AWG SOUND STATION El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SOUND STATION
PSP™ SLIM compatible
Productcode 13185 Rev. A
EN
1
INSTRUCTION MANUAL
Contents
Features
Powering the Unit
Docking a PSP™ SLIM
Play a PSP™ SLIM
Connecting to a Stereo system using the Aux Output
Connecting to an Audio player using the Aux input
Location of Controls and Control Definitions
Warnings & Precautions
Important Safety Instruction
Service information
Portable charger stand with speaker for PSP™ SLIM
Preface
This User’s Manual is intended for novice users of the Portable charger stand with
speaker for PSP™ SLIM. Finally, we sincerely thank you for choosing our product,
and would like to hear back from you.
Feature:
1. Speaker Docking Station with Remote Control for PSP™
2. The best charging cradle for maximum PSP™ movie experience.
3. Built-in stereo 4 speakers.
4. Remote control included, use the remote to control your PSP™ SLIM wirelessly.
5. Remote control Uses CR2032 batteries(included).
6. Remote control included effective within 5 meters.
7. Charge and use your PSP™ SLIM at the same time.
( only when using a power adapter.)
8. Operates from 4 x AAA batteries(not included) or official/compatible
PSP™ power adapter output 5V/1A(not included)
9. Built-in headphone jacks(3.5mm type) LINE OUT.
The best way to dock your PSP™ SLIM!
10. Aux-In Jack (3.5mm type).
11. AV out jack connected PSP™ SLIM AV cable to TV (not included)
Battery Information
provide power Uses 4 X size AAA batteries for Speaker Docking Station.
There is a danger of explosion if the Speaker Docking Station’s batteries are
incorrectly Installed .Replace only with the same or equivalent battery.
Removing the Remote Control’s Battery
Remote control Uses CR2032 batteries.
There is a danger of explosion if the Remote control’s batteries are incorrectly
Installed .Replace only with the same or equivalent battery.
Docking a PSP™ Slim
1. first turn power on of PSP™ SLIM.
2. Connect the psp™ Slim to the PSP™ SLIM connector inside the
Speaker Docking Station.
EN
2
INSTRUCTION MANUAL
Contents
Features
Powering the Unit
Docking a PSP™ SLIM
Play a PSP™ SLIM
Connecting to a Stereo system using the Aux Output
Connecting to an Audio player using the Aux input
Location of Controls and Control Definitions
Warnings & Precautions
Important Safety Instruction
Service information
Portable charger stand with speaker for PSP™ SLIM
Preface
This User’s Manual is intended for novice users of the Portable charger stand with
speaker for PSP™ SLIM. Finally, we sincerely thank you for choosing our product,
and would like to hear back from you.
Feature:
1. Speaker Docking Station with Remote Control for PSP™
2. The best charging cradle for maximum PSP™ movie experience.
3. Built-in stereo 4 speakers.
4. Remote control included, use the remote to control your PSP™ SLIM wirelessly.
5. Remote control Uses CR2032 batteries(included).
6. Remote control included effective within 5 meters.
7. Charge and use your PSP™ SLIM at the same time.
( only when using a power adapter.)
8. Operates from 4 x AAA batteries(not included) or official/compatible
PSP™ power adapter output 5V/1A(not included)
9. Built-in headphone jacks(3.5mm type) LINE OUT.
The best way to dock your PSP™ SLIM!
10. Aux-In Jack (3.5mm type).
11. AV out jack connected PSP™ SLIM AV cable to TV (not included)
Battery Information
provide power Uses 4 X size AAA batteries for Speaker Docking Station.
There is a danger of explosion if the Speaker Docking Station’s batteries are
incorrectly Installed .Replace only with the same or equivalent battery.
Removing the Remote Control’s Battery
Remote control Uses CR2032 batteries.
There is a danger of explosion if the Remote control’s batteries are incorrectly
Installed .Replace only with the same or equivalent battery.
Docking a PSP™ Slim
1. first turn power on of PSP™ SLIM.
2. Connect the psp™ Slim to the PSP™ SLIM connector inside the
Speaker Docking Station.
EN
3
Play a PSP™ SLIM
1. Connect an PSP™ SLIM to the Docking Station.
2. Turn switch Power on the Docking Station , unto Power LED light.
3. Turn the Volume Buttons to increase or decrease the volume of the unit.
Connecting to a Stereo system using the Aux Output
When connecting two products using an PSP™ SLIM AV cable ,match the colored
ports with the same Colored connection.(Red to Red ,white to white ,and Yellow
toYellow )
1. Plug one end of a 3.5mm cable (not included)or PSP™ SLIM AV Cable
(not included) into the AV output on the unit.
2. Plug the other end of the 3.5mm Audio Cable into the audio input on
a television or stereo system.
3. Set the television or stereo system to the appropriate audio input channel.
If connect to the headphone output of an audio source ,the source’s volume
controls may need to be adjusted for optimal sound.
Connecting to an Audio player using the Aux input
You can connect an external audio source using an 3,5mm audio cable (not
included) into the audio input on the unit.
1. Plug one end of a 3.5mm audio cable into the audio input on the unit
2. Plug the other end of the 3.5mm audio cable into the an MP3 player or
other Audio Source.
Location of Controls
1. DC input (official PSP™ power adapter output 5V/1A(not included) )
2. Power switch .
3. Audio input
4. Audio output
5. AV output
6. Volume Buttons
Control Definitions
1. Play/pause Button : press the play/pause Button on the Remote to start or
pause playing media on the PSP™ SLIM.
2. Next/Preview Buttons :press Next Button on the Remote to jump to the
next media file on the PSP™ SLIM or press Preview Button to jump to
the previous media file on the PSP™ SLIM.
3. Volume Button : Press the Volume Buttons to turn unit’s volume.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity,
high temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents
can damage this product.
EN
4
Play a PSP™ SLIM
1. Connect an PSP™ SLIM to the Docking Station.
2. Turn switch Power on the Docking Station , unto Power LED light.
3. Turn the Volume Buttons to increase or decrease the volume of the unit.
Connecting to a Stereo system using the Aux Output
When connecting two products using an PSP™ SLIM AV cable ,match the colored
ports with the same Colored connection.(Red to Red ,white to white ,and Yellow
toYellow )
1. Plug one end of a 3.5mm cable (not included)or PSP™ SLIM AV Cable
(not included) into the AV output on the unit.
2. Plug the other end of the 3.5mm Audio Cable into the audio input on
a television or stereo system.
3. Set the television or stereo system to the appropriate audio input channel.
If connect to the headphone output of an audio source ,the source’s volume
controls may need to be adjusted for optimal sound.
Connecting to an Audio player using the Aux input
You can connect an external audio source using an 3,5mm audio cable (not
included) into the audio input on the unit.
1. Plug one end of a 3.5mm audio cable into the audio input on the unit
2. Plug the other end of the 3.5mm audio cable into the an MP3 player or
other Audio Source.
Location of Controls
1. DC input (official PSP™ power adapter output 5V/1A(not included) )
2. Power switch .
3. Audio input
4. Audio output
5. AV output
6. Volume Buttons
Control Definitions
1. Play/pause Button : press the play/pause Button on the Remote to start or
pause playing media on the PSP™ SLIM.
2. Next/Preview Buttons :press Next Button on the Remote to jump to the
next media file on the PSP™ SLIM or press Preview Button to jump to
the previous media file on the PSP™ SLIM.
3. Volume Button : Press the Volume Buttons to turn unit’s volume.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity,
high temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents
can damage this product.
EN
5
Battery Care and Maintenance
1. Only use batteries supplied with, or intended for, this product.
2. Ensure the batteries are correctly inserted.
3. Remove batteries from this product during long periods of non-use.
4. Never dispose of batteries in a fire as they may explode.
5. Do not put used batteries in the trash. Dispose of them at a proper
collection point for used batteries and hazardous waste.
6. Children should never replace or charge batteries without supervision.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com.
MODE D’EMPLOI
Sommaire
Fonctionnalités
Mise en marche de l’unité
Connexion de la PSP™ SLIM
Utilisation de la PSP™ SLIM
Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX
Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX
Emplacement des boutons et connecteurs
Définition des boutons
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité importantes
Dépannage
Socle de chargement portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM
Introduction
Ce mode d’emploi s’adresse aux nouveaux utilisateurs du socle de chargement
portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM. Nous vous remercions d’avoir choisi
notre produit et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
FR
6
Battery Care and Maintenance
1. Only use batteries supplied with, or intended for, this product.
2. Ensure the batteries are correctly inserted.
3. Remove batteries from this product during long periods of non-use.
4. Never dispose of batteries in a fire as they may explode.
5. Do not put used batteries in the trash. Dispose of them at a proper
collection point for used batteries and hazardous waste.
6. Children should never replace or charge batteries without supervision.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com.
MODE D’EMPLOI
Sommaire
Fonctionnalités
Mise en marche de l’unité
Connexion de la PSP™ SLIM
Utilisation de la PSP™ SLIM
Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX
Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX
Emplacement des boutons et connecteurs
Définition des boutons
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité importantes
Dépannage
Socle de chargement portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM
Introduction
Ce mode d’emploi s’adresse aux nouveaux utilisateurs du socle de chargement
portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM. Nous vous remercions d’avoir choisi
notre produit et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
FR
7
Fonctionnalités :
1. Sound Station avec télécommande pour PSP™ SLIM
2. Le meilleur socle de chargement du marché pour une expérience vidéo
inoubliable avec la PSP™ SLIM
3. 4 haut-parleurs stéréo intégrés
4. Inclut une télécommande : contrôlez votre PSP™ SLIM sans fil
5. La télécommande fonctionne avec des piles CR2032 (fournies)
6. La portée de la télécommande est de 5 mètres
7. Rechargez et utilisez votre PSP™ SLIM en même temps
(requiert un adaptateur)
8. Fonctionne avec 4 piles AAA (non fournies) ou un adaptateur PSP™
5V/1A officiel/compatible (non fourni)
9. Prises casque LINE OUT (3,5 mm) intégrées. La meilleure façon de
connecter votre PSP™ SLIM !
10. Entrée auxiliaire (3,5 mm)
11. Sortie AV OUT permettant de connecter le câble AV (non fourni)
de la PSP™ SLIM à un téléviseur
Informations sur les piles
La Sound Station fonctionne avec 4 piles AAA.
Une installation incorrecte des piles de la Sound Station peut entraîner un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique
ou équivalent.
Remplacement des piles de la télécommande
La télécommande fonctionne avec des piles CR2032.
Une installation incorrecte des piles de la télécommande peut entraîner un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique
ou équivalent.
Connexion de la PSP™ SLIM
1. Mettez la console sous tension.
2. Raccordez la PSP™ SLIM au connecteur de la console, situé sur
la face interne de la Sound Station.
Utilisation de la PSP™ SLIM
1. Connectez la PSP™ SLIM à la Sound Station.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la Sound Station.
Le voyant Alimentation s’allume.
3. Utilisez les boutons de réglage du volume pour régler le volume de l’unité.
Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX
En cas de raccordement de deux produits avec le câble AV PSP™ SLIM, veillez à
respecter les couleurs des connecteurs (rouge/rouge, blanc/blanc, jaune/jaune).
1. Branchez l’une des extrémités du câble 3,5 mm (non fourni) ou du câble
AV PSP™ SLIM (non fourni) sur la sortie AV OUT de l’unité.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur l’entrée audio
du téléviseur ou du système stéréo.
3. Réglez le téléviseur ou le système stéréo sur le canal d’entrée audio approprié.
Si vous raccordez la console à la sortie casque d’une source audio, vous devrez
peut-être régler le volume de la source pour améliorer la qualité du son.
Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX
Connexion d’autres produits à la Sound Station avec un câble audio 3,5 mm (non
fourni)
1. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm sur l’entrée
AUDIO IN de l’unité.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur un lecteur MP3
ou une autre source audio.
Emplacement des boutons et connecteurs
1. Entrée DC (adaptateur PSP 5V/1A officiel ; non fourni)
2. Bouton d’alimentation
3. Entrée AUDIO IN
4. Sortie AUDIO OUT
5. Sortie AV OUT
6. Boutons de réglage du volume
FR
8
Fonctionnalités :
1. Sound Station avec télécommande pour PSP™ SLIM
2. Le meilleur socle de chargement du marché pour une expérience vidéo
inoubliable avec la PSP™ SLIM
3. 4 haut-parleurs stéréo intégrés
4. Inclut une télécommande : contrôlez votre PSP™ SLIM sans fil
5. La télécommande fonctionne avec des piles CR2032 (fournies)
6. La portée de la télécommande est de 5 mètres
7. Rechargez et utilisez votre PSP™ SLIM en même temps
(requiert un adaptateur)
8. Fonctionne avec 4 piles AAA (non fournies) ou un adaptateur PSP™
5V/1A officiel/compatible (non fourni)
9. Prises casque LINE OUT (3,5 mm) intégrées. La meilleure façon de
connecter votre PSP™ SLIM !
10. Entrée auxiliaire (3,5 mm)
11. Sortie AV OUT permettant de connecter le câble AV (non fourni)
de la PSP™ SLIM à un téléviseur
Informations sur les piles
La Sound Station fonctionne avec 4 piles AAA.
Une installation incorrecte des piles de la Sound Station peut entraîner un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique
ou équivalent.
Remplacement des piles de la télécommande
La télécommande fonctionne avec des piles CR2032.
Une installation incorrecte des piles de la télécommande peut entraîner un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique
ou équivalent.
Connexion de la PSP™ SLIM
1. Mettez la console sous tension.
2. Raccordez la PSP™ SLIM au connecteur de la console, situé sur
la face interne de la Sound Station.
Utilisation de la PSP™ SLIM
1. Connectez la PSP™ SLIM à la Sound Station.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la Sound Station.
Le voyant Alimentation s’allume.
3. Utilisez les boutons de réglage du volume pour régler le volume de l’unité.
Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX
En cas de raccordement de deux produits avec le câble AV PSP™ SLIM, veillez à
respecter les couleurs des connecteurs (rouge/rouge, blanc/blanc, jaune/jaune).
1. Branchez l’une des extrémités du câble 3,5 mm (non fourni) ou du câble
AV PSP™ SLIM (non fourni) sur la sortie AV OUT de l’unité.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur l’entrée audio
du téléviseur ou du système stéréo.
3. Réglez le téléviseur ou le système stéréo sur le canal d’entrée audio approprié.
Si vous raccordez la console à la sortie casque d’une source audio, vous devrez
peut-être régler le volume de la source pour améliorer la qualité du son.
Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX
Connexion d’autres produits à la Sound Station avec un câble audio 3,5 mm (non
fourni)
1. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm sur l’entrée
AUDIO IN de l’unité.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur un lecteur MP3
ou une autre source audio.
Emplacement des boutons et connecteurs
1. Entrée DC (adaptateur PSP 5V/1A officiel ; non fourni)
2. Bouton d’alimentation
3. Entrée AUDIO IN
4. Sortie AUDIO OUT
5. Sortie AV OUT
6. Boutons de réglage du volume
FR
9
Définitions des boutons
1. Bouton PLAY/PAUSE : appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE de la
télécommande pour lire un fichier multimédia ou suspendre la lecture en cours.
2. Boutons Next/Prev. : appuyez sur le bouton Next de la télécommande pour
passer au fichier multimédia suivant. Appuyez sur le bouton Prev.
de la télécommande pour passer au fichier multimédia précédent.
3. Boutons de réglage du volume : appuyez sur les boutons de réglage
du volume pour régler le volume de l’unité.
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors
de l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries,
à une humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et
légèrement humide.
L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Entretien des batteries
1. N’utiliser que des batteries compatibles et prévues à cet effet.
2. Veiller à installer correctement les batteries.
3. Si l'équipement doit rester inutilisé à long terme, retirer les batteries de
la télécommande.
4. Ne jamais jeter les batteries au feu, celles-ci risqueraient d’exploser.
5. Ne pas mettre les batteries usagées à la poubelle ; les déposer à un point
de collecte de piles usagées ou de déchets dangereux.
6. Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte quand ils
remplacent ou chargent des batteries.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges. Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte
pour le recyclage des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur :
www.awg-france.com. Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou
d’utilisation de votre accessoire, contactez nous à cette adresse : support@
waregame.com
FR
10
Définitions des boutons
1. Bouton PLAY/PAUSE : appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE de la
télécommande pour lire un fichier multimédia ou suspendre la lecture en cours.
2. Boutons Next/Prev. : appuyez sur le bouton Next de la télécommande pour
passer au fichier multimédia suivant. Appuyez sur le bouton Prev.
de la télécommande pour passer au fichier multimédia précédent.
3. Boutons de réglage du volume : appuyez sur les boutons de réglage
du volume pour régler le volume de l’unité.
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors
de l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries,
à une humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et
légèrement humide.
L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Entretien des batteries
1. N’utiliser que des batteries compatibles et prévues à cet effet.
2. Veiller à installer correctement les batteries.
3. Si l'équipement doit rester inutilisé à long terme, retirer les batteries de
la télécommande.
4. Ne jamais jeter les batteries au feu, celles-ci risqueraient d’exploser.
5. Ne pas mettre les batteries usagées à la poubelle ; les déposer à un point
de collecte de piles usagées ou de déchets dangereux.
6. Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte quand ils
remplacent ou chargent des batteries.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges. Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte
pour le recyclage des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur :
www.awg-france.com. Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou
d’utilisation de votre accessoire, contactez nous à cette adresse : support@
waregame.com
DE
11
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Funktionen
Energieversorgung der Station
Anschließen der PSP™ Slim&Lite
Bedienen der PSP™ Slim&Lite
Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang
Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang
Anschlüsse, Regler und Schalter
Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen
Wichtige Sicherheitshinweise
Kundendienst
Tragbare Ladestation mit Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung ist für Erstnutzer der tragbaren Ladestation mit
Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite gedacht. Vielen Dank, dass Sie sich für unser
Produkt entschieden haben. Wir erfahren gern Ihre Meinung dazu.
Funktionen:
1. Sound Station mit Fernbedienung für die PSP™ Slim&Lite.
2. Die beste Ladestation für ein bestmögliches PSP™-Film-Erlebnis.
3. Vier eingebaute Stereo-Lautsprecher.
4. Einschließlich Fernbedienung, zur kabellosen Bedienung Ihrer PSP™ Slim&Lite.
5. Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien (beiliegend).
6. Die Reichweite der beiliegenden Fernbedienung beträgt 5 Meter.
7. Sie können Ihre PSP™ Slim&Lite nun gleichzeitig laden und benutzen
(nur über Netzbetrieb).
8. Betrieb mit 4 AAA-Batterien (nicht enthalten) oder dem kompatiblen
Original-Netzadapter für die PSP ™ mit einer Leistung von 5V/1A
(nicht enthalten).
9. Eingebaute Kopfhörer-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm) LINE-OUT.
Die beste Art, Ihre PSP™ Slim&Lite anzuschließen!
10. Aux-In-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm).
11. AV-Out-Anschluss, um PSP™ Slim&Lite-AV-Kabel mit einem
Fernseher zu verbinden (nicht enthalten).
Batterie-Information
Energieversorgung
Sound Station benötigt 4 AAA-Batterien. Sind die Batterien der Sound Station
nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige Batterien
ersetzen.
Entfernen der Batterien der Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien. Sind die Batterien der Fernbedie-
nung nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige
Batterien ersetzen.
Anschließen der PSP™ Slim&Lite
1. Schalten Sie die PSP™ Slim&Lite ein.
2. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit dem Anschluss in der Sound Station.
DE
12
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Funktionen
Energieversorgung der Station
Anschließen der PSP™ Slim&Lite
Bedienen der PSP™ Slim&Lite
Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang
Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang
Anschlüsse, Regler und Schalter
Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen
Wichtige Sicherheitshinweise
Kundendienst
Tragbare Ladestation mit Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung ist für Erstnutzer der tragbaren Ladestation mit
Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite gedacht. Vielen Dank, dass Sie sich für unser
Produkt entschieden haben. Wir erfahren gern Ihre Meinung dazu.
Funktionen:
1. Sound Station mit Fernbedienung für die PSP™ Slim&Lite.
2. Die beste Ladestation für ein bestmögliches PSP™-Film-Erlebnis.
3. Vier eingebaute Stereo-Lautsprecher.
4. Einschließlich Fernbedienung, zur kabellosen Bedienung Ihrer PSP™ Slim&Lite.
5. Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien (beiliegend).
6. Die Reichweite der beiliegenden Fernbedienung beträgt 5 Meter.
7. Sie können Ihre PSP™ Slim&Lite nun gleichzeitig laden und benutzen
(nur über Netzbetrieb).
8. Betrieb mit 4 AAA-Batterien (nicht enthalten) oder dem kompatiblen
Original-Netzadapter für die PSP ™ mit einer Leistung von 5V/1A
(nicht enthalten).
9. Eingebaute Kopfhörer-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm) LINE-OUT.
Die beste Art, Ihre PSP™ Slim&Lite anzuschließen!
10. Aux-In-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm).
11. AV-Out-Anschluss, um PSP™ Slim&Lite-AV-Kabel mit einem
Fernseher zu verbinden (nicht enthalten).
Batterie-Information
Energieversorgung
Sound Station benötigt 4 AAA-Batterien. Sind die Batterien der Sound Station
nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige Batterien
ersetzen.
Entfernen der Batterien der Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien. Sind die Batterien der Fernbedie-
nung nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige
Batterien ersetzen.
Anschließen der PSP™ Slim&Lite
1. Schalten Sie die PSP™ Slim&Lite ein.
2. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit dem Anschluss in der Sound Station.
DE
13
Bedienen der PSP™ Slim&Lite
1. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit der Sound Station.
2. Schalten Sie die Sound Station ein. Die Power-Kontroll-Leuchte beginnt
zu leuchten.
3. Drehen Sie an den Lautstärkereglern, um die Lautstärke der Station zu
erhöhen oder zu verringern.
Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang
Wenn Sie zwei Geräte mithilfe eines PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels verbinden wollen,
dann schließen sie die farbigen Stecker an die gleichfarbigen Anschlüsse an. (Rot
an rot, weiß an weiß und gelb an gelb.)
1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder
PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den AV-Ausgang der Station.
2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in den
Audio-Eingang eines Fernsehgeräts oder einer Stereoanlage.
3. Stellen Sie das Fernsehgerät oder die Stereoanlage auf den entsprechenden
Kanal für den Audio-Eingang.
Wenn der Anschluss an einen Kopfhörer-Ausgang einer Audioquelle erfolgt, sollte
die Lautstärke für ein optimales Klangerlebnis angepasst werden.
Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang
Sie können ein externes Audio-Abspielgerät über ein 3.5mm-Audio-Kabel (nicht
enthalten) an die Sound Station anschließen.
1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder
PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den Audio-Eingang der Station.
2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in einen MP3-Player
oder ein anderes Audio-Abspielgerät.
Anschlüsse, Regler und Schalter
1. DC-Eingang (Original-PSP-Netzadapter Leistung 5V/1A (nicht enthalten) )
2. Power-Schalter
3. Audio-Eingang
4. Audio-Ausgang
5. AV-Ausgang
6. Lautstärkeregler
Erklärung der Steuerungselemente
1. Play-/Pause-Taste: drücken Sie die Play-/Pause-Taste der Fernbedienung,
um die Wiedergabe von Medien auf der PSP™ Slim&Lite zu starten, bzw.
zu unterbrechen.
2. Weiter-/Zurück-Taste: drücken Sie die Weiter-Taste der Fernbedienung,
um zur nächsten Medien-Datei auf der PSP™ Slim&Lite zu wechseln oder
drücken Sie die Zurück-Taste, um zur vorherigen Medien-Datei auf der
PSP™ Slim&Lite zu wechseln.
3. Lautstärkeregler: Betätigen Sie die Lautstärkeregler, um die Lautstärke
der Station zu regeln.
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
DE
14
Bedienen der PSP™ Slim&Lite
1. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit der Sound Station.
2. Schalten Sie die Sound Station ein. Die Power-Kontroll-Leuchte beginnt
zu leuchten.
3. Drehen Sie an den Lautstärkereglern, um die Lautstärke der Station zu
erhöhen oder zu verringern.
Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang
Wenn Sie zwei Geräte mithilfe eines PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels verbinden wollen,
dann schließen sie die farbigen Stecker an die gleichfarbigen Anschlüsse an. (Rot
an rot, weiß an weiß und gelb an gelb.)
1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder
PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den AV-Ausgang der Station.
2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in den
Audio-Eingang eines Fernsehgeräts oder einer Stereoanlage.
3. Stellen Sie das Fernsehgerät oder die Stereoanlage auf den entsprechenden
Kanal für den Audio-Eingang.
Wenn der Anschluss an einen Kopfhörer-Ausgang einer Audioquelle erfolgt, sollte
die Lautstärke für ein optimales Klangerlebnis angepasst werden.
Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang
Sie können ein externes Audio-Abspielgerät über ein 3.5mm-Audio-Kabel (nicht
enthalten) an die Sound Station anschließen.
1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder
PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den Audio-Eingang der Station.
2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in einen MP3-Player
oder ein anderes Audio-Abspielgerät.
Anschlüsse, Regler und Schalter
1. DC-Eingang (Original-PSP-Netzadapter Leistung 5V/1A (nicht enthalten) )
2. Power-Schalter
3. Audio-Eingang
4. Audio-Ausgang
5. AV-Ausgang
6. Lautstärkeregler
Erklärung der Steuerungselemente
1. Play-/Pause-Taste: drücken Sie die Play-/Pause-Taste der Fernbedienung,
um die Wiedergabe von Medien auf der PSP™ Slim&Lite zu starten, bzw.
zu unterbrechen.
2. Weiter-/Zurück-Taste: drücken Sie die Weiter-Taste der Fernbedienung,
um zur nächsten Medien-Datei auf der PSP™ Slim&Lite zu wechseln oder
drücken Sie die Zurück-Taste, um zur vorherigen Medien-Datei auf der
PSP™ Slim&Lite zu wechseln.
3. Lautstärkeregler: Betätigen Sie die Lautstärkeregler, um die Lautstärke
der Station zu regeln.
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
DE
15
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts führen.
Batteriepflege und Handhabung
1. Verwenden Sie nur Batterien, die mit diesem Gerät geliefert wurden oder
dafür ausgewiesen sind.
2. Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
3. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
4. Setzen Sie die Akkus niemals Feuer aus, sie können dann explodieren.
5. Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Hausmüll. Entsorgen Sie Akkus
und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-
Sammelstationen.
6. Kinder sollten die Batterien nicht ohne Aufsicht laden oder wechseln.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über
eine der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) ent-
sprechende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer
und elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert
die Abfallmenge auf Müllhalden. Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an
ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
DE
16
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts führen.
Batteriepflege und Handhabung
1. Verwenden Sie nur Batterien, die mit diesem Gerät geliefert wurden oder
dafür ausgewiesen sind.
2. Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
3. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
4. Setzen Sie die Akkus niemals Feuer aus, sie können dann explodieren.
5. Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Hausmüll. Entsorgen Sie Akkus
und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-
Sammelstationen.
6. Kinder sollten die Batterien nicht ohne Aufsicht laden oder wechseln.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über
eine der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) ent-
sprechende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer
und elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert
die Abfallmenge auf Müllhalden. Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an
ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
NL
17
Handleiding
Inhoud
Eigenschappen
Spanningsvoorziening
Een PSP™ SLIM aansluiten
Afspelen met de PSP™ SLIM
Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang
Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang
Plaats en functie van de bedieningselementen
Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen
Belangrijke veiligheidsinstructie
Service informatie
Draagbaar oplaadstation met luidsprekers voor de PSP™ SLIM
Voorwoord
Deze handleiding is bedoeld voor nieuwe gebruikers van het draagbare oplaadsta-
tion met luidsprekers voor de PSP™ SLIM. Tot besluit willen we u hartelijk danken
voor de aanschaf van één van onze producten. We horen graag van u!
Eigenschappen:
1. Sound Station met afstandsbediening voor PSP™
2. Het beste oplaadstation voor een optimale PSP™ filmervaring.
3. 4 ingebouwde stereo luidsprekers
4. Inclusief afstandsbediening om uw PSP™ SLIM draadloos te bedienen.
5. Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt (meegeleverd).
6. Bereik van de afstandsbediening: 5 meter.
7. U kunt uw PSP™ SLIM gelijktijdig opladen en gebruiken
(alleen bij gebruik van een netvoeding).
8. Werkt op 4x AAA batterijen (niet meegeleverd) of de originele PSP™
netvoeding met een uitgangsspanning van 5V/1A (niet meegeleverd)
9. Ingebouwde aansluiting voor hoofdtelefoon (3,5 mm stekker) LINE OUT
De beste manier om uw PSP™ SLIM aan te sluiten!
10. Aux-In aansluiting (3,5 mm stekker).
11. AV out aansluiting om de PSP™ SLIM met de AV kabel op de TV aan
te sluiten (niet meegeleverd)
Batterij informatie
Gebruik 4x AAA batterijen voor het Sound Station.
De batterijen in het Sound Station kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen.
Verwijderen van de batterijen in de afstandsbediening
Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt.
De batterijen in de afstandsbediening kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen.
Aansluiten (dokken) van de psp™ Slim
1. Schakel eerst uw PSP™ SLIM uit.
2. Sluit de psp™ Slim aan op de PSP™ SLIM aansluiting in het Sound Station.
NL
18
Handleiding
Inhoud
Eigenschappen
Spanningsvoorziening
Een PSP™ SLIM aansluiten
Afspelen met de PSP™ SLIM
Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang
Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang
Plaats en functie van de bedieningselementen
Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen
Belangrijke veiligheidsinstructie
Service informatie
Draagbaar oplaadstation met luidsprekers voor de PSP™ SLIM
Voorwoord
Deze handleiding is bedoeld voor nieuwe gebruikers van het draagbare oplaadsta-
tion met luidsprekers voor de PSP™ SLIM. Tot besluit willen we u hartelijk danken
voor de aanschaf van één van onze producten. We horen graag van u!
Eigenschappen:
1. Sound Station met afstandsbediening voor PSP™
2. Het beste oplaadstation voor een optimale PSP™ filmervaring.
3. 4 ingebouwde stereo luidsprekers
4. Inclusief afstandsbediening om uw PSP™ SLIM draadloos te bedienen.
5. Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt (meegeleverd).
6. Bereik van de afstandsbediening: 5 meter.
7. U kunt uw PSP™ SLIM gelijktijdig opladen en gebruiken
(alleen bij gebruik van een netvoeding).
8. Werkt op 4x AAA batterijen (niet meegeleverd) of de originele PSP™
netvoeding met een uitgangsspanning van 5V/1A (niet meegeleverd)
9. Ingebouwde aansluiting voor hoofdtelefoon (3,5 mm stekker) LINE OUT
De beste manier om uw PSP™ SLIM aan te sluiten!
10. Aux-In aansluiting (3,5 mm stekker).
11. AV out aansluiting om de PSP™ SLIM met de AV kabel op de TV aan
te sluiten (niet meegeleverd)
Batterij informatie
Gebruik 4x AAA batterijen voor het Sound Station.
De batterijen in het Sound Station kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen.
Verwijderen van de batterijen in de afstandsbediening
Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt.
De batterijen in de afstandsbediening kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen.
Aansluiten (dokken) van de psp™ Slim
1. Schakel eerst uw PSP™ SLIM uit.
2. Sluit de psp™ Slim aan op de PSP™ SLIM aansluiting in het Sound Station.
NL
19
PSP™ SLIM afspelen
1. Sluit een PSP™ SLIM aan op het Sound Station.
2. Schakel de spanning van het Sound Station in. De Power LED gaat branden.
3. Draai aan de volumeregelaar om de geluidssterkte te verhogen of verlagen.
Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang
Wanneer er twee apparaten op één PSP™ SLIM AV kabel worden aangesloten,
sluit dan de corresponderende kleuren aan. (rood op rood, wit op wit en geel op
geel)
1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm kabel (niet meegeleverd) of de
PSP™ SLIM AV kabel (niet meegeleverd) aan op de AV aansluiting.
2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio ingang
van een televisie of een stereo-installatie.
3. Zet de televisie of de stereo-installatie op het juiste ingangskanaal.
Wanneer de hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt voor aansluiting, moet de
volumeregelaar van het apparaat mogelijk worden ingesteld voor optimaal geluid.
Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang
Aansluiten van andere apparaten op het Sound Station. Sluit een 3,5 mm
audiokabel (niet meegeleverd) aan op de audio-ingang van het apparaat.
1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio-ingang
van het Sound Station.
2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op een
MP3 speler of een andere audiobron.
Plaats en functie van de bedieningselementen
1. DC aansluiting voor de originele PSP™ netvoeding met uitgangsspanning
van 5V/1A (niet meegeleverd)
2. Aan/uit schakelaar
3. Audio-ingang
4. Audio-uitgang
5. AV-uitgang
6. Volumeknoppen
Bediening
1. Play/Pause knop: druk op de Play/Pause knop van afstandsbediening
van de PSP™ SLIM.
2. Next/Prev. knoppen: druk op de Next knop op de afstandsbediening van
de PSP™ SLIM om naar het volgende mediabestand te springen of druk
op de Prev. knop op de afstandsbediening van de PSP™ SLIM om naar
het voorgaande mediabestand te springen.
3. Volumeknop: druk op de volumeknop om het volume van het apparaat
in te stellen.
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van
een volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid,
hoge temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt
de garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
NL
20
PSP™ SLIM afspelen
1. Sluit een PSP™ SLIM aan op het Sound Station.
2. Schakel de spanning van het Sound Station in. De Power LED gaat branden.
3. Draai aan de volumeregelaar om de geluidssterkte te verhogen of verlagen.
Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang
Wanneer er twee apparaten op één PSP™ SLIM AV kabel worden aangesloten,
sluit dan de corresponderende kleuren aan. (rood op rood, wit op wit en geel op
geel)
1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm kabel (niet meegeleverd) of de
PSP™ SLIM AV kabel (niet meegeleverd) aan op de AV aansluiting.
2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio ingang
van een televisie of een stereo-installatie.
3. Zet de televisie of de stereo-installatie op het juiste ingangskanaal.
Wanneer de hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt voor aansluiting, moet de
volumeregelaar van het apparaat mogelijk worden ingesteld voor optimaal geluid.
Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang
Aansluiten van andere apparaten op het Sound Station. Sluit een 3,5 mm
audiokabel (niet meegeleverd) aan op de audio-ingang van het apparaat.
1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio-ingang
van het Sound Station.
2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op een
MP3 speler of een andere audiobron.
Plaats en functie van de bedieningselementen
1. DC aansluiting voor de originele PSP™ netvoeding met uitgangsspanning
van 5V/1A (niet meegeleverd)
2. Aan/uit schakelaar
3. Audio-ingang
4. Audio-uitgang
5. AV-uitgang
6. Volumeknoppen
Bediening
1. Play/Pause knop: druk op de Play/Pause knop van afstandsbediening
van de PSP™ SLIM.
2. Next/Prev. knoppen: druk op de Next knop op de afstandsbediening van
de PSP™ SLIM om naar het volgende mediabestand te springen of druk
op de Prev. knop op de afstandsbediening van de PSP™ SLIM om naar
het voorgaande mediabestand te springen.
3. Volumeknop: druk op de volumeknop om het volume van het apparaat
in te stellen.
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van
een volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid,
hoge temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt
de garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
NL
21
Onderhoud van de batterijen
1. Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen of batterijen die zijn
bedoeld voor gebruik met dit product.
2. Let er op dat de batterijen correct worden geplaatst.
3. Verwijder de batterijen wanneer dit product langere tijd niet wordt gebruikt.
4. Werp de batterijen niet in het vuur. De batterijen kunnen daardoor exploderen.
5. Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Biedt gebruikte
batterijen ter recycling aan of verwijder ze met het klein chemisch afval.
6. Kinderen mogen de batterijen uitsluitend plaatsen of vervangen onder
toezicht van een volwassene.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
Características
Alimentación de la unidad
Conectando una PSP™ SLIM
Usando una PSP™ SLIM
Conexión a un equipo estéreo usando la salida AUX
Conexión a un reproductor de sonido usando la salida AUX
Controles y definición de los mismos
Advertencias y precauciones
Instrucciones importantes de seguridad
Mantenimiento
Estación de sonido para PSP™ SLIM
Prólogo
Este manual de usuario está diseñado para usuarios nuevos de la estación de
sonido para PSP™ SLIM. Nos gustaría agradecerte la compra de nuestro producto
e invitarte a enviarnos tus comentarios.
ES
22
Onderhoud van de batterijen
1. Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen of batterijen die zijn
bedoeld voor gebruik met dit product.
2. Let er op dat de batterijen correct worden geplaatst.
3. Verwijder de batterijen wanneer dit product langere tijd niet wordt gebruikt.
4. Werp de batterijen niet in het vuur. De batterijen kunnen daardoor exploderen.
5. Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Biedt gebruikte
batterijen ter recycling aan of verwijder ze met het klein chemisch afval.
6. Kinderen mogen de batterijen uitsluitend plaatsen of vervangen onder
toezicht van een volwassene.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
Características
Alimentación de la unidad
Conectando una PSP™ SLIM
Usando una PSP™ SLIM
Conexión a un equipo estéreo usando la salida AUX
Conexión a un reproductor de sonido usando la salida AUX
Controles y definición de los mismos
Advertencias y precauciones
Instrucciones importantes de seguridad
Mantenimiento
Estación de sonido para PSP™ SLIM
Prólogo
Este manual de usuario está diseñado para usuarios nuevos de la estación de
sonido para PSP™ SLIM. Nos gustaría agradecerte la compra de nuestro producto
e invitarte a enviarnos tus comentarios.
ES
23
Características:
1. Estación de sonido con mando a distancia para la PSP™.
2. La mejor base de carga para obtener el máximo de autonomía y la
mejor experiencia de visualización de películas en la PSP™.
3. 4 altavoces estéreo integrados.
4. Mando a distancia incluido para usar el sistema PSP™ SLIM sin cables.
5. El mando a distancia usa baterías de tipo CR2032 (incluidas).
6. El mando a distancia tiene un rango efectivo de 5 metros.
7. Carga y usa tu sistema PSP™ SLIM al mismo tiempo
(solo con adaptador de corriente)
8. Funciona con 4 baterías AAA (no incluidas) o con el adaptador de
corriente oficial de PSP™ o compatible de 5V/1ª (no incluido).
9. Conector jack de auriculares incluido para salida de audio (de 3,5mm).
LA mejor forma de usar tu PSP™ SLIM.
10. Jack de entrada auxiliar (3,5mm).
11. Salida jack para conectar la salida de vídeo AV del sistema PSP™ SLIM
a la TV a través de un cable (no incluido)
Información sobre las baterías
La estación de sonido utiliza 4 baterías AAA.
Hay un riesgo de explosión de la estación si las baterías están instaladas de forma
incorrecta.
Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente.
Quitar las baterías del mando a distancia
El mando a distancia usa baterías CR2032.
Hay un riesgo de explosión del mando a distancia si las baterías están instaladas
de forma incorrecta.
Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente.
Conectando la PSP™ Slim a la estación
1. Enciende la PSP™ SLIM.
2. Conecta la consola al conector PSP™ SLIM que hay dentro de la estación
de sonido.
Usando la PSP™ SLIM
1. Conecta el sistema PSP™ SLIM a la estación.
2. Enciende la estación de sonido usando el interruptor. Se iluminará el
LED de alimentación.
3. Gira los botones de volumen para subir o bajar el volumen de la unidad.
Conexión de un equipo estéreo usando la salida auxiliar
Cuando conectes dos productos con un cable AV de PSP™ SLIM, comprueba los
colores de los conectores.
Las conexiones están marcadas de color: el rojo va con el rojo, el blanco con el
blanco y el amarillo con el amarillo.
1. Conecta un extremo del cable de 3,5mm (no incluido) o el cable AV de
PSP™ SLIM (no incluido) en la salida AV de la unidad.
2. Conecta el otro extremo del cable de 3,5mm de audio en la entrada de
audio de un televisor o un equipo estéreo.
3. Pon el televisor o equipo estéreo en el canal de sonido apropiado.
Si lo conectas a la salida de auriculares de una fuente de sonido, deberás ajustar el
volumen de esa fuente de sonido para tener el sonido adecuado.
ES
24
Características:
1. Estación de sonido con mando a distancia para la PSP™.
2. La mejor base de carga para obtener el máximo de autonomía y la
mejor experiencia de visualización de películas en la PSP™.
3. 4 altavoces estéreo integrados.
4. Mando a distancia incluido para usar el sistema PSP™ SLIM sin cables.
5. El mando a distancia usa baterías de tipo CR2032 (incluidas).
6. El mando a distancia tiene un rango efectivo de 5 metros.
7. Carga y usa tu sistema PSP™ SLIM al mismo tiempo
(solo con adaptador de corriente)
8. Funciona con 4 baterías AAA (no incluidas) o con el adaptador de
corriente oficial de PSP™ o compatible de 5V/1ª (no incluido).
9. Conector jack de auriculares incluido para salida de audio (de 3,5mm).
LA mejor forma de usar tu PSP™ SLIM.
10. Jack de entrada auxiliar (3,5mm).
11. Salida jack para conectar la salida de vídeo AV del sistema PSP™ SLIM
a la TV a través de un cable (no incluido)
Información sobre las baterías
La estación de sonido utiliza 4 baterías AAA.
Hay un riesgo de explosión de la estación si las baterías están instaladas de forma
incorrecta.
Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente.
Quitar las baterías del mando a distancia
El mando a distancia usa baterías CR2032.
Hay un riesgo de explosión del mando a distancia si las baterías están instaladas
de forma incorrecta.
Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente.
Conectando la PSP™ Slim a la estación
1. Enciende la PSP™ SLIM.
2. Conecta la consola al conector PSP™ SLIM que hay dentro de la estación
de sonido.
Usando la PSP™ SLIM
1. Conecta el sistema PSP™ SLIM a la estación.
2. Enciende la estación de sonido usando el interruptor. Se iluminará el
LED de alimentación.
3. Gira los botones de volumen para subir o bajar el volumen de la unidad.
Conexión de un equipo estéreo usando la salida auxiliar
Cuando conectes dos productos con un cable AV de PSP™ SLIM, comprueba los
colores de los conectores.
Las conexiones están marcadas de color: el rojo va con el rojo, el blanco con el
blanco y el amarillo con el amarillo.
1. Conecta un extremo del cable de 3,5mm (no incluido) o el cable AV de
PSP™ SLIM (no incluido) en la salida AV de la unidad.
2. Conecta el otro extremo del cable de 3,5mm de audio en la entrada de
audio de un televisor o un equipo estéreo.
3. Pon el televisor o equipo estéreo en el canal de sonido apropiado.
Si lo conectas a la salida de auriculares de una fuente de sonido, deberás ajustar el
volumen de esa fuente de sonido para tener el sonido adecuado.
ES
25
Conexión de un reproductor de sonido usando la salida auxiliar
Cuando conectes otros productos a la estación de sonido, puedes usar un cable de
3,5mm de audio (no incluido) para conectar la entrada de audio de la unidad a la
salida de audio de la fuente externa de sonido.
1. Conecta un extremo de un cable de audio de 3,5mm en la entrada de
audio de la unidad.
2. Conecta el otro extremo del cable de audio de 3,5mm en la salida de
audio del reproductor MP3 o en la otra fuente de sonido.
Controles
1. Entrada de alimentación DC (adaptador de corriente oficial PSP™ de 5V/1ª
(no incluido)
2. Interruptor de corriente.
3. Entrada de sonido
4. Salida de sonido
5. Salida de vídeo AV
6. Botones de volumen
Definición de los controles
1. Botón Play/pause: Pulsa el botón de reproducción/pausa en el mando
a distancia para iniciar o detener la reproducción en el sistema PSP™ SLIM.
2. Botones Next/Prev: Pulsa los botones siguiente/anterior del mando a
distancia para saltar al siguiente contenido o retroceder al anterior
contenido en la PSP™ SLIM.
3. Botones de volumen: Pulsa los botones de volumen para subir o bajar
el volumen del sonido.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas
extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas el producto en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses el producto si está dañado.
6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de
detergentes puede dañarlo.
Cuidados y mantenimiento de las baterías
1. Usa solo las baterías que se suministran o que están diseñadas para
este producto.
2. Asegúrate de insertar las baterías de forma correcta.
3. Quita las baterías del producto si no vas a usarlo durante mucho tiempo.
4. Nunca tires las baterías al fuego porque pueden explotar.
5. Nunca tires baterías gastadas a la basura; llévalas a un lugar de reciclado
de baterías o un contenedor de materiales peligrosos.
6. Los niños nunca deben cambiar o cargar las baterías sin la supervisión
de un adulto.
ES
26
Conexión de un reproductor de sonido usando la salida auxiliar
Cuando conectes otros productos a la estación de sonido, puedes usar un cable de
3,5mm de audio (no incluido) para conectar la entrada de audio de la unidad a la
salida de audio de la fuente externa de sonido.
1. Conecta un extremo de un cable de audio de 3,5mm en la entrada de
audio de la unidad.
2. Conecta el otro extremo del cable de audio de 3,5mm en la salida de
audio del reproductor MP3 o en la otra fuente de sonido.
Controles
1. Entrada de alimentación DC (adaptador de corriente oficial PSP™ de 5V/1ª
(no incluido)
2. Interruptor de corriente.
3. Entrada de sonido
4. Salida de sonido
5. Salida de vídeo AV
6. Botones de volumen
Definición de los controles
1. Botón Play/pause: Pulsa el botón de reproducción/pausa en el mando
a distancia para iniciar o detener la reproducción en el sistema PSP™ SLIM.
2. Botones Next/Prev: Pulsa los botones siguiente/anterior del mando a
distancia para saltar al siguiente contenido o retroceder al anterior
contenido en la PSP™ SLIM.
3. Botones de volumen: Pulsa los botones de volumen para subir o bajar
el volumen del sonido.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas
extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas el producto en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses el producto si está dañado.
6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de
detergentes puede dañarlo.
Cuidados y mantenimiento de las baterías
1. Usa solo las baterías que se suministran o que están diseñadas para
este producto.
2. Asegúrate de insertar las baterías de forma correcta.
3. Quita las baterías del producto si no vas a usarlo durante mucho tiempo.
4. Nunca tires las baterías al fuego porque pueden explotar.
5. Nunca tires baterías gastadas a la basura; llévalas a un lugar de reciclado
de baterías o un contenedor de materiales peligrosos.
6. Los niños nunca deben cambiar o cargar las baterías sin la supervisión
de un adulto.
ES
27
Reciclado
No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en
un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE).
El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de
forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los
desperdicios en los basureros.
Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y
residuos peligrosos.
Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los
Servicios de recogida y reciclado de tu localidad.
Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años.
Información adicional
Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de
características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com.
Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor
contacta con: support@waregame.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario
Funzioni
Alimentazione
Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base
Uso del sistema PSP™ SLIM
Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio
Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio
Posizione e definizioni dei controlli
Avvertenze e precauzioni
Istruzioni importanti per la sicurezza
Informazioni sull'assistenza
Base portatile con caricabatterie e altoparlanti per PSP™ SLIM
Introduzione
Questo manuale è utile per chi usa la base portatile con caricabatterie e altopar-
lanti per PSP™ SLIM per la prima volta. Grazie per aver scelto questo prodotto.
Eventuali commenti e suggerimenti sono graditi.
IT
28
Reciclado
No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en
un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE).
El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de
forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los
desperdicios en los basureros.
Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y
residuos peligrosos.
Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los
Servicios de recogida y reciclado de tu localidad.
Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años.
Información adicional
Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de
características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com.
Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor
contacta con: support@waregame.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario
Funzioni
Alimentazione
Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base
Uso del sistema PSP™ SLIM
Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio
Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio
Posizione e definizioni dei controlli
Avvertenze e precauzioni
Istruzioni importanti per la sicurezza
Informazioni sull'assistenza
Base portatile con caricabatterie e altoparlanti per PSP™ SLIM
Introduzione
Questo manuale è utile per chi usa la base portatile con caricabatterie e altopar-
lanti per PSP™ SLIM per la prima volta. Grazie per aver scelto questo prodotto.
Eventuali commenti e suggerimenti sono graditi.
IT
29
Funzioni:
1. Sound Station con comando a distanza per PSP™
2. La migliore base di ricarica per ottimizzare la visione dei film su PSP™.
3. 4 altoparlanti stereo incorporati.
4. Include comando a distanza, che permette di controllare il sistema
PSP™ SLIM senza fili.
5. Il controllo remoto è alimentato da batterie CR2032 (incluse).
6. Il controllo remoto è efficace nel raggio di 5 metri.
7. Permette di utilizzare il sistema PSP™ SLIM anche durante la ricarica
(solo se collegato a un adattatore di corrente.)
8. Alimentazione con 4 batterie AAA (non incluse) o tramite un adattatore
AC 5V/1A originale o compatibile (non incluso)
9. Ingressi cuffie integrati (tipo 3,5 mm) LINE OUT. La base migliore per
il sistema PSP™ SLIM!
10. Ingresso audio (tipo 3,5 mm).
11. Uscita AV OUT per collegare il sistema PSP™ SLIM al televisore tramite
cavo AV (non incluso)
Informazioni sulla batteria
La Sound Station è alimentata con 4 batterie AAA.
Se inserite in modo inappropriato, le batterie della Sound Station potrebbero
esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti.
Rimozione della batteria del comando a distanza
Il comando a distanza è alimentato con batterie CR2032.
Se inserite in modo inappropriato, le batterie del comando a distanza potrebbero
esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti.
Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base
1. Accendere il sistema PSP™ SLIM.
2. Collegare il sistema PSP™ SLIM all'apposito connettore sulla Sound Station.
Uso del sistema PSP™ SLIM
1. Collegare il sistema PSP™ SLIM alla base della Sound Station.
2. Accendere la Sound Station in modo che la spia POWER (accensione) si illumini.
3. Regolare il volume dell'unità con gli appositi pulsanti.
Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio
Per la connessione di due dispositivi mediante un cavo AV di PSP™ SLIM, abbinare
le porte colorate con il connettore del colore corrispondente (il rosso con il rosso, il
bianco con il bianco e il giallo con il giallo).
1. Inserire un'estremità del cavo da 3,5 mm (non incluso) o il cavo
AV PSP™ SLIM (non incluso) nell'uscita AV dell'unità.
2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio
del televisore o dell'impianto stereo.
3. Sintonizzare il televisore o l'impianto stereo sul canale di ingresso audio
appropriato.
In caso di collegamento all'uscita per le cuffie di una sorgente audio, potrà essere
necessario regolare il volume per ottimizzare il suono.
Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio
In caso di connessione di altri dispositivi alla Sound Station mediante un cavo
audio da 3,5 mm (non incluso) nell'ingresso audio dell'unità:
1. Inserire un'estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio dell'unità
2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm in un lettore MP3 o
in un'altra sorgente audio.
Posizione dei controlli
1. Ingresso per adattatore AC (adattatore originale per PSP™ 5V/1A non incluso)
2. Interruttore di accensione
3. Ingresso audio
4. Uscita audio
5. Uscita AV
6. Tasti del volume
IT
30
Funzioni:
1. Sound Station con comando a distanza per PSP™
2. La migliore base di ricarica per ottimizzare la visione dei film su PSP™.
3. 4 altoparlanti stereo incorporati.
4. Include comando a distanza, che permette di controllare il sistema
PSP™ SLIM senza fili.
5. Il controllo remoto è alimentato da batterie CR2032 (incluse).
6. Il controllo remoto è efficace nel raggio di 5 metri.
7. Permette di utilizzare il sistema PSP™ SLIM anche durante la ricarica
(solo se collegato a un adattatore di corrente.)
8. Alimentazione con 4 batterie AAA (non incluse) o tramite un adattatore
AC 5V/1A originale o compatibile (non incluso)
9. Ingressi cuffie integrati (tipo 3,5 mm) LINE OUT. La base migliore per
il sistema PSP™ SLIM!
10. Ingresso audio (tipo 3,5 mm).
11. Uscita AV OUT per collegare il sistema PSP™ SLIM al televisore tramite
cavo AV (non incluso)
Informazioni sulla batteria
La Sound Station è alimentata con 4 batterie AAA.
Se inserite in modo inappropriato, le batterie della Sound Station potrebbero
esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti.
Rimozione della batteria del comando a distanza
Il comando a distanza è alimentato con batterie CR2032.
Se inserite in modo inappropriato, le batterie del comando a distanza potrebbero
esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti.
Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base
1. Accendere il sistema PSP™ SLIM.
2. Collegare il sistema PSP™ SLIM all'apposito connettore sulla Sound Station.
Uso del sistema PSP™ SLIM
1. Collegare il sistema PSP™ SLIM alla base della Sound Station.
2. Accendere la Sound Station in modo che la spia POWER (accensione) si illumini.
3. Regolare il volume dell'unità con gli appositi pulsanti.
Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio
Per la connessione di due dispositivi mediante un cavo AV di PSP™ SLIM, abbinare
le porte colorate con il connettore del colore corrispondente (il rosso con il rosso, il
bianco con il bianco e il giallo con il giallo).
1. Inserire un'estremità del cavo da 3,5 mm (non incluso) o il cavo
AV PSP™ SLIM (non incluso) nell'uscita AV dell'unità.
2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio
del televisore o dell'impianto stereo.
3. Sintonizzare il televisore o l'impianto stereo sul canale di ingresso audio
appropriato.
In caso di collegamento all'uscita per le cuffie di una sorgente audio, potrà essere
necessario regolare il volume per ottimizzare il suono.
Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio
In caso di connessione di altri dispositivi alla Sound Station mediante un cavo
audio da 3,5 mm (non incluso) nell'ingresso audio dell'unità:
1. Inserire un'estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio dell'unità
2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm in un lettore MP3 o
in un'altra sorgente audio.
Posizione dei controlli
1. Ingresso per adattatore AC (adattatore originale per PSP™ 5V/1A non incluso)
2. Interruttore di accensione
3. Ingresso audio
4. Uscita audio
5. Uscita AV
6. Tasti del volume
IT
31
Definizioni dei controlli
1. Tasto PLAY/PAUSE (Riproduci/Pausa): premi il tasto PLAY/PAUSE dal comando
a distanza per avviare la riproduzione sul sistema PSP™ SLIM o metterla in
pausa.
2. Tasti PREV/NEXT (Precedente/Successivo):premi il tasto PREV (Precedente)
sul comando a distanza per tornare al file multimediale precedente oppure
premi il tasto NEXT (Successivo) sul comando a distanza per passare al file
multimediale successivo.
3. Tasti del volume: premi i tasti VOL- e VOL+ per regolare il volume del sistema.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guas-
to del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione,
il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un
modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa
o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente,
utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto.
Istruzioni e precauzioni prioritarie
1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di
un adulto.
2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e
temperature elevate o urti.
3. Non immergere questo prodotto in un liquido.
4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso.
5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato.
6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia.
7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito.
L’uso di detergenti può danneggiare il prodotto.
Cura e manutenzione delle batterie
1. Utilizza solo batterie compatibili con questo prodotto o per esso concepite.
2. Assicurati di inserire le batterie in modo corretto.
3. In caso di non utilizzo prolungato, rimuovi le batterie dal telecomando.
4. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
5. Non gettare nell’immondizia batterie usate. Destinale a un raccoglitore per
batterie usate o rifiuti pericolosi.
6. I bambini non devono sostituire o caricare le batterie senza supervisione.
Riciclaggio
Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto
dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (appa-
recchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di
attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione
dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti.
Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il
riciclaggio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi. Per maggiori informazioni sul
riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento dei rifiuti.
Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni.
Ulteriori informazioni
Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni)
sono presenti su: www.awg-france.com.
Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci
all’indirizzo: support@waregame.com.
IT
32
Definizioni dei controlli
1. Tasto PLAY/PAUSE (Riproduci/Pausa): premi il tasto PLAY/PAUSE dal comando
a distanza per avviare la riproduzione sul sistema PSP™ SLIM o metterla in
pausa.
2. Tasti PREV/NEXT (Precedente/Successivo):premi il tasto PREV (Precedente)
sul comando a distanza per tornare al file multimediale precedente oppure
premi il tasto NEXT (Successivo) sul comando a distanza per passare al file
multimediale successivo.
3. Tasti del volume: premi i tasti VOL- e VOL+ per regolare il volume del sistema.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guas-
to del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione,
il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un
modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa
o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente,
utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto.
Istruzioni e precauzioni prioritarie
1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di
un adulto.
2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e
temperature elevate o urti.
3. Non immergere questo prodotto in un liquido.
4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso.
5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato.
6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia.
7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito.
L’uso di detergenti può danneggiare il prodotto.
Cura e manutenzione delle batterie
1. Utilizza solo batterie compatibili con questo prodotto o per esso concepite.
2. Assicurati di inserire le batterie in modo corretto.
3. In caso di non utilizzo prolungato, rimuovi le batterie dal telecomando.
4. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
5. Non gettare nell’immondizia batterie usate. Destinale a un raccoglitore per
batterie usate o rifiuti pericolosi.
6. I bambini non devono sostituire o caricare le batterie senza supervisione.
Riciclaggio
Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto
dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (appa-
recchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di
attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione
dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti.
Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il
riciclaggio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi. Per maggiori informazioni sul
riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento dei rifiuti.
Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni.
Ulteriori informazioni
Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni)
sono presenti su: www.awg-france.com.
Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci
all’indirizzo: support@waregame.com.
PT
33
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Índice
Características
Ligar a unidade
Ligar uma PSP™ SLIM
Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station
Ligar a unidade a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux
Ligar a unidade a um leitor de áudio usando a entrada Aux
Localização dos controlos e definições dos controlos
Avisos e Precauções
Instruções de Segurança Importantes
Informações de assistência
Sound Station Portátil para a PSP™ SLIM
Introdução
O presente Manual do Utilizador destina-se aos utilizadores principiantes da
Sound Station portátil para a PSP™ SLIM. Agradecemos a tua aquisição do nosso
produto, e gostaríamos de saber a tua opinião.
Características:
1. Sound Station como Controlo Remoto para a PSP™
2. O melhor berço de carregador para a malhor experiência de filmes na PSP™.
3. 4 altifalantes estéreo incorporados.
4. Controlo Remoto incluído, podes utilizá-lo para controlar a tua
PSP™ SLIM sem cabos.
5. O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032 (incluídas).
6. Alcance máximo do Controlo Remoto incluído: 5 metros.
7. Carrega e utiliza a tua PSP™ SLIM ao mesmo tempo.
(apenas quando é utilizada um transformador.)
8. Utiliza 4 pilhas AAA (não incluídas) ou a saída de um transformador
PSP oficial/compatível 5V/1A (não incluída)
9. Saídas LINE OUT incorporadas para auscultadores (do tipo 3,5 mm).
A melhor forma de ligares a tua PSP™ SLIM a uma docking station!
10. Entrada Aux In (do tipo 3,5 mm).
11. Saída AV Out para ligar a PSP™ SLIM com um cabo AV (não incluído)
ao televisor
Informação sobre as pilhas
A Sound Station é alimentada por 4 pilhas AAA.
Perigo de explosão se as pilhas da Sound Station forem instaladas incorrectamente.
Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente.
Remover a pilha do controlo remoto
O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032.
Perigo de explosão se as pilhas do Controlo Remoto forem instaladas incorrecta-
mente. Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente.
Ligar uma PSP™ Slim
1. Liga primeiro a PSP™ SLIM.
2. Liga a PSP™ Slim à ligação PSP™ SLIM dentro da Sound Station.
34
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Índice
Características
Ligar a unidade
Ligar uma PSP™ SLIM
Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station
Ligar a unidade a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux
Ligar a unidade a um leitor de áudio usando a entrada Aux
Localização dos controlos e definições dos controlos
Avisos e Precauções
Instruções de Segurança Importantes
Informações de assistência
Sound Station Portátil para a PSP™ SLIM
Introdução
O presente Manual do Utilizador destina-se aos utilizadores principiantes da
Sound Station portátil para a PSP™ SLIM. Agradecemos a tua aquisição do nosso
produto, e gostaríamos de saber a tua opinião.
Características:
1. Sound Station como Controlo Remoto para a PSP™
2. O melhor berço de carregador para a malhor experiência de filmes na PSP™.
3. 4 altifalantes estéreo incorporados.
4. Controlo Remoto incluído, podes utilizá-lo para controlar a tua
PSP™ SLIM sem cabos.
5. O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032 (incluídas).
6. Alcance máximo do Controlo Remoto incluído: 5 metros.
7. Carrega e utiliza a tua PSP™ SLIM ao mesmo tempo.
(apenas quando é utilizada um transformador.)
8. Utiliza 4 pilhas AAA (não incluídas) ou a saída de um transformador
PSP oficial/compatível 5V/1A (não incluída)
9. Saídas LINE OUT incorporadas para auscultadores (do tipo 3,5 mm).
A melhor forma de ligares a tua PSP™ SLIM a uma docking station!
10. Entrada Aux In (do tipo 3,5 mm).
11. Saída AV Out para ligar a PSP™ SLIM com um cabo AV (não incluído)
ao televisor
Informação sobre as pilhas
A Sound Station é alimentada por 4 pilhas AAA.
Perigo de explosão se as pilhas da Sound Station forem instaladas incorrectamente.
Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente.
Remover a pilha do controlo remoto
O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032.
Perigo de explosão se as pilhas do Controlo Remoto forem instaladas incorrecta-
mente. Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente.
Ligar uma PSP™ Slim
1. Liga primeiro a PSP™ SLIM.
2. Liga a PSP™ Slim à ligação PSP™ SLIM dentro da Sound Station.
PT
PT
35
Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station
1. Liga a tua PSP™ SLIM à Sound Station.
2. Liga a Sound Station até a luz LED estar acesa.
3. Roda os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume da unidade.
Ligar a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux
Para ligar dois produtos com um cabo AV da PSP™ SLIM, liga as portas coloridas
às portas da mesma cor. (encarnado com encarnado, branco com branco e amarelo
com amarelo)
1. Liga uma das pontas de um cabo de 3,5 mm (não incluído) ou um Cabo
AV PSP™ SLIM (não incluído) à saída AV Out da unidade.
2. Liga a outra ponta do Cabo de Áudio de 3,5 mm à entrada Audio In
do televisor ou da aparelhagem estéreo.
3. Escolhe o respectivo canal de entrada de áudio do televisor ou da
aparelhagem estéreo.
Se ligares a unidade à saída de auscultadores de um aparelho de áudio, poderá
ser necessário regular os controlos de volume desse aparelho para obter o melhor
som possível.
Ligar a unidade a um leitor de áudio com a entrada Aux
Podes ligar a unidade a um aparelho de áudio externo com um cabo de áudio de
3,5 mm (não incluído).
1. Liga uma das pontas dum cabo de áudio de 3,5 mm na entrada Audio
In da unidade
2. Liga a outra ponta do cabo de áudio de 3,5 mm a um leitor MP3 ou
outro aparelho de áudio.
Localização dos controlos
1. Entrada de corrente (saída de transformador PSP™ oficial 5V/1A
(não incluído))
2. Interruptor de ligar/desligar.
3. Entrada de áudio
4. Saída de áudio
5. Saída AV Out
6. Botões de volume
Definições do controlos
1. Botão Play/pause: prime o botão Play/Pause no Controlo Remoto da
PSP™ SLIM.
2. Botões Next/Preview: prime o botão Next no Controlo Remoto da
PSP™ SLIM para avançar para o próximo ficheiro multimédia, Ou prime
o botão Prev. do Controlo Remoto da PSP™ SLIM para voltar ao
ficheiro multimédia anterior.
3. Botões Vol: Prime os botões de volume para regular o volume da unidade.
Garantia
Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No
evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico
durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto
por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o
talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos
resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto
não tenha sido concebido.
36
Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station
1. Liga a tua PSP™ SLIM à Sound Station.
2. Liga a Sound Station até a luz LED estar acesa.
3. Roda os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume da unidade.
Ligar a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux
Para ligar dois produtos com um cabo AV da PSP™ SLIM, liga as portas coloridas
às portas da mesma cor. (encarnado com encarnado, branco com branco e amarelo
com amarelo)
1. Liga uma das pontas de um cabo de 3,5 mm (não incluído) ou um Cabo
AV PSP™ SLIM (não incluído) à saída AV Out da unidade.
2. Liga a outra ponta do Cabo de Áudio de 3,5 mm à entrada Audio In
do televisor ou da aparelhagem estéreo.
3. Escolhe o respectivo canal de entrada de áudio do televisor ou da
aparelhagem estéreo.
Se ligares a unidade à saída de auscultadores de um aparelho de áudio, poderá
ser necessário regular os controlos de volume desse aparelho para obter o melhor
som possível.
Ligar a unidade a um leitor de áudio com a entrada Aux
Podes ligar a unidade a um aparelho de áudio externo com um cabo de áudio de
3,5 mm (não incluído).
1. Liga uma das pontas dum cabo de áudio de 3,5 mm na entrada Audio
In da unidade
2. Liga a outra ponta do cabo de áudio de 3,5 mm a um leitor MP3 ou
outro aparelho de áudio.
Localização dos controlos
1. Entrada de corrente (saída de transformador PSP™ oficial 5V/1A
(não incluído))
2. Interruptor de ligar/desligar.
3. Entrada de áudio
4. Saída de áudio
5. Saída AV Out
6. Botões de volume
Definições do controlos
1. Botão Play/pause: prime o botão Play/Pause no Controlo Remoto da
PSP™ SLIM.
2. Botões Next/Preview: prime o botão Next no Controlo Remoto da
PSP™ SLIM para avançar para o próximo ficheiro multimédia, Ou prime
o botão Prev. do Controlo Remoto da PSP™ SLIM para voltar ao
ficheiro multimédia anterior.
3. Botões Vol: Prime os botões de volume para regular o volume da unidade.
Garantia
Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No
evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico
durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto
por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o
talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos
resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto
não tenha sido concebido.
PT
PT
37
Instruções e Precauções Importantes
1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto.
2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie,
humidade elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos.
3. Não mergulhe este produto em líquidos.
4. Para uso apenas no interior.
5. Não utilize este produto se estiver danificado.
6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia.
7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto.
O uso de detergentes poderá resultar em danos ao produto.
Manutenção e Manuseamento das Pilhas
1. Utilize pilhas que sejam compatíveis com este produto, ou que se
destinem ao mesmo.
2. Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente.
3. Se planear não utilizar este produto durante um período prolongado,
remova as pilhas do mesmo.
4. Não elimine as pilhas em fogo dado que podem explodir.
5. Não elimine as pilhas no lixo. As pilhas devem ser reciclada num pilhão
ou eliminadas como resíduos perigosos.
6. As crianças devem ser supervisionadas sempre que substituírem ou
carregarem pilhas.
Reciclagem
Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto
deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos
para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos
e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz
o volume de resíduos nas lixeiras.
As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a recicla-
gem de resíduos perigosos.
Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de
resíduos local.
Este produto não é recomendado para menores de 8 anos.
Mais Informações
Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas
de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com.
Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de:
support@waregame.com.
38
Instruções e Precauções Importantes
1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto.
2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie,
humidade elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos.
3. Não mergulhe este produto em líquidos.
4. Para uso apenas no interior.
5. Não utilize este produto se estiver danificado.
6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia.
7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto.
O uso de detergentes poderá resultar em danos ao produto.
Manutenção e Manuseamento das Pilhas
1. Utilize pilhas que sejam compatíveis com este produto, ou que se
destinem ao mesmo.
2. Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente.
3. Se planear não utilizar este produto durante um período prolongado,
remova as pilhas do mesmo.
4. Não elimine as pilhas em fogo dado que podem explodir.
5. Não elimine as pilhas no lixo. As pilhas devem ser reciclada num pilhão
ou eliminadas como resíduos perigosos.
6. As crianças devem ser supervisionadas sempre que substituírem ou
carregarem pilhas.
Reciclagem
Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto
deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos
para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos
e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz
o volume de resíduos nas lixeiras.
As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a recicla-
gem de resíduos perigosos.
Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de
resíduos local.
Este produto não é recomendado para menores de 8 anos.
Mais Informações
Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas
de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com.
Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de:
support@waregame.com.
PT
SOUND STATION
PSP™ SLIM compatible
AWG
17 Rue Louis Armand
77330 Ozoir La Ferrière
France
- All trademarks are acknowlledged
- Tous les noms et logos sont déposés et
appartiennent à leurs marques respectives
- Alle Warenzeichen anerkannt
WWW.AWG-FRANCE.COM
Designed, Distributed and Manufactured by AWG.

