Electrolux PVF645UOB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Electrolux PVF645UOB es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la cocción. Con sus cuatro zonas de cocción, incluyendo una zona de doble circuito, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción de calentamiento rápido permiten que el agua hierva en cuestión de minutos, mientras que la función de parada de seguridad automática apaga las zonas de cocción si no se utilizan durante un tiempo determinado. También cuenta con nueve niveles de potencia, para que puedas ajustar la temperatura con precisión.

Electrolux PVF645UOB es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la cocción. Con sus cuatro zonas de cocción, incluyendo una zona de doble circuito, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción de calentamiento rápido permiten que el agua hierva en cuestión de minutos, mientras que la función de parada de seguridad automática apaga las zonas de cocción si no se utilizan durante un tiempo determinado. También cuenta con nueve niveles de potencia, para que puedas ajustar la temperatura con precisión.

PVF645UOB
PVF645UON
PVF645UONS
ES
Placa de cocción Manual de instrucciones
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 2
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................5
3. INSTALACIÓN....................................................................................................8
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 11
5. USO DIARIO.....................................................................................................11
6. CONSEJOS...................................................................................................... 13
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................14
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................15
9. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................17
10. EFICACIA ENERGÉTICA...............................................................................18
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
www.electrolux.com2
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades estén
disminuidas siempre que cuenten con las
instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato
de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ESPAÑOL 3
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
En caso de rotura del cristal de la encimera:
apague inmediatamente todos los quemadores y
cualquier resistencia y aísle el aparato de la
alimentación eléctrica,
no toque la superficie del aparato,
no utilice el aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor
aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha
de garantizarse una desconexión completa según las
condiciones especificadas en la categoría III de
sobretensión. El cable de tierra queda excluido de
esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por
ejemplo mediante conductos aislantes) de que no
entra en contacto directo con piezas que puedan
superar la temperatura ambiente en más de 50°C.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
www.electrolux.com4
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: IT
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Antes de realizar la
instalación, asegúrese de
que las condiciones de
distribución locales (tipo y
presión del gas) son
compatibles con los
requisitos del aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con
un material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
Establezca la descarga de tracción
del cable.
Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
ESPAÑOL 5
técnico para cambiar un cable
dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura
de contacto con una anchura mínima
de 3 mm.
2.3 Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben
realizarse por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación,
asegúrese de que las condiciones de
distribución locales (tipo y presión del
gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula
libremente alrededor del aparato.
La placa de características contiene
información sobre el suministro de
gas.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de
conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente.
Preste atención a los requisitos sobre
ventilación adecuada.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
El uso de protectores de
placas de cocción
inadecuados puede
provocar accidentes.
Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción
después de cada uso.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
Las grasas o aceites calientes
pueden generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
www.electrolux.com6
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
moverlos sobre la superficie de
cocción.
Utilice únicamente utensilios de
cocina estables con forma adecuada
y diámetro superior al tamaño de los
quemadores.
Asegúrese de que los utensilios de
cocina están bien centrados sobre los
quemadores.
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
mínima.
Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el aparato.
No instale en el quemador un difusor
de llamas.
El uso de un aparato de cocina de
gas genera calor y humedad.
Disponga de buena ventilación en la
sala donde instale el aparato.
El uso intensivo y prolongado del
aparato puede exigir mayor
ventilación; por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, el aumento del
nivel de ventilación mecánica, si se
dispone de ella.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
No permita que líquidos ácidos, como
por ejemplo vinagre, zumo de limón o
desincrustantes de cal toquen la
placa de cocción. De lo contrario,
podrían aparecer manchas opacas.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato.
2.5 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
ESPAÑOL 7
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Modelo .......................................
PNC .........................................
Número de
serie ...........................
3.2 Conexión de gas
ADVERTENCIA!
Las siguientes instrucciones
de montaje, mantenimiento y
ventilación las debe llevar a
cabo personal cualificado de
acuerdo con las normas en
vigor (UNI-CIG 7129 - 7131).
Asegúrese de que la cocina
esté bien ventilada:
mantenga abiertas las
salidas de ventilación natural
(100 cm² como mínimo) o
instale una campana
extractora.
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos
metálicos flexibles, tenga cuidado de que
no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste
también atención cuando la placa se
instale junto con un horno.
Asegúrese de que la presión
del suministro de gas del
aparato cumple los valores
recomendados.
Si la presión suministrada no alcanza el
valor especificado, es necesario montar
un regulador de presión adecuado de
conformidad con la norma UNI EN 88. La
conexión ajustable se fija a la rampa por
medio de una tuerca roscada G 1/2".
Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la
conexión en la dirección adecuada y
apriete todo.
A B C
A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal
rígidos (cobre con extremo mecanizado)
(UNI-CIG 7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero
inoxidable (UNI-CIG 9891) con una
longitud máxima de 2 m.
ADVERTENCIA!
Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de
que el sello de cada racor
del tubo es correcto. Utilice
una solución jabonosa,
nunca una llama.
3.3 Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje nominal y
el tipo de suministro que indica la
placa de datos técnicos coinciden con
los del lugar donde se va a instalar el
aparato.
Este aparato se suministra con un
cable de alimentación. Debe estar
equipado con un enchufe adecuado
capaz de soportar la carga indicada
en la placa de características.
Asegúrese de instalar el enchufe en
una toma correcta.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
www.electrolux.com8
Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta
el aparato con un cable de
prolongación, adaptador o conexión
múltiple. Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple los
reglamentos y las normas vigentes.
No deje que el cable de alimentación
se caliente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el
aparato instalado bajo la placa de
cocción, utilice las abrazaderas del
lateral del armario.
A
A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
3.4 Cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente el cable especial o su
equivalente. El tipo de cable es:
H05V2V2-F T90.
Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la
temperatura de funcionamiento. El cable
de puesta a tierra de color amarillo/verde
debe ser unos 2 cm más largo que el
cable de fase marrón (o negro).
L
N
1. Conecte el cable verde y amarillo
(tierra) a la borna marcada con la
letra 'E' o con el símbolo de tierra
, o de color verde y amarillo.
2. Conecte el cable azul (neutro) a la
borna del enchufe marcada con la
letra 'N' o de color azul.
3. Conecte el cable marrón (en tensión)
a la borna del enchufe marcada con
la letra 'L'. Siempre debe estar
conectado a la fase de la red.
3.5 Montaje
1.
2.
3.
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
490 mm
min.
100 mm
30 mm
ESPAÑOL 9
4.
5.
6.
B
A
A) capa impermeabilizante
B) abrazaderas montadas
7.
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras
de superficie plana.
3.6 Instalación de la placa bajo
la campana
Si instala la placa de cocción
debajo de una campana,
consulte las instrucciones de
instalación de la campana
para confirmar la distancia
mínima necesaria entre los
aparatos.
3.7 Posibilidades de inserción
El panel instalado debajo de la placa
debe poder retirarse fácilmente y permitir
el acceso en caso de que sea necesario
realizar una intervención de asistencia
técnica.
La llama del quemador se
puede apagar por una
corriente de aire si no está
instalado el panel extraíble.
La corriente de aire puede
producirse cuando se abre o
cierra el cajón o la puerta del
armario.
Unidad de cocina con puerta
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
www.electrolux.com10
Unidad de cocina con cajón
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
C
A
60 mm
B
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
C. Compartimento
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar
fácilmente el horno de la unidad.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
21
3
4
1
Quemador rápido
2
Quemador semi rápido
3
Quemador auxiliar
4
Mandos de control
4.2 Mando de control
Símbolo Description
Sin suministro de gas /
posición de apagado
Posición de encendido /
suministro de gas máxi‐
mo
Símbolo Description
suministro mínimo de
gas
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 11
5.1 Descripción general del
quemador
A. Difusor de llama
B. Bujía de encendido
C. Termopar
5.2 Encendido del quemador
Encienda siempre el
quemador antes de colocar
los utensilios de cocina.
ADVERTENCIA!
No encienda el quemador
cuando se haya quitado el
difusor de llama.
ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de
la cocina. El fabricante
declina toda responsabilidad
en caso de uso indebido de
la llama.
1. Presione el mando y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición máxima
de suministro de gas ( ).
2. Mantenga pulsado el mando durante
unos 10 segundos como máximo. De
esta forma se calienta el termopar.
De lo contrario, el suministro de gas
se interrumpe.
3. Ajuste la llama después de que se
normalice.
Si el quemador no se
enciende tras varios
intentos, compruebe que el
difusor de llama está bien
colocado.
ADVERTENCIA!
No mantenga pulsado el
mando durante más de 15
segundos. Si el quemador
no se enciende al cabo de
15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo
hasta la posición de
apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a
intentar encender el
quemador.
PRECAUCIÓN!
Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este
caso arrime una llama al
quemador, gire el mando de
control pertinente hacia la
izquierda hasta la posición
de máxima salida de gas y
empújelo hacia abajo.
Manténgalo presionado
durante unos 10 segundos
como máximo; de esta
forma el termopar se
calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el
mando de control hasta la
posición de apagado y
espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar
encenderlo.
Cuando se enciende la
corriente, tras la instalación
o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele
ser normal que el generador
de las chispas se active
automáticamente. Esto es
correcto.
www.electrolux.com12
La placa se suministra con
las válvulas progresivas.
Hacen más precisa la
regulación de la llama.
5.3 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando
hasta la posición de apagado .
ADVERTENCIA!
Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de
retirar los recipientes del
quemador.
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Utensilios de cocina
PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro
fundido, fuentes de barro
cocido o de cerámica,
accesorios de grill o placas
de tostadora.
ADVERTENCIA!
No coloque un mismo
recipiente en dos
quemadores.
ADVERTENCIA!
No coloque recipientes
inestables o deformados en
los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las asas
de los utensilios no
sobresalgan del borde
delantero de la placa de
cocción.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los
recipientes estén centrados
sobre los quemadores para
obtener la máxima
estabilidad y reducir el
consumo de gas.
PRECAUCIÓN!
Los líquidos derramados
durante la cocción pueden
hacer que se rompa el
cristal.
6.2 Diámetro de los utensilios
de cocina
PRECAUCIÓN!
Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados
para el tamaño de los
quemadores.
Quemador Diámetro de
los recipien‐
tes (mm)
Rápido 180 - 260
Semi rápido (trasero) 140 - 180
Semi rápido (derecho) 140 - 260
Quemador 100 - 160
ESPAÑOL 13
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras
en la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
ADVERTENCIA!
De No utilice cuchillos,
rascadores o instrumentos
similares para limpiar la
superficie del cristal o entre
los anillos de los
quemadores y el marco (en
su caso).
Lave las partes de acero inoxidable
con agua y séquelas a fondo con un
paño suave.
7.2 Soportes para sartenes
Los soportes para sartenes
no son resistentes al lavado
en lavavajillas. Deben
lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes
para facilitar la limpieza de la placa
de cocción.
Tenga mucho cuidado
cuando cambie los
soportes para sartenes
para evitar dañar la
parte superior de la
placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede
tener los bordes rugosos; tenga
cuidado al lavar y secar a mano los
soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas
difíciles con un limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para
sartenes, asegúrese de colocarlos en
la posición correcta.
4. A fin de que los quemadores
funcionen correctamente, asegúrese
de que los brazos de los soportes
para sartenes estén alineados con el
centro del quemador.
7.3 Extracción de los soportes
para sartenes
Después de limpiar las placas,
asegúrese de que los soportes están en
la posición correcta. A la hora de colocar
correctamente las rejillas, cerciórese de
que el brazo del soporte coincide con las
asas situadas en la base del quemador,
como se muestra en la imagen. Así la
rejilla quedará estable y firme.
www.electrolux.com14
7.4 Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
7.5 Limpieza del difusor de
llama
Puede lavar los difusores de
llama en el lavavajillas.
ADVERTENCIA!
Deje que los difusores de
llama se enfríen antes de
limpiarlos.
Manchas leves:
Lave el difusor de llama con agua
templada y jabón y seque con un paño
suave.
Manchas medias:
Use el lavavajillas. Coloque el difusor de
llama en el soporte inferior en posición
plana, con la parte superior hacia arriba.
Manchas intensas:
Limpie el difusor de llama con agua
caliente y jabón, y después lávelo en el
lavavajillas. Si las manchas siguen
presentes, lave la parte superior del
difusor de llama con un limpiador de grill
y de nuevo en el lavavajillas.
Use un palillo para limpiar los orificios del
difusor de llama.
7.6 Limpieza de la bujía de
encendido
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un
electrodo metálico. Mantenga siempre
limpios estos componentes para evitar
problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del
quemador no estén obstruidos.
7.7 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera,
regularmente y por el Centro de servicio
autorizado.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se
intenta activar el genera‐
dor de chispas.
La placa no está conecta‐
da a un suministro eléctri‐
co o está mal conectada.
Compruebe si la placa se
ha conectado correcta‐
mente a la red eléctrica.
ESPAÑOL 15
Problema Posible causa Solución
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de fun‐
cionamiento. Si el fusible
se funde repetidamente,
consulte a un electricista
cualificado.
El difusor de llama está
mal colocado.
Coloque correctamente el
difusor de llama.
La llama se apaga justo
después de encenderse.
El termopar no está lo sufi‐
cientemente caliente.
Después de encender la
llama, mantenga pulsado
el mando durante unos 10
segundos como máximo.
El anillo de llama no es
uniforme.
Los orificios del difusor de
llama están bloqueados
con restos de alimentos.
Asegúrese de que el difu‐
sor de llama está limpio.
8.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción
adecuadamente. De lo contrario, el
personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre
servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
www.electrolux.com16
8.3 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de
instrucciones.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho 595 mm
Fondo 520 mm
9.2 Diámetros de derivación
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Rapid (Rápido) 52
Semi rápido 35
Auxiliar 32
9.3 Otros datos técnicos
POTENCIA TO‐
TAL:
Gas original: G20 (2H) 20 mbar 7,9 kW
ESPAÑOL 17
Suministro
eléctrico:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoría de
aparato:
I2H
Conexión de
gas:
G 1/2"
Clase de apara‐
to:
3
9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares
QUEMADOR POTENCIA NORMAL
kW
POTENCIA MÍNIMA
kW
MARCA DE IN‐
YECTOR 1/100
mm
Rapid (Rápido) 2,9 1,2 120B
Semi rápido 2,0 0,75 102
Auxiliar 1,0 0,5 73F
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo PVF645UOB,
PVF645UON,
PVF645UONS
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de quemadores de gas 4
Eficiencia energética por quema‐
dor de gas
(EE gas burner)
Parte izquierda central: semi
rápido
62.7%
Parte trasera central: semi rá‐
pido
60.5%
Parte delantera central: semi
rápido
59.3%
Parte delantera central: auxi‐
liar
no corresponde
Eficiencia energética de la enci‐
mera de gas
(EE gas hob)
60.8%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos -
Parte 2-1: Uso racional de la energía - General
www.electrolux.com18
10.2 Bajo consumo energético
Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están
correctamente montados.
Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los
quemadores.
Centre la olla en el quemador.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido
siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 19
www.electrolux.com/shop
867329533-F-122020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux PVF645UOB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Electrolux PVF645UOB es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la cocción. Con sus cuatro zonas de cocción, incluyendo una zona de doble circuito, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción de calentamiento rápido permiten que el agua hierva en cuestión de minutos, mientras que la función de parada de seguridad automática apaga las zonas de cocción si no se utilizan durante un tiempo determinado. También cuenta con nueve niveles de potencia, para que puedas ajustar la temperatura con precisión.