Electrolux EWF1272EOW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EWF 1072EOW
EWF 1272EOW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 6
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS...................................................... 7
5. TABELA DE PROGRAMAS................................................................................7
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 10
7. OPÇÕES.......................................................................................................... 11
8. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................12
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 13
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................13
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 17
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 18
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................22
14. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 24
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
PORTUGUÊS 3
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes de qualquer operação de manutenção,
desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada
eléctrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar o espaço necessário entre o
aparelho e o piso.
www.electrolux.com4
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais
fugas de água. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado
para saber quais são os acessórios
que pode utilizar.
2.2 Ligação eléctrica
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte o
centro de assistência para saber
como substituir a mangueira de
entrada.
Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de 400
cm. Contacte o centro de assistência
para obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com óleo,
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a
colocar na máquina de lavar roupa.
Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode aquecer.
2.5 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
PORTUGUÊS 5
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
3.2 Como activar o dispositivo
de segurança para crianças
Este dispositivo evita que crianças ou
animais domésticos fiquem fechados no
tambor.
Rode o dispositivo no sentido horário até
a ranhura ficar na horizontal.
Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no
sentido anti-horário até a ranhura ficar
na vertical.
3.3 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos concessionários
autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
www.electrolux.com6
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
20°
90°
40°
30°
800
60°
1000
1200
400
3h 6h 9h
Inicio Diferido
Temperatura
Centrifug.
Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Rapido
Aclarado
Enxag. Extra
Prelava.
Seda
Algod. Eco
Algod.
Cortinas
Aclarado/Enxag.
Centrifug.
Descarga
Edred.
Jeans
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Sport
5 Camisas
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Selector de programas
2
Botão táctil da Redução da
Centrifugação (Centrifug.)
3
Botão táctil da Temperatura
(Temperatura)
4
Botão táctil da Pré-lavagem
(Prelava.)
5
Botão táctil do Início Diferido (
Inicio Diferido)
6
Botão táctil do Enxaguamento Extra
(Aclarado/Enxag. Extra )
7
Botão táctil do programa Rápido
(Rapido)
8
Botão táctil de Início/Pausa
(Inicio/Pausa)
9
Indicadores de estado de programa:
Indicador de porta bloqueada
Indicador de fim ciclo
Indicador de bloqueio para crianças
5. TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Gama de tempe‐
ratura
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Carga máxima
Velocidade de centrifugação máxima
Algod.
90°C - Frio
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e ligeira.
7 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Algod. Eco
1)
60° - 40°C
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade normal. O
consumo de energia diminui e o tempo do programa de lava‐
gem aumenta.
7 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
PORTUGUÊS 7
Programa
Gama de tempe‐
ratura
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Carga máxima
Velocidade de centrifugação máxima
Sintéticos
60° - Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
3 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Delicados
40° - Frio
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem
como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Suji‐
dade normal.
3 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Lana/Lãs
40° - Frio
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros teci‐
dos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”
2)
.
1,5 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Seda
30°C
Programa especial para peças de seda e tecidos sintéticos
mistos.
1 kg
800 rpm
Edred.
60° - 30°C
Programa especial para uma peça sintética, como um cober‐
tor, edredão, colcha, etc.
3 kg
800 rpm
Aclarado/
Enxag.
Frio
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os tecidos, ex‐
cepto lãs e tecidos muito delicados. Reduza a velocidade de
centrifugação de acordo com o tipo de roupa.
7 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Descarga
Para escoar a água do tambor. Todos os tecidos.
7 kg
Centrifug.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos os
tecidos, excepto lãs e tecidos delicados.
7 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
Jeans
60° - Frio
Peças de ganga e malhas. Também para peças de cores es‐
curas.
7 kg
1000 rpm no modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm no modelo
EWF 1272EOW
www.electrolux.com8
Programa
Gama de tempe‐
ratura
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Carga máxima
Velocidade de centrifugação máxima
Cortinas
40° - Frio
Programa especial para cortinas. A fase de pré-lavagem é ac‐
tivada automaticamente.