Transcripción de documentos

SOUND STATION PSP™ SLIM compatible Productcode 13185 Rev. A EN INSTRUCTION MANUAL Contents Features Powering the Unit Docking a PSP™ SLIM Play a PSP™ SLIM Connecting to a Stereo system using the Aux Output Connecting to an Audio player using the Aux input Location of Controls and Control Definitions Warnings & Precautions Important Safety Instruction Service information Portable charger stand with speaker for PSP™ SLIM Preface This User’s Manual is intended for novice users of the Portable charger stand with speaker for PSP™ SLIM. Finally, we sincerely thank you for choosing our product, and would like to hear back from you. 1 Feature: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Speak The b BuiltRemo Remo Remo Charg ( only Opera PSP™ BuiltThe b Aux-In AV ou Battery I provide po There is a incorrectly Removing Remote co There is a Installed . Docking a 1. first tu 2. Conne Speak 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Speaker Docking Station with Remote Control for PSP™ The best charging cradle for maximum PSP™ movie experience. Built-in stereo 4 speakers. Remote control included, use the remote to control your PSP™ SLIM wirelessly. Remote control Uses CR2032 batteries(included). Remote control included effective within 5 meters. Charge and use your PSP™ SLIM at the same time. ( only when using a power adapter.) Operates from 4 x AAA batteries(not included) or official/compatible PSP™ power adapter output 5V/1A(not included) Built-in headphone jacks(3.5mm type) LINE OUT. The best way to dock your PSP™ SLIM! Aux-In Jack (3.5mm type). AV out jack connected PSP™ SLIM AV cable to TV (not included) EN and with product, Feature: Battery Information provide power Uses 4 X size AAA batteries for Speaker Docking Station. There is a danger of explosion if the Speaker Docking Station’s batteries are incorrectly Installed .Replace only with the same or equivalent battery. Removing the Remote Control’s Battery Remote control Uses CR2032 batteries. There is a danger of explosion if the Remote control’s batteries are incorrectly Installed .Replace only with the same or equivalent battery. Docking a PSP™ Slim 1. first turn power on of PSP™ SLIM. 2. Connect the psp™ Slim to the PSP™ SLIM connector inside the Speaker Docking Station. 2 EN Play a PSP™ SLIM Control D 1. Connect an PSP™ SLIM to the Docking Station. 2. Turn switch Power on the Docking Station , unto Power LED light. 3. Turn the Volume Buttons to increase or decrease the volume of the unit. 1. Play/p pause 2. Next/ next m the pr 3. Volum Connecting to a Stereo system using the Aux Output When connecting two products using an PSP™ SLIM AV cable ,match the colored ports with the same Colored connection.(Red to Red ,white to white ,and Yellow toYellow ) 1. Plug one end of a 3.5mm cable (not included)or PSP™ SLIM AV Cable (not included) into the AV output on the unit. 2. Plug the other end of the 3.5mm Audio Cable into the audio input on a television or stereo system. 3. Set the television or stereo system to the appropriate audio input channel. If connect to the headphone output of an audio source ,the source’s volume controls may need to be adjusted for optimal sound. Connecting to an Audio player using the Aux input You can connect an external audio source using an 3,5mm audio cable (not included) into the audio input on the unit. 1. Plug one end of a 3.5mm audio cable into the audio input on the unit 2. Plug the other end of the 3.5mm audio cable into the an MP3 player or other Audio Source. Location of Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 DC input (official PSP™ power adapter output 5V/1A(not included) ) Power switch . Audio input Audio output AV output Volume Buttons Warranty This produ event of p this period identical o proof of p incorrect u Importan 1. Childr 2. Never high t 3. Do no 4. Use in 5. Do no 6. Do no 7. Use a can d colored Yellow e nnel. 1. Play/pause Button : press the play/pause Button on the Remote to start or pause playing media on the PSP™ SLIM. 2. Next/Preview Buttons :press Next Button on the Remote to jump to the next media file on the PSP™ SLIM or press Preview Button to jump to the previous media file on the PSP™ SLIM. 3. Volume Button : Press the Volume Buttons to turn unit’s volume. EN nit. Control Definitions Warranty This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the event of product failure resulting from material or manufacturing defects during this period, the retailer who sold the product will replace this product with an identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents, incorrect use, or any use for which this product was not designed. me ot t or Important Instructions and Precautions 1. Children should not use this product without the supervision of an adult. 2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high temperatures, or physical shocks. 3. Do not immerse this product in liquid. 4. Use indoors only. 5. Do not use this product if it is damaged. 6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty. 7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can damage this product. 4 EN Battery Care and Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. Only use batteries supplied with, or intended for, this product. Ensure the batteries are correctly inserted. Remove batteries from this product during long periods of non-use. Never dispose of batteries in a fire as they may explode. Do not put used batteries in the trash. Dispose of them at a proper collection point for used batteries and hazardous waste. 6. Children should never replace or charge batteries without supervision. Recycling Do not discard this product with common household rubbish. This product must be disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic equipment will contribute significantly to the protection of the environment and reduce the volume of waste in dumps and landfills. Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of used-batteries and hazardous waste. Sommair Fonctionn Mise en m Connexion Utilisation Connexion Connexion Emplacem Définition Avertissem Consignes Dépannag Socle de Introduct Ce mode portable a notre prod For further recycling information, please contact your local waste disposal services. This product is not recommended for children under the age of 8 years. Further Information All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can be found at: www.awg-france.com. If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at: [email protected]. 5 MODE D’EMPLOI Sommaire ing of Socle de chargement portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM . FR must be ion point tronic nt and Fonctionnalités Mise en marche de l’unité Connexion de la PSP™ SLIM Utilisation de la PSP™ SLIM Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX Emplacement des boutons et connecteurs Définition des boutons Avertissements et précautions Consignes de sécurité importantes Dépannage Introduction Ce mode d’emploi s’adresse aux nouveaux utilisateurs du socle de chargement portable avec haut-parleur pour PSP™ SLIM. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. services. years. ns) can tact us at: 6 FR Fonctionnalités : Utilisatio 1. Sound Station avec télécommande pour PSP™ SLIM 2. Le meilleur socle de chargement du marché pour une expérience vidéo inoubliable avec la PSP™ SLIM 3. 4 haut-parleurs stéréo intégrés 4. Inclut une télécommande : contrôlez votre PSP™ SLIM sans fil 5. La télécommande fonctionne avec des piles CR2032 (fournies) 6. La portée de la télécommande est de 5 mètres 7. Rechargez et utilisez votre PSP™ SLIM en même temps (requiert un adaptateur) 8. Fonctionne avec 4 piles AAA (non fournies) ou un adaptateur PSP™ 5V/1A officiel/compatible (non fourni) 9. Prises casque LINE OUT (3,5 mm) intégrées. La meilleure façon de connecter votre PSP™ SLIM ! 10. Entrée auxiliaire (3,5 mm) 11. Sortie AV OUT permettant de connecter le câble AV (non fourni) de la PSP™ SLIM à un téléviseur 1. Conne 2. Appu Le voy 3. Utilise Connexio En cas de respecter 1. Branc AV PS 2. Branc du tél 3. Régle Si vous ra peut-être Connexio Informations sur les piles La Sound Station fonctionne avec 4 piles AAA. Une installation incorrecte des piles de la Sound Station peut entraîner un risque d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique ou équivalent. Remplacement des piles de la télécommande La télécommande fonctionne avec des piles CR2032. Une installation incorrecte des piles de la télécommande peut entraîner un risque d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles de modèle identique ou équivalent. Connexion de la PSP™ SLIM 1. Mettez la console sous tension. 2. Raccordez la PSP™ SLIM au connecteur de la console, situé sur la face interne de la Sound Station. 7 Connexion fourni) 1. Branc AUDIO 2. Branc ou un Emplace 1. 2. 3. 4. 5. 6. Entrée Bouto Entrée Sortie Sortie Bouto o n risque tique 1. Connectez la PSP™ SLIM à la Sound Station. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la Sound Station. Le voyant Alimentation s’allume. 3. Utilisez les boutons de réglage du volume pour régler le volume de l’unité. FR risque tique Utilisation de la PSP™ SLIM Connexion de la PSP™ SLIM à un système stéréo via la sortie AUX En cas de raccordement de deux produits avec le câble AV PSP™ SLIM, veillez à respecter les couleurs des connecteurs (rouge/rouge, blanc/blanc, jaune/jaune). 1. Branchez l’une des extrémités du câble 3,5 mm (non fourni) ou du câble AV PSP™ SLIM (non fourni) sur la sortie AV OUT de l’unité. 2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur l’entrée audio du téléviseur ou du système stéréo. 3. Réglez le téléviseur ou le système stéréo sur le canal d’entrée audio approprié. Si vous raccordez la console à la sortie casque d’une source audio, vous devrez peut-être régler le volume de la source pour améliorer la qualité du son. Connexion de la PSP™ SLIM à un lecteur audio via l’entrée AUX Connexion d’autres produits à la Sound Station avec un câble audio 3,5 mm (non fourni) 1. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm sur l’entrée AUDIO IN de l’unité. 2. Branchez l’autre extrémité du câble audio 3,5 mm sur un lecteur MP3 ou une autre source audio. Emplacement des boutons et connecteurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. Entrée DC (adaptateur PSP 5V/1A officiel ; non fourni) Bouton d’alimentation Entrée AUDIO IN Sortie AUDIO OUT Sortie AV OUT Boutons de réglage du volume 8 FR Définitions des boutons Entretien 1. Bouton PLAY/PAUSE : appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE de la télécommande pour lire un fichier multimédia ou suspendre la lecture en cours. 2. Boutons Next/Prev. : appuyez sur le bouton Next de la télécommande pour passer au fichier multimédia suivant. Appuyez sur le bouton Prev. de la télécommande pour passer au fichier multimédia précédent. 3. Boutons de réglage du volume : appuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de l’unité. 1. N’util 2. Veille 3. Si l'éq la télé 4. Ne jam 5. Ne pa de co 6. Les en rempl Garantie Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication, le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale. Consignes et précautions importantes 1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de l’utilisation de ce produit. 2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques. 3. Ne pas immerger. 4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur. 5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé. 6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie. 7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement humide. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit. 9 Recyclag Il ne faut à un point (DEEE) en d'équipem protection les déchar pour le re Pour de p service loc Ce produ Informat Retrouvez www.awg d’utilisatio waregame Entretien des batteries ériode, brication, modèle re preuve ages es, caniques. 1. N’utiliser que des batteries compatibles et prévues à cet effet. 2. Veiller à installer correctement les batteries. 3. Si l'équipement doit rester inutilisé à long terme, retirer les batteries de la télécommande. 4. Ne jamais jeter les batteries au feu, celles-ci risqueraient d’exploser. 5. Ne pas mettre les batteries usagées à la poubelle ; les déposer à un point de collecte de piles usagées ou de déchets dangereux. 6. Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte quand ils remplacent ou chargent des batteries. FR en cours. pour Recyclage Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans les décharges. Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recyclage des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets. Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans. Informations Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www.awg-france.com. Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire, contactez nous à cette adresse : support@ waregame.com 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt DE Funktionen Energieversorgung der Station Anschließen der PSP™ Slim&Lite Bedienen der PSP™ Slim&Lite Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang Anschlüsse, Regler und Schalter Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen Wichtige Sicherheitshinweise Kundendienst Tragbare Ladestation mit Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite Vorwort Diese Bedienungsanleitung ist für Erstnutzer der tragbaren Ladestation mit Lautsprechern für die PSP™ Slim&Lite gedacht. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir erfahren gern Ihre Meinung dazu. Funktion 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sound Die be Vier e Einsch Die Fe Die Re Sie kö (nur ü Betrie Origin (nicht Einge Die be Aux-In AV-Ou Fernse Batterie- Energieve Sound Sta nicht richt ersetzen. Entferne Die Fernbe nung nich Batterien Anschlie 1. Schalte 2. Verbind 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sound Station mit Fernbedienung für die PSP™ Slim&Lite. Die beste Ladestation für ein bestmögliches PSP™-Film-Erlebnis. Vier eingebaute Stereo-Lautsprecher. Einschließlich Fernbedienung, zur kabellosen Bedienung Ihrer PSP™ Slim&Lite. Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien (beiliegend). Die Reichweite der beiliegenden Fernbedienung beträgt 5 Meter. Sie können Ihre PSP™ Slim&Lite nun gleichzeitig laden und benutzen (nur über Netzbetrieb). Betrieb mit 4 AAA-Batterien (nicht enthalten) oder dem kompatiblen Original-Netzadapter für die PSP­™ mit einer Leistung von 5V/1A (nicht enthalten). Eingebaute Kopfhörer-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm) LINE-OUT. Die beste Art, Ihre PSP™ Slim&Lite anzuschließen! Aux-In-Anschlussbuchse (Typ 3.5mm). AV-Out-Anschluss, um PSP™ Slim&Lite-AV-Kabel mit einem Fernseher zu verbinden (nicht enthalten). DE t für unser Funktionen: Batterie-Information Energieversorgung Sound Station benötigt 4 AAA-Batterien. Sind die Batterien der Sound Station nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige Batterien ersetzen. Entfernen der Batterien der Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt CR2032-Batterien. Sind die Batterien der Fernbedienung nicht richtig eingelegt, besteht Explosionsgefahr. Nur durch gleichwertige Batterien ersetzen. Anschließen der PSP™ Slim&Lite 1. Schalten Sie die PSP™ Slim&Lite ein. 2. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit dem Anschluss in der Sound Station. 12 DE Bedienen der PSP™ Slim&Lite Anschlüs 1. Verbinden Sie die PSP™ Slim&Lite mit der Sound Station. 2. Schalten Sie die Sound Station ein. Die Power-Kontroll-Leuchte beginnt zu leuchten. 3. Drehen Sie an den Lautstärkereglern, um die Lautstärke der Station zu erhöhen oder zu verringern. 1. 2. 3. 4. 