Blaupunkt ISTANBUL C73 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Radyo / Kasetçalar - Radio / Cassette
Istanbul C73 7 643 815 310
Montaj K∂lavuzu
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
1.Istanbul C73 tr 29.10.2003, 8:57 Uhr1
268
Montaj k∂lavuzu • Einbauanleitung • Installation instructions •
Notice de montage • Istruzioni di installazione •
Inbowhandleiding • Instrucciones de instalación • Instruções de
montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte fol-
gende Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und
Minuskabels darf 1,5 mm
2
nicht
unterschreiten.
- Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT – Fachhandel.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Für Schäden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und für
Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten
Hinweise für Ihren Einbau nicht
passen, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Blaupunkt-Fachhändler,
Ihren Fahrzeughersteller oder
unsere Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder
Changers müssen unbedingt erst die
Gerätemassen angeschlossen wer-
den, bevor die Stecker für die Line-
In oder Line-Out Buchse kontaktiert
werden.
TR
Emniyet Talimatlar∂
Montaj∂ gerçekleµtirirken ve baπlan-
t∂lar∂ yaparken lütfen aµaπ∂daki
emniyet talimatlar∂n∂ göz önünde
bulundurunuz:
- Akünün eksi ucunu devre d∂µ∂
b∂rak∂n∂z! Bunu yaparken, lütfen
arac∂n üreticisinin emniyet talimat-
lar∂n∂ göz önünde bulundurunuz.
- Matkapla delik açarken arac∂n
herhangi bir k∂sm∂na hasar
vermediπinizden emin olunuz.
- Art∂ ve eksi kablonun kesiti
1.5mm
2’
den daha küçük
olmamal∂d∂r.
- Arac∂n fiµli konektörlerini
radyonuza takmay∂n∂z!
- Arac∂n∂z∂n türüne uygun adaptör
kablosunu herhangi bir BLAUPUNKT
sat∂c∂s∂ndan elde edebilirsiniz.
- Modele baπl∂ olarak, arac∂n∂z
burada aç∂klamas∂ yap∂lanlardan
farkl∂ olabilir. Doπru olmayan
montaj veya baπlant∂ veya bunlar∂n
herhangi bir hasar∂ndan dolay∂
oluµabilecek hiç bir hasar için
sorumluluk kabul etmiyoruz.
Eπer burada saπlanm∂µ olan bilgiler
size özgü montaj gereksinim-
lerinize uygun deπilse, lütfen
Blaupunkt sat∂c∂n∂zla, araç üretici-
nizle ya da direkt telefon hatt∂m∂z
ile temasa geçiniz.
Bir amplifikatörün veya deπiµtiricinin
tak∂lmas∂ durumunda, Line-In (hat
giriµi) veya Line-Out (hat ç∂k∂µ∂) fiµi
baπlant∂s∂ kurulmadan önce, kesin-
likle cihaz∂n µasi (toprak) baπlant∂lar∂
kurulmal∂d∂r.
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr268
269
DEUTSCH
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la
batterie ! Respecter les consignes
de sécurité du constructeur
automobile !
- Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
- La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
- Ne pas brancher les connecteurs
du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre
véhicule peut différer de cette
description. Nous déclinerons
toute responsabilité en cas de
dommages causés par des erreurs
de montage ou de connexion et en
cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur
ou changeur, les masses d’appareil
doivent être d’abord connectées
avant de connecter les fiches pour
les connecteurs Line IN ou Line Out.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work
and making connections please ob-
serve the following safety instruc-
tions:
- Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
- Make sure you do not damage
vehicle components when drilling
any holes.
- The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm
2
.
- Do not connect the vehicle’s plug
connectors to the radio!
- You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your
vehicle may differ from the descrip-
tion provided here. We accept no
responsibility for any damages due
to incorrect installation or connec-
tion or for any consequential
damages.
If the information provided here is
not suitable for your specific
installation requirements, please
contact your Blaupunkt dealer, your
vehicle manufacturer or our
telephone hotline.
When installing an amplifier or
changer, you must first connect the
device earth connections before con-
necting the plugs for the line-in or
line-out jacks.
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr269
270
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en
aansluiten de volgende veiligheids-
adviezen in acht nemen.
- De minpool van de batterij
afklemmen! De veiligheidsadviezen
van de fabrikant in acht nemen.
- Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
- De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm
2
zijn.
- Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
- de voor uw voertuig vereiste
adapterkabel is bij de
BLAUPUNKT-vakhandel verkrijg-
baar!
- Afhankelijk van de uitvoering kan
uw auto afwijken van deze be-
schrijving. Voor schade door fouten
in montage of aansluiting en
schade als gevolg daarvan
aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Mochten de hier vermelde
aanwijzingen voor de montage
voor u niet van toepassing zijn, dan
kunt u contact opnemen met uw
Blaupunkt-vakhandel, uw auto-
fabrikant of onze telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-
wisselaar moeten eerst de massa-
contacten van de apparaten worden
verbonden voordat de stekkers voor
de line-in- of line-out-bussen worden
aangesloten.
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamen-
to osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
- Staccate il polo negativo della
batteria ! Nel fare ciò osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbri-
cante d’auto.
- Quando praticate dei fori, fate
attenzione a non danneggiare
nessuna parte dell’autovettura.
- La sezione dei cavi positivi e
negativi non deve essere mai
inferiore a 1,5 mm
2
.
- Non collegate alla radio le spine in
dotazione di autovettura !
- Richiedete ad un negoziante
specializzato in articoli
BLAUPUNKT il cavo di adattamen-
to richiesto per il vostro modello di
autovettura.
- A seconda del modello il Suo
veicolo può differire da questa
descrizione. Non forniamo garan-
zia per danni derivanti da errori di
montaggio o di collegamento e per
danni conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La
preghiamo di rivolgersi al Suo
rivenditore Blaupunkt, al fabbrican-
te dell’auto o alla nostra hotline
telefonica.
Quando vengono montati un ampli-
ficatore o un multilettore CD, biso-
gna innanzi tutto allacciare le masse
degli apparecchi prima di eseguire
la connessione delle spine con le
prese line-in e line-out.
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr270
271
DEUTSCH
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
E
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es
imprescindible observar las siguien-
tes normas de seguridad.
- Desemborne el polo negativo de la
batería. Observe las normas de
seguridad dadas por el fabricante
del vehículo.
- Al perforar agujeros, asegúrese de
no dañar ninguna pieza del
vehículo.
- La sección transversal del cable
positivo y del cable negativo no
debe ser menor de 1,5 mm
2
.
- ¡No conecte a la radio los conectores
ubicados en el vehículo!
- Los cables adaptadores necesa-
rios para su vehículo los encontra-
rá en el comercio especializado en
artículos de la marca BLAUPUNKT.
- Dependiendo del modelo, es
posible que su vehículo varíe un
poco con respecto a la descripción
aquí dada. Tenga en cuenta que
no asumimos ninguna responsabi-
lidad por los daños debidos a un
montaje o conexión incorrectos ni
por los daños resultantes.
Si las instrucciones aquí dadas no
son aptas para el montaje en su
vehículo, póngase en contacto con
su proveedor de artículos
Blaupunkt o con el fabricante del
vehículo, o llame a nuestro
teléfono de atención al cliente.
En caso de montar un amplificador
o un cambiadiscos, es necesario
conectar la puesta a tierra de las uni-
dades antes de establecer el contac-
to de los conectores para las
hembrillas Line-In y Line-Out.
P
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do
aparelho, queira respeitar as seguin-
tes instruções de segurança.
- Separar o pólo negativo da bateria
! Respeitar ao mesmo tempo as
instruções de segurança do
fabricante do automóvel.
- Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer
partes do veículo.
- As secções transversais dos cabos
positivo e negativo não devem ser
inferiores a 1,5 mm
2
.
- Não ligar as fichas existentes do
lado do automóvel ao auto-rádio!
- Os cabos adaptadores necessários
para o seu automóvel podem ser
adquiridos nos revendedores da
BLAUPUNKT.
- O seu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por erros de montagem
ou de ligação nem por danos daí
decorrentes.
Caso as presentes instruções não
sejam adequadas para a monta-
gem no seu veículo, dirija-se ao
revendedor da Blaupunkt, ao
fabricante do seu veículo ou à
nossa linha verde.
No caso de montagem de um ampli-
ficador ou leitor multi-CD, é impres-
cindível ligar primeiro os aparelhos
à terra antes de se conectar as fichas
às tomadas Line In ou Line Out.
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr271
272
DK
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerheds-
henvisninger iagttages.
- Batteriets negative pol skal
afbrydes! Herved skal bil-
fabrikantens sikkerheds-
henvisninger iagttages.
- Vær opmærksom på, at ingen
bildele ødelægges under boringen
af huller.
- Tværsnittet af plus- og minuskablet
må ikke underskride 1,5 mm
2
.
- Bilens stik må ikke tilsluttes
radioen!
- De nødvendige adapterkabler til
din biltype kan købes hos
BLAUPUNKT-specialforretningen.
- Alt efter konstruktion kan bilen
afvige fra denne beskrivelse. For
skader på grund af monterings-
eller tilslutningsfejl og for følge-
skader overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til
monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialforret-
ning, bilfabrikanten eller vor
telefon-hotline.
Ved montering af en forstærker eller
et Multi CD-apparat skal
apparaternes stel først tilsluttes, før
stikkene for tilslutningerne Line-In
eller Line-Out sættes i.
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr272
273
DEUTSCH
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
1.
2.
C
D
A
A
12V
Birlikte verilen montaj ve
baπlant∂ parçalar∂
Mitgelieferte Montage- und
Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Ferretería de montaje
suministrada
Componenti di fissaggio
comprese nella fornitura
Medföljande
monteringsdetaljer
Elementos de fixação
fornecidos.
Medleverede monterings- og
tilslutningsdele
53
182
165
1-20
B
D
C
E
F
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr273
274
Anten /
Antenne
A
7 607 621 . . .
3.
F
E
4.
5.
6.
Araca özgü adaptör kablolar∂n∂, yetkili
sat∂c∂larda bulabilirsiniz.
Kfz-spezifische Adapterkabel sind im
Fachhandel erhältlich.
Car-specific adapter cable which is
available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le commerce.
Adattamento specifico per il vostro
modello d’auto, che potrete trovare in
negozi specializzati.
Autospecifieke adapterkabel, die bij de
vakhandel te verkrijgen is.
Adaptador específico del vehículo, el
cual se puede adquirir en el comercio
especializado.
Cabo de adaptação específico do
automóvel que pode ser adquirido no
comércio especializado.
Bilspecifikke adapterkabler kan købes i
specialforretninger.
12V
1.
2.
3.
3.
2.
B
B
Sökülmesi/Ausbau/Uninstalling
8 601 910 003
Sub out
cable
7 607 609 093
Amplifier
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr274
275
DEUTSCH
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1
4
7
10
13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14
17
20
C-1 C-2 C-3
2
D
1
3
4
5
6
7
8
9
10
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus - In
2 Line Out RR 8 Telefon / NAvi NF in – 14 Bus - Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio / Navi Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus - Masse / GND
6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF - Masse / GND
19 Line In - L
20 Line In - R
CD deπiµtirici
CD-Changer
Uzaktan kumanda
Remote Control
Telefon NF in
AB
1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR-
D
1 AUX 2- NF L
2 AUX 2- NF R
3 AUX 2- REF
4NC
5 NC
6NC
7NC
8NC
9 MIC GND
10 MIC INPUT
*
*
*
*
Ekolayzer Amplifikatör
Equalizer Amplifier
400 mA
*
Toplam
Summe
Sum
Somme
EI Zumbid
Zumbam
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr275
276
Deπiµiklikler olabilir!
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
Modifiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Modificaciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
8.
400 mA
*
Toplam
Summe
Sum
Somme
EI Zumbid
Zumbam
8 604 492 320
Radio Mute (low)
12V
7 607 621 222
Term. / Kl. 15
+12V
*
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
Amplifier
Sub out cable
7 607 609 093
Relais
12V
1
3
5
7
2
4
6
8
A
RR
RF
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
EA Istanbul C73 29.10.2003, 8:59 Uhr276

Transcripción de documentos

Radyo / Kasetçalar - Radio / Cassette Istanbul C73 7 643 815 310 Montaj K∂lavuzu Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Instrucciones de instalación Instruções de montagem Monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com 1.Istanbul C73 tr 1 29.10.2003, 8:57 Uhr Montaj k∂lavuzu • Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning TR Emniyet Talimatlar∂ Montaj∂ gerçekleµtirirken ve baπlant∂lar∂ yaparken lütfen aµaπ∂daki emniyet talimatlar∂n∂ göz önünde bulundurunuz: - Akünün eksi ucunu devre d∂µ∂ b∂rak∂n∂z! Bunu yaparken, lütfen arac∂n üreticisinin emniyet talimatlar∂n∂ göz önünde bulundurunuz. - Matkapla delik açarken arac∂n herhangi bir k∂sm∂na hasar vermediπinizden emin olunuz. - Art∂ ve eksi kablonun kesiti 1.5 mm2’den daha küçük olmamal∂d∂r. - Arac∂n fiµli konektörlerini radyonuza takmay∂n∂z! - Arac∂n∂z∂n türüne uygun adaptör kablosunu herhangi bir BLAUPUNKT sat∂c∂s∂ndan elde edebilirsiniz. - Modele baπl∂ olarak, arac∂n∂z burada aç∂klamas∂ yap∂lanlardan farkl∂ olabilir. Doπru olmayan montaj veya baπlant∂ veya bunlar∂n herhangi bir hasar∂ndan dolay∂ oluµabilecek hiç bir hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz. Eπer burada saπlanm∂µ olan bilgiler size özgü montaj gereksinimlerinize uygun deπilse, lütfen Blaupunkt sat∂c∂n∂zla, araç üreticinizle ya da direkt telefon hatt∂m∂z ile temasa geçiniz. Bir amplifikatörün veya deπiµtiricinin tak∂lmas∂ durumunda, Line-In (hat giriµi) veya Line-Out (hat ç∂k∂µ∂) fiµi baπlant∂s∂ kurulmadan önce, kesinlikle cihaz∂n µasi (toprak) baπlant∂lar∂ kurulmal∂d∂r. D Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. - Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. - Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten. - Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschließen! - Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT – Fachhandel. - Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbauoder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline. Bei Einbau eines Amplifier oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker für die LineIn oder Line-Out Buchse kontaktiert werden. 268 EA Istanbul C73 268 29.10.2003, 8:59 Uhr 269 EA Istanbul C73 269 29.10.2003, 8:59 Uhr TÜRKÇE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. - Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! - Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2. - Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio ! - Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. - En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique. Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out. NEDERLANDS Consignes de sécurité ESPAÑOL When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions. - Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes. - The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2. - Do not connect the vehicle’s plug connectors to the radio! - You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. - Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or line-out jacks. F PORTUGUÊS Safety instructions DANSK GB I Note di sicurezza Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza. - Staccate il polo negativo della batteria ! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto. - Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura. - La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm2. - Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura ! - Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura. - A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica. Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out. NL Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen. - De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen. - Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd. - De dwarsdoorsnede van de plusen minkabel mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn. - Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten! - de voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar! - Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefoon-hotline. Bij inbouw van een versterker of cdwisselaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten. 270 EA Istanbul C73 270 29.10.2003, 8:59 Uhr 271 EA Istanbul C73 271 29.10.2003, 8:59 Uhr TÜRKÇE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. - Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. - As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2. - Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio! - Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. - O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fichas às tomadas Line In ou Line Out. ITALIANO Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. NEDERLANDS Instruções de segurança ESPAÑOL Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. - Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. - Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. - La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2. - ¡No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehículo! - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT. - Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out. P PORTUGUÊS Normas de seguridad DANSK E DK Sikkerhedshenvisninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages. - Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. - Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller. - Tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke underskride 1,5 mm2. - Bilens stik må ikke tilsluttes radioen! - De nødvendige adapterkabler til din biltype kan købes hos BLAUPUNKT-specialforretningen. - Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monteringseller tilslutningsfejl og for følgeskader overtager vi intet ansvar. Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforretning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline. Ved montering af en forstærker eller et Multi CD-apparat skal apparaternes stel først tilsluttes, før stikkene for tilslutningerne Line-In eller Line-Out sættes i. 272 EA Istanbul C73 272 29.10.2003, 8:59 Uhr TÜRKÇE 1. Birlikte verilen montaj ve baπlant∂ parçalar∂ DEUTSCH Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni ENGLISH Ferretería de montaje suministrada Componenti di fissaggio comprese nella fornitura FRANÇAIS 12V C D 182 165 53 A NEDERLANDS 2. ESPAÑOL Elementos de fixação fornecidos. Medleverede monterings- og tilslutningsdele ITALIANO Medföljande monteringsdetaljer B 1-20 D E F DANSK C PORTUGUÊS A 273 EA Istanbul C73 273 29.10.2003, 8:59 Uhr 4. A 3. 7 607 621 . . . Araca özgü adaptör kablolar∂n∂, yetkili sat∂c∂larda bulabilirsiniz. Kfz-spezifische Adapterkabel sind im Fachhandel erhältlich. Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. Adattamento specifico per il vostro modello d’auto, che potrete trovare in negozi specializzati. Autospecifieke adapterkabel, die bij de vakhandel te verkrijgen is. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado. Bilspecifikke adapterkabler kan købes i specialforretninger. E F Anten / Antenne 5. Sökülmesi/Ausbau/Uninstalling 1. B 2. 3. 2. 3. B 8 601 910 003 6. Sub out cable 7 607 609 093 12V Amplifier 274 EA Istanbul C73 274 29.10.2003, 8:59 Uhr 7 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 A A 1 2 3 4 5 6 7 8 D B Automatic Sound Radio Mute Sub out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Ground 1 2 3 4 5 6 7 8 * TÜRKÇE Toplam Summe Sum 400 mA Somme EI Zumbid Zumbam B DEUTSCH 4 5 4 ENGLISH 8 3 3 * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- AUX 2- NF L AUX 2- NF R AUX 2- REF NC NC NC NC NC MIC GND MIC INPUT FRANÇAIS 7 5 6 1 Aut. antenna C 15 18 14 17 20 ITALIANO 10 9 12 8 11 5 2 C-3 13 16 19 C C1 Line Out LR Line Out RR Line Out Masse / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier * Ekolayzer Equalizer 7 8 9 10 11 12 C3 Telefon / Navi NF in + Telefon / NAvi NF in – Radio / Navi Mute FB +12V / RC +12V Fernbedienung / Remote Control FB - Masse / RC - GND * 13 14 15 16 17 18 19 20 Bus - In Bus - Out Permanent +12V +12V Bus - Masse / GND AF - Masse / GND Line In - L Line In - R * PORTUGUÊS 1 2 3 4 5 6 C2 Amplifikatör Amplifier Telefon NF in Uzaktan kumanda Remote Control CD deπiµtirici CD-Changer 275 EA Istanbul C73 275 NEDERLANDS 6 3 2 1 D C-2 7 10 4 2 9 1 ESPAÑOL C-1 29.10.2003, 8:59 Uhr DANSK 7. 8. Aut. antenna * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Toplam Summe Sum 400 mA Somme EI Zumbid Zumbam RR R F LF * 12V + + + + - LR Relais 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm A 7 607 621 222 Term. / Kl. 15 +12V 1 35 Amplifier 2 7 8 4 6 Sub out cable 7 607 609 093 8 604 492 320 Radio Mute (low) Deπiµiklikler olabilir! Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes! 12V 276 EA Istanbul C73 276 29.10.2003, 8:59 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Blaupunkt ISTANBUL C73 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario