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placabase trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placabase.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
73
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
6.
7.
8.
9.
* Se adoptar um módulo de memória DDR3 1333 nesta placa-mãe,
precisará de ajustar os jumpers. Para saber quais as definições
adequadas do jumper, consulte a página 94 e 95.
Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória
pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada
para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® 7 /
VistaTM / 7. No caso da CPU de 64 bits do Windows® OS, esta
limitação não existe.
O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor
de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última
informação.
Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 24 do Manual do
Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro
SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco
duro SATA ao conector SATAII.
Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft®
P or tuguês
Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de
hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para
obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite
o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de
funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
11. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária
que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras,
pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a
eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o
nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da
Intelligent Energy Saver. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré
dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous
permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans
un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet
utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou
sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour
accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et
enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une
disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en
quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni
d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB
ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
13. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que
é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock,
proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as
91
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre
estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores
causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector
Conector FDD
Figura
Descrição
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2, No. 20)
o lado com listras vermelhas para o Pino 1
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7)
Ligue esta ponta (azul)
à placa–mãe
Ligue esta ponta (preta)
aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
SATAII_4
SATAII_2
(SATAII_2: veja a folha 2, No. 12)
SATAII_3
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 13)
SATAII_1
Conectores ATAII Serial
(SATAII_3: veja a folha 2, No. 10)
(SATAII_4: veja a folha 2, No. 11)
Português
Cabo de dados
ATA (SATA)
(opcional)
Estes quatro conectores Serial
ATA (SATAII) suportam
unidades de disco rígido SATA
ou SATAII como dispositivos de
armazenamento internos. A
atual interface SATAII permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Tanto a saída do cabo de Serial
dados SATA pode ser
conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
96
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
/
®
®
®
®
®
102
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
“
”
®
®
®
“
”
“
”
104
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
“
“
“
”
”
”
“
”
106
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
“
”
“
“
”
“
”
”
®
“
”
”
4 3 2 1
110
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
“
12
24
1
13
12
24
1
13
111
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
“
”
“
\
”
\
112
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
113
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
114
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
115
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
“
116
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
”
®
®
®
®
TM
®
TM
®
®
–
117
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
118
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
®
4 3 2 1
123
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
12
24
1
13
124
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
12
24
1
13
®
®
®
®
®
®
®
®
127
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
129
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
4 3 2 1
135
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
12
24
1
13
136
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
12
24
1
13
®
12
24
1
13
®
137
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
140
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
142
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
®
®
®
4 3 2 1
148
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard
®
12
24
1
13
®
12
24
1
13
®
149
ASRock G41M-GS3 / G41M-S3 Motherboard