5. 6. DC-Ei Power Audio Audio AV-Au Lautst Anschluss an eine Stereoanlage über den Aux-Ausgang Wenn Sie zwei Geräte mithilfe eines PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels verbinden wollen, dann schließen sie die farbigen Stecker an die gleichfarbigen Anschlüsse an. (Rot an rot, weiß an weiß und gelb an gelb.) 1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den AV-Ausgang der Station. 2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in den Audio-Eingang eines Fernsehgeräts oder einer Stereoanlage. 3. Stellen Sie das Fernsehgerät oder die Stereoanlage auf den entsprechenden Kanal für den Audio-Eingang. Wenn der Anschluss an einen Kopfhörer-Ausgang einer Audioquelle erfolgt, sollte die Lautstärke für ein optimales Klangerlebnis angepasst werden. Erklärung 1. Play-/ um di zu unt 2. Weite um zu drücke PSP™ 3. Lautst der St Garantie Anschluss an ein Audio-Abspielgerät über den Aux-Eingang Sie können ein externes Audio-Abspielgerät über ein 3.5mm-Audio-Kabel (nicht enthalten) an die Sound Station anschließen. 1. Stecken Sie das eine Ende eines 3.5mm-Kabels (nicht enthalten) oder PSP™ Slim&Lite-AV-Kabels (nicht enthalten) in den Audio-Eingang der Station. 2. Stecken Sie das andere Ende des 3.5mm-Audio-Kabels in einen MP3-Player oder ein anderes Audio-Abspielgerät. 13 Der Garan Sollte in d ein Defekt es erworb Kaufbeleg nicht für D unsachgem Anschlüsse, Regler und Schalter nt u Station. enden gt, sollte DC-Eingang (Original-PSP-Netzadapter Leistung 5V/1A (nicht enthalten) ) Power-Schalter Audio-Eingang Audio-Ausgang AV-Ausgang Lautstärkeregler DE n wollen, an. (Rot 1. 2. 3. 4. 5. 6. Erklärung der Steuerungselemente 1. Play-/Pause-Taste: drücken Sie die Play-/Pause-Taste der Fernbedienung, um die Wiedergabe von Medien auf der PSP™ Slim&Lite zu starten, bzw. zu unterbrechen. 2. Weiter-/Zurück-Taste: drücken Sie die Weiter-Taste der Fernbedienung, um zur nächsten Medien-Datei auf der PSP™ Slim&Lite zu wechseln oder drücken Sie die Zurück-Taste, um zur vorherigen Medien-Datei auf der PSP™ Slim&Lite zu wechseln. 3. Lautstärkeregler: Betätigen Sie die Lautstärkeregler, um die Lautstärke der Station zu regeln. Garantie (nicht er Station. Player Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum. Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den unsachgemäßen Einsatz des Produktes. 14 DE Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise Recycling 1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen. 2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer Beanspruchung aus. 3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. 4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie. 7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes. Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts führen. Entsorgen eine der E sprechend und elektr die Abfallm ausgewies Für weiter Entsorgun Batteriepflege und Handhabung 1. Verwenden Sie nur Batterien, die mit diesem Gerät geliefert wurden oder dafür ausgewiesen sind. 2. Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. 3. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. 4. Setzen Sie die Akkus niemals Feuer aus, sie können dann explodieren. 5. Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Hausmüll. Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder SondermüllSammelstationen. 6. Kinder sollten die Batterien nicht ohne Aufsicht laden oder wechseln. 15 Für Kinde Weitere I Sie finden Bedienung Wenn Sie keiten sto hanischer Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entsprechende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die Abfallmenge auf Müllhalden. Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-Sammelstationen. Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb. DE e. Gerätes. führen. Recycling der kkus Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet. Weitere Informationen Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com. Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierigkeiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: [email protected]. 16 Handleiding Inhoud NL Eigenschappen Spanningsvoorziening Een PSP™ SLIM aansluiten Afspelen met de PSP™ SLIM Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang Plaats en functie van de bedieningselementen Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen Belangrijke veiligheidsinstructie Service informatie Draagbaar oplaadstation met luidsprekers voor de PSP™ SLIM Voorwoord Deze handleiding is bedoeld voor nieuwe gebruikers van het draagbare oplaadstation met luidsprekers voor de PSP™ SLIM. Tot besluit willen we u hartelijk danken voor de aanschaf van één van onze producten. We horen graag van u! Eigensch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sound Het b 4 inge Inclus Voor d Bereik U kun (allee 8. Werkt netvo 9. Ingeb De be 10. Aux-In 11. AV ou te slu Batterij i Gebruik 4 De batter Uitsluiten Verwijder Voor de a De batter Uitsluiten Aansluit 1. Schake 2. Sluit de 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sound Station met afstandsbediening voor PSP™ Het beste oplaadstation voor een optimale PSP™ filmervaring. 4 ingebouwde stereo luidsprekers Inclusief afstandsbediening om uw PSP™ SLIM draadloos te bedienen. Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt (meegeleverd). Bereik van de afstandsbediening: 5 meter. U kunt uw PSP™ SLIM gelijktijdig opladen en gebruiken (alleen bij gebruik van een netvoeding). 8. Werkt op 4x AAA batterijen (niet meegeleverd) of de originele PSP™ netvoeding met een uitgangsspanning van 5V/1A (niet meegeleverd) 9. Ingebouwde aansluiting voor hoofdtelefoon (3,5 mm stekker) LINE OUT De beste manier om uw PSP™ SLIM aan te sluiten! 10. Aux-In aansluiting (3,5 mm stekker). 11. AV out aansluiting om de PSP™ SLIM met de AV kabel op de TV aan te sluiten (niet meegeleverd) NL plaadstak danken Eigenschappen: Batterij informatie Gebruik 4x AAA batterijen voor het Sound Station. De batterijen in het Sound Station kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing. Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen. Verwijderen van de batterijen in de afstandsbediening Voor de afstandsbediening worden CR2032 batterijen gebruikt. De batterijen in de afstandsbediening kunnen exploderen bij verkeerde plaatsing. Uitsluitend vervangen door hetzelfde type batterijen. Aansluiten (dokken) van de psp™ Slim 1. Schakel eerst uw PSP™ SLIM uit. 2. Sluit de psp™ Slim aan op de PSP™ SLIM aansluiting in het Sound Station. 18 PSP™ SLIM afspelen 6. Volum 1. Sluit een PSP™ SLIM aan op het Sound Station. 2. Schakel de spanning van het Sound Station in. De Power LED gaat branden. 3. Draai aan de volumeregelaar om de geluidssterkte te verhogen of verlagen. Bedienin Aansluiten op een stereo-installatie via de Aux uitgang NL Wanneer er twee apparaten op één PSP™ SLIM AV kabel worden aangesloten, sluit dan de corresponderende kleuren aan. (rood op rood, wit op wit en geel op geel) 1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm kabel (niet meegeleverd) of de PSP™ SLIM AV kabel (niet meegeleverd) aan op de AV aansluiting. 2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio ingang van een televisie of een stereo-installatie. 3. Zet de televisie of de stereo-installatie op het juiste ingangskanaal. Wanneer de hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt voor aansluiting, moet de volumeregelaar van het apparaat mogelijk worden ingesteld voor optimaal geluid. Aansluiten van een audiospeler via de Aux ingang Aansluiten van andere apparaten op het Sound Station. Sluit een 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) aan op de audio-ingang van het apparaat. 1. Sluit de ene kant van de 3,5 mm audiokabel aan op de audio-ingang van het Sound Station. 2. Sluit de andere kant van de 3,5 mm audiokabel aan op een MP3 speler of een andere audiobron. Plaats en functie van de bedieningselementen 1. DC aansluiting voor de originele PSP™ netvoeding met uitgangsspanning van 5V/1A (niet meegeleverd) 2. Aan/uit schakelaar 3. Audio-ingang 4. Audio-uitgang 5. AV-uitgang 19 1. Play/P van d 2. Next/P de PS op de het vo 3. Volum in te s Garantie Dit produ storingen zal de ver het aanko garantie g gebruik of Belangri 1. Kinde een vo 2. Stel d hoge 3. Domp 4. Uitslu 5. Gebru 6. Dit pr de ga 7. Gebru 8. Schoo anden. lagen. sloten, geel op 6. Volumeknoppen Bediening NL 1. Play/Pause knop: druk op de Play/Pause knop van afstandsbediening van de PSP™ SLIM. 2. Next/Prev. knoppen: druk op de Next knop op de afstandsbediening van de PSP™ SLIM om naar het volgende mediabestand te springen of druk op de Prev. knop op de afstandsbediening van de PSP™ SLIM om naar het voorgaande mediabestand te springen. 3. Volumeknop: druk op de volumeknop om het volume van het apparaat in te stellen. ng oet de al geluid. Garantie Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen. . ning Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen 1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. 2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge temperaturen of schokken. 3. Dompel dit product niet onder in vloeistof. 4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken. 5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd. 6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de garantie. 7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken. 8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen. 20 Onderhoud van de batterijen 1. Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen of batterijen die zijn bedoeld voor gebruik met dit product. 2. Let er op dat de batterijen correct worden geplaatst. 3. Verwijder de batterijen wanneer dit product langere tijd niet wordt gebruikt. 4. Werp de batterijen niet in het vuur. De batterijen kunnen daardoor exploderen. 5. Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Biedt gebruikte batterijen ter recycling aan of verwijder ze met het klein chemisch afval. 6. Kinderen mogen de batterijen uitsluitend plaatsen of vervangen onder toezicht van een volwassene. NL Recycling Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu door het verminderen van de hoeveelheid afval. Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangeboden of met het klein chemisch afval worden afgevoerd. Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke afvalverwerking. Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar. Overige informatie Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn beschikbaar op internet: www.awg-france.com. Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product, kunt u via e-mail contact opnemen met [email protected]. 21 Contenid Caracterís Alimentac Conectand Usando un Conexión Conexión Controles Advertenc Instruccion Mantenim Estación Prólogo Este manu sonido pa e invitarte MANUAL DE INSTRUCCIONES Contenido bruikt. ploderen. al. r angebo- aatselijke ES g worden trische en t milieu Características Alimentación de la unidad Conectando una PSP™ SLIM Usando una PSP™ SLIM Conexión a un equipo estéreo usando la salida AUX Conexión a un reproductor de sonido usando la salida AUX Controles y definición de los mismos Advertencias y precauciones Instrucciones importantes de seguridad Mantenimiento Estación de sonido para PSP™ SLIM Prólogo Este manual de usuario está diseñado para usuarios nuevos de la estación de sonido para PSP™ SLIM. Nos gustaría agradecerte la compra de nuestro producto e invitarte a enviarnos tus comentarios. zijn t product, 22 ES Características: Conectan 1. Estación de sonido con mando a distancia para la PSP™. 2. La mejor base de carga para obtener el máximo de autonomía y la mejor experiencia de visualización de películas en la PSP™. 3. 4 altavoces estéreo integrados. 4. Mando a distancia incluido para usar el sistema PSP™ SLIM sin cables. 5. El mando a distancia usa baterías de tipo CR2032 (incluidas). 6. El mando a distancia tiene un rango efectivo de 5 metros. 7. Carga y usa tu sistema PSP™ SLIM al mismo tiempo (solo con adaptador de corriente) 8. Funciona con 4 baterías AAA (no incluidas) o con el adaptador de corriente oficial de PSP™ o compatible de 5V/1ª (no incluido). 9. Conector jack de auriculares incluido para salida de audio (de 3,5mm). LA mejor forma de usar tu PSP™ SLIM. 10. Jack de entrada auxiliar (3,5mm). 11. Salida jack para conectar la salida de vídeo AV del sistema PSP™ SLIM a la TV a través de un cable (no incluido) 1. Encien 2. Conec de so Información sobre las baterías La estación de sonido utiliza 4 baterías AAA. Hay un riesgo de explosión de la estación si las baterías están instaladas de forma incorrecta. Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente. Quitar las baterías del mando a distancia El mando a distancia usa baterías CR2032. Hay un riesgo de explosión del mando a distancia si las baterías están instaladas de forma incorrecta. Al sustituir las baterías usa únicamente una batería equivalente. 23 Usando l 1. Conec 2. Encien LED d 3. Gira l Conexión Cuando co colores de Las conex blanco y e 1. Conec PSP™ 2. Conec audio 3. Pon e Si lo cone volumen d s. ). de forma 1. Enciende la PSP™ SLIM. 2. Conecta la consola al conector PSP™ SLIM que hay dentro de la estación de sonido. Usando la PSP™ SLIM 1. Conecta el sistema PSP™ SLIM a la estación. 2. Enciende la estación de sonido usando el interruptor. Se iluminará el LED de alimentación. 3. Gira los botones de volumen para subir o bajar el volumen de la unidad. Conexión de un equipo estéreo usando la salida auxiliar Cuando conectes dos productos con un cable AV de PSP™ SLIM, comprueba los colores de los conectores. Las conexiones están marcadas de color: el rojo va con el rojo, el blanco con el blanco y el amarillo con el amarillo. 1. Conecta un extremo del cable de 3,5mm (no incluido) o el cable AV de PSP™ SLIM (no incluido) en la salida AV de la unidad. 2. Conecta el otro extremo del cable de 3,5mm de audio en la entrada de audio de un televisor o un equipo estéreo. 3. Pon el televisor o equipo estéreo en el canal de sonido apropiado. ES M Conectando la PSP™ Slim a la estación Si lo conectas a la salida de auriculares de una fuente de sonido, deberás ajustar el volumen de esa fuente de sonido para tener el sonido adecuado. taladas 24 Conexión de un reproductor de sonido usando la salida auxiliar Garantía Cuando conectes otros productos a la estación de sonido, puedes usar un cable de 3,5mm de audio (no incluido) para conectar la entrada de audio de la unidad a la salida de audio de la fuente externa de sonido. 1. Conecta un extremo de un cable de audio de 3,5mm en la entrada de audio de la unidad. 2. Conecta el otro extremo del cable de audio de 3,5mm en la salida de audio del reproductor MP3 o en la otra fuente de sonido. Este produ caso de fa ese period al present no cubre f diferente Instruccio Controles ES 1. Entrada de alimentación DC (adaptador de corriente oficial PSP™ de 5V/1ª (no incluido) 2. Interruptor de corriente. 3. Entrada de sonido 4. Salida de sonido 5. Salida de vídeo AV 6. Botones de volumen 1. Los ni 2. Nunca extrem 3. No su 4. Solo u 5. No us 6. No de 7. Usa u deterg Definición de los controles 1. Botón Play/pause: Pulsa el botón de reproducción/pausa en el mando a distancia para iniciar o detener la reproducción en el sistema PSP™ SLIM. 2. Botones Next/Prev: Pulsa los botones siguiente/anterior del mando a distancia para saltar al siguiente contenido o retroceder al anterior contenido en la PSP™ SLIM. 3. Botones de volumen: Pulsa los botones de volumen para subir o bajar el volumen del sonido. 25 Cuidados 1. Usa s este p 2. Asegú 3. Quita 4. Nunca 5. Nunca de ba 6. Los ni de un Garantía cable de dad a la Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar, al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso diferente a aquel para el que ha sido diseñado. Instrucciones y precauciones importantes 5V/1ª ES 1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto. 2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos. 3. No sumerjas el producto en ningún líquido. 4. Solo uso en interiores. 5. No uses el producto si está dañado. 6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía. 7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes puede dañarlo. Cuidados y mantenimiento de las baterías SLIM. 1. Usa solo las baterías que se suministran o que están diseñadas para este producto. 2. Asegúrate de insertar las baterías de forma correcta. 3. Quita las baterías del producto si no vas a usarlo durante mucho tiempo. 4. Nunca tires las baterías al fuego porque pueden explotar. 5. Nunca tires baterías gastadas a la basura; llévalas a un lugar de reciclado de baterías o un contenedor de materiales peligrosos. 6. Los niños nunca deben cambiar o cargar las baterías sin la supervisión de un adulto. 26 Reciclado No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE). El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los desperdicios en los basureros. Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y residuos peligrosos. Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los Servicios de recogida y reciclado de tu localidad. ES Sommario Funzioni Alimentaz Inserimen Uso del si Collegame Collegame Posizione Avvertenz Istruzioni Informazio Base por Introduzi Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años. Información adicional Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com. Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor contacta con: [email protected] 27 Questo m lanti per P Eventuali do en (WEEE). e de n de los e pilas y os Sommario Funzioni Alimentazione Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base Uso del sistema PSP™ SLIM Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio Posizione e definizioni dei controlli Avvertenze e precauzioni Istruzioni importanti per la sicurezza Informazioni sull'assistenza Base portatile con caricabatterie e altoparlanti per PSP™ SLIM Introduzione IT os. MANUALE DI ISTRUZIONI Questo manuale è utile per chi usa la base portatile con caricabatterie e altoparlanti per PSP™ SLIM per la prima volta. Grazie per aver scelto questo prodotto. Eventuali commenti e suggerimenti sono graditi. s de vor 28 IT 29 Funzioni: Uso del s 1. 2. 3. 4. Sound Station con comando a distanza per PSP™ La migliore base di ricarica per ottimizzare la visione dei film su PSP™. 4 altoparlanti stereo incorporati. Include comando a distanza, che permette di controllare il sistema PSP™ SLIM senza fili. 5. Il controllo remoto è alimentato da batterie CR2032 (incluse). 6. Il controllo remoto è efficace nel raggio di 5 metri. 7. Permette di utilizzare il sistema PSP™ SLIM anche durante la ricarica (solo se collegato a un adattatore di corrente.) 8. Alimentazione con 4 batterie AAA (non incluse) o tramite un adattatore AC 5V/1A originale o compatibile (non incluso) 9. Ingressi cuffie integrati (tipo 3,5 mm) LINE OUT. La base migliore per il sistema PSP™ SLIM! 10. Ingresso audio (tipo 3,5 mm). 11. Uscita AV OUT per collegare il sistema PSP™ SLIM al televisore tramite cavo AV (non incluso) 1. Collega 2. Accend 3. Regolar Informazioni sulla batteria Collegam La Sound Station è alimentata con 4 batterie AAA. Se inserite in modo inappropriato, le batterie della Sound Station potrebbero esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti. Rimozione della batteria del comando a distanza Il comando a distanza è alimentato con batterie CR2032. Se inserite in modo inappropriato, le batterie del comando a distanza potrebbero esplodere. Sostituire con batterie identiche o equivalenti. Inserimento del sistema PSP™ SLIM nella base 1. Accendere il sistema PSP™ SLIM. 2. Collegare il sistema PSP™ SLIM all'apposito connettore sulla Sound Station. In caso di audio da 3 1. Inserir 2. Inserir in un' Collegam Per la con le porte co bianco con 1. Inserir AV PS 2. Inserir del te 3. Sinton appro In caso di necessario Posizione 1. Ingresso 2. Interrut 3. Ingresso 4. Uscita a 5. Uscita A 6. Tasti de ™. re te 1. Collegare il sistema PSP™ SLIM alla base della Sound Station. 2. Accendere la Sound Station in modo che la spia POWER (accensione) si illumini. 3. Regolare il volume dell'unità con gli appositi pulsanti. Collegamento a un sistema stereo mediante l'uscita audio Per la connessione di due dispositivi mediante un cavo AV di PSP™ SLIM, abbinare le porte colorate con il connettore del colore corrispondente (il rosso con il rosso, il bianco con il bianco e il giallo con il giallo). 1. Inserire un'estremità del cavo da 3,5 mm (non incluso) o il cavo AV PSP™ SLIM (non incluso) nell'uscita AV dell'unità. 2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio del televisore o dell'impianto stereo. 3. Sintonizzare il televisore o l'impianto stereo sul canale di ingresso audio appropriato. In caso di collegamento all'uscita per le cuffie di una sorgente audio, potrà essere necessario regolare il volume per ottimizzare il suono. IT ero Uso del sistema PSP™ SLIM Collegamento a un lettore audio tramite l'ingresso audio In caso di connessione di altri dispositivi alla Sound Station mediante un cavo audio da 3,5 mm (non incluso) nell'ingresso audio dell'unità: 1. Inserire un'estremità del cavo audio da 3,5 mm nell'ingresso audio dell'unità 2. Inserire l'altra estremità del cavo audio da 3,5 mm in un lettore MP3 o in un'altra sorgente audio. ebbero Station. Posizione dei controlli 1. Ingresso per adattatore AC (adattatore originale per PSP™ 5V/1A non incluso) 2. Interruttore di accensione 3. Ingresso audio 4. Uscita audio 5. Uscita AV 6. Tasti del volume 30 Definizioni dei controlli Cura e m 1. Tasto PLAY/PAUSE (Riproduci/Pausa): premi il tasto PLAY/PAUSE dal comando a distanza per avviare la riproduzione sul sistema PSP™ SLIM o metterla in pausa. 2. Tasti PREV/NEXT (Precedente/Successivo):premi il tasto PREV (Precedente) sul comando a distanza per tornare al file multimediale precedente oppure premi il tasto NEXT (Successivo) sul comando a distanza per passare al file multimediale successivo. 3. Tasti del volume: premi i tasti VOL- e VOL+ per regolare il volume del sistema. 1. 2. 3. 4. 5. Utilizz Assicu In cas Non g Non g batter 6. I bam Riciclagg Garanzia IT Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guasto del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione, il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa o di una prova d'acquisto valida. Questa garanzia non copre i danni da incidente, utilizzi scorretti o diversi da quelli per cui è concepito il prodotto. Non getta dev’essere recchiatur attrezzatu dell’ambie Le batterie riciclaggio riciclaggio Istruzioni e precauzioni prioritarie 1. I bambini non devono usare questo prodotto senza la supervisione di un adulto. 2. Non esporre questo prodotto a luce solare diretta, pioggia, umidità e temperature elevate o urti. 3. Non immergere questo prodotto in un liquido. 4. Utilizza questo prodotto esclusivamente al chiuso. 5. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato. 6. Non smontare questo prodotto. Invalideresti la garanzia. 7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito. L’uso di detergenti può danneggiare il prodotto. 31 Questo p Ulteriori Tutti i nos sono pres Se incontr all’indirizz omando erla in ente) ppure al file Cura e manutenzione delle batterie 1. 2. 3. 4. 5. Utilizza solo batterie compatibili con questo prodotto o per esso concepite. Assicurati di inserire le batterie in modo corretto. In caso di non utilizzo prolungato, rimuovi le batterie dal telecomando. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Non gettare nell’immondizia batterie usate. Destinale a un raccoglitore per batterie usate o rifiuti pericolosi. 6. I bambini non devono sostituire o caricare le batterie senza supervisione. sistema. di guascazione, con un di cassa cidente, Riciclaggio IT Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti. Le batterie devono essere destinate a un punto di raccolta designato per il riciclaggio delle batterie usate e dei rifiuti pericolosi. Per maggiori informazioni sul riciclaggio, contatta i tuoi servizi locali di smaltimento dei rifiuti. Questo prodotto non è consigliato per i bambini al di sotto degli 8 anni. Ulteriori informazioni Tutti i nostri prodotti (con illustrazioni, specifiche tecniche e manuali di istruzioni) sono presenti su: www.awg-france.com. Se incontri difficoltà nell’utilizzo o nell’installazione di questo prodotto, contattaci all’indirizzo: [email protected]. 32 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Características Ligar a unidade Ligar uma PSP™ SLIM Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station Ligar a unidade a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux Ligar a unidade a um leitor de áudio usando a entrada Aux Localização dos controlos e definições dos controlos Avisos e Precauções Instruções de Segurança Importantes Informações de assistência Sound Station Portátil para a PSP™ SLIM Introdução PT O presente Manual do Utilizador destina-se aos utilizadores principiantes da Sound Station portátil para a PSP™ SLIM. Agradecemos a tua aquisição do nosso produto, e gostaríamos de saber a tua opinião. Caracter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sound O me 4 altif Contr PSP™ O Con Alcan Carre (apen Utiliza PSP o Saída A mel Entrad Saída ao tel Informaç A Sound S Perigo de Substituir Remover a O Control Perigo de mente. Su Ligar um 1. Liga pri 2. Liga a P 33 da do nosso Características: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sound Station como Controlo Remoto para a PSP™ O melhor berço de carregador para a malhor experiência de filmes na PSP™. 4 altifalantes estéreo incorporados. Controlo Remoto incluído, podes utilizá-lo para controlar a tua PSP™ SLIM sem cabos. O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032 (incluídas). Alcance máximo do Controlo Remoto incluído: 5 metros. Carrega e utiliza a tua PSP™ SLIM ao mesmo tempo. (apenas quando é utilizada um transformador.) Utiliza 4 pilhas AAA (não incluídas) ou a saída de um transformador PSP oficial/compatível 5V/1A (não incluída) Saídas LINE OUT incorporadas para auscultadores (do tipo 3,5 mm). A melhor forma de ligares a tua PSP™ SLIM a uma docking station! Entrada Aux In (do tipo 3,5 mm). Saída AV Out para ligar a PSP™ SLIM com um cabo AV (não incluído) ao televisor Informação sobre as pilhas PT A Sound Station é alimentada por 4 pilhas AAA. Perigo de explosão se as pilhas da Sound Station forem instaladas incorrectamente. Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente. Remover a pilha do controlo remoto O Controlo Remoto utiliza pilhas CR2032. Perigo de explosão se as pilhas do Controlo Remoto forem instaladas incorrectamente. Substituir apenas por uma pilha igual ou equivalente. Ligar uma PSP™ Slim 1. Liga primeiro a PSP™ SLIM. 2. Liga a PSP™ Slim à ligação PSP™ SLIM dentro da Sound Station. 34 Utilizar uma PSP™ SLIM na Sound Station Localizaç 1. Liga a tua PSP™ SLIM à Sound Station. 2. Liga a Sound Station até a luz LED estar acesa. 3. Roda os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume da unidade. 1. Entrad (não i 2. Interr 3. Entrad 4. Saída 5. Saída 6. Botõe Ligar a uma aparelhagem estéreo usando a saída Aux Para ligar dois produtos com um cabo AV da PSP™ SLIM, liga as portas coloridas às portas da mesma cor. (encarnado com encarnado, branco com branco e amarelo com amarelo) 1. Liga uma das pontas de um cabo de 3,5 mm (não incluído) ou um Cabo AV PSP™ SLIM (não incluído) à saída AV Out da unidade. 2. Liga a outra ponta do Cabo de Áudio de 3,5 mm à entrada Audio In do televisor ou da aparelhagem estéreo. 3. Escolhe o respectivo canal de entrada de áudio do televisor ou da aparelhagem estéreo. Se ligares a unidade à saída de auscultadores de um aparelho de áudio, poderá ser necessário regular os controlos de volume desse aparelho para obter o melhor som possível. Definiçõe 1. Botão PSP™ 2. Botõe PSP™ o botã ficheir 3. Botõe Garantia PT 35 Ligar a unidade a um leitor de áudio com a entrada Aux Podes ligar a unidade a um aparelho de áudio externo com um cabo de áudio de 3,5 mm (não incluído). 1. Liga uma das pontas dum cabo de áudio de 3,5 mm na entrada Audio In da unidade 2. Liga a outra ponta do cabo de áudio de 3,5 mm a um leitor MP3 ou outro aparelho de áudio. Este produ evento de durante e por um m talão de c resultante não tenha Localização dos controlos oloridas e amarelo 1. Entrada de corrente (saída de transformador PSP™ oficial 5V/1A (não incluído)) 2. Interruptor de ligar/desligar. 3. Entrada de áudio 4. Saída de áudio 5. Saída AV Out 6. Botões de volume bo Definições do controlos oderá o melhor 1. Botão Play/pause: prime o botão Play/Pause no Controlo Remoto da PSP™ SLIM. 2. Botões Next/Preview: prime o botão Next no Controlo Remoto da PSP™ SLIM para avançar para o próximo ficheiro multimédia, Ou prime o botão Prev. do Controlo Remoto da PSP™ SLIM para voltar ao ficheiro multimédia anterior. 3. Botões Vol: Prime os botões de volume para regular o volume da unidade. nidade. o Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o talão de compra ou uma prova de compra válida. Esta Garantia não abrange danos resultantes de acidentes, uso incorrecto ou qualquer uso para o qual este produto não tenha sido concebido. PT udio de Garantia 36 Instruções e Precauções Importantes Reciclag 1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto. 2. Nunca exponha este produto à luz solar directa, à intempérie, humidade elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos. 3. Não mergulhe este produto em líquidos. 4. Para uso apenas no interior. 5. Não utilize este produto se estiver danificado. 6. Não desmonte este produto. Ao fazê-lo, invalida a garantia. 7. Utilize um pano húmido, macio e limpo para limpar o produto. O uso de detergentes poderá resultar em danos ao produto. Não elimi deve ser e para fins d e electrón o volume As pilhas gem de re Para mais resíduos l Manutenção e Manuseamento das Pilhas PT 1. Utilize pilhas que sejam compatíveis com este produto, ou que se destinem ao mesmo. 2. Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente. 3. Se planear não utilizar este produto durante um período prolongado, remova as pilhas do mesmo. 4. Não elimine as pilhas em fogo dado que podem explodir. 5. Não elimine as pilhas no lixo. As pilhas devem ser reciclada num pilhão ou eliminadas como resíduos perigosos. 6. As crianças devem ser supervisionadas sempre que substituírem ou carregarem pilhas. Este prod Mais Info Poderá en de inform Se tiver pr support@ 37 to. Reciclagem Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz o volume de resíduos nas lixeiras. As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de recolha para a reciclagem de resíduos perigosos. Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de resíduos local. ão PT Este produto não é recomendado para menores de 8 anos. Mais Informações Poderá encontrar todos os nosso produtos (com materiais de apoio visuais, folhas de informação e instruções de utilização) em: www.awg-france.com. Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, contacte-nos através de: [email protected]. 38 SOUND STATION PSP™ SLIM compatible Designed, Distributed and Manufactured by AWG. AWG 17 Rue Louis Armand 77330 Ozoir La Ferrière France - All trademarks are acknowlledged Tous les noms et logos sont déposés et appartiennent à leurs marques respectives Alle Warenzeichen anerkannt [email protected] WWW.AWG-FRANCE.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AWG SOUND STATION El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para