Samsung HG32ED590HB Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Modelo N.º de serie
LED-TV
Instalación manual
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto
real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Instrucciones
Este televisor proporciona funciones interactivas a través de un decodificador (SBB/STB) conectado al televisor, así como a otros televisores
en un sistema controlado por un ordenador para hoteles y otros servicios de hostelería.
Interactivo: Cuando el televisor se enciende por primera vez, envía una orden para identificar el SBB/STB; si se ha identificado, el televisor
cambia al modo EN LÍNEA, y todo el control se efectúa a través del SBB/STB.
Si el televisor está en el modo EN LÍNEA, deja de recibir órdenes por infrarrojos (mando a distancia de Samsung) y actúa de acuerdo con el
protocolo de la interfaz.
Independiente: Si el SBB/STB no se identifica, el televisor se debe cambiar al modo INDEPENDIENTE con funcionamiento restringido.
Modos de funcionamiento
Cuando este televisor (en el modo Hotel) funciona con el SBB/STB, se encuentra en uno de los dos estados
EN LÍNEA O INDEPENDIENTE. En el estado INDEPENDIENTE, el televisor actuará como televisor de hotel, pero sin comunicación activa. De
este modo se evita que los huéspedes intenten desconectar el SBB/STB para engañar al sistema.
Encendido
Act.
TV hotel
Modo en líanea
20 sondeos/segundo
Modo
Independiente
Modo hotel activado
SBB/STB en línea
si se acierta antes
de 10 intentos
SBB/STB
en línea -
10 errores
consecutivos
Estado SBB/
STB - Intento
cada 2
segundos
Para establecer los detalles del modo Independiente o Interactivo, consulte la página 18-22 (Configuración de los datos de opciones de hotel:
modo Independiente y modo Interactivo)
•Algunas operaciones se pueden restringir para impedir que los huéspedes intenten engañar al sistema de televisión.
•No aparece el menú Principal (modo Interactivo) ni los menús Canal ni Plug & Play en el menú Principal (modo Independiente)
•Volumen limitado y bloqueo o desbloqueo de las teclas del panel
Advertencia sobre las imágenes fijas
Evite mostrar en la pantalla imágenes fijas (como archivos de imágenes jpeg) o elementos con imágenes fijas (como logotipos de los
programas de televisión o con formato de imagen 4:3, barras de cotizaciones o de noticias en la parte inferior de la pantalla, etc). Una
visualización continuada de una imagen fija puede causar un desgaste desigual del fósforo de la pantalla, lo que afectará a la calidad de la
imagen. Para reducir este riesgo, siga estas recomendaciones:
•Evite mostrar el mismo canal de televisión durante largos periodos de tiempo.
•Intente ver siempre las imágenes en pantalla completa, utilice el menú del formato de imagen del televisor para obtener la mejor
coincidencia.
•Reduzca los valores del brillo y del contraste al mínimo necesario para conseguir la calidad de imagen deseada, ya que los valores
superiores pueden acelerar la velocidad del proceso de desgaste.
•Utilice con frecuencia todas las funciones del televisor diseñadas para reducir la retención de la imagen y el desgaste de la pantalla;
consulte el apartado adecuado del manual del usuario para obtener más información.
Seguridad en el espacio de instalación
Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada.
En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto.
•Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el riesgo de
causar lesiones personales.
•El aspecto externo puede variar según el producto.
Instalación con soporte Instalación con montaje mural
10 cm10 cm
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
3
Contenido
ESPAÑOL
Español
y Accesorios ............................................................................................................................................... 4
y Instalación del soporte del TV LED ........................................................................................................... 5
y Aspecto general del panel de conexiones ................................................................................................ 7
y Uso del controlador del televisor (tecla del panel) ..................................................................................... 10
y Aspecto general del mando a distancia .................................................................................................... 11
y Conexión del televisor con SBB ............................................................................................................... 13
y Conexión con los altavoces del baño ....................................................................................................... 14
y Conexión de MediaHub HD ..................................................................................................................... 15
y Conexión de RJP (paquete de terminal remoto) ....................................................................................... 16
y Configuración de los datos de opciones de hotel ..................................................................................... 18
y Instalación del montaje mural ................................................................................................................... 62
y Fijación del televisor a la pared ................................................................................................................. 63
y Bloqueo antirrobo Kensington .................................................................................................................. 63
y Especificaciones ...................................................................................................................................... 64
y Dimensiones ............................................................................................................................................ 65
y Licencia ................................................................................................................................................... 67
4
Español
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LED. Si falta alguno, póngase en
contacto con su distribuidor.
El color y la forma de los componentes pueden variar según los modelos.
• Mando a distancia y 2 pilas AAA
• Guía rápida de configuración
• Cable de alimentación/Cable de datos
• Manual del usuario
Guía de seguridad (no disponibles en todos los lugares)
• Soporte de cables
Según el modelo, el soporte y los tornillos de éste quizás no se incluyan.
El cable de datos puede que no esté incluido según el distribuidor SI.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que
al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos
no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las
baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar
el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los
demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
5
Español
Instalación del soporte del TV LED
Componentes del soporte
Cuando instale el soporte, use las piezas y los componentes suministrados.
32" 40"
1 unid
A
32" 40"
1 unid
B
x8 (M4 X L12)
32"
40"
x4 (2 unid)
(M4 X L14)
C
Soporte Soporte de la guía Tornillos
HG32ED590 / HG40ED590
1
2
B
A
Vista
frontal
Vista superior
Detrás
NO UTILIZAR
PRODUCTOS
QUÍMICOS
NO UTILIZAR
GRASA
NO UTILIZAR
ACEITE
ATENCIÓN
Vista lateral
(Montaje correcto)
(Montaje incorrecto)
32" 40"
Ponga un paño suave
sobre la mesa para
proteger el televisor y a
continuación coloque el
televisor sobre el paño
con la pantalla hacia
abajo.
Inserte la guía del soporte
en la ranura de la parte
inferior del televisor.
C
x4(M4 X L14)
Vista
frontal
Detrás
A
B
C
x4 (M4 X L12)
6
Español
Cuando consiga la inclinación deseada, vuelva a
montarlo siguiendo el paso
2
.
Asegúrese de montar la guía del soporte en el
televisor.
3 4
Monte los tornillos en el orden que se
indica en el manual.
C
32"
x4 (M4 X L12)
40"
x4 (M4 X L14)
NOTA
y Es importante que antes de montar cada componente se asegure de cuál es la parte delantera y cuál la posterior.
y Al menos dos personas deben levantar y mover el televisor.
7
Español
Aspecto general del panel de conexiones
HG32ED590
HG40ED590
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
8
Español
1
USB (HDD/1.0A) / CLONING, USB (5V 0.5A) / CLONING
Conector para actualizaciones de software, Pág. inicio de cont., etc.
Conexión de servicio.
2
COMMON INTERFACE
3
ANT IN 1(AIR/CABLE), 2(SATELLITE) / ANT IN 1, 2(SATELLITE)
Para ver correctamente los canales de televisión, el televisor debe recibir una señal de alguna de las fuentes
siguientes:
Una antena exterior/Un sistema de televisión por cable
4
TERMINAL DE AURICULARES
Pueden conectarse los auriculares a la salida de auriculares del televisor. Cuando están conectados los auriculares, el
sonido de los altavoces integrados se desconecta.
5
HP-ID
Conecte el cable a los terminales HP-ID y de auriculares simultáneamente, por un extremo, y a una caja de auriculares
separada, por el otro extremo. Consulte la página 14. Cuando se conectan los auriculares a la caja de auriculares, esta
funciona como unos auriculares.
6
PC/DVI AUDIO IN
Se conecta al terminal de salida de audio del PC.
7
PC IN
Conexión para la toma de salida de vídeo del PC.
8
LAN
Conectar a una LAN cableada mediante el cable CAT 7.
9
DATA
Se utiliza para admitir la comunicación de datos entre el televisor y el SBB.
El tipo de terminal TV es RJ-12.
0
HDMI IN 1(DVI), 2(ARC)
Conexión para el terminal HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI.
Use el terminal HDMI IN 1(DVI) para conectar el DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un
adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo y los terminales PC/DVI AUDIO IN para el audio.
!
RJP
Éste es un puerto de comunicación RJP (paquete de terminal remoto) que permite la conexión de diferentes dispositivos
al módulo adicional con el fin de mejorar y facilitar el uso del dispositivo.
9
Español
Modos de pantalla
También puede seleccionar una de las resoluciones normales de la columna correspondiente. El televisor se ajustará
automáticamente a la resolución elegida.
Tras conectar un ordenador al televisor, configure la resolución de la pantalla del televisor en el ordenador. La resolución
óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz. Si establece una resolución distinta a las que se muestran en la tabla siguiente, es posible
que no se vea nada en el televisor. Establezca la resolución adecuada; para ello consulte la guía del usuario del ordenador o
de la tarjeta gráfica.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz.
Modo Resolución
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
35.000
49.726
68.681
66.667
74.551
75.062
30.240
57.284
100.000
-/-
-/-
-/-
VESA
DMT
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 960
1366 x 768
1440 x 900
1600 x 900RB
1680 x 1050
1920 x 1080
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
45.000
49.702
60.000
47.712
55.935
60.000
65.290
67.500
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
60.000
59.810
60.000
60.015
59.887
60.000
59.954
60.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
74.250
83.500
108.000
85.500
106.500
108.000
146.250
148.500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1(DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
10
Español
Uso del controlador del televisor (tecla del panel)
El controlador del televisor es un botón multidireccional que ayuda a desplazarse sin el mando a distancia.
Algunas funciones que requieran un código PIN quizás no estén disponibles.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Para salir del menú pulse el controlador durante más de 1 segundo.
Cuando seleccione la función moviendo el controlador arriba/abajo/izquierda/derecha tenga cuidado de no pulsar el
controlador. Si lo pulsa antes, no funcionará cuando lo mueva arriba/abajo/izquierda/derecha.
Controlador del televisor
Menú de funciones
Sensor del mando a distancia
Se muestra la imagen vista desde
el lateral frontal del televisor.
Encendido El televisor se enciende al pulsar el controlador en el modo de espera.
Ajuste del volumen Para ajustar el volumen mueva el controlador de un lado a otro cuando el televisor está
encendido.
Selección de un canal Para seleccionar un canal mueva el controlador arriba y abajo cuando el televisor está
encendido.
Uso del menú de funciones Pulse el controlador cuando el televisor está encendido para que aparezca la pantalla
del menú de funciones. Si vuelve a pulsarlo, desaparece la pantalla del menú de
funciones.
Uso del menú
Seleccione MENÚ(m) moviendo el controlador en la pantalla del menú de funciones.
Aparece la OSD (visualización en pantalla) de las funciones del televisor.
Selección de la fuente
Seleccione Fuente(s) moviendo el controlador en la pantalla del menú de funciones.
Aparece la pantalla de la lista Fuente.
Selección de SMART HUB
( )
Con el menú Función visible, seleccione SMART HUB () moviendo el controlador
hacia arriba. Aparece la pantalla principal de SMART HUB. Seleccione una aplicación
moviendo y presionando el controlador.
Apagado
Seleccione Apagado(P) para apagar el televisor moviendo el controlador en la
pantalla del menú de funciones.
Para cerrar el Menú, el SMART HUB o la Fuente pulse el controlador durante más de 1 segundo.
Modo de espera
No deje el televisor en modo de espera durante períodos prolongados (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo).
Aunque esté apagado sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Se recomienda desenchufar el cable de
alimentación.
11
Español
Aspecto general del mando a distancia
Este mando a distancia presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y de Volumen y lo pueden
utilizar personas con discapacidades visuales.
CONTENT
CLOCK
ALARM
SOURCE
GUIDE
HOME
Enciende y apaga el televisor.
Acceso directo a los canales.
Selecciona alternativamente
Teletexto, Doble o Mezcla.
Ajustar el volumen.
Mostrar la lista de canales en la
pantalla.
Mostrar el menú de pantalla principal.
Seleccionar rápidamente las
funciones que se usan con mayor
frecuencia.
Seleccionar los elementos del menú
en pantalla y cambiar los valores del
menú.
Volver al menú anterior.
Botones que se utilizan en los menús
Lista de canales, Pág. inicio de
cont., etc.
Use estos botones en los modos
Pág. inicio de cont.
Mostrar y seleccionar las fuentes de
vídeo disponibles.
Visualización de la Guía electrónica
de programas (EPG).
Cortar temporalmente el sonido.
Cambiar de canal.
Cambiar a la pantalla HOME.
Ver Pág. inicio de cont.
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
CLOCK: Cuando se pulsa la tecla
INFO en el modo de suspensión, en
la pantalla del televisor se muestra
la hora.
Salir del menú.
ALARM: Escriba la hora a la que
desea que se encienda el televisor.
X: Activa o desactiva la imagen 3D.
(No disponible)
SUBT.: Muestra los subtítulos
digitales.
12
Español
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
X
Z
Y
NOTA
y Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros (23 pies) del televisor.
y Una luz muy intensa puede afectar al funcionamiento del mando a distancia. No lo utilice cerca de luces fluorescentes
o de neón.
y El color y la forma pueden variar según el modelo.
y Los botones ‘HOME’ y ‘3D’ del mando a distancia no funcionan. Cuando se pulsan estos botones el televisor no
responde.
13
Español
Conexión del televisor con SBB
ETH MODEM
Panel posterior del TV
Cable de datos
1. Conecte el terminal DATA del televisor al terminal [ETH MODEM] del decodificador (SBB) con el cable de datos.
Utilice la comunicación de datos.
¦ Lista de distribuidores y cables de datos compatibles con el televisor
• Compruebe si está utilizando el cable de datos correcto para su proveedor. Consulte la etiqueta del código de los cables
de datos.
CON BCON A
1
6
6
1
STB SIDETV SIDE
CON A
6: NC
5: IR
4: GND
3: Rx
2: Tx
1: Nc
1: NC
2: GND
3: Rx
4: NC
5: Tx
6: IR
CON B
CON ACON B
65
24
53
32
Especificaciones de funcionamiento del cable de datos (RJ12): RS232
14
Español
Conexión con los altavoces del baño
Puede conectar los altavoces del baño con el método siguiente.
¦ Entrada de bucle de audio
En la cama o en el escritorio se puede instalar una caja de auriculares creada adicionalmente para que los usuarios puedan
utilizarlos cómodamente. A
continuación se explica el procedimiento de instalación.
• Diagrama detallado de la caja de auriculares.
HEADPHON BOX
Panel posterior del TV
Caja de auriculares
TV Headphones jack
Whitewire (Audio-L)
Shield Wire
TV HP-ID jack
Red wire + White wire
Red Wire (Audio-R)
Shield wire
<Caja de auriculares>
15
Español
Conexión de MediaHub HD
Salida de cualquier fuente externa conectada al MediaHub HD de la recepción del hotel.
HDMI
USB RS/232
Panel posterior del TV
Parte posterior del MediaHub HD
2
Cable HDMI
1
Cable de
datos RS-232
1. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del MediaHub HD.
2. Conecte el puerto HDMI IN 1(DVI), 2(ARC) del televisor y el puerto HDMI del MediaHub HD.
• MediaHub HD
El MediaHub HD es un módulo de hardware que cuenta con diversas entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC,
HDMI y USB), así como las salidas correspondientes. Las fuentes de salida correspondientes se conectan del
MediaHub al TV. El MediaHub se comunica con el televisor a través del RS232. Hot Plug & Play es una función que
permite que los huéspedes del hotel conecten una fuente externa al MediaHub. El MediaHub se comunica con el
televisor mediante el envío de mensajes relacionados con las fuentes activas e inactivas. El televisor cambiará a la
fuente externa activa.
Se debe conectar el HDMI del MediaHub al puerto HDMI IN 1(DVI) del televisor.
Una vez encendido el televisor, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
• Funciones especiales
PIP
Detección automática
16
Español
Conexión de RJP (paquete de terminal remoto)
Salida de cualquier fuente externa conectada al RJP de la recepción del hotel.
USB HDMI VIDEO
AUDIOAUDIO/PC
RS/232
3
1
Cable D-sub/audio de PC
2
Cable HDMI
Panel posterior del TV
Parte posterior del RJP
1. Conecte el puerto PC IN / PC/DVI AUDIO IN del TV y el puerto PC/AUDIO del RJP.
2. Conecte el puerto HDMI IN 1(DVI), 2(ARC) del televisor y el puerto HDMI del RJP.
3. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del RJP.
El RJP (paquete de terminal remoto) compatible con este televisor Samsung es TeleAdapt TA-7610, TA-7650 (HD) y
TA-7660 (HD Plus).
• RJP (Remote Jack Pack): RJP es la sigla de Remote Jack Pack (Paquete de terminal remoto). RJP es un módulo
de hardware que cuenta con diversas entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC y HDMI), así como las salidas
correspondientes. Las fuentes de salida correspondientes se conectan del RJP al TV. El RJP se comunica con el
televisor a través del RS232. Hot Plug & Play (Plug & Play activo) es una función que permite al huésped conectar una
fuente externa al RJP. El RJP se comunica con el televisor mediante el envío de mensajes relacionados con las fuentes
activas e inactivas. El televisor cambiará a la fuente externa activa según la prioridad establecida por el usuario.
• Puede seleccionar HDMI IN 1(DVI), 2(ARC) para conectar RJP.
Una vez encendido el televisor, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
17
Español
• Se puede restaurar la configuración de fábrica del RJP pulsando simultáneamente los botones A/V y HDMI durante 10
segundos. Los LED parpadean cinco veces para informar de que la restauración se ha completado.
• El RJP y los LED se apagan automáticamente después de 5 minutos para evitar la contaminación lumínica en la
habitación del hotel. Los LED apagados se volverán a encender si un huésped toca cualquier botón; el temporizador
de 5 minutos se reactiva. Si el huésped a continuación toca otro botón de fuente, el televisor cambiará a la fuente
seleccionada y se iluminará el correspondiente LED.
• Después de restaurar un RJP o de apagar/encender el televisor, se tardan unos 10 segundos en restablecerse las
comunicaciones entre el televisor y el RJP.
• La tabla siguiente muestra el tiempo aproximado en segundos para cambiar del televisor a la fuente de entrada, de
acuerdo con la prioridad.
• Situación 1: Cuando no hay entradas conectadas.
Fuente Conexión
AV 2 seg.
PC 0,7 seg.
HDMI 3,9 seg.
Situación 2: Cuando se han conectado dos o más fuentes y una fuente de entrada se ha desconectado y vuelto a
conectar.
Fuente Desconexión Conexión Total
AV 4,5 seg. 2 seg. 6,5 seg.
PC 0,7 seg. 0,7 seg. 1,4 seg.
HDMI 3,9 seg. 3,9 seg. 7,8 seg.
Por ejemplo, si el RJP tiene todas sus fuentes activas AV, PC y HDMI conectadas, AV se visualiza con la prioridad
más alta. Si el RJP está en el modo HDMI y un huésped desconecta y vuelve a conectar AV, el tiempo mínimo
necesario para cambiar a AV es de 6,5 segundos.
• Para conectar audio (Ipod o Mp3), el modo de música debe estar activado y la detección de identificación del terminal,
desactivada.
• Se admiten las fuentes de entrada A/V, PC y HDMI.
18
Español
Configuración de los datos de opciones de hotel
Para entrar: Pulse los botones MUTE 1 1 9 ENTERE en este orden. (El modo Independiente se configura
desde el modo Hotel.)
Para salir de este menú: apáguelo y vuelva a encenderlo.
Según el modelo y la región, algunos menús NO existen en el televisor.
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Hospitality
Mode
Hospitality Mode Standalone
Seleccionar Hospitality Mode (Modo de hotel).
•Modo Interactive: El televisor funciona con un STB o SBB de IS.
•Modo Standalone: El televisor funciona solo, sin STB o SSB de IS.
SI Vendor SI Vendor OFF
•Modo Interactive: Samsung / 2M / Locatel / VDA / VDA-S / Acentic / Sustinere /
Quadriga / ETV / Ibahn / Magilink / Otrum / Siemens / Amino / MDC / Enseo
•Modo Standalone: OFF / Movielink / Swisscom / Smoovie / SSCP
Power On
Power On Channel Last Saved
Establecer los valores predeterminados que se aplicarán cuando se encienda el
televisor.
•User Defined: Permite configurar Power On Channel y Channel Type manualmente.
Consulte Power On Channel y Channel Type a continuación.
•Last Saved: Si selecciona este elemento, cuando se enciende el televisor, muestra
el canal que estaba mostrando cuando se apagó.
Power On Channel Num 1 Cuando se enciende el televisor, cambia automáticamente a este canal.
Power On Channel Type ATV
Seleccionar la banda de canales: AIR (banda de aire analógica), DTV (banda de aire
digital), CATV (banda de cable analógica), CDTV (banda de cable digital)
Power On Volume Last Saved
•User Define: Permite configurar manualmente el volumen de encendido. Vea Power
On Volume más abajo.
•Last Saved: Cuando se enciende el televisor, se recupera el volumen que estaba
configurado cuando se apagó el televisor.
Power On Volume Num 10
El televisor se enciende con este nivel de volumen en el modo Stand Alone del
Hospitality Mode.
Min Volume 0
Nivel de volumen mínimo que el usuario puede establecer en el modo Stand Alone
del Hospitality Mode.
Max Volume 100
Nivel de volumen máximo que el usuario puede establecer en el modo Stand Alone
del Hospitality Mode.
Power On Source TV Seleccionar la fuente de entrada que muestra el televisor cuando se enciende.
Power On Option Last Option
Determina el estado del televisor cuando se restablece la alimentación tras un fallo de
energía o después de desenchufar y volver a enchufar el televisor.
•Last Option: Recupera el último estado de energía. Si estaba en el modo de
espera, vuelve a este modo. Si estaba encendido, se enciende.
•Power ON: Cuando vuelve la corriente, el televisor se enciende.
•Standby: Cuando vuelve la corriente, el televisor entra en el modo de espera.
Channel
Channel Setup
Permite el acceso directo e inmediato a algunas de las funciones del menú de
canales del usuario, como la sintonización automática, la selección de la antena, etc.
Channel Editor
El Channel Editor permite editar los canales guardados en la memoria del televisor.
Con el Channel Editor es posible:
•Cambiar los números y nombres de los canales y ordenar los canales en el orden
de número de canal que desee.
•No se ven las imágenes en los canales seleccionados. No se ven las imágenes,
solo se oye el sonido mientras aparece un icono de altavoz en la pantalla.
El Channel Editor también permite visualizar información sobre cada canal fácilmente,
sin tener que mostrar este directamente.
Mixed Channel
Map
ON
Esta función permite mostrar/buscar los canales según el tipo de la antena (aérea/
cable o satélite) al mismo tiempo.
•ON: Cuando está activada, los huéspedes pueden acceder a la asignación de
canales completa independientemente del tipo de antena seleccionado. En la lista
de canales se muestran todos los tipos de canales aéreos o de cable.
•OFF: Cuando está desactivada, los huéspedes solo pueden acceder a la
asignación de canales correspondiente al tipo de antena seleccionado [aérea/
cable o satélite]. La lista y el editor de canales solo muestran los canales del tipo de
antena seleccionado.
Dynamic SI OFF
•ON: Comprobar el número del canal del programa DTV. (El editor de canales DTV
no está accesible.)
•OFF: No comprobar el número del canal del programa DTV. (El editor del canal
DTV está accesible, pero no se admite la actualización del número del programa
adicional.)
19
Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Channel
Channel Rescan
Message
ON
Cuando los datos de la asignación de canales y los datos transmitidos no coinciden,
el televisor sintoniza automáticamente los canales para restaurar los datos/
parámetros en la asignación de canales.
•ON: Cuando Channel Rescan Message (Mensaje de nueva búsqueda del canal)
está activado, la OSD que muestra que los canales se están buscando se muestra
a los huéspedes del hotel.
•OFF: Un administrador del hotel puede desactivar Channel Rescan Message
(Mensaje de nueva búsqueda del canal), si la OSD del mensaje de nueva búsqueda
no se debe mostrar a los huéspedes del hotel.
Pan Euro MHEG OFF
•OFF: Si se desactiva Pan Euro MHEG (MHEG paneuropeo), MHEG se ejecuta de
acuerdo con las especificaciones actuales del producto.
•ON: Si se activa Pan Euro MHEG (MHEG paneuropeo), MHEG se activa
independientemente de las especificaciones del producto o de la región.
My Channel OFF Habilitar o inhabilitar la función de My Channel (Mi canal).
Genre Editor Editar el género de los canales. (Disponible cuando mi canal está activado.)
Subtitle Auto On OFF
Esta función activa/desactiva que los subtítulos se habiliten automáticamente en un
país determinado.
Esta función se admite en los televisores de hotel que están preparados para recibir
emisiones DVB en Europa.
Esta función está relacionada con las especificaciones de los subtítulos de Francia.
En los demás países los subtítulos funcionan de acuerdo con las especificaciones de
cada país independientemente de la función de activación de subtítulos.
•ON: Cuando la función Subtitle Auto On está activada, se siguen las
especificaciones de los subtítulos de Francia.
•OFF: Cuando la función Subtitle Auto On está desactivada, no se siguen las
especificaciones de los subtítulos de Francia.
TTX Widescreen Mode OFF Ampliar la sección de subtítulos para adaptarlo al ancho de la pantalla.
Menu OSD
Picture Menu Lock OFF Habilitar o inhabilitar el menú de imagen.
Menu Display ON
•ON: Se muestra el menú principal.
•OFF: No se muestra el menú principal.
Tools Display ON Ocultar o mostrar el menú Herramientas.
Channel Menu Display OFF Ocultar o mostrar el menú Canal.
Panel Button Lock Unlock
Activar/desactivar el funcionamiento del panel frontal (tecla local)
•Unlock: Desbloquea todas las teclas del panel.
•Lock: Bloquea todas las teclas del panel.
•OnlyPower: Bloquea todas las teclas del panel excepto la tecla de alimentación.
•Menu/Source: Bloquea las teclas del panel de menú y fuente.
Home Menu Display ON
OFF: No se muestra el menú de inicio.
ON: Se muestra el menú de inicio.
Home Menu Editor Editar el menú de inicio.
Home Menu Auto Start ON
ON: El menú de inicio se inicia automáticamente.
OFF: El menú de inicio no se inicia automáticamente.
Bluetooth Music Player ON Habilitar o deshabilitar el reproductor de música Bluetooth.
Clock
Clock Type OFF
OFF: Las opciones del reloj del menú predeterminado de fábrica no funcionan. Solo
el menú principal.
SW Clock: Solo funciona el reloj del software.
Local Time Manual
Selección del método de actualización de los datos del reloj
•Manual: Utilizar los datos del reloj del canal DVB o la configuración manual del reloj
cuando el televisor está en el modo Independiente.
•TTX: Acceder a la información de hora desde la transmisión TTX.
•Time Channel: Utilizar los datos del reloj del tipo y del número de canal
seleccionados.
Music Mode
Music Mode AV OFF
Obtener la salida de música de un reproductor de audio/mp3 a través de una fuente
de entrada de AV. Cuando está activado, se puede oír el sonido del reproductor a
través del televisor aunque no haya señal de vídeo. La luz de fondo del televisor, no
obstante, sigue encendida. Y se puede añadir con normalidad una señal de vídeo.
Music Mode PC OFF
Obtener la salida de música de un reproductor de audio/mp3 a través de una fuente
de entrada de PC. Cuando está activado, se puede oír el sonido del reproductor a
través del televisor aunque no haya señal de vídeo. La luz de fondo del televisor, no
obstante, sigue encendida. Y se puede añadir con normalidad una señal de vídeo.
Music Mode Backlight OFF
Activar/desactivar la opción de luz de fondo en el modo de música para ahorrar
energía
20
Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Remote Jack
Pack
Priority AV 1
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente correspondiente se establece
automáticamente cuando se inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
Priority PC 2
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente correspondiente se establece
automáticamente cuando se inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
Priority HDMI 3
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente correspondiente se establece
automáticamente cuando se inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
AV Option AV Seleccionar la fuente AV de RJP (la selección de la fuente depende del modelo).
HDMI Option HDMI 1
Seleccionar la fuente HDMI en la que el televisor se conecta al terminal RJP. (HDMI1/
HDMI2/HDMI3)
External
Source
USB Pop-up Screen Default
Cuando USB está conectado al televisor:
•Predeterminado: Aparece una ventana emergente.
•Automatic: Accede automáticamente al menú del contenido del USB.
•Disable: No aparece ni la ventana emergente ni el menú.
External Source Banner ON
Si está activado, el televisor muestra la pancarta (información) de la fuente externa
cuando se cambia la fuente del televisor a otra entrada externa, se pulsa la tecla Info
o se enciende el televisor.
•ON: La información de la fuente externa se muestra en la pantalla del televisor.
•OFF: La información de la fuente externa no se muestra en la pantalla del televisor.
Auto Source OFF
•ON: Cuando se conecta una fuente de entrada externa al televisor, este la identifica
y automáticamente cambia a la fuente.
•OFF: La fuente de fuente automática está desactivada.
•PC: Solo entrada de PC de identificación automática.
Anynet+ Return Source
Power On
Src
Seleccionar la fuente de retorno del televisor después de detener una conexión
Anynet+(HDMI-CEC). (Esta función es especialmente útil para el Guestlink RJP).
Bathroom
Speaker
Sub Amp Mode 2
Determina el modo de funcionamiento del amplificador secundario.
•0: Desactiva la función del amplificador secundario (PWM desactivado).
•1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el control de volumen
principal.
Es decir, el volumen secundario se determina de acuerdo con los valores Volumen de
encendido, Volumen mínimo y Volumen máximo.
•2: Determina el volumen de acuerdo con el ajuste del panel de control del cuarto
de baño.
Sub Amp Volume 6 Nivel del volumen del amplificador secundario al encender el televisor.
HP
Management
HP Mode OFF
•ON: Cuando los auriculares están conectados al televisor, permite escuchar el
audio simultáneamente a través de los altavoces del televisor y de los auriculares
conectados. Pero solo puede ajustar el volumen del altavoz del televisor.
•OFF: Cuando los auriculares están conectados al televisor, permite escuchar el
audio solo a través de los auriculares conectados.
Default HP Volume 10
Configurar los valores del volumen de los auriculares cuando el MODO HP está
activado.
Main Speaker ON
•ON: Reproduce el sonido del televisor a través del altavoz del televisor.
•OFF: Reproduce el sonido del televisor solo a través de los auriculares.
Eco Solution Energy Saving Off
Ajusta el brillo del televisor para reducir el consumo de energía.
•OFF: Desactiva la función de ahorro de energía.
•Low: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
•Medium: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
•High: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Logo/
Message
Welcome Message OFF Muestra un mensaje de bienvenida durante 5 segundos al encender el televisor.
Edit Welcome Message Edita el mensaje de bienvenida.
Hospitality Logo OFF
Activa o desactiva la función de logotipo de hotel. Si está activada, al encender el
televisor se muestra el logotipo antes de la señal de la fuente inicial y durante el
tiempo establecido en "Logo Display Time (Tiempo visualización logotipo)".
Hospitality Logo DL
Descarga el logotipo del hotel.
Requisitos del archivo del logotipo del hotel:
•Solo archivos BMP o AVI.
•Tamaño máximo del archivo: BMP - 960 X 540. AVI - 30MB.
•El nombre del archivo solo puede ser samsung.bmp o samsung.avi.
Logo Display Time Tiempo de visualización del logotipo del hotel (3/5/7 segundos).
21
Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Cloning
Clone TV to USB Clonar las opciones actuales del televisor a un dispositivo de memoria USB.
Clone USB to TV
Clonar las opciones del televisor guardadas en un dispositivo de memoria USB al
televisor.
Setting Auto Intialize OFF
Cuando se activa Setting Auto Initialize (Configurar inicialización automática), y
se apaga y se enciende la alimentación o se apaga y se enciende el conmutador
de encendido, los datos se restauran con los valores de la clonación. Si no hay
ningún valor clonado, aunque active Setting Auto Initialize (Configurar inicialización
automática), se ignorará y funcionará como si estuviera desactivado.
REACH
Soulution
REACH 3.0 OFF
•ON: La función de REACH 3.0 en este televisor está disponible.
•OFF: La función de REACH 3.0 en este televisor no está disponible.
REACH Channel
Asignar un número de canal DTV para actualizar los datos REACH. Este número de
canal debe ser el mismo que el configurado en el servidor REACH.
Group ID
Seleccione el Group ID del servidor REACH. (Consulte el manual del servidor REACH
para obtener más información.)
Ticker OFF
•ON: Se muestra el contenido de Ticker.
•OFF: No se muestra el contenido de Ticker.
REACH Update Time
Permite configurar cuándo se descargan desde el servidor REACH al televisor datos
como software actualizado, archivos de clonación y contenidos de S-LYNC REACH:
1hour: Cada hora
2hour: Cada 2 horas
12:00 am: Cada 12:00 a.m.
2:00 am: cada 2:00 a.m.
12:00 pm: cada 12:00 p.m.
2:00 pm: cada 2:00 p.m.
REACH Update
Immediate
•ON: Cada vez que el televisor se pone en el modo de espera (el cable está
enchufado y la alimentación está apagada), los datos REACH se actualizan en el
televisor.
•OFF: Los datos REACH solo se actualizan en el televisor a la hora de actualización
del servidor REACH.
Room Number Configurar el número de habitación.
REACH Server Version Se muestra la versión del servidor REACH.
Network
Network Setup Conectar a una red por cable o inalámbrica y acceder a Internet.
SmartHub Model Setting Configurar el modelo de SmartHub.
SmartHub Setting Configurar el SmartHub.
Widget
Solution
Widget Mode ON Activar/desactivar el modo del widget.
Solution Type
Vendor
Server
Seleccionar el tipo de solución (Vender Server/ SINC Server) (Servidor del distribuidor/
Servidor SINC)
Server URL Setting Configurar la URL del servidor.
License Server IP Setting Configurar la IP del servidor.
IPTV Mode ON Activar/desactivar el modo IPTV.
Virtual Standby OFF
Activar/desactivar el modo Virtual Standby (Espera virtual).
Cuando se activa Virtual Standby (Espera virtual), el consumo de energía del televisor
es de 9,5 W a 17,4 W (según el tamaño de la pantalla).
Instant On OFF Configurar el modo de arranque.
Room Num Setting Configurar el número de habitación.
22
Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
System
Self Diagnosis
for TV
Acceder al menú de autodiagnóstico.
•Prueba de imagen: Se utiliza para comprobar si hay problemas en la imagen.
Si aparece un problema durante la prueba de imagen, seleccione Sí y siga las
instrucciones de la pantalla.
•Prueba de sonido: Utilice el sonido de la melodía incorporada para comprobar si
hay problemas con el sonido. Si aparece un problema durante la prueba de sonido,
seleccione Sí y siga las instrucciones de la pantalla.
Self Diagnosis for HTV
Los elementos del menú de verificación de función HD se muestran si la tecla OSD
ProIdiom DTV falla: Correcto/error (Hotel EE.UU) proveedor STB IS
Configuración: Correcto/error nombre IS
Bathroom AMP: Correcto/error (Hotel UE)
RTC: Correcto/error (Hotel UE)
PC Audio Test: Correcto/error
PC Self Test: Correcto/error
SW Update Función de actualización del software por USB
Service Pattern OFF Misma función con patrón de servicio SVC
Sound Bar Out OFF
ON: Se silenciará el sonido del altavoz del televisor. El sonido se oirá a través de
HDMI. Se debe conectar la barra de sonido para oír el sonido.
OFF: El sonido se oirá a través de los altavoces del televisor normalmente.
Contact Samsung
Muestra el sitio web del centro de servicio Samsung correspondiente, la versión de
software y la información de la dirección Mac.
Standby LED ON
Cuando el televisor está en modo de espera, se pueden configurar los ajustes del
LED externo.
•ON: El LED está encendido.
•OFF: El LED está apagado.
TV Reset Se restablece la configuración predeterminada de fábrica.
23
Español
¦ Welcome Message
Es una función que muestra el mensaje personalizado en el televisor cada vez que el huésped enciende el televisor en la
habitación del hotel.
La configuración del mensaje de bienvenida se realiza en el menú de opciones de Hotel.
Esta opción debe estar configurada como activada para que el mensaje se muestre al encender el televisor.
Hospitality Mode Standalone
Widget Solution
SI Vendor
OFF
System
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Network
r
Welcome Message
ON
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
OFF
Hospitality Logo DL
...
Logo Display Time
...
El mensaje de bienvenida puede tener 25 caracteres y se puede editar en el menú de servicio de hotel.
En el mensaje de bienvenida se admiten los siguientes caracteres:
En las letras de A a Z sólo se admiten las mayúsculas.
El mensaje de bienvenida se puede editar con las teclas de navegación, de color y Enter del mando de distancia
en la OSD “Edit Welcome Message”.
Move Enter Return
_
Move to left
Move to Right
Leave Black
Done
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
WELCOME
Edit Welcome Message
A
B
C
D
Las opciones del mensaje de bienvenida y el logotipo del hotel no pueden estar activas al mismo tiempo.
24
Español
¦ Hotel Logo
La función Logo del hotel muestra la imagen del hotel cuando se enciende el televisor.
Los parámetros del logotipo del hotel están en los menús del modo Hospitality (Hotel).
Los elementos de los menús Descarga del logo y Visualización del logo se habilitan cuando se activa la opción
Logo del hotel.
El logotipo del hotel se mostrará cuando se encienda el televisor, si hay una imagen del logo almacenada en la
memoria y la opción Logo del hotel está activada.
El logotipo del hotel no se mostrará si la opción Logo del hotel está desactivada, aunque la imagen del logotipo se
haya cargado en el televisor.
Hospitality Mode Standalone
Widget Solution
SI Vendor
OFF
System
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Network
r
Welcome Message
OFF
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
BMP
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
5 Second
y Hospitality Logo
Esta opción permite seleccionar si la imagen del logotipo del hotel se ha de mostrar o no.
El valor inicial es Desactivado.
Se puede establecer como Desactivado o como Activado.
Cuando se activa, los elementos de los menús Descarga del logo y Logo Tiempo visualización logo pasan a ser
accesibles.
y Hospitality Logo DL
Esta opción permite descargar la imagen del logotipo en la memoria del televisor desde un dispositivo USB.
Aparece Wait (Espere) mientras la imagen se copia en el televisor.
Aparece Completed (Completado) cuando la copia se ha completado con éxito.
Aparece Failed (Error) cuando la copia no se ha completado con éxito.
Aparece No USB (No hay USB) cuando no hay ningún dispositivo USB conectado.
Aparece No File (No hay archivo) si no hay un archivo que copiar en el dispositivo USB o si el formato del archivo
no es compatible (debe ser un archivo BMP). Si aparece No File (No hay archivo) y se tiene un archivo del logotipo
en el dispositivo USB, compruebe el formato del archivo.
y Logo File Format
El televisor sólo admite los formatos BMP y AVI.
El nombre del archivo debe ser samsung.bmp o samsung.avi.
La resolución máxima del formato BMP es 960 x 540.
El tamaño máximo del archivo de formato AVI es 30 MB.
El televisor no cambia el tamaño ni la escala de la imagen.
25
Español
¦ Cloning
La función de clonación del USB permite descargar una configuración establecida por el usuario (Imagen, Sonido,
Entrada, Canal, Configuración y Configuración hotel) desde un televisor y cargarla en otros televisores.
Todas las configuraciones definidas por el usuario de copian desde el TV (equipo principal) en el dispositivo USB.
• Clone TV to USB: Es una operación para copiar los datos almacenados en una
área específica de la EEPROM desde el televisor a un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden.
y MUTE 1 1 9 ENTER
3. Pulse los botones o para seleccionar “Clone TV to USB” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone TV to USB” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
y In Progress: durante la copia de los datos en el USB.
y Completed: la operación se ha completado con éxito.
y Failed: la operación no se ha completado con éxito.
y No USB: no hay ningún USB conectado.
• Clone USB to TV: Es una operación para descargar en el televisor los datos
almacenados en un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden. MUTE 1 1
9 ENTER
3. Pulse los botones o para seleccionar “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
y In Progress: durante la copia de los datos en el televisor.
y Completed: la operación se ha completado con éxito.
y Failed: la operación no se ha completado con éxito.
y No USB: no hay ningún USB conectado.
y No File: no hay ningún archivo que copiar en el USB.
La operación de copiar desde USB a televisor se puede ejecutar pulsando la tecla ENTER durante 5 segundos.
La gama de productos Hotel TV no admite la función CLONE entre un modelo que admita el funcionamiento por
satélite y otro modelo que no lo admita.
Para conseguir una clonación instantánea durante la instalación
Inserte la llave USB con la configuración principal del primer televisor y pulse la tecla
Enter
durante 5 segundos.
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
26
Español
¦ Inicialización automática de la configuración
Cuando se clona la configuración de un televisor a otro, se clona la configuración de los menús del lado del huésped y del
lado del hotel (Imagen, Sonido, Entrada, Canal, Configuración y Configuración hotel). Esto permite establecer casi todos los
valores del menú en los televisores del hotel con la misma configuración estándar. Si se permite a los huéspedes acceder
a los menús del lado del huésped, por ejemplo, el de Imagen, los huéspedes pueden cambiar la configuración de estos
menús que dejarán de ser estándar. Si se activa la función Inicialización automática de la configuración, el televisor restaura
(inicializa) automáticamente los valores del menú del lado del huésped con los valores estándar clonados cuando el televisor
se apaga y se vuelve a encender. Tenga en cuenta que la Inicialización automática de la configuración solo funciona con los
valores clonados del menú del lado del huésped. Los valores que no se hayan clonado se ignoran.
En la siguiente tabla se relacionan las configuraciones que se recuperan con sus valores clonados cuando se activa la
función Inicialización automática de la configuración.
Menú Elemento del menú
Imagen
Modo imagen
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (V/R)
Aplicar modo de imagen
Tamaño de imagen
Tamaño de imagen
Zoom/Posición
4:3 Tamaño pant.
Ajuste automático
Ajuste pantalla del PC
Grueso
Fino
Posición
Restablecer imagen
PIP
Configuración avanzada
Contr. dinámico
Tono del negro
Tono de piel
Sólo modo RGB
Gama de colores
Balance de blanco
Gamma
Iluminac. movim.
Opciones de imagen
Tono color
Vista digital nítida
Filtro ruido MPEG
N.neg HDMI
Modo de película
Movimiento claro LED
Imagen desact.
Restablecer imagen
Sonido
Modo de sonido
Efecto sonido
DTS TruSurround HD
DTS TruDialog
Ecualizador
Configuración altavoces
Ajustes adicionales
Nivel de audio DTV
Formato audio
Retardo de audio
Comp Dolby Digital
Volumen automático
Restab. sonido
Menú Elemento del menú
Sistema
Accesibilidad
Descrip. de audio
Subtítulos
Transpar. de menú
Alto contraste
Ampliar
Modo Fútbol
Idioma del menú
Configuración de Smart Control
Sensibilidad al movimiento
Sensibilidad táctil
Tam. de mando a dist. en pant.
Control de voz
Idioma
Voz del televisor
Sexo de la voz
Admin. de disp.
Config. del teclado
Config. del ratón
Hora
Reloj
Temporizador
Alarma
Solución económica
Ahorro energía
Sensor económico
Espera sin señal
Des. apag auto
Seguridad intelig.
Tiempo protec. autom.
Cambiar PIN
General
Modo Juego
Respuesta sonora
Logotipo inicio
Activación instantánea de Samsung
Anynet+(HDMI-CEC)
Vídeo a la carta DivX®
27
Español
¦ Plug & Play
Plug & Play hotel es una función que automáticamente ejecuta al mismo tiempo la selección del modo Hotel y la
configuración de país, del reloj y del modo de la imagen.
Plug & Play hotel sólo está disponible la primera vez que activa la alimentación.
Después de configurar por primera vez el televisor y clonar el televisor en USB
En el siguiente televisor sólo hará falta salir de Plug & Play hotel, conectar USB y clonar USB en el televisor.
Según el modelo y la región, algunos menús NO existirán.
Local Set
Current Localset : EU
Change Local Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Change
Skip
Local Set
EU
Warning! TV might not function if Local Set is not correctly configured.
When Local Set is changed, TV will turn off automatically to apply it.
Countries List
Bulgaria, Croatia, Czech, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, EU-Others
Next
Essential Details
Next
Previous
Please Select your country.
This is basic setup to use your Smart TV.
Country Bulgaria
Picture Mode Standard
Easy Set Up
Interactive
(Hotel Menu)
Standalone Setup
(Continue Setup)
Standalone Only
(End Setup)
c
Next
If you select this, Easy
setup will be started.
There are Essential
Details, Channel Scan,
Clock and Terms in Easy
setup.
Auto Tuning
Next
Previous
Select Both to scan for both
Terrestrial or Cable channels
and
Satellite channels.
How do you get your broadcast signal?
c
Both
Satellite
Terrestrial/Cable
Auto Tuning
Next
Previous
Select the connected aerial that
you want to use to get channels.
To receive channels, configure the options belows then
select Scan.
Aerial Terrestrial
Channel Type Digital & Analogue
Scan
Auto Tuning
Ne
x
t
P
r
e
v
ious
Auto tuning is finding channels for you...
Stop
Channel 7
Digital 0
- TV 0
- Radio 0
- Data/Other 0
Analogue 0
2%
Auto Tuning
Next
Previous
Auto Tuning completed.
Change settings Scan Again
Digital 0
- TV 0
- Radio 0
- Data/Other 0
Analogue 0
Select your Language
Next
Press the
udlr
buttons
to move the highlight.
Press the enter button to
select.
Select your language to start the on screen setup.
The Language Setting will be applied to Main Menu and not Plug and Play.
c
English
Fraçais
Deutsch
Italiano
Polski
Clock
Next
Previous
Set current date and time
You can adjust your time to set DST, Time Zone and clock
mode
Clock Mode Auto
Date -- / -- / ----
Time -- : --
Time Zone Auto
DST Off
-- : --
TV Setup Complete!
Previous
Your TV is now ready to use.
OK
E
E
E
E
E E
Si selecciona Skip
Si selecciona la
configuración
Standalone
Seleccione su idioma
E
E
E
E
E
Si cambia el país de la
ubicación actual
Si selecciona
Change
Si el televisor se
apaga o se enciende
automáticamente.
28
Español
y OSD Plug & Play
Selección inicial: Interactivo
Si se ha seleccionado el botón Independiente, el modo independiente de hotel se establece como predeterminado
y durante 3 segundos se muestra la OSD “Modo independiente establecido”.
Tras aparecer la OSD “Modo independiente establecido” durante 3 segundos, el televisor entra automáticamente
en el modo RF.
Cuando se selecciona el modo Interactivo, se muestra el menú para configurar la opción interactiva. Pulse el botón
de apagado para salir del menú Interactivo.
Cuando se selecciona el modo Independ. y Plug & Play, se muestra la OSD de “Selecc. idioma menú".
y OSD Selecc. idioma menú
Cuando el modo Independ. y Plug & Play se selecciona desde la OSD “Configuración rápida”, se muestra la OSD
"Selecc. idioma menú".
Selección inicial: Español
Tiempo de visualización: El tiempo de visualización de la OSD y de funcionamiento es el mismo que los modelos
de televisión del cliente de Samsung.
Si se pulsa el botón ENTER, se muestra la OSD "Seleccionar área".
y Seleccionar país
Selección inicial: Reino Unido.
Se muestra la OSD País y se puede seleccionar el área.
y OSD Clock settings
Tiempo de visualización: 30 segundos.
Se muestra la OSD para ajustar la hora.
Si se pulsa el botón ENTER después de configurar el reloj en Autom., se muestra la OSD Modo imagen.
y OSD Modo búsqueda automática
Si se omite esta opción, se accede a la OSD Clock settings.
Si se pulsa el botón ENTER se inicia la búsqueda automática de canales.
El tiempo de visualización de la OSD, que va desde que se inicia el almacenamiento automático hasta que se
completa la ordenación automática, es de 30 segundos.
y OSD Modo imagen
Selección inicial: Estándar.
Se muestra la OSD Modo imagen, en la cual se puede seleccionar un modo de imagen Dinámico o Estándar.
Tras seleccionar el modo de imagen se accede a la OSD del menú de configuración del modo Independiente;
pulse la tecla de apagado para salir.
29
Español
¦ Mando a distancia de código múltiple
El mando a distancia de código múltiple es un transmisor especial diseñado para controlar cada televisor con un mando a
distancia.
Es una función útil cuando hay más de un televisor en una instalación, como un hospital. El número de identificación del
aparato se mostrará en la OSD de origen. Es posible admitir hasta 9 transmisiones de clave remota por código múltiple.
El código ID inicial de cada televisor es “0”.
El código ID se puede configurar y reiniciar en los modos de TV analógica y PC. (no disponible en los canales TTX
o DTV)
El código ID puede ir de 0 a 9.
Pulse el botón MUTE y el botón RETURN al mismo tiempo durante más de 7 segundos y, a continuación,
seleccione el botón numérico para configurar el código.
La OSD del ID establecido se mostrará en posición central.
Se mostrará el siguiente mensaje. “Remote control code is set to X. If you want to change the Remote control
code, enter the chosen digit. x es el código numérico.
Este mensaje se verá mientras no se pulse la tecla Exit.
Remote control code is set to 0. If you want
to change the Remote control code, enter the
chosen digit.
Por ejemplo, el código de ID del televisor y del mando a distancia se configurarán con el n.º 1 si el usuario pulsa 1.
Se mostrará el siguiente mensaje.El código del mando a distancia se ha cambiado a 1. El televisor se podrá
controlar sólo con el mando a distancia que tenga el mismo código que el televisor.
Si el código ID del mando a distancia y el del televisor no coinciden, se mostrará el siguiente mensaje. “ID de TV es
x” (x es el ID del televisor)
Para restablecer el código ID, Para restablecer el código ID, pulse el botón MUTE y el botón EXIT al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. Cuando deja de pulsar los botones, el código ID del televisor y el del mando a
distancia se restablecen como “0. “El código del mando a distancia es 0”.
30
Español
¦ Channel Bank Editor (sólo Smoovie TV)
Editor banco canal es una función para editar un canal con 3 opciones de banco diferentes.
Según la tarjeta del banco, el cliente puede ver canales específicos de Hotel.
Configuración del Editor banco canal en el modo Independiente
1. Acceda al menú Independiente de Hotel mediante “
MUTE 1 1 9 ENTER
2. Seleccione el Distribuidor SI: “Smoovie
3. Podrá encontrar las opciones del nuevo menú “Channel Bank Editor
4. Acceda a “Channel Bank Editor
Hospitality Mode
Standalone
REACH Sever
SI Vendor
OFF Network
d
SI Vendor
Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
<Según el modelo y la región, algunos elementos de los menús no existirán>
31
Español
5. Edite el banco de canales como en el ejemplo siguiente.
a. Bank1 (canal gratuito): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia no tenga ninguna tarjeta.
b. Bank2 (tarjeta familiar - verde): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la TARJETA
VERDE.
c. Bank3 (tarjeta de adulto - roja): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la TARJETA
ROJA.
n
Move
E
Select/Deselect
R
Return
Channel Bank Edit
Registered
Bank1 (4)Bank2 (6)Bank3 (36)
1 1futech
c
2 BBC1
c c c
3 24ore.tv
c c c
4 C3
c c
5 BBC World
c c
6 C5
c c
7 Coming Soom
c c
8 S2
c
9 S2
c
Referencia de uso del mando a distancia SMOOVIE
1. Si se selecciona SMOOVIE como Distribuidor SI, se deberá utilizar el mando a distancia SMOOVIE.
2. Con los botones numéricos del mando a distancia, el usuario puede utilizar sólo el canal Bank1. Por esta razón, si se
desea cambiar el canal mediante las tarjetas roja o verde, se deben utilizar los botones de arriba y abajo.
3. En la guía de canales o la lista de canales, el usuario sólo puede ver la lista de canales del Bank1.
32
Español
¦ Channel Editor
Editor de canales es una función para editar el número y el nombre del canal.
Utilice el editor de canales para ordenar los canales según los números asignados por el usuario.
Hospitality Mode Standalone
Widget Solution
SI Vendor
OFF
System
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Network
r
Channel Editor
<Según el modelo y la región, algunos elementos de los menús no existirán>
Pasos para editar los canales en el modo Independiente
Paso Descripción
1 Activar ‘Channel Auto Store’ en el menú Opciones de hotel
2 Acceder al ‘Channel Editor’ en el menú Opciones de hotel
3 Compilar una tabla relacionada con las listas de los canales finales que se desean
4 Reordenar con el botón TOOLS los canales de la tabla compilada
5 Pulsar el botón EXIT o RETURN para salir.
<Para comprender mejor el procedimiento, consulte la información siguiente>
33
Español
Secuencia Smoovie activado
Paso
Smovie TV utilizado (Aérea/Cable)
Asignar canal mezcla activado (se utiliza Aérea y Cable) Sólo se utiliza Aérea o Cable Sólo se utiliza Aérea o Cable
Si el televisor se inicia con
Hotel P&P
Si P&P ya se ha completado
Si el televisor se inicia con
Hotel P&P
Si P&P ya se ha completado
1
Completar P&P excepto el
almacenamiento del canal
Acceder al menú Hotel
Completar todo P&P
(sintonización automática de
Aérea o Cable)
Acceder al menú Hotel
2
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Configurar activación asignar
canal mezcla
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
3
Configurar activación asignar
canal mezcla
Apagar y encender el televisor
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
4 Apagar y encender el televisor Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
5 Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
(se puede omitir)
Seleccionar "Aérea" o
"Cable" para la sintonización
automática
6
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
Seleccionar "Aérea" o
"Cable" para la sintonización
automática (se puede omitir)
Configurar Editor banco canal
7
Seleccionar configuración de
canal
Seleccionar "Aérea +
Cable" para la sintonización
automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
8
Seleccionar "Aérea +
Cable" para la sintonización
automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
9 Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
10
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
34
Español
Paso
Smovie TV utilizado (satélite)
Asignar canal mezcla activado (se utilizan Satélite y Aérea o
Cable)
Sólo se utiliza Satélite
Si el televisor se inicia con
Hotel P&P
Si P&P ya se ha completado
Si el televisor se inicia con
Hotel P&P
Si P&P ya se ha completado
1
Completar P&P excepto el
almacenamiento del canal
Acceder al menú Hotel
Completar todo P&P
(sintonización automática de
Aérea o Cable)
Acceder al menú Hotel
2
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Configurar activación asignar
canal mezcla
después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
3
Configurar activación asignar
canal mezcla
Apagar y encender el televisor
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aéreav
- CATV o CDTV para cable
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
4 Apagar y encender el televisor Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
5 Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal (se puede omitir)
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
6
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
seleccionar Satélite para la
sintonización automática (se
puede omitir)
Configurar Editor banco canal
7
Seleccionar configuración de
canal
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
8
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
9 Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
10
Tras apagar y encender,
el usuario puede utilizar el
televisor.
35
Español
Lista de canales
Puede ver la información del canal, Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
Cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia, la pantalla Lista de canales se muestra al mismo tiempo.
Channel List Guide
AllShare
Play
Schedule Manager
Source
Contents Home
R Return
* La imagen mostrada puede variar según el modelo.
• Todos: Muestra todos los canales disponibles actualmente.
• TV: Muestra todos los canales de televisión disponibles actualmente.
• Radio: Muestra todos los canales de radio disponibles actualmente.
• Datos/Otros: Muestra todos los canales MHP u otros disponibles actualmente.
• Analógico: Muestra todos los canales analógicos disponibles actualmente.
• Favoritos 1-5: Muestra todos los canales favoritos.
Si desea ver los canales favoritos que ha agregado, pulse el botón CH LIST y utilice los botones L (Modo canal)
para acceder a Favoritos 1-5.
Uso de los botones de control en Lista de canales.
y T (Herramientas): muestra el menú de opciones.
y L (Modo canal / Canal): Ir a Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
Cuando se selecciona Vista progr. en el menú T (Herramientas), se puede ir a otros canales mediante el
botón L (Canal).
y E (Ver / Información): Se ve el canal seleccionado. / Muestra detalles del programa seleccionado.
y k (Página): Ir a la página siguiente o anterior.
36
Español
Cómo utilizar Programar visualización en la lista de canales
(sólo canales digitales)
Cuando se establece Programar visualización en Lista de canales, sólo se puede establecer el programa en Vista
progr..
1. Pulse el botón CH LIST y seleccione el canal digital que desee.
2. Pulse el botón TOOLS y seleccione Vista progr.. Aparece la lista de programas del canal.
3. Pulse los botones / para seleccionar el programa deseado y, a continuación, pulse los botones ENTERE
(Información) o INFO.
4. Seleccione Programar visualización y pulse el botón ENTERE una vez haya terminado.
Si desea cancelar Programar visualización, siga los pasos 1 a 3. Seleccione Cancelar progr..
Uso del menú de opciones t
Establezca cada canal con las opciones del menú Lista de canales (Vista progr., Edit. favoritos, Bloquear/Desbloquear,
Modificar nombre canal, Editar número canal, Borrar, Información, Ordenar, Modo edic.).
Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
1. Seleccione un canal y pulse el botón TOOLS.
2. Seleccione una función y cambie la configuración.
• Vista progr.: Muestra el programa cuando se ha seleccionado un canal digital.
• Edit. favoritos: Configure los canales que vea con más frecuencia como favoritos. Añada o borre el canal seleccionado
en Favoritos 1-5.
1. Seleccione Edit. favoritos y pulse el botón ENTERE.
2. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Favoritos 1-5 y pulse el botón Aceptar.
Se puede añadir un canal favoritos de entre los canales de Favoritos 1-5.
• Bloquear/Desbloquear: Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
Está función está disponible sólo cuando Bloqueo de canal está configurado como Activado.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Cambie el PIN
mediante la opción Cambiar PIN.
• Modificar nombre canal (sólo canales analógicos): Asigne un nombre de canal personal.
• Editar número canal (sólo canales digitales): Edite el número pulsando los botones numéricos.
En algunas zonas quizás no se admitan las funciones Modificar nombre canal y Editar número canal.
• Borrar: Puede suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
• Información: Muestra información del programa seleccionado.
• Ordenar: Cambia la lista ordenada por número o nombre de canal.
• Modo edic.: Puede seleccionar los canales deseados y editarlos.
37
Español
Uso del menú de opciones t
Establezca cada canal con las opciones del menú (Edit. favoritos, Bloquear/ Desbloquear, Borrar, Anular selecc.,
Seleccionar todos).
1. Pulse el botón TOOLS en la pantalla Lista de canales y seleccione el Modo edic.. Aparece una casilla de verificación a
la izquierda del canal.
2. Pulse los botones / para seleccionar el canal deseado y, a continuación, pulse el botón ENTERE. La marca (c)
indica el canal que se ha seleccionado.
Puede seleccionar más de un canal.
Vuelva a pulsar el botón ENTERE para cancelar la selección del canal.
3. Pulse el botón TOOLS, seleccione una función y cambie su configuración.
• Edit. favoritos: Establezca los canales seleccionados que vea con más frecuencia como favoritos.
La pantalla Edit. favoritos tiene cinco grupos (Favoritos 1, Favoritos 2, etc.). Puede añadir un canal favorito en
cualquiera de los grupos. Pulse los botones / para seleccionar un grupo.
• Bloquear/Desbloquear: Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
Está función está disponible sólo cuando Bloqueo de canal está configurado como Activado.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Cambie el PIN
mediante la opción Cambiar PIN.
• Borrar: Puede suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
• Anular selecc.: Cancele la selección de los canales.
• Seleccionar todos: Seleccione todos los canales de la lista.
38
Español
¦ My Channel
Determina el país y el género de los canales proporcionados por el hotel y, si el usuario selecciona un país o un género,
muestra los canales correspondientes.
• Si no se selecciona el país en primer lugar, NO se podrá establecer el género.
• Si se selecciona un género que NO tenga ningún canal añadido, la lista de canales mostrará todos los canales.
• Mi canal sólo funciona en el modo Independiente.
• Distribuidor SI en el modo Independiente: No funciona si se ha seleccionado Smoovie.
• Es una de las opciones de hotel del menú Hotel > Modo de servicio y se puede activar o desactivar.
• Esta opción sólo funciona cuando está activada.
Composición del canal [modo Género]
Estándar Categoría Modo canal
Activación del modo Antena
Descripción
Aérea/Cable Satélite
Hotel Género
Todos
(predeterminado)
O O
Proporcionar el modo de canal por
género de cada país que el instalador ha
gestionado en el modo de fábrica.
Noticias O O
Radio O O
Entretenimiento O O
Deportes O O
Hotel O O
Mi canal
Estado actual: Austria/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa Deportes
Francia Hotel
Alemania
(Azul) Mantener anterior (Arr/Aba/Izq/Der)Mover (En)Enter
1
8
3
6
7
2
4 5
* Para los números de los elementos que se muestran en la lista, consulte el documento del diseño.
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
AZUL Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) Mantener anterior
ENTER Selecciona un elemento. Entrar
< CH >
Mover el resaltado por página. (Sin guía)
/
Desplazarse por cada país, lista de género (de modo circular).
Mover
Selecciona el elemento resaltado y lo desplaza a la sección Género.
RETURN Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
EXIT Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
39
Español
NOTA
y En esta sección se describe la interfaz del usuario frontal que se muestra cuando se enciende el televisor. (Modo
Fábrica > Modo Género: Habilitar)
y El género es la lista secundaria de cada país.
y La pantalla de emisión mostrará el último canal memorizado.
y Si el usuario quiere mantener la asignación previa del canal del país y del género, puede pulsar las teclas 'AZUL',
RETURN, EXIT del mando a distancia para cerrar la interfaz frontal.
ETC.
y Elemento resaltado predeterminado: Últimos elementos de la memoria (país, género)
y Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Pantalla de fondo
• Muestra el último canal memorizado que se muestra cuando se enciende el
televisor.
2 Título de función
• Es el nombre de la función.
3 Estado actual
• Muestra la configuración actual del país y el género.
4 Elementos del país
• Se muestra el elemento de la lista de países.
• Muestra el último país seleccionado.
5 Elementos del género
• Se muestra el elemento de la lista de géneros.
• Muestra los elementos de género disponibles para cada país que el instalador
ha gestionado en el modo de fábrica (siempre se proporciona el elemento
'Todos').
• Muestra el último género seleccionado.
6 Elemento resaltado
• Si el título del elemento es demasiado largo para que se muestre en el área, se
activa la función de desplazamiento de texto automático.
7 Indicador
• Se muestra cuando hay una página anterior o siguiente.
8 Ayuda navegación
• La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
40
Español
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria
News
Belgium (Dutch)
Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
Slovakia All
Spain
News
Switzerland
Radio
United Kingdom
Entertainment
Eastern Europe
Sports
Other
Hotel
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
Slovakia All
Spain
News
Switzerland
Radio
United Kingdom
Entertainment
Eastern Europe
Sports
Other
Hotel
ABAJO x 4
ABAJO x 4
ABAJO x N
ABAJO
ABAJO
ARRIBA x 4
ARRIBA x 4
ARRIBA x N
ARRIBA
ARRIBA
FINAL
1
Interacción de elementos resaltados [Elementos del país]
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
NOTA
y El usuario puede desplazarse por los elementos de la lista de cada país y género pulsando las teclas arriba y abajo del
mando a distancia.
y Se admite la navegación circular.
41
Español
Interacción de elementos resaltados [Género predeterminado]
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
• Se resalta la selección actual del país. • Elemento resaltado predeterminado: La selección actual del
género.
• Se resalta otro elemento de País (por ejemplo, Francia). • Elemento resaltado predeterminado: Todos
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
ENTER/DERECHA
ENTER/DERECHA
IZQUIERDA
IZQUIERDA
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
42
Español
Interacción del cambio de modo 1 (1/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
• Modo Género actual: Todos los países/Deportes
• Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza
automáticamente al menú del género.
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
ABAJO
IZQUIERDA
ABAJO
ARRIBA
ENTER/DERECHA
ENTER/DERECHA
ENTER
6
43
Español
Interacción del cambio de modo 1 (2/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
5 6
• Se muestra el mensaje completo del cambio de modo de
género.
• Tiempo de espera (5 seg)
• Si se pulsa la tecla izquierda desde el menú de género hasta
el menú de país, se resalta un elemento existente del país
seleccionado.
Estado actual: Austria/Noticias
ENTER/RETURN/Tiempo de espera
ENTER
1
Info
Cambio del modo Género a Austria/Noticias.
Aceptar
1
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
44
Español
Interacción del cambio de modo 2 (1/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
• Modo Género actual: Todos los países/Deportes
• Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza automáticamente al
menú del género.
• Modo Género actual: Todos los países/Deportes
Estado actual: Austria/Noticias
ENTER/DERECHA
ABAJO
ARRIBA x 5
AZUL
/
RETURN
/
EXIT
ENTER
/
RETURN
/
Tiempo de espera
101
Info
Cambio del modo Género a Austria/Noticias.
Aceptar
5
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
45
Español
Situación de alimentación encendida [Última memoria]
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
• Modo Género actual: Austria/Noticias
• Modo Género actual: Austria/Noticias
Estado actual: Austria/Noticias Apagado
POWER
POWER
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
Navigation Help Area
46
Español
Editor del género (configura los géneros de cada canal del televisor del hotel.)
• Se puede utilizar desde el menú Hotel (configuración de fábrica).
• Entre los géneros que se admiten se incluyen Noticias, Radio, Entretenimiento, Deportes y Hotel.
• Se pueden seleccionar varios géneros por cada canal al mismo tiempo.
Editor del país (editor del canal): Este editor configura el país de cada canal del televisor del hotel.
• Países admitidos (20 países): Alemania, Austria, Bélgica, China, Corea, Dinamarca, España, EE.UU, Finlandia, Francia,
Grecia, Holanda, Italia, Japón, Noruega, Portugal, Rusia, Suecia, Turquía.
• Si en cada país se establece más de un canal, el país se registra como una categoría y los usuarios pueden ver los
canales del país.
• Para cada canal se puede establecer más de un país. Si el usuario selecciona una categoría, en la lista de canales sólo
se muestran los canales correspondientes al país.
• Si en la lista de canales se selecciona un canal para el cual se ha establecido el país, el elemento Editar países se añade
a Herramientas. De lo contrario, el elemento Añadir a países se añade a Herramientas.
• * Cuando se ejecuta la función correspondiente, se puede establecer o cancelar un país para el canal seleccionado.
• Interfaz de usuario frontal
• Proporciona la pantalla donde el usuario puede seleccionar un país o un género cuando enciende la alimentación.
Disposición del marco izquierdo
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. (Sin guía)
RETURN Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. Volver
/
Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es un componente del marco izquierdo (Categorías de países).
ETC.
y Elemento resaltado predeterminado: ‘El país seleccionado actualmente’
47
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
•Cuando el usuario accede a esta pantalla, se resalta el elemento predeterminado seleccionado
actualmente.
•Se proporciona el icono de país + el nombre de categoría. (Si se resalta en el marco principal,
sólo se muestra el icono.)
•Desplazamiento del resaltado
Pulsando el botón arriba o abajo se desplaza el resaltado.
Si los elementos no se pueden desplazar en una página, se proporcionan indicadores de
arriba y abajo.
Una vez el resaltado se ha desplazado a una categoría, la lista de canales
correspondiente a la categoría se carga en el marco principal.
Marco izquierdo [Categorías de países]
Estándar Categoría Modo canal
Activación del modo Antena
Descripción
Aérea/Cable Satélite
Hotel
Sintonizado
originalmente
Registrado O O
•Relaciona todos los canales registrados en el
proceso de sintonización automática.
País
Todos los
países
O O
•Proporciona la lista de los canales y
fuentes especificados en la lista de canales
registrados.
•Todos los países es la suma de todos los
canales registrados en cada país. (Sólo se
proporciona a los usuarios finales.)
País 1 O O
País 2 O O
. O O
Herramientas [Categoría registrados/países]
• Administrador de canales > Categoría de canal >
Herramientas > Información
•Los elementos se muestran sin 'Canal'.
•Si en el marco izquierdo se ha resaltado el elemento
Registrado/País, se puede habilitar la ventana
correspondiente pulsando la tecla 'INFO' del mando a
distancia.
•Se muestran todos los países.
•Se puede desplazar por los elementos del país pulsando
las teclas arriba y abajo (se proporcionan indicadores).
48
Español
NOTA
y Es una explicación del menú Herramientas en la categoría del marco izquierdo.
y Sólo se proporciona el elemento Información para cada Registro/País.
Elementos
Categoría Menú Herramientas Descripciones
Registrado, País
Info
rmación Canales registrados. El número de canales de cada país.
• Los elementos se muestran sin 'Canal'.
Ejemplos de error
NOTA
y Es el mensaje que indica que no hay canales guardados en la lista de canales registrados.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Mensaje
•Cuando se accede al explorador, si el elemento de canales
registrados está vacío, se muestra un mensaje que permite a los
usuarios cambiar al menú Guardado automático (programa).
•Cuando no se ha configurado ni la hora ni el canal y el usuario
accede al administrador de canales, se muestra un mensaje que
le permite cambiar a la sintonización automática (programación
automática) de la misma manera que se ha descrito.
• Este mensaje indica que no se ha configurado la hora.
Si no se ha configurado la hora, antes de acceder al Administrador de canales se muestra el mensaje en el modo
de fábrica.
49
Español
NOTA
y Este componente se utiliza cuando no hay canales registrados en la categoría del país.
Elementos
N.º Descripción Descripción
•El mensaje se muestra cuando el país seleccionado actualmente no contiene
ningún elemento.
Marco principal [Explorador de canales]
50
Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
< CH >
Desplaza la página. Página
ENTER Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. Seleccionar
RETURN Vuelve al paso anterior (modo de fábrica). Volver
/
Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es un componente del marco principal (Explorador de canales).
y El resaltado inicial es el canal antes de acceder al modo de fábrica o la entrada externa.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Marco principal •Muestra el canal o la lista de fuentes de la categoría seleccionada actualmente.
2 Barra de desplazamiento •Muestra la posición de la página actual en relación al total de páginas.
3
Área de ayuda para la
navegación
•Se muestra cada vez que el usuario accede al Administrador de canales. (Si un usuario sale y
vuelve a entrar en el Administrador de canales, se muestra nuevamente.)
•Desaparece cuando se alcanza el tiempo de espera (5 seg) o un usuario pulsa una tecla.
4
Área de ayuda para la
navegación
•Los botones de la información del país configurado actualmente y ROJO está alineados a la
izquierda. (Se muestran y es posible desplazarse por ellos en grupo gráficamente.) La guía
de teclas aparece alineada a la derecha.
51
Español
Elementos comunes de los canales [+ método iconos]
Normas para la representación de la lista de canales
Estándar Elemento Construcción
ATSC
Canales digitales
•Casilla de verificación + Icono de estado + Número de canal digital + Nombre
de canal
Formato de representación del número del canal: ###-### (El número del
canal se representa con‘-.)
Canales analógicos
•Casilla de verificación + Icono analógico + Número de canal analógico+ Nombre
de canal
Formato de representación del número del canal: ### (‘-’ no se utiliza para
representar los números de los canales analógicos.)
DVB (CHEM)
Canales digitales
•Casilla de verificación + Icono de estado + Número de canal digital + Nombre
de canal
Formato de representación del número del canal: ### (Para la
longitud máxima de la representación del número del canal, siga las
especificaciones regionales.)
Canales analógicos
•Casilla de verificación + Icono analógico + Número de canal analógico+ Nombre
de canal
Formato de representación del número del canal: ### (Para la
longitud máxima de la representación del número del canal, siga las
especificaciones regionales.)
Normas para la representación de los iconos de la lista de canales
Elemento Ejemplo Prioridad
SI
dinámico
Icono
Canales borrados
por SI dinámico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•Canales borrados por SI dinámico pero
no por el usuario.
1
Canales
añadidos por SI
dinámico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•Canales añadidos por SI dinámico pero
no por el usuario.
2
Icono de canal analógico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
(nombre del canal editado).
•Se muestra el icono del canal analógico. 3
Icono del canal fuente
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•Canal que es una fuente de entrada. 4
Icono de la
antena
Aérea
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•Representa los canales en emisión
desde las antenas. Los iconos de las
antenas aérea, de cable o satélite se
muestran con la prioridad más baja.
5
coaxial
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
Satélite
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
Icono de canal codificado
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•El icono de canal codificado (aparece con la
antena de satélite).
-
Silencio de vídeo
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
•Canal silenciado en la pantalla (se
proporciona
info
rmación del audio y del
canal).
-
52
Español
Añadir a países/Editar países (1/2)
•Administrador de canales > Explorador > Herramientas >
Añadir a países
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
◄/►
Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es una explicación de Añadir a países.
y El canal resaltado o más de un canal seleccionado se añade a la categoría País.
ETC.
y Tiempo de espera (60 seg)
53
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Añadir a países
Ventana
•Si no hay canales registrados en la lista de países de los canales seleccionados, se
muestra “Añadir a países” como título.
•Se muestra una casilla de verificación dependiendo de si el país que se ha
seleccionado al acceder a la pantalla está o no registrado.
2 Guía
3
Info
rmación de la selección
•El número del canal seleccionado o el nombre del canal.
Se muestra el nombre del canal cuando se ha seleccionado un canal. Canal
seleccionado: NNNN-NNN ABC
Se muestra el número de canales seleccionados cuando se ha seleccionado
s de un canal. Canales seleccionados: N
4 Mensaje de finalización
•Este mensaje se muestra cuando se ha completado el proceso. (El mensaje se
muestra siempre si está seleccionado el botón Aceptar.)
5 Marca de selección
•Cómo identificar las marcas de selección de varios canales
• : Cuando se han registrado todos los elementos.
• : Cuando sólo se ha registrado una parte de los elementos.
• : Cuando no se ha registrado ningún elemento.
Añadir a países/Editar países (2/2)
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas >
Añadir a países
54
Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
◄/►
Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es una explicación de Editar países.
y El elemento del canal resaltado o más de un elemento de un canal seleccionado se añade a la categoría País o se
borra de ésta.
y Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Añadir a países
•Si hay un canal registrado entre los canales seleccionados, se muestra Editar países como título.
•Se muestra una casilla de verificación dependiendo de si el país seleccionado se ha registrado o no se ha
registrado.
2 Guía
3
Mensaje de
finalización
•Este mensaje se muestra cuando se ha completado el proceso. (El mensaje se muestra siempre si está
seleccionado el botón Aceptar.)
Modificar número de canal [Tipo intercambio]
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar número canal
55
Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9 Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es un explicación de la función que cambia el número del canal. (Tipo de intercambio)
y Los números de los canales se pueden cambiar en todas las listas de canales y los cambios se aplican a todos los canales.
y Si el nuevo número de canal no está asignado a otro canal, se actualiza con el nuevo número del canal y la lista se vuelve a
clasificar en orden ascendente por el número del canal.
y Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
ETC.
y Se admite la circulación vertical.
lementos
N.º Nombre Descripción
1
Editar canal
Ventana del número
•Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
Canal seleccionado: Muestra el nombre del canal seleccionado
actualmente.
mero: Muestra el nuevo número de canal.
(El nombre del canal actualmente asignado también se muestra.)
Nombre: Muestra el nombre del canal asignado actualmente. (Si no
hay canales, se muestra como “(vacío)”.) : Si hay un canal pero no
tiene nombre, éste se representa como “-----”.
2
Advertencia
Mensaje
•Si se selecciona un canal ya asignado
Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, se
muestra un mensaje de confirmación. (Vea la ilustración siguiente.)
Si el usuario desea cambiar el número del canal por otro asignado a
otro canal, los números de canales se intercambian y se guardan.
56
Español
Modificar número de canal [Entrada externa] (3/3)
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar número canal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ROJO Si el usuario pulsa el botón, se inicializa el número del canal. Restablecer
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela o vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
U/D Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9T Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Esta función asigna una fuente de entrada externa a un número de canal. (Los cambios se aplican a todos los canales.)
y Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
ETC.
y Elemento resaltado predeterminado: Área del número del canal.
y Se admite la circulación vertical.
y Tiempo de espera (60 seg)
57
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Área del número del
canal
•El área del número del canal.
Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
Si no se ha asignado ningún valor, se muestran tantos ‘-’ como números hay.
--
1
15
2 Nombre de la fuente
•Nombre de entrada externa
Los elementos que no se pueden configurar se inhabilitan.
3 Ayuda navegación •Si el usuario pulsa el botón rojo, se inicializa el número del canal.
Modificar nombre de canal
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar nombre canal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
VERDE Guarda los cambios y vuelve al Administrador de canales. Hecho
ENTER Guarda el nombre del canal y mueve el cursor al campo siguiente. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼/◄/►
Permiten desplazamientos por el teclado. Mover
0~9 Introduce un dígito. (Sin guía)
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
NOTA
y Es la explicación del teclado que se utiliza para la función Modificar nombre canal.
ETC.
y Tiempo de espera (60 seg)
58
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Ventana Modificar nombre
canal
2 Nombre de canal
•El cursor y el carácter que se están introduciendo se muestran con el color del resaltado.
•Cuando se alcanza el número máximo de caracteres permitidos, el cursor no se muestra.
3 Teclado •Para un ejemplo detallado, consulte el documento de disposición del teclado.
Herramientas [Modo editar]
Modo editar
Resaltado del contenido (cuando el número de elementos marcados
es 0 o 1).
Cuando hay más de un elemento marcado
Añadir a países
Editar países (cuando se marca un elemento ya registrado.)
Modificar nombre canal
Modificar número canal
Silencio de vídeo
Copia del canal (Astra HD +)
Reordenar (Satélite)
Seleccionar todo
Deseleccionar todo (sólo se muestra cuando se han seleccionado 1 o
más elementos)
Borrar
Añadir a países
Editar países (cuando se marca un elemento ya registrado.)
Silencio de vídeo
Reordenar (Satélite)
Seleccionar todo
Deseleccionar todos
Borrar
NOTA
y Es un explicación del menú Herramientas.
y Posición del menú emergente: Menú Herramientas de un elemento de la columna izquierda de la lista de canales Se
muestra a la derecha. Menú Herramientas de un elemento de la columna derecha de la lista de canales Se muestra
a la izquierda.
y Si un usuario pulsa el botón Tools cuando el elemento resaltado no está seleccionado, éste se marca automáticamente
como seleccionado.
y Para las especificaciones detalladas de cada función, consulte el administrador de canales NEO.
59
Español
Pancarta del canal [cuando un número de canal se asigna a una entrada externa]
NOTA
y Se aplican las especificaciones de la pancarta del canal de televisión.
y Cuando hay un elemento que no se admite o no hay la información correspondiente, no se muestran los valores del
elemento.
y El nombre de canal se representa como el 'nombre de la entrada externa'.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Nombre de entrada externa
La lista de canales proporciona algunas funciones del género.
• Modo País
• Cambia el modo del género.
¦ Mixed Channel Map
Asignar canal mezcla es una función que permite mezclar los canales aéreos, de cable y satélite.
[Excepto para los modelos de Australia, Singapur, Nueva Zelanda]
Asignar canal mezcla debe estar activado para poder mezclar los canales aéreos, de cable y satélite.
Utilice el Editor de canales para ordenar los canales tras activar ‘Asignar canal mezcla’ en el menú Opciones de
hotel.
60
Español
¦ Barra de sonido
y Barras de sonido y televisor de hotel Samsung
Las barras de sonido y los televisores de hotel de Samsung admiten la función ARC en HDMI. Si conecta una
barra de sonido Samsung compatible a un televisor de hotel Samsung compatible mediante un único cable HDMI,
los huéspedes pueden oír el sonido del televisor a través de la barra de sonido.
Los modelos que admiten la función ARC se relacionan a continuación:
y Barras de sonido: HW-H450/H550/H570/H600/H7500
HW-J450/J470/J550/J6000
y Configuración de las barras de sonido en el modo Hotel.
1. Configure las siguientes opciones del menú Hotel:
Hotel option > External Device > Sound Bar Out = On.
Hotel option > Power On > Power On Volume EN = User Defined.
Hotel option > Power On > Power On Volume > Set greater than 0.
Hotel option > Power On > Max Volume > Set greater than 0.
2. Conecte un cable HDMI desde el terminal HDMI OUT de la barra de sonido al puerto HDMI3 (que admita ARC) del
televisor de hotel.
3. Después de conectar la barra de sonido al televisor de hotel, cuando se enciende este, la barra de sonido detecta
automáticamente el televisor y cambia automáticamente al modo Hotel.
Características funcionales del modo Hotel de la barra de sonido:
y Las opciones de encendido y apagado se sincronizan con el televisor
y La configuración predeterminada de HDMI_CEC es Activado
y Funciona solo a través del puerto “HDMI OUT”
y Deshabilita la tecla del “modo de introducción” del VFD para impedir cambios inesperados de la fuente de audio.
y Adquiere los ajustes de la configuración de volumen de encendido y máximo del menú de opciones de hotel del
televisor. Sin embargo, los valores de volumen de encendido y volumen máximo de la barra de sonido son la 1/2 de los
ajustes de volumen de encendido y volumen máximo del menú de opciones de hotel del televisor.
Si en el televisor el volumen de encendido=20 y el volumen máximo=90, en la barra de sonido el volumen de
encendido=10 y el volumen máximo=45.
*Esta función puede variar según el modelo.
61
Español
¦ Modo de seguridad
Especificaciones del diseño
y Hay restringidas algunas funciones como TTX y entrada de fuente externa (HDMI, USB) en algunas instalaciones como
las de recintos penitenciarios.
y El acceso al menú Seguridad se deniega sin la contraseña.
y Configuración de seguridad
Se puede activar o desactivar la configuración de seguridad.
El valor predeterminado es Desactivado.
Configuración de seguridad: Si se configura en Activado, la entrada de fuente externa (HDMI, USB) y la función
TTX se deshabilitan.
y Configuración de la contraseña
Los usuarios pueden cambiar la contraseña.
Los usuarios deben introducir la contraseña actual, una nueva contraseña y confirmar la nueva contraseña.
y Restablecimiento de la contraseña
Permite restablecer la contraseña.
La contraseña predeterminada es "00000000".
La opción para restablecer la contraseña solo es visible en el menú predeterminado de fábrica utilizando la
combinación de teclas Info y Factory.
No es visible con la combinación de teclas MUTE 1 1 9 ENTER.
y Configuración de seguridad: Si se configura en Activado, la función SIRCH no está disponible.
y La opción para restablecer la configuración predeterminada de fábrica no restablece la configuración de seguridad.
62
Español
Instalación del montaje mural
El kit de montaje mural (se vende por separado) permite instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre
la instalación de los componentes para el montaje mural, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. No es aconsejable que lo haga
usted mismo.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha decidido efectuar
la instalación del televisor.
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
El kit de montaje mural se vende por separado.
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción,
póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y
causar graves lesiones personales.
NOTA
y Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla siguiente.
y Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
y No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
y Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede
variar dependiendo de las especificaciones.
y Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede
variar dependiendo de las especificaciones del montaje mural.
y No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de
causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
y Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
y No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar Cantidad
32~40 200 X 200 M8 4
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga
eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
63
Español
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no
se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte.
Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un
dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga
1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la
pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado.
2. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor.
Es posible que con el televisor no se incluyan los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas
especificaciones.
3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
NOTA
y Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.
y Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor.
y Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier
signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador
profesional.
Bloqueo antirrobo Kensington
Samsung no suministra el bloqueo antirrobo Kensington. Es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El
aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran
en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual proporcionado con el
bloqueo Kensington para obtener más información sobre el uso correcto.
Siga estos pasos para bloquear el producto:
Busque el icono “K” en la parte posterior del televisor. Junto al icono "K" hay
una ranura Kensington.
1. Enrolle el cable del bloqueo Kensington en un objeto estático voluminoso,
como una mesa o una silla.
1
<Opcional>
2. Deslice el extremo del cable que tiene el cierre a través del extremo enrollado del cable de bloqueo Kensington.
3. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del producto (
1
).
4. Cierre el bloqueo.
Estas instrucciones son de carácter general. Para obtener instrucciones más exactas, consulte el manual del usuario
proporcionado con el dispositivo de bloqueo.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
64
Español
Especificaciones
Resolución de pantalla 1920 x 1080
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% al 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
Nombre del modelo HG32ED590 HG40ED590
Tamaño de pantalla (diagonal) 31,5 pulgadas 39,5 pulgadas
Sonido (salida) 10W x 2
Dimensiones (an. x pr. x al.)
Cuerpo principal
Con el soporte
738,3 x 93,2 x 444,9 mm
738,3 x 191,7 x 500,6 mm
905,2 x 91,1 x 525,4 mm
905,2 x 196,4 x 562,3 mm
Peso
Sin el soporte
Con el soporte
5,9 kg
7,9 kg
6,4 kg
7,3 kg
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
65
Español
Dimensiones
Vista frontal / vista lateral
1
2
3
4
5
(Unidad: mm)
1 2 3 4 5
HG32ED590 738,3 444,9 500,6 93,2 191,7
HG40ED590 905,2 525,4 562,3 91,1 196,4
Detalle del panel de terminales/vista posterior
86
7
5
(Unidad: mm)
1 2 3 4 5 6 7 8
HG32ED590
200 200 269,2 116,4 189,9 88,9 105,1 483,5
HG40ED590
200 200 337,9 50,8 244,6 189,1 160,7 578,2
66
Español
Detalle de la base del soporte
y HG32ED590
(Unidad: mm)
419,9
55,9
152
R3,75R9,5
135
191,7
164,4
y HG40ED590
(Unidad: mm)
535,5
151,9
NOTA: Las ilustraciones no son necesariamente a escala. Algunas dimensiones se pueden cambiar sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de instalar su televisor. No nos hacemos responsables de errores tipográficos o de
impresión.
67
Español
Licencia
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762,
6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195,
7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol
together are registered trademarks & DTS Premium Sound is a trademark of DTS, Inc.
©2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 6,285,767, 8,027,477, 5,319,713,
5,333,201, 5,638,452, 5,771,295, 5,970,152, 5,912,976, 7,200,236, 7,492,907,
8,050,434, 7,720,240, 7,031,474, 7,907,736 and 7,764,802. DTS, the Symbol, and DTS
and the Symbol together are registered trademarks & DTS Studio Sound is a trademark
of DTS, Inc. ©2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an
official DivX Certified® device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more
information and software tools to convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-
on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more
information on how to complete your registration.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under
license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Open Source License Notice
Open Source used in this product can be found on the following webpage. (http://opensource.samsung.com)
Open Source Licence Notice is written only English.
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
ED590-EU-SPA-05
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, contacte con nuestro centro de atención al
cliente.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA *8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung HG32ED590HB Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para