3)
2 kg
800 rpm
Sport
30°C
Peças delicadas e sintéticas. Peças com sujidade ligeira ou
peças para refrescar.
3 kg
800 rpm
5 Camisas
30°C
Artigos de tecido sintético e misto. Peças com sujidade ligei‐
ra e peças para refrescar. Para 5 - 6 camisas.
1,5 kg
800 rpm
1)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐
do com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa
standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os pro‐
gramas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar
roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura
declarada para o programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá
parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste
programa.
3)
Não utilize detergente para a fase de pré-lavagem, para enxaguar apenas com água.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
1)
PORTUGUÊS 9
Programa
1)
1)
Quando seleccionar a opção Rapido, recomendamos que diminua a quantidade de rou‐
pa. Pode carregar o peso máximo, mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfató‐
rios. Carga recomendada: Algodão: 3,5 kg. Sintéticos e delicados: 1,5 kg.
6. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as
normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐
res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐
são e a temperatura da água fornecida e a tensão eléctrica também po‐
dem afectar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali‐
dade do produto, sem aviso prévio.
Programas Carga (kg) Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração
aproximada
do progra‐
ma (minu‐
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algod. 60°C
7 1,34 68 157
60
2)
/ 53
3)
Algod. 40°C
7 0,78 61 157
60
2)
/ 53
3)
Sintéticos
40°C
3 0,60 56 103
37
2)
/ 35
3)
Delicados
30°C
3 0,55 59 81
37
2)
/ 35
3)
Lana/Lãs
30°C
1,5 0,45 62 75
32
2)
/ 30
3)
Programas standard para algodão
www.electrolux.com10
Programas Carga (kg) Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração
aproximada
do progra‐
ma (minu‐
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algodão
Standard a
60°C
7 0,92 45 250
60
2)
/ 53
3)
Algodão
Standard a
60°C
3,5 0,68 35 204
60
2)
/ 53
3)
Algodão
Standard a
40°C
3,5 0,59 36 189
60
2)
/ 53
3)
1)
No fim da fase de centrifugação.
2)
Para o modelo EWF 1072EOW.
3)
Para o modelo EWF 1272EOW.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐
ção 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da
UE.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador
= água fria.
O indicador da temperatura seleccionada
acende-se.
7.2 Centrifug.
Com esta opção, pode alterar a
velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada
acende-se.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar
as fases de centrifugação. Só a fase
de escoamento está disponível.
O indicador correspondente acende.
Seleccione esta opção quando lavar
tecidos delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar
vincos na roupa.
O indicador correspondente acende.
A água fica no tambor quando o
programa termina.
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
A porta permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
Para escoar a água,
consulte a secção “No fim
do programa”.
PORTUGUÊS 11
7.3 Prelava.
Com esta opção, pode adicionar uma
fase de pré-lavagem a um programa de
lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa.
Quando seleccionar esta opção, a
duração do programa aumenta.
O indicador correspondente acende.
7.4 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa por 9, 6 ou 3 horas.
O indicador da opção e o indicador do
valor definido ficam acesos.
7.5 Aclarado/Enxag. Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de
lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende.
7.6 Rapido
Com esta opção, pode diminuir a
duração do programa.
Utilize esta função para peças com
sujidade ligeira ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.
8. PROGRAMAÇÕES
8.1 Bloqueio de segurança
para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até
que o indicador se acenda/
apague.
Pode activar esta opção:
Após premir : as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
Antes de premir : o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
8.2 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima e em simultâneo até
que o indicador se acenda/
apague.
8.3 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, prima e em simultâneo
durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
www.electrolux.com12
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
Certifique-se de que
nenhuma roupa fica presa
entre o vedante e a porta,
para evitar o risco de fuga
de água e danos na roupa.
Lavar roupa muito suja com
óleo ou manchas de gordura
pode danificar as peças de
borracha da máquina de
lavar roupa.
10.2 Utilizar detergente e
aditivos
1. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
2. Coloque o detergente e o amaciador
nos respectivos compartimentos.
3. Feche a gaveta do detergente com
cuidado
10.3 Compartimentos de
detergente
Compartimento de deter‐
gente para a fase de lava‐
gem.
Se utilizar detergente líqui‐
do, coloque-o apenas ime‐
diatamente antes de iniciar
o programa.
PORTUGUÊS 13
Compartimento para aditi‐
vos líquidos (amaciador de
roupa, goma).
CUIDADO!
Não ultrapasse
o nível MAX.
Aba para detergente em pó
ou líquido.
Quando seleccionar um programa (ou
opção) com pré-lavagem, coloque o
detergente destinado à fase de pré-la‐
vagem directamente no tambor.
10.4 Detergente em pó ou
líquido
A
A posição predefinida da aba é a posição A
(detergente em pó).
Para utilizar detergente líquido:
1. Retire a gaveta. Pressione a
extremidade da gaveta na área indicada
pela seta (PUSH) para que seja mais fácil
removê-la.
B
2.Coloque a aba na posição B.
3.Volte a colocar a gaveta na cavidade.
Quando utilizar detergente
líquido:
Não utilize detergentes
líquidos gelatinosos ou
espessos.
Não coloque mais do que
120 ml de líquido.
Não seleccione o
programa com pré-
lavagem.
Não defina um início
diferido.
www.electrolux.com14
A
Quando a aba estiver na posição B e
pretender utilizar detergente em pó:
1. Retire a gaveta.
2.Coloque a aba na posição A.
3.Volte a colocar a gaveta na cavidade.
10.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
O indicador de pisca.
2. Se necessário, altere a temperatura
e a velocidade de centrifugação ou
acrescente opções aplicáveis.
Quando activar uma opção, o
indicador da opção seleccionada
acende-se.
Se fizer uma selecção
incorrecta, o indicador
pisca a vermelho.
10.6 Iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
Prima .
O indicador
pára de piscar e
fica aceso.
O programa inicia, a porta fica
bloqueada e o indicador
acende.
A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo no início
do ciclo de lavagem.
10.7 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Prima para seleccionar o atraso
que desejar.
O indicador do atraso definido acende-
se. O indicador está aceso.
2. Prima :
O aparelho inicia a contagem
decrescente.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o
tempo de atraso em
qualquer momento antes de
premir .
Para cancelar o início diferido:
a. Prima para colocar o
aparelho em pausa.
b. Prima até que o indicador do
atraso definido se apague.
Prima
novamente para iniciar
o programa imediatamente.
10.8 Interromper um programa
e alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima .
O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima novamente.
O programa continua.
10.9 Cancelar um programa em
curso
1. Rode o selector de programas para a
posição
para cancelar o programa
e desactivar o aparelho.
2. Rode o selector de programas
novamente para activar o aparelho.
Já pode seleccionar um novo
programa de lavagem.
PORTUGUÊS 15
É possível que o aparelho
escoe a água antes de
iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de
que o detergente ainda está
no compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
10.10 Abrir a porta com o início
diferido activo
Quando o início diferido está activo, a
porta do aparelho está bloqueada e o
indicador está aceso.
1. Prima para colocar o aparelho
em pausa.
O indicador começa a piscar.
2. Aguarde 2 minutos ou até que o
indicador de bloqueio da porta
pare de piscar e se apague.
3. Pode abrir a porta.
4. Feche a porta e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
10.11 Abrir a porta com um
programa em funcionamento
Quando um programa está em
funcionamento, a porta do aparelho está
bloqueada e o indicador está aceso.
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados, não é
possível abrir a porta.
1. Rode o selector de programa para a
posição para desactivar o
aparelho.
2. Aguarde alguns minutos e abra a
porta do aparelho.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Seleccione novamente o programa.
10.12 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O indicador do botão apaga-se.
O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
O indicador
está aceso.
Pode abrir a porta.
Retire a roupa do aparelho.
Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
Feche a torneira da água.
Rode o selector de programa para a
posição para desactivar o
aparelho.
Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. O indicador pisca. A
porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir
a porta.
Para escoar a água:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. Se seleccionar
,
o aparelho faz apenas o
escoamento.
2. Prima . O aparelho faz a
centrifugação e escoa a água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Rode o selector de programa para a
posição para desactivar o
aparelho.
O aparelho centrifuga e
escoa automaticamente
após cerca de 18 horas
(excepto no programa Lãs).
10.13 Standby
Alguns minutos após o fim do programa
de lavagem, se não desactivar o
aparelho, este entra no estado de
poupança de energia.
O estado de poupança de energia
diminui o consumo de energia quando o
aparelho está em espera (standby).
www.electrolux.com16
Todos os indicadores são apagados.
O indicador pisca lentamente.
Prima uma das opções para sair do
estado de poupança de energia.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água na cuba, a função
de poupança de energia não
desactiva o aparelho, para
lembrar que deve escoar a
água.
11. SUGESTÕES E DICAS
11.1 Carregar roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as
peças.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Lave a trate previamente as nódoas
difíceis antes de colocar a roupa no
tambor
Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou
numa fronha.
Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de equilíbrio na
fase de centrifugação. Se isto ocorrer,
arrume manualmente as peças na
cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação.
11.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
11.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para
máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos;
detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs;
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
Não misture detergentes de tipo
diferente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
necessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções
indicadas na embalagem destes
produtos.
Utilize os produtos correctos para o
tipo de tecido, a cor do tecido, a
temperatura do programa e o grau de
sujidade.
Se o seu aparelho não tiver um
dispositivo de aba no distribuidor de
detergente, adicione os detergentes
líquidos com uma bola de dosagem
(fornecida pelo fabricante do
detergente).
PORTUGUÊS 17
11.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
11.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar
um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de
amaciador da água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens
dos produtos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água morna. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
12.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um produto de descalcificação
da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário e
ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para
máquinas de lavar. Efectue este
procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
12.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de algodão
com a temperatura máxima e coloque
uma pequena quantidade de
detergente.
12.4 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objectos que estejam na parte
interior.
www.electrolux.com18
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1. 2.
3. 4.
12.6 Limpar o filtro de escoamento
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o
sempre que estiver sujo.
Repita os passos 2 e 3 até que não saia mais água.
PORTUGUÊS 19
1. 2.
180°
3.
2
1
4.
1
2
5. 6.
7.
2
1
8.
www.electrolux.com20
Tenha sempre um pano à
mão para secar eventuais
salpicos de água.
Certifique-se de que o
impulsor da bomba pode
rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado. Certifique-se
também de que aperta o
filtro corretamente para
evitar fugas.
12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
12.8 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água
devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8)
indicados na secção “Limpar o filtro de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
Se escoar a água com o processo de
escoamento de emergência, terá de
activar novamente o sistema de
escoamento:
1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do distribuidor de
detergente destinado à lavagem
principal.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
12.9 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser inferior a
0 °C, retire a água restante da
PORTUGUÊS 21
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Introdução
O aparelho não entra em funcionamento
ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte a
tabela). Se não conseguir, contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
No caso de alguns problemas, são
emitidos sinais sonoros. O indicador
vermelho
pisca e um dos
indicadores acende-se para indicar um
código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água correctamente.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está aberta
ou não está bem fechada. Verifique a
porta.
O indicador do botão Inicio/Pausa
pisca a vermelho 11 vezes e a
amarelo 1 (ou 2 ou 3) vez(es): a
corrente eléctrica está instável.
Aguarde até que a corrente eléctrica
estabilize e o aparelho começará a
funcionar normalmente.
AVISO!
Desactive o aparelho antes
de realizar as verificações.
13.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐
trica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver
ativa.
www.electrolux.com22
Problema Solução possível
O aparelho não se en‐
che com água correta‐
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa informa‐
ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo‐
cais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e
o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Ma‐
nutenção e limpeza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada
está correta.
Certifique-se de que as ligações das mangueiras de en‐
trada de água estão corretas.
O aparelho não se en‐
che com água e escoa
de imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está
na posição correta. A mangueira pode estar demasiado
baixa. Consulte “Instruções de instalação”.
O aparelho não escoa
a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐
struído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoa‐
mento está correta.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
um programa sem fase de escoamento.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água no tambor.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Se o problema persistir, contacte um Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado.
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Selecione a opção de centrifugação.
Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água no tambor.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie nova‐
mente a fase de centrifugação. Este problema pode ser
causado por um desequilíbrio.
PORTUGUÊS 23
Problema Solução possível
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água
estão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e
a mangueira de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a
quantidade correta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Selecione a opção de escoamento ou centrifugação se
existir água no tambor.
Execute o procedimento de escoamento de emergên‐
cia. Consulte “Precauções contra congelação” (no capí‐
tulo “Manutenção e limpeza”).
O aparelho emite um
ruído anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.
Consulte “Instruções de instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de em‐
balagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instru‐
ções de instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser
suficiente.
Os resultados de lava‐
gem não são satisfató‐
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐
tergente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difí‐
ceis antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que seleciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue selecio‐
nar uma opção.
Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis
necessários.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
14. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profun‐
didade/ Profundidade
total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578
mm
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partícu‐
las sólidas e humidade garantido pela tampa de
protecção, excepto onde o equipamento de bai‐
xa voltagem não tenha protecção contra humi‐
dade
IPX4
www.electrolux.com24
Pressão do forneci‐
mento de água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima Algodão 7 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centri‐
fugação
Máxima 1000 rpm (EWF 1072EOW)
1200 rpm (EWF 1272EOW)
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS 25
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 27
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 30
4. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS..................................................... 31
5. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 31
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 34
7. OPCIONES.......................................................................................................35
8. AJUSTES..........................................................................................................36
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 36
10. USO DIARIO...................................................................................................37
11. CONSEJOS.................................................................................................... 41
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................42
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................46
14. DATOS TÉCNICOS........................................................................................48
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com26
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
ESPAÑOL 27
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o
cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio
técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita
desplazar el aparato en el futuro,
debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
el suelo.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
www.electrolux.com28
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado
para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si
el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar el tubo.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio
técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas
de goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
ESPAÑOL 29
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3
5
6
7
4
1
Encimera
2
Tapa del dosificador de
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Filtro de la bomba de desagüe
7
Patas para la nivelación del aparato
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura
esté en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
www.electrolux.com30
4. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
20°
90°
40°
30°
800
60°
1000
1200
400
3h 6h 9h
Inicio Diferido
Temperatura
Centrifug.
Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Rapido
Aclarado
Enxag. Extra
Prelava.
Seda
Algod. Eco
Algod.
Cortinas
Aclarado/Enxag.
Centrifug.
Descarga
Edred.
Jeans
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Sport
5 Camisas
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Mando de programas
2
Placa táctil de reducción del
centrifugado (Centrifug.)
3
Placa táctil de temperatura
(Temperatura)
4
Placa táctil de prelavado
(Prelava.)
5
Placa táctil de inicio diferido (
Inicio Diferido)
6
Placa táctil de aclarado extra
(Aclarado/Enxag. Extra )
7
Placa táctil rápida (Rapido)
8
Placa táctil de Inicio/Pausa
(Inicio/Pausa)
9
Indicadores de estado de los
programas:
Indicador de puerta bloqueada
Indicador de final de ciclo
Indicador del bloqueo para niños
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Rango de tempe‐
ratura
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Algod.
90°C - Frío
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
7 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Algod. Eco
1)
60° - 40°C
Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Su‐
ciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la
duración del programa de lavado.
7 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
ESPAÑOL 31
Programa
Rango de tempe‐
ratura
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Sintéticos
60°C - Frío
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
3 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Delicados
40°C - Frío
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que re‐
quieren un lavado suave. Suciedad normal.
3 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Lana/Lãs
40°C - Frío
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a
mano con símbolo «lavado a mano».
2)
1,5 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Seda
30°C
Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas.
1 kg
800 rpm
Edred.
60° - 30°C
Programa especial para una manta sintética, un edredón,
una colcha, etc.
3 kg
800 rpm
Aclarado/
Enxag.
Frío
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos, excepto
lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifu‐
gado según el tipo de prendas.
7 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Descarga
Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
7 kg
Centrifug.
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los te‐
jidos, excepto lanas y tejidos delicados.
7 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
Jeans
60°C - Frío
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de
colores oscuros.
7 kg
1000 rpm para el modelo EWF 1072EOW; 1200 rpm para el
modelo EWF 1272EOW
www.electrolux.com32
Programa
Rango de tempe‐
ratura
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Carga máxima
Velocidad máxima de centrifugado
Cortinas
40°C - Frío
Programa especial para cortinas. La fase de prelavado se acti‐
va automáticamente.
3)
2 kg
800 rpm
Sport
30°C
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o refres‐
car prendas.
3 kg
800 rpm
5 Camisas
30°C
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Prendas poco su‐
cias y refrescar prendas. Para 5 - 6 camisas.
1,5 kg
800 rpm
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón es‐
tándar a 60°C» y el «Programa de algodón estándar a 40°C». Son los programas más efi‐
cientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de
algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la
temperatura declarada para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3)
No utilice detergente para la fase de prelavado ni para aclarado con agua solo.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
1)
ESPAÑOL 33
Programa
1)
1)
Cuando seleccione la opción Rapido, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es
posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Car‐
ga recomendada: algodón: 3,5 kg, sintéticos y delicados: 1,5 kg.
6. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos:
la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de
mejorar la calidad del producto.
Programas Carga (kg) Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li‐
tros)
Duración
aproximada
del progra‐
ma (minu‐
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C
7 1,34 68 157
60
2)
/ 53
3)
Algod. 40°C
7 0,78 61 157
60
2)
/ 53
3)
Sintéticos
40°C
3 0,60 56 103
37
2)
/ 35
3)
Delicados
30°C
3 0,55 59 81
37
2)
/ 35
3)
Lana/Lãs
30°C
1,5 0,45 62 75
32
2)
/ 30
3)
Programas normales para algodón
Estándar
60°C algo‐
dón
7 0,92 45 250
60
2)
/ 53
3)
www.electrolux.com34
Programas Carga (kg) Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li‐
tros)
Duración
aproximada
del progra‐
ma (minu‐
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Estándar
60°C algo‐
dón
3,5 0,68 35 204
60
2)
/ 53
3)
Estándar
40°C algo‐
dón
3,5 0,59 36 189
60
2)
/ 53
3)
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
Para el modelo EWF 1072EOW.
3)
Para el modelo EWF 1272EOW.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Regla‐
mento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
7.2 Centrifug.
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de
velocidad.
Opciones adicionales de
centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
Para vaciar el agua,
consulte "Al final del
programa".
7.3 Prelava.
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
ESPAÑOL 35
Cuando se selecciona esta opción,
aumenta la duración del programa.
Se enciende el indicador.
7.4 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 9, 6 ó 3 horas.
Se iluminan el indicador de la opción y el
del valor ajustado.
7.5 Aclarado/Enxag. Extra
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador.
7.6 Rapido
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador.
8. AJUSTES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse
y al mismo tiempo
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
Antes de pulsar : se bloquean las
opciones y el selector de programas.
Antes de pulsar
: el aparato no se
puede iniciar.
8.2 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse y al mismo tiempo hasta
que se ilumine/apague el indicador
.
8.3 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse y al mismo
tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
www.electrolux.com36
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre el sello y
la puerta para evitar riesgos
de fugas de agua y daños la
colada.
El lavado de manchas muy
intensas de aceite o grasa
puede dañar las piezas de
goma de la lavadora.
10.2 Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Coloque el detergente y el
suavizante en los compartimentos.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente
10.3 Compartimentos de
detergente
Compartimento de deter‐
gente para la fase de lava‐
do.
Si utiliza detergente líquido,
introdúzcalo inmediatamen‐
te antes de iniciar el progra‐
ma.
Compartimento para aditi‐
vos líquidos (suavizante, al‐
midón).
PRECAUCIÓN!
No supere el ni‐
vel MAX.
Tapa abatible para deter‐
gente líquido o en polvo.
Cuando ajuste un programa (o una op‐
ción) de prelavado, coloque el deter‐
gente para la fase de prelavado direc‐
tamente en el tambor.
ESPAÑOL 37
10.4 Detergente líquido o en
polvo
A
La posición predeterminada de la tapa es A
(detergente en polvo).
Para usar detergente líquido:
1. Extraiga el cajetín. Coloque el borde del
cajetín en el lugar de la flecha (PUSH) a fin
de facilitar la extracción.
B
2.Ajuste la tapa en la posición B.
3.Vuelva a colocar el cajetín en el hueco.
Cuando use detergente
líquido:
No utilice detergentes
líquidos gelatinosos ni
espesos.
No cargue más de 120 ml
de líquido.
No ajuste el programa
con prelavado.
No ajuste el inicio
diferido.
A
Cuando la tapa está en posición B y desea
usar detergente en polvo:
1. Extraiga el cajetín.
2.Ajuste la tapa en la posición A.
3.Vuelva a colocar el cajetín en el hueco.
www.electrolux.com38
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
Parpadea el indicador de
.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de
centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una
opción, se enciende el indicador de
la opción ajustada.
Si realiza algún ajuste
incorrecto, el indicador
parpadea en rojo.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse .
El indicador de deja de
parpadear y permanece
iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea
la puerta y el indicador
permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del
ciclo de lavado.
10.7 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse para ajustar el retardo
deseado.
Se enciende el indicador del ajuste. Se
enciende el indicador .
2. Pulse
:
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone
en marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido
antes de pulsar .
Para cancelar el inicio diferido:
a. Pulse para dejar el aparato
en pausa.
b. Pulse hasta que se apague el
indicador del inicio diferido
seleccionado.
Pulse de nuevo para iniciar
el programa inmediatamente.
10.8 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Vuelva a pulsar .
El programa continúa.
10.9 Cancelación de un
programa en curso
1. Gire el selector de programas hasta
la posición
para cancelar el
programa y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este
caso, asegúrese de que
queda detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.10 Apertura de la puerta del
aparato cuando esté
funcionando el inicio diferido
Mientras el inicio diferido está en
marcha, la puerta del aparato está
bloqueada y el indicador está
encendido.
1. Pulse para realizar una pausa en
el aparato.
El indicador empieza a parpadear.
2. Espere unos 2 minutos hasta que el
indicador de bloqueo de la puerta
deje de parpadear y se apague.
ESPAÑOL 39
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y pulse de
nuevo.
El inicio diferido continúa funcionando.
10.11 Apertura de la puerta con
el programa en funcionamiento:
Mientras un programa está en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada y el
indicador
está encendido.
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados, no se
puede abrir la puerta.
1. Gire el selector de programas hasta
la posición
para desactivar el
aparato.
2. Espere unos minutos y abra la puerta
del aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Vuelva a ajustar el programa.
10.12 Al final del programa
El aparato se detiene
automáticamente.
Suena la señal acústica, si está
activada.
El indicador de
se apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
se apaga.
Se enciende el indicador
.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Gire el selector de programas hasta la
posición
para desactivar el
aparato.
Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta . El indicador
parpadea. La puerta permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Para descargar el agua:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. Si ajusta
, el aparato solamente desagua.
2. Pulse . El aparato desagua y
centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Gire el selector de programas hasta
la posición para desactivar el
aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
10.13 Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva
el aparato, se activa el estado de ahorro
de energía.
El estado de ahorro de energía reduce el
consumo energético cuando el aparato
está en modo de espera.
Todos los indicadores se apagan.
Parpadea lentamente el indicador de
.
Pulse una de las opciones para
desactivar el estado de ahorro de
energía.
Si selecciona un programa o
una opción que finalice con
agua en el tambor, la
función de estado de ahorro
de energía no se activará
para recordarle que debe
vaciar el agua.
www.electrolux.com40
11. CONSEJOS
11.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles
antes de introducir las prendas en el
tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas
en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
ESPAÑOL 41
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque completamente
todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
12.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada
del lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de detergente
en el tambor. Realice un lavado de
mantenimiento periódicamente. Proceda
de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
www.electrolux.com42
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
3. 4.
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está
limpio.
Repita los pasos 2 y 3 hasta que deje de salir agua.
ESPAÑOL 43
1. 2.
180°
3.
2
1
4.
1
2
5. 6.
7.
2
1
8.
www.electrolux.com44
Mantenga siempre un trapo
cerca para secar el agua
derramada.
Asegúrese de que el rotor
de la bomba gira. Si no es
así, póngase en contacto
con el servicio técnico
autorizado. Asegúrese
también de que aprieta el
filtro correctamente para
evitar fugas.
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
12.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Eche 2 litros de agua en el
compartimento de lavado principal
del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
12.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL 45
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, se activan las
señales acústicas. El indicador rojo
parpadea y se ilumina uno de los
indicadores, para mostrar un código de
alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en rojo 11 veces y 1 (o 2 o
3) veces en amarillo: la corriente
eléctrica es inestable. Espere hasta
que la corriente eléctrica se estabilice
y el aparato comenzará a funcionar
automáticamente.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se po‐
ne en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para ni‐
ños si está activada.
www.electrolux.com46
Problema Posible solución
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐
do baja. Solicite información a la compañía local de su‐
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y
el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el
apartado “Mantenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐
blada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté
conectada correctamente.
Compruebe que las mangueras de entrada de agua es‐
tán conectadas correctamente.
El aparato no se llena
de agua ni desagua in‐
mediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en
la posición correcta. Es posible que la manguera esté
demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instala‐
ción".
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta‐
da correctamente.
Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Si el problema continúa, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo
de lavado dura más de
lo normal.
Ajuste la opción de centrifugado.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐
berse a problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de
desagüe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can‐
tidad correcta.
ESPAÑOL 47
Problema Posible solución
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Realice el procedimiento de desagüe de emergencia.
Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cui‐
dados y limpieza”).
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐
do. Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embala‐
je y los pasadores de transporte. Consulte "Instruccio‐
nes de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la car‐
ga sea demasiado pequeña.
Los resultados del lava‐
do no son satisfacto‐
rios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐
te.
Use productos especiales para eliminar las manchas di‐
fíciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578
mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas
sólidas y humedad garantizado por la cubierta
de protección, excepto si los equipos de bajo
voltaje no tienen protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A+++
www.electrolux.com48
Velocidad de centrifu‐
gado
Máxima 1000 rpm (EWF 1072EOW)
1200 rpm (EWF 1272EOW)
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 49
www.electrolux.com50
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop
192964851-A-342017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EWF1272EOW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas