Wacker Neuson DPU110Lem870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
DPU110Lem870
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 118
5100018445 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110Lem870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100018445 - 102
8 / 118
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110 ........................................................................................................................... 52
Deichselbock Kpl.
Support cpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl. ...................................................................................................................................... 54
Deichselunterteil Kpl.
Center pole base cpl.
Barra de mando parte inferior cpl.
Timon partie inferieure cpl. .............................................................................................................. 56
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110 ............................................................................................................... 58
Haube Kpl.
Bonnet cpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl. ......................................................................................................................................... 60
Maschinenschutz Kpl.
Overload sensor cpl.
Sobrecarga sensor cpl.
Surcharge capteur cpl. ..................................................................................................................... 62
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
5100018445 - 102
5100016933
14 / 118
DPU110Lem870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
DPU110Lem870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
15 / 118
5100018445 - 102
5100016933
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004557 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100010479 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
3 5100015097 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
4 5002006113 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100004298 1 pc Antriebswelle
Albero comando
Driving shaft
Arbre d`entraînement
6 5002006603 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
7 5100004306 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
8 5100004300 1 pc Verstellwelle
Árbol
Shaft
Arbre
9 5100005660 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
10 5100004284 1 pc Verstellzylinder Kpl.
Cilindro del ajuste cpl.
Adjustment cylinder cpl.
Cylindre d'ajustement cpl.
11 5100005449 1 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
12 5000043180 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5100005505 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
14 5100004303 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
15 5100005659 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
16 5100004295 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
17 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
18 5100004409 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
19 5000012629 20 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
20 5100003535 1 pc Kreuzscheibe
Disco
Disc
Disque
21 5100003696 1 pc Mitnehmer
Arrastrador
Carrier
Levier d'entrainement
22 5100004118 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
23 5100005739 1 pc Zahnradpumpe Rechts
Bomba de engranajes derecha
Gear pump right
Pompe d'engrenages droite
24 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5100016126 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
26 5100016127 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
27 5100005604 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
28 5100009783 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
DPU110Lem870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
17 / 118
5100018445 - 102
5100016933
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
30 5000011549 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
31 5100004283 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
32 5100005657 1 pc Nutring
Anillo
Ring
Anneau
33 5100005658 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
34 5100004281 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
35 5100016693 1 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
36 5000124717 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5000220001 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
DPU110Lem870
Obermasse Kpl. DPU110
Upper mass cpl. dpu110
Masa superior cpl. dpu110
Massa superieure cpl. dpu110
19 / 118
5100018445 - 102
5100019145
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004995 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
3 5100010049 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Tube
4 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
11 5100013830 1 pc Elektrobox Kpl.
Caja éléctrique cpl.
Electric box cpl.
Coffret éléctrique cpl.
13 5100006055 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
16 5100010883 1 pc Schutzlappen
Trapo de protección
Protective cloth
Protection
17 5100027359 3 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
18 5100018109 1 pc Verriegelungshebel Kpl.
Palanca de bloqueo cpl.
Locking lever cpl.
Levier de verrouillage cpl.
22 5000047388 20 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
23 5000038489 10 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100018445 - 102
5100018965
20 / 118
DPU110Lem870
Verkabelung Kpl. DPU110
Cabling cpl. dpu110
Cableado cpl. dpu110
Câblage cpl. dpu110
5100018445 - 102
5100018874
30 / 118
DPU110Lem870
Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110
Block-hydraulic cpl. dpu80/110
Bloque hidráulico cpl.dpu80/110
Bloc hydraulique cpl.
DPU110Lem870
Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110
Block-hydraulic cpl. dpu80/110
Bloque hidráulico cpl.dpu80/110
Bloc hydraulique cpl.
31 / 118
5100018445 - 102
5100018874
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005479 1 pc Hydraulikblock
Bloque hidráulico
Block-hydraulic
Bloc hydraulique
2 5100010161 1 pc Winkelflanschverschraubung
Atornilladura
Bolted connection
Fixation à bride angulaire
3 5000210116 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
4 5100010247 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
5 5100010251 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
6 5000011548 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
7 5000013576 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
8 5000011547 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
9 5000012373 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
10 1000090406 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
11 5000220194 1 pc Ventilkappe
Casquete de válvula
Valve cap
Joint de soupape
12 5100025061 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
13 5100025062 1 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
14 5000220198 1 pc Messanschluss
Conexión de medición
Test port
Raccordement
DPU110Lem870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
33 / 118
5100018445 - 102
5100018303
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US
(DPU110 US)
Motor diesel kdw 1003 us (dpu110
us)
Diesel engine kdw 1003 us
(dpu110 us)
Moteur diesel kdw 1003 us
1 5100049018 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
4 5100011317 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe
Bomba de engranajes
Gear pump
Pompe d'engrenages
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000011535 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp
Atornilladura cpl.
Bolted connection cpl.
Fixation à bride angulaire cpl
10 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen
Racord de manguera
Hose connection
Bride d'aspiration
12 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
16 5000204549 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
17 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
20 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
22 5000150022 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
24 5000119695 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
25 5100009861 1 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
26 5100010901 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Cubierta
27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible cpl.
Filter-fuel cpl.
Re à carburant cpl.
27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5100018445 - 102
5100018962
42 / 118
DPU110Lem870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
DPU110Lem870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
43 / 118
5100018445 - 102
5100018962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010584 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000204116 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
3 5100017158 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten
Palanca de bloqueo atrás
Locking lever rear
Levier de verrouillage arrière
6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
5100018445 - 102
5100018296
46 / 118
DPU110Lem870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
DPU110Lem870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
47 / 118
5100018445 - 102
5100018296
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010527 1 pc Traverse
Viga transversal
Cross-beam
Entretoise
2 5100016519 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5100017413 1 pc Kranöse
Ojete para grua
Jack ring
Oeillet
4 5100005732 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
5 5000202829 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
6 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000126187 2 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
8 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
12 5100010583 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne)
Palanca de bloqueo (delantero)
Locking lever (front)
Levier de verrouillage (avant)
15 5100010450 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
16 5100010451 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
17 5100016517 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5100018100 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
19 5100018101 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
21 5100010459 2 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100018102 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
26 5100025691 1 pc Griffprofil
Perfil mango
Handle profile
Profil de la poignée
DPU110Lem870
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110
51 / 118
5100018445 - 102
5100018905
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010436 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100010578 1 pc Verriegelungslasche Hinten
Lengüeta de bloqueo atrás
Locking tab rear
Languette de verrouillage
3 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r,c)
Screen grid rear (dpu100r,c)
Grille de protection arrière
5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r)
Screen grid rear (dpu100r)
Grille de protection arrière
6 5100011262 1 pc Hebel Kpl.
Palanca cpl.
Lever cpl.
Levier cpl.
8 5000068355 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder
Resorte de compressión
Compr. spring
Ressorte de pression
11 5100017956 1 pc Schutzfolie
Hoja de protección
Protection foil
Clinquant protection
12 5100024201 1 pc Lappen
Trapo
Cloth
Languette
13 5100025231 1 pc Mappe
Carpeta
Portfolio
Portefeuille
5100018445 - 102
5100018546
52 / 118
DPU110Lem870
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110
DPU110Lem870
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110
53 / 118
5100018445 - 102
5100018546
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100018077 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
2 5100018079 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole lower part cpl.
Timon partie inferieure cpl.
3 5100009640 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole base cpl.
Timon partie inferieure cpl.
4 5000211795 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
42Nm/31ft.lbs
5 5100018078 1 pc Deichselkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
6 5100005601 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
7 5000210194 6 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
19Nm/14ft.lbs
9 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
10 5000011527 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
11 5100005124 1 pc Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
12 5000011554 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000047388 1 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
14 5000038489 5 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100018445 - 102
5100018547
54 / 118
DPU110Lem870
Deichselbock Kpl.
Support cpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
5100018445 - 102
5100018560
58 / 118
DPU110Lem870
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110
DPU110Lem870
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110
59 / 118
5100018445 - 102
5100018560
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005148 1 pc Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000069726 1 pc Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
3 5000125926 2 pc Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
4 5000068752 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
5 5000018194 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5100005285 1 pc Lagerflansch
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
7 5100005685 1 pc Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
8 5100017017 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
9 5100005563 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
10 5100005287 1 pc Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
11 5100005683 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5100005688 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
13 5100005689 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5100005284 1 pc Hydraulikzylinder
Cilindro
Hydraulic cylinder
Cilindre
120Nm/89ft.lbs
15 5000069225 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
60Nm/44ft.lbs
16 5100019617 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
50Nm/37ft.lbs
17 5000032006 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
18 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
45Nm/33ft.lbs
5100018445 - 102
5100019148
62 / 118
DPU110Lem870
Maschinenschutz Kpl.
Overload sensor cpl.
Sobrecarga sensor cpl.
Surcharge capteur cpl.
5100018445 - 102
5100019360
64 / 118
DPU110Lem870
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100018445 - 102
5100054277
68 / 118
DPU110Lem870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
DPU110Lem870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
69 / 118
5100018445 - 102
5100054277
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160375 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160376 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160377 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160367 3 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000215477 6 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6 5100053523 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000155689 2 pc Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
8 5000084175 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110Lem870
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
77 / 118
5100018445 - 102
5100054471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160388 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
5 5000159449 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
6 5000159318 3 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000217828 8 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10 5000159350 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000159231 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
12 5000159453 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
13 5000159311 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
14 5000159254 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000082292 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000159303 6 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
23 5000159285 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000215494 9 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
25 5000160380 3 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (1)
Cylinder head gasket (1) notch
Joint de culasse de cylindre a
26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,63
26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,53
40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder
Juego de juntas, cilindro
Cylinder gasket set
Jeu de joints, cylindre
41 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
42 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
43 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110Lem870
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle
79 / 118
5100018445 - 102
5100054472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026424 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
2 5100006062 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presiónde aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
3 5000159305 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel
Tapa
Cap
Couvercle
5 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
6 5000215541 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7 5000160205 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
12 5100008855 9 pc Nietnagel
Remache
Rivet
Rivet
13 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
14 5000102140 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure relief valve
Soupape de surpression
15 5000160201 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
16 5000215535 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting pipe
Tube-branchement
17 5000215505 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting tube
Tube-branchement
18 5000215536 1 pc Ventilschlauch
Tubo, válvula
Valve tube
Tube, soupape
5100018445 - 102
5100054473
80 / 118
DPU110Lem870
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
DPU110Lem870
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
85 / 118
5100018445 - 102
5100054475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159328 4 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
3 5000160373 6 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000159351 6 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl.
Balancín compl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur compl.
6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle
Eje del balancín
Rocker arm shaft
Arbre du culbuteur
7 5000083011 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
8 5000159350 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000159482 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole
Soporte del eje de balancín
Shaft support
Support de l'arbre de bascule
13 5000159248 6 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse
Inyector de balancines
Rocker arm injector
L'injecteur de culbuteur
15 5000159275 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16 5000159483 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
17 5000159443 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
18 5000215529 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
19 5000159333 4 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
21 5100008856 12 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
27 5000159297 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
28 5000160390 3 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
29 5000160392 3 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
5100018445 - 102
5100054482
98 / 118
DPU110Lem870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
DPU110Lem870
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
101 / 118
5100018445 - 102
5100054483
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse
Caja del termóstato
Thermostat housing
Carter du thermostat
9 5200016500 1 pc Kupferscheibe
Arandela de cobre
Copper washer
Rondelle en cuivre
10 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
12 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
13 5000159451 1 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
DPU110Lem870
Wasserpumpe
Water pump
Bomba de agua
Pompe d'eau
103 / 118
5100018445 - 102
5100054484
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000209105 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
2 5100042311 1 pc Wasserpumpe Kpl.
Bomba del agua compl.
Water pump cpl.
Pompe à eau compl.
3 5000217809 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
4 5200009523 2 pc Innensechskantschraube
Perno
Bolt
Boulon
M8
5 5000217808 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026405 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
7 5000160201 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
8 5100026406 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5100018445 - 102
5100054485
104 / 118
DPU110Lem870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
DPU110Lem870
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement
107 / 118
5100018445 - 102
5100054486
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159290 3 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159263 1 pc Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
4 5000082267 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
5 5000086331 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6 5000160228 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
M8x22
7 5000086331 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8 5000159295 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5100005701 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tube d'échappement
14 5000215479 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
15 5100005522 1 pc Schalldämpfer
Silenciador
Muffler
Silencieux
16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr
Extremo de la extractor-pipa
Exhaust-pipe end
Extrémité de échappement-pipe
5100018445 - 102
5100054487
108 / 118
DPU110Lem870
Generator
Generator
Generador
Générateur
DPU110Lem870
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
115 / 118
5100018445 - 102
5100054490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026420 1 pc Keilriemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
4 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
5 5000215499 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026421 1 pc Schutzdeckel
Tapa de protección
Protective cover
Couvercle de protection

Transcripción de documentos

DPU110Lem870 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 118 5100018445 - 102 DPU110Lem870 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42 Batterie Kpl. Battery cpl. Batería cpl. Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46 Haube Vorne Kpl. DPU110 Bonnet front cpl. dpu110 Cubierta delantero cpl. dpu110 Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48 Haube Hinten Kpl. DPU110 Bonnet rear cpl. dpu110 Cubierta atrás cpl. dpu110 Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50 Deichsel Kpl. DPU110 Center pole cpl. dpu110 Barra de mando cpl. dpu110 Timon cpl. dpu110 ........................................................................................................................... 52 Deichselbock Kpl. Support cpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. ...................................................................................................................................... 54 Deichselunterteil Kpl. Center pole base cpl. Barra de mando parte inferior cpl. Timon partie inferieure cpl. .............................................................................................................. 56 Deichselkopf Kpl. DPU110 Center pole head cpl. dpu110 Cabezal de barra cpl. dpu110 Tête de timon cpl. dpu110 ............................................................................................................... 58 Haube Kpl. Bonnet cpl. Cubierta cpl. Capot cpl. ......................................................................................................................................... 60 Maschinenschutz Kpl. Overload sensor cpl. Sobrecarga sensor cpl. Surcharge capteur cpl. ..................................................................................................................... 62 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 64 5100018445 - 102 8 / 118 DPU110Lem870 Erreger Kpl. DPU110 Exciter cpl. dpu110 Excitador cpl. dpu110 Excitateur cpl. dpu110 5100018445 - 102 5100016933 14 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100004557 1 2 5100010479 3 Erreger Kpl. DPU110 Exciter cpl. dpu110 Excitador cpl. dpu110 Excitateur cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cylindriq 5100015097 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cylindriq 4 5002006113 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5100004298 1 pc Antriebswelle Albero comando Driving shaft Arbre d`entraînement 6 5002006603 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 7 5100004306 1 pc Zahnrad Engranaje Gear Engrenage 8 5100004300 1 pc Verstellwelle Árbol Shaft Arbre 9 5100005660 4 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 10 5100004284 1 pc Verstellzylinder Kpl. Cilindro del ajuste cpl. Adjustment cylinder cpl. Cylindre d'ajustement cpl. 11 5100005449 1 pc Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 12 5000043180 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5100005505 2 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 14 5100004303 1 pc Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 15 5100005659 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 16 5100004295 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 17 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel Tapa de ventilación Vent cover Couvercle d'aeration 18 5100004409 1 pc Flansch Brida Flange Bride 19 5000012629 20 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 20 5100003535 1 pc Kreuzscheibe Disco Disc Disque 21 5100003696 1 pc Mitnehmer Arrastrador Carrier Levier d'entrainement 22 5100004118 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 23 5100005739 1 pc Zahnradpumpe Rechts Bomba de engranajes derecha Gear pump right Pompe d'engrenages droite 24 5000010742 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 25 5100016126 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 26 5100016127 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 27 5100005604 8 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 28 5100009783 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 15 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs 5100018445 - 102 5100016933 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000210115 1 30 5000011549 31 Erreger Kpl. DPU110 Exciter cpl. dpu110 Excitador cpl. dpu110 Excitateur cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5100004283 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 32 5100005657 1 pc Nutring Anillo Ring Anneau 33 5100005658 1 pc Ring Anillo Ring Anneau 34 5100004281 1 pc Zylinder Cilindro Cylinder Cylindre 35 5100016693 1 pc Kolben Kpl. Pistón cpl. Piston cpl. Piston cpl. 36 5000124717 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 37 5000220001 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5100018445 - 102 5100016933 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100004995 1 2 5000212628 3 Obermasse Kpl. DPU110 Upper mass cpl. dpu110 Masa superior cpl. dpu110 Massa superieure cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Obermasse Masa superior Upper mass Masse superieure 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 5100010049 1 pc Rohr Tubo Pipe Tube 4 5100010512 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 11 5100013830 1 pc Elektrobox Kpl. Caja éléctrique cpl. Electric box cpl. Coffret éléctrique cpl. 13 5100006055 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 16 5100010883 1 pc Schutzlappen Trapo de protección Protective cloth Protection 17 5100027359 3 pc Scheibe Disco Disc Disque 18 5100018109 1 pc Verriegelungshebel Kpl. Palanca de bloqueo cpl. Locking lever cpl. Levier de verrouillage cpl. 22 5000047388 20 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 23 5000038489 10 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 19 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 210Nm/155ft.lbs 5100018445 - 102 5100019145 DPU110Lem870 Verkabelung Kpl. DPU110 Cabling cpl. dpu110 Cableado cpl. dpu110 Câblage cpl. dpu110 5100018445 - 102 5100018965 20 / 118 DPU110Lem870 Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110 Block-hydraulic cpl. dpu80/110 Bloque hidráulico cpl.dpu80/110 Bloc hydraulique cpl. 5100018445 - 102 5100018874 30 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005479 1 2 5100010161 3 Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110 Block-hydraulic cpl. dpu80/110 Bloque hidráulico cpl.dpu80/110 Bloc hydraulique cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hydraulikblock Bloque hidráulico Block-hydraulic Bloc hydraulique 1 pc Winkelflanschverschraubung Atornilladura Bolted connection Fixation à bride angulaire 5000210116 3 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 4 5100010247 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 5 5100010251 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 6 5000011548 12 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 7 5000013576 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 8 5000011547 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 9 5000012373 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 10 1000090406 1 pc O-Ring Anillo en forma de o O-ring Joint torique 11 5000220194 1 pc Ventilkappe Casquete de válvula Valve cap Joint de soupape 12 5100025061 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 13 5100025062 1 pc Magnetspule Solenoide Solenoid Solénoide 14 5000220198 1 pc Messanschluss Conexión de medición Test port Raccordement 31 / 118 5100018445 - 102 5100018874 DPU110Lem870 Dieselmotor Kpl. DPU110 Diesel engine cpl. dpu110 Motor diesel cpl. dpu110 Moteur diesel cpl. dpu110 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US Diesel engine kdw 1003 us (DPU110 US) (dpu110 us) Motor diesel kdw 1003 us (dpu110 Moteur diesel kdw 1003 us us) 1 5100049018 1 pc Dieselmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl. Montaje del motor cpl. Engine support cpl. Montage du moteur cpl. 3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 4 5100011317 1 pc Halter Soporte Bracket Support 5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe Bomba de engranajes Gear pump Pompe d'engrenages 7 5000010621 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 8 5000011535 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp Atornilladura cpl. Bolted connection cpl. Fixation à bride angulaire cpl 10 5000210115 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen Racord de manguera Hose connection Bride d'aspiration 12 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle Abrazadera con sinfín Worm drive house clip Collier de serrage 15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl. Montaje del motor cpl. Engine support cpl. Montage du moteur cpl. 16 5000204549 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 17 5000011542 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil Actuador de acelerador Throttle actuator Dispositif de commande des gaz 19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 20 5000010880 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 21 5000155487 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 22 5000150022 1 pc Kabel Cable Cable Câble 24 5000119695 1 pc Hülse Collar Collar Douille 25 5100009861 1 pc Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté 26 5100010901 1 pc Abdeckung Cubierta Covering Cubierta 27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl. Filtro de combustible cpl. Filter-fuel cpl. Re à carburant cpl. 27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 33 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 49Nm/36ft.lbs 10Nm/7ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 5100018445 - 102 5100018303 DPU110Lem870 Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage 5100018445 - 102 5100018962 42 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010584 1 2 5000204116 3 Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Halter Soporte Bracket Support 2 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 5100017158 6 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 30Nm/22ft.lbs 4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 90Nm/66ft.lbs 5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten Palanca de bloqueo atrás Locking lever rear Levier de verrouillage arrière 6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 43 / 118 5100018445 - 102 5100018962 DPU110Lem870 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 5100018445 - 102 5100018296 46 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010527 1 2 5100016519 3 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Traverse Viga transversal Cross-beam Entretoise 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5100017413 1 pc Kranöse Ojete para grua Jack ring Oeillet 4 5100005732 1 pc Achse Eje Axle Axe 5 5000202829 1 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 6 5000010616 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 7 5000126187 2 pc Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté 8 5100016051 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 12 5100010583 1 pc Halter Soporte Bracket Support 13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne) Palanca de bloqueo (delantero) Locking lever (front) Levier de verrouillage (avant) 15 5100010450 1 pc Seitenteil Pieza lateral Side element Partie laterale 16 5100010451 1 pc Seitenteil Pieza lateral Side element Partie laterale 17 5100016517 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 18 5100018100 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 19 5100018101 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 21 5100010459 2 pc Abdeckung Cubierta Covering Couverture 22 5100018102 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 26 5100025691 1 pc Griffprofil Perfil mango Handle profile Profil de la poignée 47 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100018296 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010436 1 2 5100010578 3 Haube Hinten Kpl. DPU110 Bonnet rear cpl. dpu110 Cubierta atrás cpl. dpu110 Capot arrière cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Haube Cubierta Bonnet Capot 1 pc Verriegelungslasche Hinten Lengüeta de bloqueo atrás Locking tab rear Languette de verrouillage 5100018058 2 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100) Rejilla de protección atrás (dpu100) Screen grid rear (dpu100) Grille de protection arrière 5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100) Rejilla de protección atrás (dpu100) Screen grid rear (dpu100) Grille de protection arrière 5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C) Rejilla de protección atrás (dpu100r,c) Screen grid rear (dpu100r,c) Grille de protection arrière 5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r) Rejilla de protección atrás (dpu100r) Screen grid rear (dpu100r) Grille de protection arrière 6 5100011262 1 pc Hebel Kpl. Palanca cpl. Lever cpl. Levier cpl. 8 5000068355 1 pc Schutzkappe Capa de protección Protective cap Chape de protection 9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder Resorte de compressión Compr. spring Ressorte de pression 11 5100017956 1 pc Schutzfolie Hoja de protección Protection foil Clinquant protection 12 5100024201 1 pc Lappen Trapo Cloth Languette 13 5100025231 1 pc Mappe Carpeta Portfolio Portefeuille 51 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 30Nm/22ft.lbs 85Nm/63ft.lbs 5100018445 - 102 5100018905 DPU110Lem870 Deichsel Kpl. DPU110 Center pole cpl. dpu110 Barra de mando cpl. dpu110 Timon cpl. dpu110 5100018445 - 102 5100018546 52 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100018077 1 2 5100018079 3 Deichsel Kpl. DPU110 Center pole cpl. dpu110 Barra de mando cpl. dpu110 Timon cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Deichselbock Kpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. Support cpl. 1 pc Deichselunterteil Kpl. Barra de mando parte inferior Center pole lower part cpl. Timon partie inferieure cpl. 5100009640 1 pc Deichselunterteil Kpl. Barra de mando parte inferior Center pole base cpl. Timon partie inferieure cpl. 4 5000211795 8 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 5 5100018078 1 pc Deichselkopf Kpl. Cabezal de mando cpl. Center pole head cpl. Tête de timon cpl. 6 5100005601 1 pc Abdeckung Cubierta Covering Couverture 7 5000210194 6 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 9 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 10 5000011527 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 11 5100005124 1 pc Bügel Abrazadera Clamp Attache 12 5000011554 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 5000047388 1 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 14 5000038489 5 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 53 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 42Nm/31ft.lbs 19Nm/14ft.lbs 86Nm/63ft.lbs 10Nm/7ft.lbs 5100018445 - 102 5100018546 DPU110Lem870 Deichselbock Kpl. Support cpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. 5100018445 - 102 5100018547 54 / 118 DPU110Lem870 Deichselkopf Kpl. DPU110 Center pole head cpl. dpu110 Cabezal de barra cpl. dpu110 Tête de timon cpl. dpu110 5100018445 - 102 5100018560 58 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005148 1 2 5000069726 3 Deichselkopf Kpl. DPU110 Center pole head cpl. dpu110 Cabezal de barra cpl. dpu110 Tête de timon cpl. dpu110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deichselkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 pc Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5000125926 2 pc Distanzstück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 4 5000068752 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 5 5000018194 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 6 5100005285 1 pc Lagerflansch Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 7 5100005685 1 pc Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 8 5100017017 1 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 9 5100005563 1 pc Hülse Collar Collar Douille 10 5100005287 1 pc Kolbenstange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 11 5100005683 1 pc Ring Anillo Ring Anneau 12 5100005688 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 13 5100005689 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5100005284 1 pc Hydraulikzylinder Cilindro Hydraulic cylinder Cilindre 120Nm/89ft.lbs 15 5000069225 1 pc Einschraubstutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 60Nm/44ft.lbs 16 5100019617 1 pc Verschlußschraube Tapón roscado Oil plug Bouchon 50Nm/37ft.lbs 17 5000032006 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 18 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 59 / 118 45Nm/33ft.lbs 5100018445 - 102 5100018560 DPU110Lem870 Maschinenschutz Kpl. Overload sensor cpl. Sobrecarga sensor cpl. Surcharge capteur cpl. 5100018445 - 102 5100019148 62 / 118 DPU110Lem870 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100018445 - 102 5100019360 64 / 118 DPU110Lem870 Kolben - Pleuel Piston - connecting rod Pistón - biela, cilindro Piston - bielle 5100018445 - 102 5100054277 68 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160375 3 1 5000160376 1 Kolben - Pleuel Piston - connecting rod Pistón - biela, cilindro Piston - bielle Beschreibung Descripcion Description Description pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 3 pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 5000160377 3 pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 2 5000160367 3 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz Juego de cubo levantador Piston ring set Jeu de moyeu de levage 3 5000160384 2 pc Ringsatz Juego de cubo levantador Kit-lift ring Jeu de moyeu de levage 3 5000160385 2 pc Ringsatz Juego de cubo levantador Kit-lift ring Jeu de moyeu de levage 4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston 5 5000215477 6 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5100053523 2 pc Buchse Buje Bushing Douille 7 5000155689 2 pc Lagerschalen Rodamiento Bearing Roulement 7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen Rodamiento Bearing Roulement 7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen Rodamiento Bearing Roulement 8 5000084175 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 69 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100054277 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160388 1 5 5000159449 6 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 2 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 5000159318 3 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 7 5000215524 2 pc Aufhängung Punto para itar Lifting point Suspension 8 5000084156 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 9 5000217828 8 pc Flanschschraube Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 10 5000159350 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000159231 1 pc O-Ring Anillo en forma de o O-ring Joint torique 12 5000159453 1 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 13 5000159311 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 14 5000159254 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 15 5000082292 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 17 5000159303 6 pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils Asiento de la válvula de admisión Seat-valve, intake Siège de la soupape 19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils Asiento de la válvula de escape Seat-valve, exhaust Siège de la soupape 23 5000159285 3 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 24 5000215494 9 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 25 5000160380 3 pc Vorkammer Cámara de precombustión Precombustion chamber Préchambre 26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1) Cylinder head gasket (1) notch Junta de culata del cilindro con Joint de culasse de cylindre a entalladura (1) 26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 1,63 26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 1,53 40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder Juego de juntas, cilindro Cylinder gasket set Jeu de joints, cylindre 41 5000159234 1 pc Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 42 5000159282 1 pc Flansch Brida Flange Bride 43 5000215541 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 77 / 118 5100018445 - 102 5100054471 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100026424 1 2 5100006062 3 Zylinderkopfdeckel Cover Tapa Couvercle Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinderkopfdeckel Tapa del cilindro Cylinder head cover Couvercle supérieur 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presiónde aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression 5000159305 1 pc Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel Tapa Cap Couvercle 5 5000206208 1 pc O-Ring Anillo en forma de o O-ring Joint torique 6 5000215541 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis 7 5000160205 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 8 5000159308 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connexion 12 5100008855 9 pc Nietnagel Remache Rivet Rivet 13 5000159455 1 pc Stopfen Tapón Push-in plug Bouchon 14 5000102140 1 pc Überdruckventil Válvula de sobrepresión Pressure relief valve Soupape de surpression 15 5000160201 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Attache 16 5000215535 1 pc Anschlussrohr Tubo, conexión Connecting pipe Tube-branchement 17 5000215505 1 pc Anschlussrohr Tubo, conexión Connecting tube Tube-branchement 18 5000215536 1 pc Ventilschlauch Tubo, válvula Valve tube Tube, soupape 79 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100054472 DPU110Lem870 Einspritzanlage Injection system Sistema de injección Équipement d‘ injection 5100018445 - 102 5100054473 80 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000159328 4 3 5000160373 4 Kipphebel - Ventile Rocker arms - valves Balancines - válvulas Culbuteurs - soupapes Beschreibung Descripcion Description Description pc Federgehäuse Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 6 pc Ventilfeder Resorte Spring Ressort 5000159351 6 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl. Balancín compl. Rocker arm cpl. Culbuteur compl. 6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle Eje del balancín Rocker arm shaft Arbre du culbuteur 7 5000083011 4 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 8 5000159350 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000159272 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 10 5000159482 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole Soporte del eje de balancín Shaft support Support de l'arbre de bascule 13 5000159248 6 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse Inyector de balancines Rocker arm injector L'injecteur de culbuteur 15 5000159275 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 16 5000159483 1 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 17 5000159443 1 pc Stift Espiga Pin Goupille 18 5000215529 2 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 19 5000159333 4 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 21 5100008856 12 pc Buchse Buje Bush Boîte 27 5000159297 6 pc Dichtung Junta Gasket Joint 28 5000160390 3 pc Einlaßventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 29 5000160392 3 pc Auslaßventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 85 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100054475 DPU110Lem870 Kraftstoffleitungen Fuel pipes Tubos de combustible Conduites de carburant 5100018445 - 102 5100054482 98 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000211378 1 2 5000159476 3 Thermostat Thermostat Termóstato Thermostat Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5000084169 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000159232 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 7 5000207002 1 pc Thermostatventil Válvula de gobierno termostático Valve-thermostat Soupape thermostatique 8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse Caja del termóstato Thermostat housing Carter du thermostat 9 5200016500 1 pc Kupferscheibe Arandela de cobre Copper washer Rondelle en cuivre 10 5100005738 1 pc Temperaturfühler Elemento térmico Temperature sensor Détecteur thermique 12 5000159299 1 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 13 5000159451 1 pc Verschlussschraube Tapón roscado Screw plug Vis de fermeture 101 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100054483 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000209105 2 2 5100042311 3 Wasserpumpe Water pump Bomba de agua Pompe d'eau Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 1 pc Wasserpumpe Kpl. Bomba del agua compl. Water pump cpl. Pompe à eau compl. 5000217809 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 4 5200009523 2 pc Innensechskantschraube Perno Bolt Boulon 5 5000217808 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5100026405 1 pc Flansch Brida Flange Bride 7 5000160201 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Attache 8 5100026406 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 103 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 5100018445 - 102 5100054484 DPU110Lem870 Ansaugkrümmer Inlet bend Codo de aspiración Coude d'aspiration 5100018445 - 102 5100054485 104 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159290 3 2 5000159263 4 Auspuffkrümmer Exhaust manifold Múltiple de escape Coude d'échappement Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 1 pc Auspuffkrümmer Distribuidor de escape Exhaust manifold Collecteur d'échappement 5000082267 6 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 5 5000086331 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 6 5000160228 2 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 7 5000086331 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 8 5000159295 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 13 5100005701 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tube d'échappement 14 5000215479 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 15 5100005522 1 pc Schalldämpfer Silenciador Muffler Silencieux 16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr Extremo de la extractor-pipa Exhaust-pipe end Extrémité de échappement-pipe 107 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8x22 5100018445 - 102 5100054486 DPU110Lem870 Generator Generator Generador Générateur 5100018445 - 102 5100054487 108 / 118 DPU110Lem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159564 1 2 5000159475 3 Abdeckung Covering Cubierta Couverture Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5100026420 1 pc Keilriemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 4 5000159268 1 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 5 5000215499 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5100026421 1 pc Schutzdeckel Tapa de protección Protective cover Couvercle de protection 115 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018445 - 102 5100054490
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Wacker Neuson DPU110Lem870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual