Dell EMC XC Core 6420 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell EMC XC6400 and XC6420
XC Series Appliance and XC Core
System
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC6420
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your appliance. For more information on EPP, see
the Installation and Service Manual at
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available
at Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
appliance. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance,
suivez les consignes de sécurité figurant dans le document
des normes de sécurité, de l’environnement, et de
réglementations livré avec l’appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme
indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative
à votre appliance est disponible sur la page
Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de toujours
vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières
mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung der Appliance
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umgebungs- und Betriebsbestimmungen, das im
Lieferumfang der Anwendung enthalten ist.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance.
Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations-
und Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für die Appliance ist
unter Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen
Sie sicher, dass die Dokumentation dem neuesten Stand
entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit der Appliance zusammen erworben wurde.
Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen
finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства
выполните указания по обеспечению безопасности,
содержащиеся в прилагаемом к системе документе
с информацией об охране окружающей среды и
нормативной информацией.
ВНИМАНИЕ! Используйте только блоки питания с
маркировкой Extended Power Performance (EPP).
Дополнительную информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/XCSeriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства
доступен на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте
последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с устройством, необходимо сначала
установить операционную систему. Дополнительную
информацию о поддерживаемых операционных системах см.
на странице dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las
instrucciones de seguridad en el documento de Información
de seguridad, ambiental y normativa que se envía con él.
PRECAUCIÓN: Use unidades de fuente de alimentación
que cumplan con el funcionamiento de potencia extendida
(EPP), que se indica con la etiqueta EPP, en su dispositivo.
Para obtener más información acerca del EPP, consulte
Installation and Service Manual (Manual de instalación y
servicio) en Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo
está disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese
de verificar siempre este conjunto de documentación para
consultar las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
dispositivo. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,רישכמה תנקתה ינפל :הרהזא
םע עיגהש הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
.רישכמה
Extended-ל תומאותה חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance (EPP)
הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש ילכה
תבותכב תורישהו
.Dell.com/XCSeriesmanuals
Dell.com/ תבותכב הנימז תשכרש ילכה לש דועיתה תכרע :הרעה
רובע דועיתה לולכמ יכ קדוב התא יכ אדוו .XCSeriesmanuals
.םינורחאה םינוכדעה
וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .ילכה םע דחי ושכרנ אלש הנכות
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Setting up your appliance
Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства
Configuración de su servidor | רישכמה תנקתה
NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering.
Sections or information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly.
REMARQUE: Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux
appliancesXCSeriesDellEMC et au systèmeXCCoreDellEMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces
offres (XCSeries ou XCCore) seront mentionnées de manière explicite.
HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC
Core-Systeme. Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen
entsprechenden Hinweis.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы
или сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны.
NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System
de Dell EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará
de manera explícita.
הדימב .Dell EMC לש XC Core תוכרעמ לש םירצומה עציהל ןהו Dell EMC לש XC הרדסמ םילכל ןה יטנוולר הז ךמסמב עדימה :הרעה
.תשרופמ הרוצב ןיוצי רבדה ,)XC Core וא SC הרדס( םירצומה יעציהמ דחאל קר םייטנוולר עדימה וא םיפיעסהש
NOTE: Go to step 3, if installing sled only
REMARQUE: rendez-vous à l’étape3, si vous n’installez que le traîneau
ANMERKUNG: Fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls Sie nur den Schlitten installieren.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете только салазки, перейдите к шагу 3.
NOTA: Vaya al paso3, si está instalando el sled solamente.
3. בלשל רובע ,דבלב הריגמה תנקתהל :הרעה
Remove the sled(s)
Retirez le(s) traîneau(x) | Entfernen von Schlitten
Извлеките салазки | Quite los sleds
תוריגמה תא רסה
1
Install the appliance into the rack
Installez l’appliance dans le rack | Installieren der Appliance im Rack
Установите устройство в стойку | Instale el dispositivo en el rack
תרושקתה ןוראב ילכה תא ןקתה
2
Install the sled
Installez le traîneau | Einsetzen des Schlittens | Установите салазки | Instale el sled | הריגמה תא ןקתה
3
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
4
NOTE: Before installing the appliance into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation.
REMARQUE: avant d’installer l’appliance dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation.
ANMERKUNG: Vor der Installation der Appliance im Rack wird empfohlen, dass Sie den/die Schlitten entfernen, um die
Installation zu vereinfachen.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем установить устройство в стойку, для упрощения процедуры рекомендуется извлечь салазки.
NOTA: Antes de instalar el dispositivo en el rack, se recomienda extraer los sleds para una instalación más fácil.
.הנקתהה תא לקהל ידכ תוריגמה תא ריסהל ץלמומ ,תרושקתה ןוראב ילכה תנקתה ינפל :הרעה
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power
2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding230V.
System Battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware
or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf
aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine
Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
серьезного материального ущерба, получения травм или
летального исхода.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую
оптимизировать работу компьютера.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוומ
םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארתה :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.תוליעי
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept the
terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur
le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene
Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf
Ihrem System installierten Software.
Dell Лицензионное соглашение конечного
пользователя
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с
условиями соглашения, см. информацию по адресу.
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются
резервными копиями программного обеспечения, установленного
на вашей системе.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del
acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации | Tipo/modelo
reglamentario | הניקת גוס/םגד
E43S Series/E43S001
© 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. 2018-10
P/N 2PRR9 Rev. A01
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Schalten Sie den Schlitten ein | Включите модуль | Encienda el sled | הררגה תא לעפה
6
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the appliance.
REMARQUE: chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation
situé sur le panneau avant de l’appliance.
ANMERKUNG: Jeder Schlitten verfügt über einen separaten Betriebsschalter. Alternativ können Sie den Betriebsschalter auf der
Vorderseite der Appliance verwenden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для каждых салазок предусмотрена отдельная кнопка питания. Вы также можете использовать кнопку питания
на передней панели устройства.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido independiente. De manera alternativa, puede usar el botón de encendido del panel
frontal del dispositivo.
.ילכה לש ימדקה חולבש הלעפהה ןצחלב שמתשהל ךתורשפאב ,ןיפולחל .דרפנ הלעפה ןצחל שי הריגמ לכל :הרעה
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à jour
des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation
2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F
REMARQUE: certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen. Eine
vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
Stromversorgung
2 400 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1400W.
2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1000W.
1 600 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
800W.
1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050W.
1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A
ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230V
konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 35 °C/95 °F.
ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert kann die Leistung der Appliance beeinträchtigen.
Connect the appliance to a power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Anschließen der Appliance an die Stromquelle
Подключите устройство к источнику питания | Conecte el dispositivo a una fuente de energía
למשח רוקמל רישכמה תא רבח
5
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства. Полный
список текущих технических характеристик вашего устройства см. на сайте Dell.com/XCSeriesmanuals.
Питание
2 400 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 14–16 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 400 Вт.
2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 000 Вт.
1 600 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 800 Вт.
1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение
которых не превышает 230 В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 35 °C (95 °F).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если во время его работы превышена максимальная
температура окружающей среды.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista completa
y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación
Platinum de 2400 W de CA, 100 V-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1400W.
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1000W.
1600 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 800W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050W.
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. Es posible que el
rendimiento del dispositivo se vea afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש רישכמה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .ילכה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/XCSeriesmanuals
למשח
רפמא 16–רפמא 14 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,400
)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,400 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 11.5 ,ץרה 60/ 50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,000
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,000 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1600
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 800 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 6.5 - רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,100
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 32 ,טלוו ))60–48(-( רשי םרז טאו 1,100
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל ותוא רבחל ןתינש ךכ םג ןנכות הז ילכ :הרעה
טלוו 3 V CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
)95°F( 40°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
םא עגפיהל םייושע ילכה יעוציב .רתוי הכומנ תויהל שרדית תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמה תומיוסמ רישכמ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמהמ תגרוחה הרוטרפמטב לעפי אוה

Transcripción de documentos

Dell EMC XC6400 and XC6420 XC Series Appliance and XC Core System Before you begin Setting up your appliance Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы | Antes de empezar | ‫לפני שתתחיל‬ Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства Configuración de su servidor | ‫התקנת המכשיר‬ WARNING: Before setting up your appliance, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the appliance. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your appliance. For more information on EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/XCSeriesmanuals. NOTE: The documentation set for your appliance is available at Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. Getting Started Guide Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Guía de introducción ‫מדריך לתחילת העבודה‬ NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the appliance. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance, suivez les consignes de sécurité figurant dans le document des normes de sécurité, de l’environnement, et de réglementations livré avec l’appliance. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance sur Dell.com/XCSeriesmanuals. REMARQUE : toute la documentation relative à votre appliance est disponible sur la page Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières mises à jour. Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими Quick Resource Locator рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Dell.com/QRL/XCSeries/XC6420 Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. ‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ .‫בעיות‬ REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung der Appliance die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-, Umgebungs- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang der Anwendung enthalten ist. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installationsund Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals. ANMERKUNG: Die Dokumentation für die Appliance ist unter Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit der Appliance zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport. 2 Install the appliance into the rack ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства выполните указания по обеспечению безопасности, содержащиеся в прилагаемом к системе документе с информацией об охране окружающей среды и нормативной информацией. NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering. Sections or information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly. ВНИМАНИЕ! Используйте только блоки питания с маркировкой Extended Power Performance (EPP). Дополнительную информацию о EPP можно получить в руководстве по установке и обслуживанию на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC Core-Systeme. Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen entsprechenden Hinweis. ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства доступен на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда проверяйте данный комплект документов и загружайте последние обновления. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования или программного обеспечения, не приобретенного с устройством, необходимо сначала установить операционную систему. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на странице dell.com/ossupport. ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las instrucciones de seguridad en el documento de Información de seguridad, ambiental y normativa que se envía con él. PRECAUCIÓN: Use unidades de fuente de alimentación que cumplan con el funcionamiento de potencia extendida (EPP), que se indica con la etiqueta EPP, en su dispositivo. Para obtener más información acerca del EPP, consulte Installation and Service Manual (Manual de instalación y servicio) en Dell.com/XCSeriesmanuals. NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo está disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese de verificar siempre este conjunto de documentación para consultar las actualizaciones más recientes. REMARQUE : Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux appliances XC Series Dell EMC et au système XC Core Dell EMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces offres (XC Series ou XC Core) seront mentionnées de manière explicite. ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы или сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны. NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System de Dell EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará de manera explícita. ‫ במידה‬.Dell EMC ‫ של‬XC Core ‫ והן להיצע המוצרים של מערכות‬Dell EMC ‫ של‬XC ‫ המידע במסמך זה רלוונטי הן לכלים מסדרה‬:‫הערה‬ .‫ הדבר יצוין בצורה מפורשת‬,)XC Core ‫ או‬SC ‫שהסעיפים או המידע רלוונטיים רק לאחד מהיצעי המוצרים (סדרה‬ 3 Install the sled NOTE: Go to step 3, if installing sled only Installez le traîneau Einsetzen des Schlittens | Установите салазки | Instale el sled | ‫התקן את המגירה‬ ANMERKUNG: Fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls Sie nur den Schlitten installieren. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете только салазки, перейдите к шагу 3. NOTA: Vaya al paso 3, si está instalando el sled solamente. 3. ‫ עבור לשלב‬,‫ להתקנת המגירה בלבד‬:‫הערה‬ 1 Remove the sled(s) Retirez le(s) traîneau(x) | Entfernen von Schlitten Извлеките салазки | Quite los sleds ‫הסר את המגירות‬ 4 Connect the network cable and optional I/O devices Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | ‫פלט האופציונליים‬/‫חבר את כבל הרשת ואת התקני הקלט‬ ‫ פעל לפי הוראות הבטיחות הכלולות‬,‫ לפני התקנת המכשיר‬:‫אזהרה‬ ‫ תנאי סביבה ותקינה שהגיע עם‬,‫במסמך המידע בנושא בטיחות‬ .‫המכשיר‬ Extended-‫ השתמש ביחידות ספקי כוח התואמות ל‬:‫התראה‬ ‫ שעל‬EPP-‫ כפי שמצוין בתווית ה‬,Power Performance (EPP)‎ ‫ עיין במדריך ההתקנה‬,EPP ‫ לקבלת מידע נוסף על‬.‫הכלי שברשותך‬ ‫והשירות בכתובת‬ .Dell.com/XCSeriesmanuals ‫ ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או‬:‫הערה‬ ‫ לקבלת מידע נוסף על מערכות‬.‫תוכנה שלא נרכשו יחד עם הכלי‬ .Dell.com/ossupport ‫ ראה‬,‫הפעלה נתמכות‬ | REMARQUE : rendez-vous à l’étape 3, si vous n’installez que le traîneau NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el dispositivo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. Dell.com/ ‫ ערכת התיעוד של הכלי שרכשת זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ ‫ וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד עבור‬.XCSeriesmanuals .‫העדכונים האחרונים‬ Installez l’appliance dans le rack | Installieren der Appliance im Rack Установите устройство в стойку | Instale el dispositivo en el rack ‫התקן את הכלי בארון התקשורת‬ NOTE: Before installing the appliance into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation. REMARQUE : avant d’installer l’appliance dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation. ANMERKUNG: Vor der Installation der Appliance im Rack wird empfohlen, dass Sie den/die Schlitten entfernen, um die Installation zu vereinfachen. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем установить устройство в стойку, для упрощения процедуры рекомендуется извлечь салазки. NOTA: Antes de instalar el dispositivo en el rack, se recomienda extraer los sleds para una instalación más fácil. .‫ מומלץ להסיר את המגירות כדי להקל את ההתקנה‬,‫ לפני התקנת הכלי בארון התקשורת‬:‫הערה‬ 5 Connect the appliance to a power source Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals. Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Anschließen der Appliance an die Stromquelle Подключите устройство к источнику питания | Conecte el dispositivo a una fuente de energía ‫חבר את המכשיר למקור חשמל‬ 6 Turn on the sled Allumez le traîneau | Schalten Sie den Schlitten ein | Включите модуль | Encienda el sled | ‫הפעל את הגררה‬ Alimentation • 2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A REMARQUE : si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 400 W. • 2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A REMARQUE : si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. • 1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. • 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. • 1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A REMARQUE : l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale. Technische Daten Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals. NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the appliance. REMARQUE : chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation situé sur le panneau avant de l’appliance. ANMERKUNG: Jeder Schlitten verfügt über einen separaten Betriebsschalter. Alternativ können Sie den Betriebsschalter auf der Vorderseite der Appliance verwenden. ПРИМЕЧАНИЕ. Для каждых салазок предусмотрена отдельная кнопка питания. Вы также можете использовать кнопку питания на передней панели устройства. NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido independiente. De manera alternativa, puede usar el botón de encendido del panel frontal del dispositivo. .‫ באפשרותך להשתמש בלחצן ההפעלה שבלוח הקדמי של הכלי‬,‫ לחלופין‬.‫ לכל מגירה יש לחצן הפעלה נפרד‬:‫הערה‬ Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals. Power • 2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W • 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. • 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. • 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System Battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit. Stromversorgung • 2 400 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120 V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 1 400 W. • 2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120 V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 1 000 W. • 1 600 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120 V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 800 W. • 1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120 V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 1 050 W. • 1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert. Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032) Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 35 °C/95 °F. ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert kann die Leistung der Appliance beeinträchtigen. Технические характеристики Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства. Полный список текущих технических характеристик вашего устройства см. на сайте Dell.com/XCSeriesmanuals. Питание • 2 400 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 14–16 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 1 400 Вт. • 2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 1 000 Вт. 1 600 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 800 Вт. • 1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт. • 1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение которых не превышает 230 В. Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 35 °C (95 °F). ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если во время его работы превышена максимальная температура окружающей среды. Dell End User License Agreement Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell. Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf Ihrem System installierten Software. Especificaciones técnicas Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals. Alimentación • Platinum de 2400 W de CA, 100 V-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A NOTA: Si el dispositivo funciona a 100 V-120 V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1400 W. • 2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Si el dispositivo funciona a 100 V-120 V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1000 W. • 1600 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Si el dispositivo funciona a 100 V-120 V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 800 W. • 1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A NOTA: Si el dispositivo funciona a 100 V-120 V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050 W. • 1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V. Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V. Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF. NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. Es posible que el rendimiento del dispositivo se vea afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima. ‫מפרטים טכניים‬ ‫ ראה‬,‫ לרשימה המלאה והמעודכנת של המפרטים עבור המכשיר שלך‬.‫המפרטים הבאים הם רק אלה שהחוק דורש שיישלחו יחד עם הכלי‬ .Dell.com/XCSeriesmanuals ‫חשמל‬ ‫ אמפר‬16–‫ אמפר‬14 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬2,400• )PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬1,400 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬11.5 ,‫ הרץ‬60/‫‏‬50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬2,000• .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬1,000 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬10 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬1600• .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬800 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬6.5 - ‫ אמפר‬12 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬1,100• .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬1,050 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬32 ,‫)) וולט‬60–48(-( ‫ ואט זרם ישר‬1,100• .‫ וולט‬230 ‫ עם מתח בין פאזה לפאזה שאינו עולה על‬IT ‫ כלי זה תוכנן גם כך שניתן לחבר אותו למערכות חשמל של‬:‫הערה‬ ‫ וולט‬3 ‫‏‬V CR2032 ‫ סוללת מטבע ליתיום‬:‫סוללת המערכת‬ )95°F( ‫‏‬40°C :‫ טמפרטורת סביבה מרבית להפעלה מתמשכת‬:‫טמפרטורה‬ ‫ ביצועי הכלי עשויים להיפגע אם‬.‫ ייתכן שבתצורות מכשיר מסוימות המגבלה של טמפרטורת הסביבה המרבית תידרש להיות נמוכה יותר‬:‫הערה‬ .‫הוא יפעל בטמפרטורה החורגת מהמגבלה של טמפרטורת הסביבה המרבית‬ WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.  VERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque A d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. Dell Лицензионное соглашение конечного пользователя Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями соглашения, см. информацию по адресу. Dell.com/contactdell. Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе. Dell Acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. ‫הסכם רישיון למשתמש קצה‬DDell ‫ שהגיע‬,Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני השימוש במערכת‬ ‫ ראה‬,‫ אם אינך מקבל את תנאי ההסכם‬.‫יחד עם המערכת‬ .Dell.com/contactdell ‫ מדיה זו היא‬.‫שמור את כל מדיה התוכנה שנשלח יחד עם המערכת שלך‬ .‫גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность серьезного материального ущерба, получения травм или летального исхода. ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую оптимизировать работу компьютера. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor la computadora. WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht. ‫ פגיעה גופנית או‬,‫ אזהרה מציינת אפשרות של נזק לרכוש‬:‫ אזהרה‬ .‫מוות‬ ‫ התראה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים‬:‫ התראה‬ .‫במקרה של אי ציות להוראות‬ ‫ "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר‬:‫ הערה‬ .‫יעילות‬ ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer besser einsetzen können. Regulatory model/type E43S Series/E43S001 Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer Модель и тип согласно нормативной документации | Tipo/modelo reglamentario | ‫סוג תקינה‬/‫דגם‬ © 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N 2PRR9    Rev. A01 2018-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Core 6420 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido