Transcripción de documentos
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d’installation
,
English / Español / Français
Kenmore
®
Stainless Steel Tub
Undercounter Dishwasher
Lavavajillas empotrada con tina de
acero inoxidable
Lave-vaiselle encastré avec cuve en
acier inoxydable
P/N W10300759C
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY .............................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................3
Tools and Parts...................................................................................3
Location Requirements..................................................................... 4
Drain Requirements ...........................................................................6
Water Supply Requirements ...........................................................6
Electrical Requirements ....................................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 7
Prepare Cabinet Opening—Existing Utilities.............................. 7
Prepare Cabinet Opening—New Utilities ................................... 7
Prepare and Route Water Line.......................................................8
Install Drain Hose...............................................................................9
Prepare Dishwasher .........................................................................11
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.)
Make Power Supply Cord Connection.........................................13
Determine Cabinet Opening......................................................... 14
Custom Panel Installation................................................................15
Choose Attachment Option............................................................15
Move Dishwasher Close to Cabinet Opening............................ 16
Connect to Water Supply ............................................................. 18
Connect to Drain ............................................................................. 19
Make Direct Wire Electrical Connection................................... 20
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ......................................21
Complete Installation......................................................................23
Check Operation.............................................................................25
If Dishwasher Does Not Operate.................................................25
Additional Tips.................................................................................25
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
2
You Need to:
■
Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose
and lower rack. Close dishwasher door until latched.
■
Observe all governing codes and ordinances.
■
Install this dishwasher as specified in these instructions.
■
Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Parts needed:
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
All Installations
Tools needed:
Other parts you may also need:
NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section. It is recommended that
electrical connections be made by a licensed electrical installer.
In addition, for first-time installations
Tools needed:
*Must be the proper size to connect your household wiring
to 16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Parts needed:
Parts supplied:
Make sure all these parts are included in the literature package.
†®TORX and T20 are registered trademarks of Saturn Fasteners, Inc.
3
Location Requirements
Grounded electrical supply required.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they
can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must provide
clearance between motor and flooring. Motor should not touch
the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by the
warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing your
dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is
available from your dealer for installing underneath the
countertop.
4
Check location where dishwasher will be installed. The location
must provide:
■ easy access to water, electricity and drain.
■ convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum
clearance between the side of the dishwasher door and
the wall or cabinet.
■ square opening for proper operation and appearance.
■ cabinet front perpendicular to floor.
■ level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and
ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening
is uneven (example: Flooring extends only partway into
opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims
must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized
by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded
area shown in the “Product and Cabinet Opening Dimensions”
section.
5
Drain Requirements
■
A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556)
that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is
resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain
connector of the dishwasher.
■
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer
inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
Electrical Requirements
Be sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
You must have:
■ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
■
Copper wire only.
We recommend:
■ A time-delay fuse or circuit breaker.
■
A separate circuit.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
■
Use UL Listed power supply cord kit
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
■
Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
■
■
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
If required, the air gap should be installed in accordance
with the air gap installation instructions. When you are
connecting the air gap, a rubber hose (not provided) will be
needed to connect to the waste tee or disposer inlet.
■
A hot water line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
■
120°F (49°C) water at dishwasher.
Water Supply Requirements
³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE: ¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.
■
A 90° elbow with ³⁄₄" hose connection with rubber washer.
■
Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
6
Use flexible, armored or
nonmetallic sheathed, copper wire
with grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
■
Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
Use ¹₂" minimum I.D. drain line fittings.
■
■
■
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Prepare Cabinet Opening—Existing Utilities
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
If the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach
far enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet
Opening—New Utilities” section.
Prepare Cabinet Opening—New Utilities
Prepare and route the electrical supply
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet
next to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
7
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power
supply cord kit.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable
must extend to the right front side of cabinet opening). Tape
cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Prepare and Route Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of
cabinet opening will make water connection easier.
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section.
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797
- not provided).
8
Measure overall length of copper tubing for the water supply
line.
Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided
line) to the hot water line using a connection configuration that
is in compliance with local codes and ordinances. The water
supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve
located under the sink.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you
are using copper tubing, it will bend and kink easily, so be
gentle.) It should be far enough into the cabinet opening to
connect it to the dishwasher inlet on the front left side of the
dishwasher.
Route water line and tape it to the floor in area shown. This will
keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet
opening.
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes
to determine whether an air gap is required.
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or
side of the opening closest to the sink.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water
into a shallow pan until clear to get rid of particles that could
clog the inlet valve. Turn shutoff valve to “OFF” position.
9
1. Fit rubber end of drain hose to
waste tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be
installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
2. Attach rubber end of drain hose to
waste tee with a large drain hose
clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screwtype clamp (not provided).
Option C, Waste disposer – with air gap
Option A, Waste disposer – no air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Attach drain hose to disposer inlet
with large drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer – no air gap
10
3. Connect rubber end of drain hose
to air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
4. Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap
to disposer inlet.
Option D, No waste disposer – with air gap
Prepare Dishwasher
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
1. Connect rubber end of drain hose
to air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
3. Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste
tee to air gap.
Remove and discard the foam blocks located above the front
legs on each side of the dishwasher. The blocks cover the rope/
link pulleys on the dishwasher.
11
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door
frame and place dishwasher on its back.
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Torx® T20®
screwdriver, remove terminal box cover. Retain for later use.
Option A, Remove Access Panel - Plastic Panel
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn
counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove
tech sheet from access panel.
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
Option B, Remove Access Panel - Metal Panel
NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet
Opening,” to continue with the installation of your dishwasher.
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove 2 screws attaching access panel and lower panel to
dishwasher. Do not remove tech sheet from access panel.
12
Make Power Supply Cord Connection
WARNING
Option A, Power Supply Cord:
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box. Take notice when installing or removing the dishwasher in
order to reduce the chance of damaging the power supply cord.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect your
power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Remove the green grounding screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the
green screw.
NOTE: Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure
both are secured.
13
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (included with
power supply cord kit).
Determine Cabinet Opening
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed (you will
need to measure the lowest point on the underside of the
countertop and the highest point on the floor). Refer to
“Dishwasher Height Adjustment Chart” for wheel position and
the number of turns needed.
Tighten strain relief screws to secure cord.
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 33¹⁄₂"
(85.1 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more
difficult to move. (Measurements are approximate. Wheels and
legs are preset at the factory for 34¹⁄₂" [87.6 cm].)
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or
Torx® T20® screwdriver and previously removed screw to secure
cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
14
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from “Dishwasher Height
Adjustment Chart.”
Option A, Countertop Attachment
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the
area shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below
the countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
Remove the brackets from the package and insert into the open
slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as
shown.
Custom Panel Installation
For custom panel installation, refer to the Custom Panel
Installation Insert Sheet (Part Number W10438319A). Complete
custom panel installation before proceeding to the “Choose
Attachment Option” section.
Choose Attachment Option
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket
in place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are two brackets found in the parts bag. Attach the
brackets using Option A if the countertop is wood, laminate or
another similar surface. If your countertop is marble, granite or
another hard surface, install using Option B.
15
Option B, Side Attachment
For marble, granite, or other hard surface countertops
NOTE: Remove the brackets from the parts package.
Move Dishwasher Close to Cabinet Opening
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep
it from tipping, open dishwasher door and place towel over
pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep
screws from falling into pump area when you are securing
dishwasher to cabinet.
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in
toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in
place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Check that water line is on the left side of opening and drain
hose is near the center of the cabinet opening.
16
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes
or falls open under its own weight, the door tension will need to
be adjusted.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the
rear leg of dishwasher.
Using a ⁵⁄₁₆" nut driver or hex socket, remove the screw from the
tensioner.
The screw can be put into one of three holes (1, 2, 3) in the front
leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner
to a higher number hole and replace the screw. Reattach door
spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
When door is unlatched and door opens by itself, move the
tensioner to a lower numbered hole and replace the screw.
Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly
move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink
or pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire
between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from
under dishwasher.
NOTES:
■ It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening.
Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the
sound level.
■
If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
17
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your
cabinets.
Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check
that dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it
may be easier to adjust the front leg using the ³⁄₁₆" hex head
socket or adjustable wrench.
To raise the rear of the dishwasher, adjust the rear leveling leg
using a Phillips screwdriver. Turn clockwise until the dishwasher is
level front to rear.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level. Close the
dishwasher door.
Connect to Water Supply
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1" (2.5 cm)
onto copper tubing.
18
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame
or motor.
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply line
prior to installing the unit into the cabinet opening. Attach so
that the ³⁄₄" connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as
far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide
the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow
threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using ⁵⁄₈" open
ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon®† tape with compression fittings.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
Connect to Drain
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain
hose. Push the new drain hose into the black drain hose
connector up to the drain hose stop.
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the
³⁄₄" fitting up to the valve and hand tighten to avoid crossthreading. Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
¹⁄₄ to ¹⁄₂ turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide
onto connector between stops.
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
19
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
After hose is connected, remove towel.
Make Direct Wire Electrical Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed
to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.
Option B, Direct Wire:
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground
wire hook clockwise around ground connector screw and under
the washer. Securely tighten ground connector.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not
supplied with the dishwasher. Owner must purchase a ⁷⁄₈" screwin type strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
NOTE: Twist on UL Listed/CSA Approved wire connector. Gently
tug on wires to be sure both are secured.
20
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
Secure Dishwasher in Cabinet Opening
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-toside in cabinet opening.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place
towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher.
This will keep screws from falling into pump area when you are
securing the dishwasher.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or
Torx® T20® screwdriver and previously removed screw to secure
cover.
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.
21
Secure dishwasher to countertop
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to
countertop with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included).
The dishwasher must be secured to keep it from shifting when
door is opened.
Side mount dishwasher to cabinet
NOTE: If side mounting dishwasher to cabinet, you must drill
pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood.
Locate brackets on side of dishwasher and secure dishwasher to
cabinet with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included). The
dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is
opened.
If securing with a side attachment, check that sides of door do
not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be
re-centered. When dishwasher is properly centered, replace
plastic butttons.
Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
22
Complete Installation
Option A, Install Access Panel - Plastic Panel
Option B, Install Access Panel - Metal Panel
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
Check that grounding clip is attached to the lower panel.
Position the lower panel behind the access panel. On some
models there is insulation on the access panel that must fall
behind the insulation on the lower panel.
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
Hold the 2 panels together and place them against dishwasher
leg. Using a Phillips or ¹⁄₄" screwdriver, reinstall the screws
through the holes in the access panel and the slots in the lower
panel.
Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners ¹⁄₄ turn
clockwise to lock into place. The fasteners slot will be straight up
and down when properly locked.
23
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor.
Adjust if necessary.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Tighten access panel screws.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Reconnect Power
24
Check Operation
■
Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
■
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
■
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of
the dishwasher tub. Check that dishwasher is working
properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see “If Dishwasher Does Not Operate”
section.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost
of a service call.
■ Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
■ Is the door closed tightly and latched?
■ Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
■ Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, call 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663).
Additional Tips
Congratulations on purchasing your water
and energy efficient dishwasher! This
dishwasher cleans by spraying the dishes
with water and pauses to allow the
detergent to soak into and release the soils
on the dishes. The cycles are longer due to
the soak and the pauses for exceptional
H
cleaning. Models with SmartWash® E
contain an optical water sensor. The optical
water sensor is used to determine the optimum water and
energy consumption for great cleaning performance. The first
cycle using the sensor will run longer to calibrate the optical
sensor.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling the buildup of hard water
deposits. Energy efficient dishwashers use less water and
energy, so they depend on the water sheeting action of rinse aid
for good drying performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose
installation or replacement dates on the hose for future
reference.
25
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS.......................................26
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.............................................27
Herramientas y piezas................................................................... 27
Requisitos de ubicación................................................................. 28
Requisitos de desagüe ................................................................... 30
Requisitos del suministro de agua ............................................... 30
Requisitos eléctricos ....................................................................... 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................... 31
Prepare la abertura del armario Con servicios públicos existentes ................................................. 31
Prepare la abertura del armario –
Con nuevos servicios públicos ....................................................... 31
Prepare y dirija la línea de agua ................................................ 33
Instalación de la manguera de desagüe ................................... 34
Prepare la lavavajillas................................................................... 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONT.)
Haga la conexión por cable de suministro de energía ...........38
Cómo determinar la abertura del armario................................39
Instalación del panel a la medida.............................................. 40
Elija del modo de sujeción ........................................................... 40
Mueva la lavavajillas cerca de la
abertura del armario...................................................................... 41
Conexión al suministro de agua.................................................. 44
Conexión al desagüe..................................................................... 45
Conexión eléctrica por cable directo......................................... 45
Asegure la lavavajillas en la abertura del armario ................ 47
Complete la instalación ................................................................ 48
Verifique el funcionamiento......................................................... 50
Si la lavavajillas no funciona....................................................... 50
Consejos adicionales ..................................................................... 50
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
26
Usted necesita:
■
Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras
alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas. Quite los
materiales de envío, la manguera de desagüe y la canasta
inferior. Cierre la puerta de la lavavajillas hasta que quede
asegurada.
■
Cumplir con todos los códigos y reglamentos vigentes.
■
Instalar la lavavajillas según se especifica en estas
instrucciones.
■
La instalación debe ser hecha por un técnico de servicio
calificado. La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los códigos y reglamentos eléctricos y de plomería
nacionales y locales.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Piezas necesarias:
Reúna todas las herramientas y piezas recomendada antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Todas las instalaciones
Herramientas necesarias:
Otras piezas que podrá también necesitar:
NOTA: Piezas disponibles para la compra en las tiendas de
artículos de plomería. Verifique los códigos locales. Verifique el
suministro eléctrico existente. Vea la sección “Requisitos
eléctricos”. Es recomendable que todas las conexiones
eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico autorizado.
Además, para las instalaciones que se realizan por primera
vez
Herramientas necesarias:
*Debe ser del tamaño apropiado para conectar el cableado
de la casa al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
Otros artículos útiles que podrá necesitar:
Piezas necesarias:
Piezas suministradas:
Cerciórese de que se hayan incluido todas estas piezas en la
bolsa con el material impreso.
†®TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc.
27
Requisitos de ubicación
Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra.
No dirija las líneas de desagüe, de agua o el cableado eléctrico
en donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las
patas de la lavavajillas.
La ubicación donde se instalará la lavavajillas debe proveer
espacios libres entre el motor y el piso. El motor no debe hacer
contacto con el piso.
No instale la lavavajillas sobre pisos alfombrados.
Proteja la lavavajillas y las líneas de agua que van a la
lavavajillas contra el congelamiento. Los daños ocasionados
por congelamiento no están cubiertos bajo la garantía.
Un juego de panel lateral se encuentra disponible con su
distribuidor para la instalación de su lavavajillas al final de una
línea de armarios.
Hay disponible con su distribuidor una cinta de barrera contra
humedad como accesorio (pieza número 4396277) para ser
instalada debajo del mostrador.
28
Revise la ubicación donde se instalará la lavavajillas. El lugar
debe tener:
■ Un acceso fácil a agua, electricidad y un desagüe.
■
Un acceso conveniente para cargar y descargar la vajilla.
Las ubicaciones en esquinas requieren de un espacio libre
mínimo de 2" (5,1 cm) entre el lado de la puerta de la
lavavajillas y la pared o el armario.
■
Una abertura cuadrada para el funcionamiento y la
apariencia adecuados.
■
El frente de la carcasa perpendicular al piso.
■
Un piso nivelado. (Si el piso en la abertura frontal no está
nivelado con el piso en la parte posterior de la abertura, tal
vez se necesiten calzas para nivelar la lavavajillas.)
Consejo útil: Cerciórese de medir las dimensiones
acertadamente y de que la lavavajillas esté nivelada si el piso
de la abertura de la misma está desnivelado (por ejemplo: si el
piso se extiende sólo parcialmente dentro de la abertura).
NOTA: Para evitar que se muevan durante el funcionamiento de
la lavavajillas, las calzas deben estar sujetas firmemente al piso.
Si no se va a usar la lavavajillas por un tiempo o si se encuentra
en un lugar en donde pueda estar expuesta a temperaturas de
congelación, hágala acondicionar para el invierno por parte de
personal de servicio autorizado.
Asegúrese que los tubos, los cables y el desagüe estén dentro
del área sombrada que se muestra en la sección “Dimensiones
del producto y de la abertura del armario”.
29
Requisitos de desagüe
■
■
Se provee una manguera nueva de desagüe con su
lavavajillas. Si la manguera de desagüe no es lo
suficientemente larga, use una manguera de desagüe nueva
con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m) (pieza número
3385556) que cumpla con todos los estándares actuales de
AHAM/IAMPO (por sus siglas en inglés, los Fabricantes
estadounidenses de electrodomésticos para uso doméstico y
la Asociación internacional de funcionarios de fontanería y
mecánica); que sea resistente al calor y al detergente, y que
encaje en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm) de la
lavavajillas.
Cerciórese de conectar la manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” o a la entrada del recipiente de
desechos que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la
plomería de la casa, y a un mínimo de 20" (50,8 cm) por
encima del piso. Se recomienda que la manguera de
desagüe se enlace y quede asegurada firmemente a la
parte inferior del mostrador o que se conecte a una purga
de aire.
Requisitos del suministro de agua
■
Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20 a
120 lb/pulg2 (138 a 862 kPa), que pueda ser verificada por
un plomero autorizado.
■
Temperatura del agua en la lavavajillas de 120°F (49°C).
■
Tubería de cobre con conector a compresión de ³⁄₈" de
diámetro externo o línea de suministro de agua roscada
flexible (pieza número 4396897RP).
NOTA: No se recomienda usar tubería de plástico de ¹⁄₂"
como mínimo.
■
Un codo de 90° con una conexión de manguera de ¾" con
una arandela de goma.
■
No suelde a una distancia menor de 6" (15,2 cm) de la
válvula de entrada del agua.
Requisitos eléctricos
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del hilo
sean adecuados y de conformidad con el Código Nacional
Eléctrico, ANSI/NFPA 70 - última edición y con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos
arriba indicadas en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
Usted debe tener:
■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA
solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
■
Solamente alambre de cobre.
Recomendamos:
■ Un fusible retardador o un cortacircuitos.
■
■
■
■
Cerciórese de usar una purga de aire si la manguera de
desagüe está conectada a la plomería de la casa a una
altura menor de 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.
Use accesorios para líneas de desagüe con un diámetro
interior de ¹⁄₂" como mínimo.
Un circuito separado.
Si va a conectar la lavavajillas con
un cable de suministro eléctrico:
■
Use el juego del cable de suministro
eléctrico que esté en la lista de UL (pieza número 4317824),
que esté indicado para usarse con lavavajillas.
■
El cable de suministro eléctrico debe
conectarse a un contacto de pared de
3 terminales, con conexión a tierra, ubicado
en el armario que se encuentra al lado de la
abertura de la lavavajillas. El contacto debe
cumplir con todos los códigos y ordenanzas
locales.
Si es necesario, la purga de aire deberá instalarse según las
instrucciones de instalación de la misma. Cuando conecte la
purga de aire, será necesaria una manguera de goma (no
provista) para conectar al tubo de desperdicios en “T” o a
la entrada del recipiente de desechos.
Si va a conectar la lavavajillas con cableado directo:
30
■
Use alambre de cobre blindado
flexible o forrado no metálico con
el alambre de puesta a tierra, el
cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y
con los códigos y ordenanzas locales.
■
Use un protector de cables que esté en la lista de UL y
aprobado por CSA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Prepare la abertura del armario Con servicios públicos existentes
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o
choque eléctrico.
Si la línea de agua y el cable se extienden hacia las ubicaciones
mostradas, proceda a la sección “Instalación de la manguera
de desagüe”. Si no llegan lo suficientemente lejos, siga las
instrucciones en la sección “Prepare la abertura del armario –
Con nuevos servicios públicos”.
Prepare la abertura del armario –
Con nuevos servicios públicos
Prepare y dirija el suministro eléctrico
31
Opción A, cable de suministro eléctrico:
NOTA: Se requiere que haya un contacto de 3 terminales
conectado a tierra, en un armario que se encuentre al lado de
la abertura de la carcasa de la lavavajillas.
Opción B, cable directo:
Consejo útil: Será más fácil conectar la lavavajillas si dirige el
cable dentro de la abertura del armario desde el lado derecho.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en el lado derecho o
posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del
producto y de la abertura del armario”.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en la parte lateral o
posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del
producto y de la abertura del armario”.
Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso.
Armario de metal: Cubra el orificio con el aro de refuerzo
(pieza número 302797, no provista).
Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso.
Armario de metal: Cubra el orificio con el aro de refuerzo
incluido con el juego del cable de suministro eléctrico.
Dirija el cable desde el suministro de energía a través del
orificio en el armario (el cable deberá extenderse hacia el lado
derecho frontal de la abertura del armario). Pegue el cable al
piso con cinta adhesiva en el área mostrada. Esto evitará que el
mismo se mueva al colocar la lavavajillas dentro de la abertura
del armario.
32
Prepare y dirija la línea de agua
Consejo útil: El dirigir la línea de agua a través del lado
izquierdo de la abertura del armario facilitará la conexión del
agua.
Dirija lentamente la línea de suministro de agua a través del
orificio en el armario. (Si va a usar tubería de cobre, se doblará
y se torcerá con facilidad, por lo tanto tenga cuidado.) Deberá
estar lo suficientemente dentro de la abertura en el armario
para conectarla a la entrada de la lavavajillas, en el lado
izquierdo delantero de la misma.
Taladre un orificio de ¹⁄₂" (1,3 cm) en la parte lateral o posterior
del armario.
Mida la longitud total de la tubería de cobre para la línea de
suministro de agua.
Sujete la línea de suministro de agua (tubería de cobre o línea
trenzada flexible de suministro de agua) a la línea de suministro
de agua caliente con una configuración de conexión que
cumpla con los códigos y ordenanzas locales. El suministro de
agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre
manual ubicada debajo del lavadero.
Gire lentamente la válvula de cierre hacia la posición de “ON”
(Encendido). Deje salir el agua dentro de un recipiente llano
hasta despejar las partículas que pudieran obstruir la válvula de
entrada. Gire la válvula de cierre hacia la posición de “OFF”
(Apagado).
Dirija la línea de agua y péguela al piso con cinta adhesiva en
el área mostrada. Esto evitará que la misma se mueva al
colocar la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
33
Instalación de la manguera de desagüe
IMPORTANTE: Use siempre una manguera de desagüe nueva.
Verifique los códigos locales para determinar si es necesaria
una purga de aire.
Si es necesario, taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diámetro
en la pared del armario o en el lado de la abertura que esté
más cerca del fregadero.
Opción A, con recipiente de desechos – sin purga
de aire
1. Golpee el tapón dentro del
recipiente de desechos con un
martillo y un destornillador.
2. Use alicates de punta fina para
quitar el tapón.
3. Sujete la manguera de desagüe a
la entrada del recipiente de
desechos con la abrazadera
grande de la manguera de desagüe
(provista). Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla hacia su
posición.
Dirija la manguera de desagüe como se muestra a través del
orificio en el armario, hacia la parte central frontal de la
abertura, en donde se hará la conexión del desagüe. Pegue la
manguera de desagüe al piso con cinta adhesiva en el área
mostrada. Esto evitará que la misma se mueva al colocar la
lavavajillas dentro de la abertura del armario.
IMPORTANTE: Deberá hacerse la conexión de la manguera de
desagüe del recipiente de desechos o del tubo de desperdicios
en “T” antes del sifón de desagüe y por lo menos a 20"
(50,8 cm) por encima del piso en donde se instalará la
lavavajillas.
Consejo útil: Para reducir la vibración de la manguera,
manténgala lejos del piso.
34
Opción B, sin recipiente de desechos – sin purga
de aire
1. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” y córtela si
fuera necesario.
NOTA: No corte la sección en
relieve.
2. Sujete el extremo de goma de la
manguera de desagüe al tubo de
desperdicios en “T” con una
abrazadera grande de la
manguera de desagüe (provista).
Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla hacia su
posición. Si se cortó la manguera
de desagüe, use una abrazadera
tipo tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a
5 cm) (no provista).
Opción C, con recipiente de desechos – con purga de
aire
1. Golpee el tapón dentro del
recipiente de desechos con un
martillo y un destornillador.
2. Use alicates de punta fina para
quitar el tapón.
3. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe a la purga
de aire y córtela si fuera necesario.
NOTA: No corte la parte en relieve.
4. Sujete la manguera de desagüe a
la purga de aire con la abrazadera
grande de la manguera de desagüe
(provista). Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla en su
posición. Si se cortó la manguera
de desagüe, use una abrazadera
tipo tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a
5 cm) (no provista).
5. Use una manguera de goma (no
provista) con las abrazaderas tipo
tornillo (no provistas) para
conectarlas desde la purga de aire
hasta la entrada del recipiente de
desechos.
35
Opción D, sin recipiente de desechos – con purga
de aire
Prepare la lavavajillas
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
1. Conecte el extremo de goma de la
manguera de desagüe a la purga
de aire y córtela si fuera necesario.
NOTA: No corte la sección en
relieve.
2. Sujete la manguera de desagüe a
la purga de aire con la abrazadera
grande de la manguera de desagüe
(provista). Use pinzas para abrir la
abrazadera y moverla hacia su
posición. Si se cortó la manguera
de desagüe, use una abrazadera
tipo tornillo de 1¹⁄₂" a 2" (3,8 a
5 cm) (no provista).
3. Use una manguera de goma (no
provista) con las abrazaderas tipo
tornillo (no provistas) para
conectarlas desde el tubo de
desperdicios en “T” hasta la purga
de aire.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Saque y descarte los bloques de espuma ubicados encima de
las patas delanteras, a cada lado de la lavavajillas. Los bloques
cubren las poleas de cable/cadena en la lavavajillas.
36
Consejo útil: Para evitar daños en el revestimiento del piso,
coloque un cartón debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta
que la misma quede instalada en la abertura del armario. Antes
de usar el panel de la puerta como una mesa de trabajo,
cúbralo con una toalla, para evitar rayaduras en el mismo.
Con la ayuda de dos o más personas, sujete los lados del marco
de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su
parte posterior.
Opción B, Quite el panel de acceso – Panel de metal
Usando una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄", un
aprietatuercas o un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos
que sujetan el panel de acceso y el panel inferior a la
lavavajillas. No quite la hoja técnica del panel de acceso.
Opción A, Quite el panel de acceso – Panel de plástico
Con un destornillador de hoja plana, gire los sujetadores
plásticos 1⁄₄ de giro hacia la izquierda para liberarlos. Quite el
panel. No quite la hoja técnica del panel de acceso.
Quite la tapa de la caja de terminales con una llave de cubo de
cabeza hexagonal de ¹⁄₄", un aprietatuercas o un destornillador
Torx® T20®. Guárdela para usarla más tarde.
Instale un protector de cables que esté en la lista de UL/
aprobado por CSA. Cerciórese de que las cabezas de los
tornillos estén mirando hacia la izquierda cuando apriete la
tuerca del conducto. Se provee un protector de cables con el
juego del cable de suministro eléctrico.
37
ADVERTENCIA
Cordon d’alimentation :
Voir les inst
ructionspourl’Option A
Câblage di
rect :
Voir les inst
ructionspourl’Option B
NOTA: Si usa la Opción B, proceda con “Determine la abertura
del armario” para continuar con la instalación de la
lavavajillas.
Haga la conexión por cable de
suministro de energía
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexión a tierra al conector
verde de conexión a tierra en la caja de terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Opción A, cable de suministro eléctrico:
Quite el tornillo verde de puesta a tierra y colóquelo a través de
la terminal de anillo del cable verde a tierra. Vuelva a colocar
el tornillo verde de puesta a tierra y apriételo.
Dirija el cable de manera que no toque desde el motor de la
lavavajillas hasta la parte inferior de la tina de la misma. Jale el
cable a través del protector de cables en la caja de terminales.
Tenga cuidado al instalar o al retirar la lavavajillas para
reducir la posibilidad de dañar el cable de suministro de
energía.
Seleccione conectores de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA (se incluyen con el juego de cable de
suministro) clasificados para conectar el cable de suministro
eléctrico al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente.
Enrosque el conector de alambres. Jale levemente los cables
para asegurarse de que ambos estén firmes.
38
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando
los conectores de alambre de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA. (se incluyen con el juego de cable de
suministro).
Cómo determinar la abertura del armario
Mida la altura de la abertura del armario desde debajo del
mostrador hasta el piso en donde se va a instalar la lavavajillas
(deberá medir el punto más bajo por debajo del mostrador y el
punto más alto sobre el piso). Consulte “Cuadro de ajuste de la
altura de la lavavajillas” para ver la posición de la rueda y el
número de vueltas necesarias.
Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el
cable.
NOTA: Si la altura mínima de la abertura del armario es menor
de 34" (86,4 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores para
proveer espacio libre adicional. Esto permitirá que la
lavavajillas encaje en una abertura de armario con una altura
de 33¹⁄₂" (85,1 cm), pero será más dificil mover la lavavajillas.
(Las medidas son aproximadas. Las ruedas y las patas han sido
prefijadas de fábrica para 34¹⁄₂" [87,6 cm].)
Coloque los alambres dentro de la caja de terminales. Inserte
las lenguetas en el lado izquierdo de la cubierta. Cerciórese de
que los alambres estén dentro de la caja. Cierre la cubierta
asegurándose de no pellizcar los cables. Para asegurar la
cubierta, use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄", un
aprieta tuercas o un destornillador Torx® T20® y el tornillo que
se quitó previamente.
NOTA: No la enchufe en el contacto hasta que se le indique.
Gire ambas patas niveladoras hasta la misma altura. Coloque
las ruedas en la posición requerida determinada en “Cuadro de
ajuste de la altura de la lavavajillas”.
39
IMPORTANTE: La lavavajillas debe sujetarse al armario. Hay
dos soportes en la bolsa de piezas. Sujete los soportes usando la
Opción A si el mostrador es de madera, laminado o de otra
superficie similar. Si el mostrador está hecho de mármol, granito
u otra superficie dura, instale los soportes utilizando la
Opción B.
Opción A, sujeción al mostrador
Pisos armados: Si el piso de la cocina está más alto que el piso
de la abertura del armario - por ejemplo si la baldosa del piso
de la cocina no llega hasta el interior de la abertura del
armario - agregue cuñas a medida que sea necesario en el área
que se muestra para alzar la lavavajillas hasta 34" (86,4 cm)
debajo del mostrador.
NOTA: Las calzas deberán sujetarse al piso con firmeza para
evitar el movimiento cuando la lavavajillas esté en uso.
Quite los soportes del paquete e insértelos en las ranuras
abiertas que están en el lado superior izquierdo y derecho del
collar de la lavavajillas, como se muestra.
Instalación el panel a la medida
Para la instalación del panel a la medida, consulte la hoja
insertada Instalación del panel a la medida (pieza número
W10438319A). Complete la instalación del panel a la medida
antes de pasar a la sección “Elija el modo de sujeción”.
Elija del modo de sujeción
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o más personas, ponga la lavavajillas en
posición vertical.
40
Doble hacia abajo la lengüeta con unas pinzas para asegurar el
soporte en su lugar. Repita este paso para el otro lado.
NOTA: No sujete la lavavajillas. Esto se hará más tarde.
Opción B, sujeción a la parte lateral
Para mármol, granito u otros mostradores de superficie
dura
NOTA: Saque los soportes del paquete de piezas.
Mueva la lavavajillas cerca de la
abertura del armario
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTA: No instale la placa de protección hasta que se le
indique.
Rompa el extremo del soporte a lo largo de la línea marcada.
Abra la puerta de la lavavajillas con otra persona sosteniendo
la parte posterior de la lavajillas para evitar que se voltee, y
coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bomba y el brazo
rociador de la lavavajillas. Esto evitará que los tornillos se
caigan en el área de la bomba cuando asegure la lavavajillas
al armario.
Empuje los tapones de plástico fuera del lado de la tina.
NOTA: Guarde los tapones para cubrir los orificios después de
que se instale la lavavajillas.
Empuje el soporte en la ranura al costado de la lavavajillas y
doble la lengüeta hacia dentro y hacia el costado de la
lavavajillas, para mantener el soporte en su lugar. Repita este
paso para el otro lado de la lavavajillas.
NOTA: No sujete la lavavajillas. Esto se hará más tarde.
IMPORTANTE: Vuelva a revisar la ubicación correcta de los
servicios públicos. Tome la lavavajillas por los lados, en los
bordes del panel de la puerta. Incline la lavavajillas hacia atrás
sobre las ruedas y muévala cerca de la abertura del armario.
NOTA: No haga presión en el frente del panel ni en la consola,
ya que pueden abollarse.
Consejo útil: Pegue los cables de servicio temporalmente al piso
en los lugares mostrados, para evitar que se muevan cuando se
mueva la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
Verifique que la línea de agua esté en el lado izquierdo de la
abertura y que la manguera de desagüe esté cerca del centro
de la abertura del armario.
41
Con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se
vuelque, abra y cierre la puerta un par de veces. Si la puerta se
cierra o se cae bajo su propio peso, la tensión de la puerta
necesitará ser ajustada.
Para regular la tensión del resorte de la puerta, desenganche el
resorte de la pata trasera de la lavavajillas.
Quite el tornillo del tensor con un aprieta tuercas o una llave de
cubo hexagonal de ⁵⁄₁₆".
El tornillo puede colocarse en uno de los tres orificios (1, 2,3) en
la pata delantera de la lavavajillas. Si la puerta se cierra sola,
mueva el tensor a un orificio con un número mayor y vuelva a
colocar el tornillo. Vuelva a colocar el resorte de la puerta a la
pata trasera.
NOTA: Los tensores que se encuentran a ambos lados de la
lavavajillas deberán estar asegurados a los mismos orificios.
Cuando la puerta esté desbloqueada y se abra por sí sola,
mueva el tensor a un orificio con un número menor y vuelva a
colocar el tornillo.
Vuelva a colocar el resorte de la puerta a la pata trasera.
NOTA: Los tensores que se encuentran a ambos lados de la
lavavajillas deberán estar asegurados a los mismos orificios.
IMPORTANTE: Si se quitaron las ruedas, cubra el piso cuando
mueva la lavavajillas. Introduzca lentamente la lavavajillas por
completo en la abertura del armario. No retuerza ni apriete la
línea de agua, la manguera de desagüe, el cable de suministro
eléctrico ni el cable directo entre la lavavajillas y el armario.
Quite el cartón que está debajo de la lavavajillas.
NOTAS:
■ Es correcto que la lavavajillas encaje ajustada en la
abertura del armario. No quite la manta aislante, ya que la
misma reduce el nivel de sonido.
■
42
Si usa el cable de suministro, cerciórese de dirigir el extremo
a través del orificio en el recorte antes des deslizarlo en la
abertura del armario.
Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas
con la parte frontal de las puertas del armario. Tal vez necesite
ajustar el alineamiento para que quede pareja con los armarios.
Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso.
Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel
frontal. Verifique que la lavavajillas esté centrada de frente
hacia atrás en la abertura. De ser necesario, ajuste la pata
niveladora hasta que la lavavajillas esté a plomo. Repita el
procedimiento para el otro lado de la lavavajillas.
Consejo util: Empuje hacia arriba el frente de la lavavajillas
para levantarla del piso y regular las patas frontales. En
algunas instalaciones, puede resultar más fácil ajustar la pata
delantera con una llave de cabeza hexagonal de ³⁄₁₆" o con una
llave de tuercas.
Para elevar la parte posterior de la lavavajillas, regule las patas
niveladoras traseras con un destornillador Phillips. Gire hacia la
derecha hasta que la lavavajillas quede nivelada de adelante
hacia atrás.
Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina.
Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la
lavavajillas no está nivelada, regule las patas delanteras hacia
arriba o hacia abajo hasta que la lavavajillas esté nivelada.
Cierre la puerta de la lavavajillas.
43
Conexión al suministro de agua
Tubería de cobre solamente: Deslice la tuerca y luego la férula
aproximadamente 1" (2,5 cm) sobre la tubería de cobre.
NOTA: Para evitar vibraciones durante el funcionamiento, dirija
la línea de suministro de agua de modo que no toque la base, el
marco o el motor de la lavavajillas.
Una el conector a compresión de ³⁄₈" a la línea de suministro de
agua antes de instalar la unidad en la abertura del armario.
Fíjelo de manera que la conexión de ³⁄₄" mire hacia arriba,
como se muestra debajo.
Tubería de cobre solamente: Coloque la tubería en el codo de
90° hasta donde sea posible (la tubería de cobre se dobla y se
retuerce con facilidad). Deslice la tuerca y la férula hacia
delante y comience a enroscar la tuerca en la rosca del codo.
Conexión roscada flexible: Asegure la tuerca al codo con una
llave de extremo abierto de ⁵⁄₈" o una llave ajustable.
NOTA: No use cinta Teflon®† con los conectores a compresión.
†®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
44
Cerciórese de que la arandela de goma esté encajada
debidamente en el conector. Deslice el accesorio de ³⁄₄" hacia
arriba hasta la válvula y apriételo a mano para evitar dañar la
rosca accidentalmente. Apriete a mano hasta que el
acoplamiento quede ajustado.
Usando pinzas, verifique que el acoplamiento esté apretado.
Tal vez sea necesario dar ¹⁄₄ a ¹⁄₂ giro adicional para sellar la
junta de goma.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el
acoplamiento.
Coloque una toalla de papel debajo del codo de 90°. Abra la
llave de suministro de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas,
repita el paso anterior.
Conexión al desagüe
Coloque una toalla debajo de la manguera de desagüe para
atrapar el agua que pueda haber quedado en la misma.
Coloque la abrazadera pequeña para manguera de desagüe
en el extremo pequeño de la manguera de desagüe. Empuje la
manguera de desagüe nueva dentro del conector negro de
manguera de desagüe, hasta el tope de la manguera de
desagüe.
Saque la toalla después de haber conectado la manguera.
Conexión eléctrica por cable directo
NOTA: Si se conectó anteriormente el cable de suministro
eléctrico, proceda a la sección “Asegure la lavavajillas en la
abertura del armario”.
Opción B, cable directo:
Usando pinzas, apriete la abrazadera pequeña de la manguera
de desagüe para abrirla y deslícela hacia el conector, entre los
topes.
Dirija el cable de manera que no toque el motor de la
lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la misma. Jale el
cable a través del protector de cables que está en la lista de UL
o aprobado por CSA dentro de la caja de terminales. El
protector de cables no se suministra con la lavavajillas. El
propietario deberá comprar un protector de cables con tornillo
de ⁷⁄₈".
Seleccione conectores de rosca que estén en la lista de UL o
aprobados por CSA (no incluidos) clasificados para conectar el
cableado de la casa al cableado de calibre 16 de la
lavavajillas.
45
ADVERTENCIA
Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando
los conectores de alambre de rosca que estén en la lista de
UL/aprobados por CSA (no incluidos).
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexión a tierra al conector
verde de conexión a tierra en la caja de terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el
cable.
Haga un gancho en forma de “U” con el cable desnudo. Enrolle
el cable desnudo en forma de gancho hacia la derecha,
alrededor del tornillo del conector de puesta a tierra y debajo
de la arandela. Apriete el conector de puesta a tierra con
firmeza.
Coloque los alambres dentro de la caja de terminales. Inserte
las lenguetas en el lado izquierdo de la cubierta. Cerciorese de
que los alambres esten dentro de la caja. Cierre la cubierta,
asegurandose de no pellizcar los cables. Use una llave de
tuercas de ¹⁄₄" o un destornillador Torx® T20® y el tornillo que se
quito previamente para asegurar la cubierta.
NOTA: Enrosque el conector de alambre que está en la lista de
UL/aprobado por CSA. Jale los cables levemente para
asegurarse de que ambos estén firmes.
46
Asegure la lavavajillas en la abertura del armario
NOTA: No deje que los tornillos se caigan en el fondo de la
lavavajillas.
Asegure la lavavajillas al mostrador
Verifique que la lavavajillas todavía esté nivelada de frente
hacia atrás y de lado a lado en la abertura del armario.
Ubique los soportes en la parte superior de la lavavajillas y
asegure la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips
N° 10 x ¹⁄₂" (incluidos). La lavavajillas deberá estar asegurada
para evitar que se mueva cuando se abra la puerta.
Monte lateralmente la lavavajillas al armario
NOTA: Si va a montar lateralmente la lavavajillas al armario,
deberá taladrar orificios piloto en el armario para evitar que la
madera se parta.
Ubique los soportes en el lado de la lavavajillas y asegure la
lavavajillas al armario con dos tornillos Phillips N° 10 x ¹⁄₂"
(incluidos). La lavavajillas deberá estar asegurada para evitar
que se mueva cuando se abra la puerta.
Abra la puerta de la lavavajillas, saque la canasta inferior para
platos y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el
brazo rociador inferior de la lavavajillas. Esto evitará que los
tornillos se caigan en el área de la bomba cuando asegure la
lavavajillas al mostrador.
Revise que la parte superior de la puerta no haga contacto con
los tornillos, los soportes o el mostrador. Si esto sucede, regule
las patas niveladoras.
47
Complete la instalación
Opción A, Instale el panel de acceso – Panel de plástico
Abra la puerta y verifique que el espacio entre la abertura de la
carcasa de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si
los espacios no son iguales, afloje los tornillos que se aseguraron
del soporte y mueva la tina. Apriete los tornillos del soporte.
Coloque el panel de acceso de plástico contra la pata de la
lavavajillas.
Si opta por una sujeción lateral, verifique que los costados de la
puerta no toquen la cabeza de los tornillos. Si es así, se deberá
volver a centrar la lavavajillas. Cuando la lavavajillas esté
centrada adecuadamente, vuelva a colocar los tapones de
plástico.
Revise que el borde inferior del panel de acceso haga contacto
con el piso. Ajústelo si es necesario.
Asegurado
Quite la toalla de la lavavajillas. Vuelva a instalar la canasta
de platos inferior.
48
Con un destornillador de hoja plana, gire los sujetadores ¼ giro
hacia la derecha para asegurarlos en su lugar. La ranura del
sujetador estará completamente vertical cuando se asegure
correctamente.
Opción B, Instale el panel de acceso – Panel de metal
Revise que el borde inferior del panel inferior haga contacto
con el piso. Ajústelo si es necesario.
Revise que el sujetador a tierra esté sujeto al panel inferior.
Coloque el panel inferior detrás del panel de acceso. En
algunos modelos hay un aislamiento en el panel de acceso, el
cual debe quedar detrás del aislamiento, en el panel inferior.
Apriete los tornillos del panel de acceso.
Sujete los 2 paneles juntos y colóquelos contra la pata de la
lavavajillas. Reinstale los tornillos a través de los orificios en el
panel de acceso y las ranuras en el panel inferior con un
destornillador Phillips o uno de ¹⁄₄".
49
■
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete el
ciclo de lavado más corto. Después de los 2 primeros
minutos, destrabe la puerta, espere 5 segundos y luego
ábrala. Verifique que haya agua en la parte inferior de la
tina de la lavavajillas. Verifique que la lavavajillas esté
funcionando adecuadamente.
Si la lavavajillas no funciona como es debido, desconecte el
suministro de energía o desenchufe la lavavajillas y vea la
sección “Si la lavavajillas no funciona”.
Si la lavavajillas no funciona
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se
evite el costo de una visita de servicio técnico.
■ ¿Se ha disparado el cortacircuitos o se ha quemado el
fusible de la casa?
■ ¿Se ha cerrado y trabado bien la puerta?
■ ¿Se ha seleccionado correctamente el ciclo para poner
en marcha la lavavajillas?
■ ¿Está abierta la llave del agua?
Si ninguna de estas soluciones funciona, llame al
18004MYHOME (1-800-469-4663).
Consejos adicionales
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Revise que el cable de suministro eléctrico no
toque el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de
la misma.
Reconecte el suministro de energía
Verifique el funcionamiento
■
Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que
vinieron con la misma.
■
Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que
no se haya saltado ningún paso. Verifique que tenga todas
las herramientas que usó.
50
¡Felicitaciones por haber comprado la
lavavajillas con bajo consumo de agua y
energía! Esta lavavajillas limpia rociando la
vajilla con agua y hace pausas para
permitir que el detergente remoje la vajilla y
afloje la suciedad de los platos. Para
obtener una limpieza excepcional, los ciclos
se hacen más largos debido al remojo y las
H
pausas. Los modelos con SmartWash® E tienen un sensor óptico
de agua. El sensor óptico de agua se usa para determinar el
consumo óptimo de agua y energía para un desempeño de
limpieza ideal. El primer ciclo con sensor durará más tiempo
para calibrar el sensor óptico.
El agente de enjuague es esencial para obtener buenos
resultados en el secado:
Esta lavavajillas ha sido diseñada para usarse en conjunción
con agente de enjuague para lograr un buen secado y para
controlar la acumulación de depósitos de agua dura. Las
lavavajillas que ahorran energía usan menos agua y energía, de
modo que dependen de la acción de desplazamiento del agua
por obra del agente de enjuague, para realizar un buen secado.
Es posible que destelle la luz de Start/Resume (Inicio/
Reanudar):
Cuando se presione Start/Resume (Inicio/Reanudar), deberá
asegurarse de cerrar la puerta en menos de 3 segundos. Si no
cierra la puerta en menos de 3 segundos, la luz de Start/
Resume (Inicio/Reanudar) destellará hasta que la presione
nuevamente. (También deberá hacer esto cuando agregue un
plato en la mitad de un ciclo.)
NOTA: Si se usa una manguera de suministro trenzada,
reemplace la manguera de entrada después de 5 años para
reducir el riesgo de que falle. Para consulta en el futuro, anote
en la manguera la fecha de instalación o la fecha de reposición
de la misma.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..............................................51
EXIGENCES D'INSTALLATION............................................... 52
Outillage et pièces ......................................................................... 52
Exigences d'emplacement ............................................................ 53
Exigences d’évacuation................................................................. 55
Spécifications de l’alimentation en eau ..................................... 55
Spécifications électriques.............................................................. 55
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.........................................56
Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Moyens de raccordement pré-existants..................................... 56
Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –
Nouveaux moyens de raccordement.......................................... 56
Préparation et acheminement de la canalisation d’eau ......... 58
Installation du tuyau d’évacuation.............................................. 59
Préparation du lave-vaisselle ....................................................... 62
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE)
Raccordement du cordon d'alimentation ...................................63
Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard .............65
Installation du panneau personnalisé..........................................66
Choix de l’option de fixation ........................................................66
Déplacement du lave-vaisselle à proximité
de l'ouverture d'encastrement du placard ................................ 67
Raccordement à l’alimentation en eau...................................... 70
Raccordement au circuit d'évacuation ....................................... 71
Raccordement électrique direct ................................................... 71
Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture
d'encastrement du placard .......................................................... 73
Achever l'installation...................................................................... 74
Contrôle du fonctionnement......................................................... 76
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas......................................... 76
Conseils supplémentaires .............................................................. 77
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Il faut :
■
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une
autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les
matériaux d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit
s’enclencher.
■
Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
■
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
■
L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Le
lave-vaisselle doit être installé conformément aux
dispositions de tous les codes et règlements locaux et
nationaux régissant les installations de plomberie et
d’électricité.
Risque de basculement
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
51
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Pièces nécessaires :
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillage nécessaire :
Autres pièces pouvant être nécessaires :
REMARQUE : Pièces disponibles à l'achat dans les magasins de
fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux. Vérifier
l'alimentation électrique existante. Voir la section
“Spécifications électriques”. Il est recommandé de faire réaliser
tous les raccordements électriques par un électricien qualifié
agréé.
D’autre part, pour les premières installations
Outillage nécessaire :
*Doit être de taille appropriée pour raccorder le câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
Pièces nécessaires :
Pièces fournies :
S’assurer que toutes ces pièces sont contenues dans le sachet de
documentation.
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
52
Exigences d'emplacement
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation d'eau
ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait
interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaisselle.
À l'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher.
Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
l'alimentent. La garantie de l'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre
marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'une
rangée de placards.
Une barrière anti-humidité (pièce n° 4396277) est disponible
chez votre revendeur pour l'installation de l'appareil sous le plan
de travail.
Inspecter l'emplacement d'installation du lave-vaisselle. Il doit
comporter les caractéristiques suivantes :
■ facilité d'accès aux canalisations d'eau et d'égout et à la
source d'électricité.
■ accès facile pour le chargement et déchargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on
doit pouvoir établir un dégagement minimal de 2"
(5,1 cm) entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le
mur ou le placard.
■ ouverture carrée offrant l'esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
■ façade des placards perpendiculaire au plancher.
■ plancher horizontal et plat. (S'il y a un écart de niveau
sur le plancher entre l'avant et l'arrière de
l'emplacement d'installation, il pourrait être nécessaire
d'utiliser des cales pour établir l'aplomb de l'appareil.)
Conseil utile : Veiller à mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
l'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irrégulier (par
exemple, le revêtement de sol ne pénètre que partiellement
dans l'ouverture).
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée ou s'il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé
au gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage
par un technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d'eau, les câbles électriques et
le tuyau de vidange se trouvent dans les limites de la zone
grisée illustrée dans la section “Dimensions du produit et de
l'ouverture d'encastrement du placard”.
53
54
Exigences d’évacuation
■
■
Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle.
Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m)
(pièce numéro 3385556) qui satisfait aux critères des normes
de test AHAM/IAPMO en vigueur, est résistant à la chaleur
et aux détergents, et peut être connecté au raccord
d'évacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Veiller à raccorder le tuyau d'évacuation à la canalisation
d'égout en T ou à l'entrée du raccord de broyeur à déchets
en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et
à au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande
de lover le tuyau d'évacuation et de le fixer solidement sur
la face inférieure du plan de travail, ou de le raccorder à un
dispositif de brise-siphon.
■
Canalisation de cuivre de diamètre externe de ³⁄₈" avec
raccord à compression ou canalisation d’arrivée d'eau
flexible à tresse d’acier (pièce numéro 4396897RP).
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de ¹⁄₂" n'est pas recommandé.
■
■
Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de ³⁄₄" avec
rondelle de caoutchouc.
Souder à plus de 6" (15,2 cm) de l'électrovanne d'admission
d'eau.
Spécifications électriques
S'assurer que le raccordement électrique et la taille des
conducteurs sont adéquats et conformes au code national de
l'électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les
codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
On doit disposer des éléments suivants :
■ Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 ampères, protégée par fusible.
■
Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
■ L’utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.
■
Un circuit séparé.
Pour le raccordement du lavevaisselle avec un cordon
d'alimentation électrique :
■
■
■
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'évacuation
est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
■
Utiliser l'ensemble de cordon d'alimentation électrique
(homologation UL) (pièce numéro 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
■
Le cordon d'alimentation électrique doit être
branché dans une prise à trois alvéoles reliée
à la terre située dans le placard, près de
l'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit être
conforme à tous les codes et règlements
locaux.
Utiliser des raccords de diamètre intérieur minimal de ¹⁄₂"
pour le conduit d'évacuation.
Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé
conformément aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à
déchets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera
nécessaire.
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
■
Utiliser des conducteurs de
cuivre gainés non métalliques
ou blindés souples avec
conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux
exigences de l'installation électrique du domicile, et qui
soient conformes aux prescriptions des codes et règlements
locaux.
■
Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).
Spécifications de l’alimentation en eau
■
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 à
120 lb/po2 (138–862 kPa) peut être inspectée par un
plombier certifié.
■
Température de l'eau de 120°F (49°C) à l'entrée du lavevaisselle.
55
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Préparation de l'ouverture d'encastrement
du placard – Moyens de
raccordement pré-existants
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des emplacements
indiqués, passer à la section “Installation du tuyau
d'évacuation”. S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions
dans la section “Préparation de l'ouverture d'encastrement du
placard – Nouveaux moyens de raccordement”.
Préparation de l'ouverture d'encastrement
du placard – Nouveaux moyens de
raccordement
Préparation et acheminement de l’alimentation électrique
Cordon d’alimentation :
Voir les inst
ructionspourl’Option A
Câblage di
rect :
Voir les inst
ructionspourl’Option B
56
Option A, cordon d’alimentation :
REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, reliée
à la terre, située dans un placard qui se trouve près de
l'ouverture du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière
du placard.
Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture
d'encastrement du placard”.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec l'œillet fourni dans la
trousse du cordon d'alimentation électrique.
Option B, raccordement direct :
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si l'on achemine le câble par le côté droit de l'ouverture
d'encastrement du placard.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le côté droit de la paroi
latérale ou arrière du placard.
Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture
d'encastrement du placard”.
Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec un œillet (pièce
n° 302797 - non fournie).
57
Acheminer le câble de la source d'alimentation électrique à
travers le trou dans le placard (le câble doit dépasser par le
côté avant droit de l'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone
indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors de l'insertion
du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
Préparation et acheminement de la
canalisation d’eau
Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou
canalisation flexible à tresse d'acier) à la canalisation d'eau
chaude à l'aide d'une configuration de raccordement qui soit
conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation
d'alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit
comporter un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier.
Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile
si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de
l'ouverture du placard.
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière
du placard.
Mesurer la longueur totale du tube de cuivre pour la
canalisation d'alimentation en eau.
58
Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau
à travers le trou percé dans le placard. (Un tube en cuivre
s'écrase/se déforme facilement - procéder prudemment si l'on
en utilise un). Il faut que la longueur de la section qui dépasse
dans l’espace d’encastrement soit suffisante pour le
raccordement à l'entrée du lave-vaisselle sur le côté gauche/à
l'avant du lave-vaisselle.
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacuation neuf.
Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de
brise-siphon est nécessaire.
Tourner lentement le robinet d'arrêt jusqu'à la position “ON”
(marche). Vider l'eau dans un plat peu profond pour éliminer les
particules et débris qui pourraient obstruer l'électrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arrêt jusqu'à la position “OFF”
(arrêt).
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au
plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela
l'empêchera de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture du placard.
Si nécessaire, percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diamètre dans
la paroi du placard ou le côté de l'ouverture le plus proche de
l'évier.
Insérer le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué à travers le trou
dans le placard et l'acheminer jusqu'au point de raccordement
du tuyau d'évacuation (au centre de l'ouverture, à l'avant). Fixer
le tuyau d'évacuation au plancher avec du ruban adhésif dans
la zone indiquée. Cela l'empêchera de bouger lors de l'insertion
du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'évacuation à la
canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets
doit être réalisé en amont du siphon du circuit d'évacuation et à
au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de l'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir à
distance du plancher.
59
Option A - broyeur à déchets – sans brise-siphon
1. À l'aide d’un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Fixer le tuyau d'évacuation sur
l'entrée du raccord de broyeur à
déchets à l'aide de la grosse bride
de tuyau d'évacuation (fournie). À
l'aide d'une pince, serrer la bride
pour l'ouvrir et la mettre en position.
60
Option B - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon
1. Raccorder l'extrémité en
caoutchouc du tuyau d'évacuation
à la canalisation d'égout en T et
couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer l'extrémité en caoutchouc du
tuyau d'évacuation à la
canalisation d'égout en T à l'aide
d'une grosse bride pour tuyau
d'évacuation (fournie). À l'aide
d'une pince, serrer la bride pour
l'ouvrir et la mettre en position. Si le
tuyau d'évacuation a été coupé,
utiliser une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2"
(3,8 à 5 cm) (non fournie).
Option C - broyeur à déchets - avec brise-siphon
1. À l'aide d'un marteau et d'un
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d'obturation à
l'aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Raccorder l'extrémité en
caoutchouc du tuyau d'évacuation
au dispositif de brise-siphon et
couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
4. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride de tuyau
d'évacuation (fournie). À l'aide
d'une pince, serrer la bride pour
l'ouvrir et la mettre en position. Si le
tuyau d'évacuation a été coupé,
utiliser une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2"
(3,8 à 5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non
fournie) pour le raccordement du
dispositif de brise-siphon à l'entrée
du broyeur à déchets.
Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
1. Raccorder l'extrémité en
caoutchouc du tuyau d'évacuation
au dispositif de brise-siphon et
couper si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulée.
2. Fixer le tuyau d'évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l'aide de
la grosse bride de tuyau
d'évacuation (fournie). À l'aide
d'une pince, serrer la bride pour
l'ouvrir et la mettre en position. Si le
tuyau d'évacuation a été coupé,
utiliser une bride à vis de 1¹⁄₂" à 2"
(3,8 à 5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non
fournie) pour le raccordement de la
canalisation d'égout en T au
dispositif de brise-siphon.
61
Préparation du lave-vaisselle
Option A, Retrait du panneau d'accès – Panneau en
plastique
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlever et jeter les cales en polystyrène situées au-dessus des
pieds avant, de chaque côté du lave-vaisselle. Les cales
permettent de couvrir les poulies à cordon/chaîne du lavevaisselle.
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'à son
installation dans l'ouverture d'encastrement du placard pour
éviter d'endommager le revêtement de sol. Afin d'éviter
d'érafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche
de travail sans l'avoir recouvert d'une serviette au préalable.
À l'aide d'au moins deux personnes, saisir les côtés du cadre de
la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.
62
À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation en plastique d'un quart de tour dans le sens antihoraire
pour les déverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche
technique du panneau d'accès.
Option B, Retrait du panneau d'accès – Panneau
métallique
À l'aide d'une clé à douille, un tourne-écrou ou un tournevis
Phillips de ¹⁄₄", ôter les deux vis fixant le panneau d'accès et le
panneau inférieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche
technique du panneau d'accès.
Raccordement du cordon d'alimentation
Option A, cordon d’alimentation :
À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale, un tourne-écrou
ou un tournevis Torx® T20®, ôter le couvercle du boîtier de
connexion. Le conserver pour utilisation ultérieure.
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne
touche pas la zone située entre le moteur du lave-vaisselle et la
partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon
pour l'acheminer à travers le serre-câble dans la boucle du
boîtier de connexion. Prendre des précautions lors de
l'installation ou de la dépose du lave-vaisselle afin de réduire le
risque d'endommager le cordon d'alimentation.
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(fournis avec l'ensemble de cordon d'alimentation) conçus pour
le raccordement du câblage du domicile au câblage de calibre
16 du lave-vaisselle.
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). S'assurer que
les têtes de vis sont orientées vers la gauche lors du serrage de
l'écrou à conduit. Le serre-câble est fourni avec le cordon
d’alimentation.
Cordon d’alimentation :
Voir les inst
ructionspourl’Option A
Câblage di
rect :
Voir les inst
ructionspourl’Option B
REMARQUE : Si l'on utilise l'option B, continuer jusqu'à
“Évaluation de l'ouverture d'encastrement du placard” pour
poursuivre l'installation du lave-vaisselle.
63
AVERTISSEMENT
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL
ou CSA) (fournis avec l'ensemble de cordon d'alimentation).
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon.
Ôter la vis verte de liaison à la terre et la placer à travers la
borne en anneau de la vis verte de mise à la terre. Fixer à
nouveau la vis verte et la serrer.
REMARQUE : Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter.
Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont bien
fixés.
64
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer
que les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le
couvercle tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le
couvercle à l'aide d'une clé à douille hexagonale, d'un tourneécrou de ¹⁄₄" ou un tournevis Torx® T20® et de la vis
précédemment retirée.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le spécifient.
Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard
Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, à
l'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit
être prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de
travail et le point le plus haut du plancher). Consulter le
“Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle” pour la
position des roulettes et le nombre de tours nécessaires.
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de l'ouverture
d'encastrement du placard est inférieure à 34" (86,4 cm), on
peut enlever les roulettes arrière pour obtenir un dégagement
supplémentaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans
une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de
33¹⁄₂" (85,1 cm), mais il sera plus difficile de déplacer le lavevaisselle. (Les mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les
pieds sont préréglés à l'usine pour une hauteur de 34¹⁄₂"
[87,6 cm]).
Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur. Placer
les roues à la position requise déterminée à partir du “Tableau
de réglage de la hauteur du lave-vaisselle”.
Planchers surélevés : Si la hauteur du plancher de la cuisine est
supérieure à celle de l'ouverture d'encastrement du placard. Par
exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans l'ouverture du placard : ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisselle à une
hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être
solidement fixées au plancher.
65
Installation du panneau personnalisé
Pour l'installation du panneau personnalisé, consulter la section
d'installation du panneau personnalisé (pièce numéro
W10438319A). Compléter l'installation du panneau personnalisé
avant de passer à la section “Choix de l'option de fixation”.
Choix de l’option de fixation
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la
bride. Répéter cette étape pour l'autre côté.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Option B, Fixation latérale
Plans de travail en marbre, granit ou autre surface dure.
Remarque : Retirer les brides du sachet de pièces.
À l’aide d’au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On
trouvera deux attaches dans le sachet de pièces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de l'option A si le plan de
travail est en bois, en revêtement stratifié ou qu'il se compose
d'un autre matériau de surface similaire. Si le plan de travail est
en marbre, en granit ou autre matériau solide, effectuer
l'installation en suivant l'option B.
Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés.
Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir l'arrière du
lave-vaisselle et l'empêcher de basculer, ouvrir la porte du lavevaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras
d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci empêchera les vis de tomber
dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle au placard.
Option A, Fixation au plan de travail
Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes
ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu’indiqué.
66
Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de
la cuve.
REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les
trous une fois le lave-vaisselle installé.
Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et
replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de
maintenir la bride en place. Répéter cette opération pour l'autre
côté du lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Déplacement du lave-vaisselle à proximité
de l'ouverture d'encastrement du placard
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : Vérifier que le câblage est bien installé. Saisir les
côtés du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte.
Incliner le lave-vaisselle vers l'arrière sur ses roulettes et
approcher l'appareil de l'ouverture dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur l'avant du panneau ou sur la
console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou
la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le câblage au plancher
avec du ruban adhésif aux emplacements indiqués pour
l'empêcher de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture du placard.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le spécifient.
Vérifier que la canalisation d'eau se trouve sur le côté gauche
de l'ouverture du placard, et que le tuyau d'évacuation se
trouve près du centre de l'ouverture du placard.
67
Alors qu'une autre personne retient l'appareil pour l'empêcher
de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte
se ferme ou s'ouvre sous l'effet de son propre poids, il sera
nécessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte.
Pour régler la tension du ressort de la porte, détacher le ressort
du pied arrière du lave-vaisselle.
À l'aide d'un tourne-écrou ou d'une clé à douille à tête
hexagonale de ⁵⁄₁₆", ôter la vis du tendeur.
La vis peut être placée dans l'un des trois trous (1, 2, 3) dans le
pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle même,
déplacer le tendeur vers un trou numéroté supérieur et replacer
la vis. Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied arrière.
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle
doivent être fixés aux mêmes trous.
Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même,
déplacer le tendeur vers un trou numéroté inférieur et replacer
la vis. Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied arrière.
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle
doivent être fixés aux mêmes trous.
IMPORTANT : Si l'on enlève les roulettes, couvrir le plancher lors
des déplacements du lave-vaisselle pour ne pas l'endommager.
Insérer lentement et complètement le lave-vaisselle dans
l'ouverture d'encastrement du placard. Veiller à ne pas coincer
ou déformer la canalisation d'eau, le tuyau d'évacuation, le
cordon d'alimentation ou le câble de raccordement direct entre
le lave-vaisselle et le placard. Enlever le carton placé sous le
lave-vaisselle.
REMARQUES :
■ Le fait qu'il n’y ait que peu d’espace entre le lave-vaisselle et
l'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de
problème. Ne pas enlever la plaque d'insonorisation – celleci réduit le niveau sonore.
■
68
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller à
acheminer l'extrémité de celui-ci dans le trou de l'ouverture
découpée avant de le faire passer à travers l'ouverture du
placard.
Aligner l'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les
portes des placards. Il faudra peut-être ajuster l'alignement de
celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards.
Vérifier que chaque pied de réglage de l'aplomb est fermement
en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un
niveau contre le panneau avant. Vérifier que le lave-vaisselle est
centré de l'avant vers l'arrière dans l'ouverture. Si nécessaire,
régler le pied de nivellement jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit
d'aplomb. Répéter ces opérations pour l'autre côté du lavevaisselle.
Conseil utile : Pousser contre l'avant du lave-vaisselle pour le
soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à
l'aide d'une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de
³⁄₁₆".
Pour élever l'arrière du lave-vaisselle, ajuster les pieds de
nivellement arrière à l'aide d'un tournevis Phillips. Tourner dans
le sens horaire jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb
d'avant en arrière.
Placer le niveau contre la partie supérieure de l'ouverture avant
de la cuve. Vérifier l'aplomb transversal de l'appareil. Si le lavevaisselle n'est pas d'aplomb, régler la hauteur des pieds avant
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit
d'aplomb. Fermer la porte du lave-vaisselle.
69
Raccordement à l’alimentation en eau
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l'écrou puis la virole
sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en
eau de telle manière qu'elle ne touche pas la base, le châssis ou
le moteur de l'appareil.
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₈" à la canalisation
d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans
l'ouverture découpée dans le placard. Le fixer de façon à ce
que le raccord de ³⁄₄" soit orienté vers le haut, tel qu'illustré cidessus.
Canalisation en cuivre uniquement : insérer la canalisation dans
le raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation
en cuivre se plie et s'écrase facilement). Faire glisser l'écrou et la
virole vers l'avant et engager l'écrou sur le filetage du raccord
coudé.
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l'écrou sur le coude à
l'aide d'une clé plate ou d'une clé à molette de ⁵⁄₈".
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon®† avec les
raccords de compression.
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
70
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut
jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le
filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré.
À l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour
supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour créer l'étanchéité
du joint de caoutchouc.
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'être
endommagé.
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°.
Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute
fuite. Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente.
Raccordement au circuit d'évacuation
Raccordement électrique direct
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a été raccordé
précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaisselle
dans l'ouverture d'encastrement du placard”.
Option B, raccordement direct :
Placer une serviette sous le tuyau d'évacuation pour récupérer
l'eau restée dans le tuyau d'évacuation. Placer la petite bride
pour tuyau d'évacuation sur la petite extrémité du tuyau
d'évacuation. Enfoncer le tuyau d'évacuation neuf dans le
connecteur noir de tuyau d'évacuation jusqu'à la butée d'arrêt
du tuyau d'évacuation.
Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne
touche ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la
cuve du lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à
travers le serre-câble (homologation UL/CSA) dans le boîtier de
connexion. Le serre-câble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle.
Le propriétaire doit acheter un serre-câble à vis de ⁷⁄₈".
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(non fournis) conçus pour le raccordement du câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
À l'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'évacuation
en la serrant et la faire glisser sur le connecteur, entre les butées.
Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette.
71
AVERTISSEMENT
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL
ou CSA) (non fournis).
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le câble.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur
la vis de liaison à la terre et sous la rondelle (dans le sens
horaire). Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre.
Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion.
Insérer les languettes du côté gauche du couvercle. S'assurer
que les fils sont bien logés à l'intérieur du boîtier. Fermer le
couvercle tout en veillant à ne pas coincer de fils. Fixer le
couvercle à l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale, d'un
tourne-écrou de ¹⁄₄" ou d'un tournevis Torx® T20® et de la vis
précédemment retirée.
REMARQUE : Installer un serre-câble (homologation UL ou
CSA). Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils
sont bien fixés.
72
Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d'encastrement du placard
REMARQUE : Ne pas faire tomber de vis au fond du lavevaisselle.
Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en
arrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement du
placard.
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci
au plan de travail à l'aide de deux vis Phillips n°10 x ¹⁄₂"
(fournies). Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l'empêcher
de basculer lors de l'ouverture de la porte.
Fixation latérale du lave-vaisselle au placard
REMARQUE : Pour un montage latéral du lave-vaisselle au
placard, il faut impérativement percer des avant-trous dans le
placard pour éviter toute fente dans le bois.
Localiser les brides sur le côté du lave-vaisselle et fixer celui-ci
au placard à l'aide de deux vis Phillips n°10 x ¹⁄₂" (fournies). Le
lave-vaisselle doit être immobilisé pour l'empêcher de basculer
lors de l'ouverture de la porte.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, ôter le panier à vaisselle
inférieur, placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion
inférieur du lave-vaisselle. Ceci empêchera une vis qui
tomberait dans la cuve d’atteindre la zone de la pompe lors de
la fixation du lave-vaisselle au plan de travail.
Vérifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et
les vis, les brides ou le plan de travail. Régler les pieds de
nivellement le cas échéant.
73
Achever l'installation
Option A : Installation du panneau d'accès – Panneau en
plastique
Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l'ouverture du
placard pour l'installation du lave-vaisselle et la cuve est la
même des deux côtés. Si la distance n'est pas la même,
desserrer les vis des brides d’arrimage et déplacer légèrement
la cuve. Resserrer les vis de brides.
Placer le panneau d’accès en plastique contre le pied du lavevaisselle.
Dans le cas de la fixation sur les placards latéraux, vérifier que
les côtés de la porte ne frottent pas contre les têtes de vis. S'il y
a frottement, centrer à nouveau le lave-vaisselle. Une fois le
lave-vaisselle correctement centré, réinstaller les bouchons
d'obturation de plastique.
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Réinstaller le panier à
vaisselle inférieur.
74
Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact
du plancher. La réajuster au besoin.
À l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les
emboîter. L'encoche des dispositifs de fixation est complètement
à la verticale lorsqu'ils sont correctement emboîtés.
Option B : Installation du panneau d'accès – Panneau
métallique
Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au
contact du plancher. Le réajuster au besoin.
Vérifier que l'agrafe de liaison à la terre est fixée sur le
panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le
panneau d'accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau
d'accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière
l'isolant du panneau inférieur.
Serrer les vis du panneau d'accès.
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre les
pieds du lave-vaisselle. Réinstaller les vis à travers les trous du
panneau d'accès et les fentes du panneau inférieur à l'aide d'un
tournevis Phillips ou tournevis de ¹⁄₄".
75
Rétablir la source de courant électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Contrôle du fonctionnement
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
■
Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies
avec le lave-vaisselle.
■
Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu'aucune
étape n'a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
■
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
l'exécution complète du programme de lavage le plus court.
Après les deux premières minutes, déverrouiller la porte;
attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu'il y a
bien de l'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier
que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
Si ce n'est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et voir la section “Si le
lave-vaisselle ne fonctionne pas.”
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Vérifier l'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation
et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve
du lave-vaisselle.
76
Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût
d’une intervention de dépannage.
■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
■ Porte bien fermée et verrouillée?
■ Sélection correcte du programme pour le démarrage du
lave-vaisselle?
■ Arrivée d'eau ouverte?
Si aucune de ces vérifications ne résout le problème, composer
le 18004MYHOME (1-800-469-4663).
Conseils supplémentaires
Félicitations pour l'achat de votre lavevaisselle éconergique à faible
consommation d'eau! Pour nettoyer les
articles, ce lave-vaisselle asperge la
vaisselle d'eau puis fait une pause pour
permettre au détergent d'imprégner et de
dissoudre les saletés. Les périodes de
trempage et de pause prolongent la durée
des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Les modèles
H
équipés de SmartWash® E comportent également un capteur
optique d'eau. Le capteur optique d'eau détermine le niveau de
consommation d'eau et d'énergie optimal pour un meilleur
nettoyage. Le calibrage du capteur optique entraînera
l'allongement du premier programme qui l'utilise.
L'agent de rinçage est essentiel pour un séchage satisfaisant :
Afin d'obtenir un bon séchage et pour limiter l'accumulation de
dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé
avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques
consomment moins d'eau et d’énergie. Ils dépendent donc de
l'effet “nappe d’eau” d'un agent de rinçage pour fournir un bon
séchage.
Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume (mise en
marche/reprise) clignote :
Lorsque l'on appuie sur Start/Resume (mise en marche/reprise),
veiller à fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si l'on
ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de
clignoter jusqu'à ce que l'on appuie à nouveau dessus. (Cette
opération est également nécessaire lors de l'ajout d'un plat au
cours d'un programme.)
REMARQUE : Si l'on utilise un tuyau d'alimentation tressé,
remplacer le tuyau d'alimentation après 5 ans d'utilisation pour
réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date
d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
référence ultérieure.
77
78
79
TM
W10300759C
© 2012 Sears Brands, LLC
® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM
® Marca registrada /
Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países
MC
MD
Marque de commerce /
Marque déposée de Sears Brands, LLC
8/12
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.