Wacker Neuson BH55 27x80 Parts Manual

Marca
Wacker Neuson
Modelo
BH55 27x80
Escribe
Parts Manual
BH55 27X80
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 32
5100047063 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BH55 27X80
Verkleidung Kpl.
Cover cpl.
Revestimiento interior cpl.
Revetement cpl.
9 / 32
5100047063 - 100
5100048451
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100025242 1 pc Verkleidung Vergaserseitig
Revestimiento lado carburador
Hood carburetor side
Revetement part carburateur
2 5100025243 1 pc Verkleidung Auspuffseitig
Revestimiento lado escape
Hood exhaust side
Revetement part échappement
3 5000213533 1 pc Abdeckung
Cobertura
Covering
Couvercle
4 5100025241 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5 5000095437 1 pc Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
6 5000108370 9 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
7 5000222605 10 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
M 6 x 20
8 5100032401 4 pc Gleitlager
Cojinete deslizante
Slide bearing
Roulement de glissement
9 5000222523 1 pc Schalthebel
Palanca de cambios
Shift lever
Levier de change
10 5000209490 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
11 5000203763 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
12 5000212561 1 pc Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
13 5000212562 1 pc Linsenschraube
Tornillo gota de sebo
Countersunk screw
Vis à tôle bombée
5 x 20
14 5000015994 1 pc Spiralspannstift
Perno de sujeción
Spring dowel sleeve
Goupille élastique
6 x 36 DIN7343
15 5000222383 1 pc Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble de bowden
16 5000213543 1 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
BH55 27X80
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter cpl.
Carter cpl.
13 / 32
5100047063 - 100
5100048452
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100001472 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
2 5000222472 2 pc Schwinge
Brazo de elevación
Lifting arm
Bras de levage
3 5000203765 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
4 5000207279 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
60x4
6 5100002282 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
Ø11
8 5000213526 1 pc Luftführung
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
9 5000211346 4 pc Schraubenbolzen
Tornillo
Screw
Vis
M8
10 5000222425 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
11 5100055395 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
12 5000222551 1 pc Kegelschmiernippel
Engrasador cónico
Tapered nipple
Graisseur
DIN71412
13 5100001469 1 pc Lagerflansch Kpl.
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
14 5000202570 1 pc Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
15 5100000102 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
6007
16 5100001451 1 pc Radial-Wellendichtring
Anillo de sellado
Sealing ring
Anneau d'étanchéité
35x45x4
17 5000104712 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
18 5000222467 4 pc Rippschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 30
19 5002001041 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
20 5100046173 2 pc Nadelbüchse
Cojinete de agujas
Needle bushing
Douille d'aiguilles
21 5000209452 2 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
3,0x 12
22 5100001449 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
115x2
BH55 27X80
Schlagwerk-Führungszylinder
Striking mechanism-cylinder guide
Mecanismo llamativo-cilindro de guía
Mécanisme saisissant-cylindre
15 / 32
5100047063 - 100
5004906610
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000064624 1 pc Schlagkolben
Émbolo percutor
Percussion piston
Piston frappeur
2 5000105071 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
3 5000104649 1 pc Führungskolben Kpl.
Émbolo guía cpl.
Guide piston cpl.
Piston de guidage cpl.
4 5000063413 1 pc Führungszylinder
Cilindro de guía
Guiding cylinder
Cylindre de guidage
5 5004001193 2 pc Dehnschraube
Tornillo de dilatación
Necked down screw
Vis de dilatation
M12 x 324
75Nm/55ft.lbs
6 5000106481 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
20 x 1,5 DIN472
7 5000106479 1 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
8 5000106403 1 pc Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
9 5002006602 1 pc Innenring
Anillo interior
Inner raceway
Bague intérieur
BH55 27X80
Standardmotor
Standard engine
Motor standard
Moteur standard
23 / 32
5100047063 - 100
5100048249
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
36 5000114746 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
37 5100027591 1 pc Blindniet
Remache ciego
Blind rivet
Rivet dobturation
3x8
38 5100041830 2 pc Toleranzhülse
Manguito
Sleeve
Manchon
39 5000012199 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
40 5000012257 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A12 DIN73123
41 5000045904 2 pc Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
45 x 1,5 DIN70910
5100047063 - 100
5004906514
24 / 32
BH55 27X80
Reparatursatz Vergaser
Repair kit carburetor
Juego de reparación carburador
Jeu de réparation carburateur
BH55 27X80
Reparatursatz Vergaser
Repair kit carburetor
Juego de reparación carburador
Jeu de réparation carburateur
25 / 32
5100047063 - 100
5004906514
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000222003 1 pc Vergaser Reparatursatz
Carburador juego de
reparaciónador
Carburetor repair kit
Carburateur jeu de réparation
2 5000222004 1 pc Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
3 5000222005 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000222008 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
7 5000222009 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000222013 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
12 5000222014 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100047063 - 100
5100042280
28 / 32
BH55 27X80
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants

Transcripción del documento

BH55 27X80 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 32 5100047063 - 100 BH55 27X80 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100025242 1 2 5100025243 3 Verkleidung Kpl. Cover cpl. Revestimiento interior cpl. Revetement cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Verkleidung Vergaserseitig Revestimiento lado carburador Hood carburetor side Revetement part carburateur 1 pc Verkleidung Auspuffseitig Revestimiento lado escape Hood exhaust side Revetement part échappement 5000213533 1 pc Abdeckung Cobertura Covering Couvercle 4 5100025241 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 5 5000095437 1 pc Handgriff Empuñadura Handle Poignée 6 5000108370 9 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 7 5000222605 10 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 8 5100032401 4 pc Gleitlager Cojinete deslizante Slide bearing Roulement de glissement 9 5000222523 1 pc Schalthebel Palanca de cambios Shift lever Levier de change 10 5000209490 1 pc Hülse Collar Collar Douille 11 5000203763 2 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 12 5000212561 1 pc Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 13 5000212562 1 pc Linsenschraube Tornillo gota de sebo Countersunk screw Vis à tôle bombée 5 x 20 14 5000015994 1 pc Spiralspannstift Perno de sujeción Spring dowel sleeve Goupille élastique 6 x 36 15 5000222383 1 pc Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble de bowden 16 5000213543 1 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 9 / 32 M 6 x 20 DIN7343 4x12 5100047063 - 100 5100048451 BH55 27X80 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100001472 1 2 5000222472 3 Kurbelgehäuse Kpl. Crankcase cpl. Cárter cpl. Carter cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kurbelgehäuse Cárter Crankcase Carter 2 pc Schwinge Brazo de elevación Lifting arm Bras de levage 5000203765 1 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 4 5000207279 2 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 60x4 6 5100002282 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle Ø11 8 5000213526 1 pc Luftführung Conducción de aire Air ducting Carter ventilation 9 5000211346 4 pc Schraubenbolzen Tornillo Screw Vis 10 5000222425 1 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 11 5100055395 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 12 5000222551 1 pc Kegelschmiernippel Engrasador cónico Tapered nipple Graisseur 13 5100001469 1 pc Lagerflansch Kpl. Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 14 5000202570 1 pc Fliehkraftglocke Campana centrífuga Clutch drum Canter embrayage 15 5100000102 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 6007 16 5100001451 1 pc Radial-Wellendichtring Anillo de sellado Sealing ring Anneau d'étanchéité 35x45x4 17 5000104712 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 18 5000222467 4 pc Rippschraube Tornillo Screw Vis M 8x 30 19 5002001041 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 25 x 1,2 20 5100046173 2 pc Nadelbüchse Cojinete de agujas Needle bushing Douille d'aiguilles 21 5000209452 2 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 3,0x 12 22 5100001449 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 115x2 13 / 32 M8 10Nm/7ft.lbs DIN71412 DIN471 5100047063 - 100 5100048452 BH55 27X80 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000064624 1 2 5000105071 3 Schlagwerk-Führungszylinder Striking mechanism-cylinder guide Mecanismo llamativo-cilindro de guía Mécanisme saisissant-cylindre Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlagkolben Émbolo percutor Percussion piston Piston frappeur 1 pc Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 5000104649 1 pc Führungskolben Kpl. Émbolo guía cpl. Guide piston cpl. Piston de guidage cpl. 4 5000063413 1 pc Führungszylinder Cilindro de guía Guiding cylinder Cylindre de guidage 5 5004001193 2 pc Dehnschraube Tornillo de dilatación Necked down screw Vis de dilatation M12 x 324 75Nm/55ft.lbs 6 5000106481 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 20 x 1,5 7 5000106479 1 pc Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston 8 5000106403 1 pc Kurbeltrieb Mecanismo de manivelle Crank gear Arbre manivelle 9 5002006602 1 pc Innenring Anillo interior Inner raceway Bague intérieur 15 / 32 DIN472 5100047063 - 100 5004906610 BH55 27X80 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 35 5002007007 1 36 5000114746 37 Standardmotor Standard engine Motor standard Moteur standard Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 5100027591 1 pc Blindniet Remache ciego Blind rivet Rivet dobturation 38 5100041830 2 pc Toleranzhülse Manguito Sleeve Manchon 39 5000012199 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 40 5000012257 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A12 DIN73123 41 5000045904 2 pc Kolbenring Aro de pistón Piston ring Segment de piston 45 x 1,5 DIN70910 23 / 32 3x8 5100047063 - 100 5100048249 BH55 27X80 Reparatursatz Vergaser Repair kit carburetor Juego de reparación carburador Jeu de réparation carburateur 5100047063 - 100 5004906514 24 / 32 BH55 27X80 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000222003 1 2 5000222004 3 Reparatursatz Vergaser Repair kit carburetor Juego de reparación carburador Jeu de réparation carburateur Beschreibung Descripcion Description Description pc Vergaser Reparatursatz Carburador juego de reparaciónador Carburetor repair kit Carburateur jeu de réparation 1 pc Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 5000222005 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000222008 1 pc Deckel Cubierta Cover Couvercle 7 5000222009 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 11 5000222013 1 pc Deckel Cubierta Cover Couvercle 12 5000222014 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 25 / 32 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100047063 - 100 5004906514 BH55 27X80 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100047063 - 100 5100042280 28 / 32
/