4
1.800.221.3379
OUTLET CONNECTIONS
CONEXIONES DE SALIDA
7. Remove and discard the plaster guard.
7. Retire y deseche la guarda de masilla.
1. There are 3 outlets on the transfer valve, providing 3
separate connections. Each outlet will connect one
and the tub spout.
1. Existen 3 salidas en la válvula de transferencia que
ofrecen 3 conexiones separadas. Cada salida conectará
un accesorio final, por ejemplo, cabezal de la ducha,
ducha de mano y la boquilla de la bañera.
3. After outlets have been installed turn on the water
supply to the transfer valve and check for leaks. Then
3. Después de que se han instalado todas las salidas, abra
el suministro de agua para la válvula de transferencia y
revise si hay fugas. Luego, vuelva a cerrar el agua.
PENDLETON
2. The outlet sequence will start from the top, the
right and then the left.
Note: Do not block the outlet, if any outlet isn’t to be
used. The outlet should be plumbed into the line of
one of other outlets. This transfer valve is not
the shower system may result if the valve is used as a
2. La secuencia de salida se iniciará desde arriba, la
derecha y, luego, la izquierda.
Nota: no bloquee la salida si alguna de ellas no se va a
utilizar. La salida se debería conectar a la tubería de una
de las otras salidas. Esta válvula de transferencia no se
puede utilizar como una válvula de interrupción. Si se
utiliza como válvula de interrupción, se puede causar
daño al sistema de la ducha.
SHOWER DIVERTER
DESVIADOR DE DUCHA PENDLETON
SKU: 948904
TRIM INSTALLATION
INSTALACIÓN DE REGULADOR
body. Position handle to align with outlet 1. Remove
1. Coloque la extensión del tallo y la manija de bronce en
el cuerpo de la válvula. Posicione la manija para que esté
alineada con la toma 1. Retire la extensión del tallo y la
manija de bronce.
outlet 1
salida 1
cold inlet
entrada fría
outlet 2
salida 2
outlet 3
salida 3
hot inlet
entrada caliente