Samsung YP-U2XB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
2
Por su seguridad
Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza
la unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños
físicos.
Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias.
WARNING
Uso del producto
El uso inadecuado puede provocar explosión,
incendios o descargas eléctricas.
No desmonte, repare ni
modifique esta unidad por
sí mismo.
No moje ni sumerja la
unidad en agua.
Si la unidad se moja, no la
encienda. Póngase en contacto
con el Centro de Servicio
técnico.
No coloque la unidad en
áreas húmedas, con polvo
o con hollín, ya que podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No deje la unidad en áreas
con una temperatura
superior a 35°C (95°F)
(como una sauna o dentro
de un coche estacionado).
En verano, la temperatura en el
interior de un vehículo puede
llegar a los 80°C (176°F).
Para evitar lesiones de oído
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado
puede causar serias lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante
un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados
adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más
daños se producirán en el oído (una conversación normal
se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la
carretera es de aproximadamente 80 db).
Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un
nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de
2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o
deje de utilizar los auriculares.
Para evitar riesgos de accidentes de tráfico
No utilice los auriculares mientras conduce una
bicicleta, un automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente, además de estar
prohibido por ley en algunos países.
En uso de los auriculares caminando, en concreto,
en pasos de peatones puede generar situaciones
peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos
ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
ATENCIÓN
3
Cómo evitar averías
Evite que entren en la
unidad partículas extrañas
o polvo.
No someta a la unidad a
impactos fuertes por
caídas. No ponga objetos
pesados encima de la
unidad.
No pulverice agua sobre la
unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias
químicas como benceno o
disolvente, ya que podría
incendiarse, causar
descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
No coloque la unidad cerca
de objetos magnéticos ya
que puede provocar averías.
No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicos o daños
en la unidad.
CAUTION
Uso del producto
Cuidados para evitar averías en la
unidad y daños físicos.
Si lleva la unidad
colgada del cuello, tenga
cuidado de no emplear
una fuerza excesiva en el
cordón.
Gestión de datos importantes
Asegúrese de hacer copia
de seguridad de datos
importantes.
Recuerde que no nos hacemos
responsables de cualquier
pérdida de datos debido a rotura,
reparación u otras causas.
Tenga cuidado al
utilizarlo con la tapa de
USB quitada.
La conexión USB
metálica afilada puede
causarle daños.
PRECAUCIÓN
4
Índice
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y
accesorios....................................................7
Comprobación de los accesorios................7
Componentes ..............................................8
Información sobre la pantalla....................10
Botones de funciones................................11
Carga de la batería ..................................12
Uso básico .................................................13
Capítulo 2.
Importación de archivos de música
Importación de archivos de música.....18
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio......................19
Conexión a un PC.....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC..................................29
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Reproducción de una lista de
reproducción..............................................34
Función de personalización del
botón User.................................................36
Audición de Radio FM.............................39
Audición de Radio FM...............................39
Búsqueda de frecuencias..........................40
Ajuste de frecuencia .................................41
Ajuste de frecuencia .................................44
Ajuste de la radio FM ................................45
Grabación...................................................47
Grabación de voz ......................................47
Precauciones de seguridad ....................2
Índice.............................................................4
5
Capítulo 4. Ajustes
Ajustes........................................................49
Ajuste de música.......................................49
Ajuste del tiempo.......................................51
Ajuste de la pantalla .................................52
Ajuste del idioma.......................................53
Ajuste del sistema .....................................54
Capítulo 5.
Solución de problemas
Reinicialización del sistema ..................58
Solución de problemas ...........................59
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús ...............................63
Instalación manual del controlador USB
.64
Especificaciones del producto..............67
Licencia.......................................................68
Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE
...69
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto
y accesorios.................................................7
Comprobación de los accesorios................7
Componentes ..............................................8
Información sobre la pantalla....................10
Botones de funciones ..............................11
Carga de la batería .................................12
Uso básico ................................................13
REPRODUCTOR DE MP3
7
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y accesorios
Comprobación del producto y accesorios
Comprobación de los accesorios
Los siguientes diagramas son una guía
y pueden diferir ligeramente del aspecto
real del producto.
Reproductor Auriculares
CD de instalación
El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora.
8
Comprobación del producto y accesorios
Componentes
Orificio del cordón para el cuello
Tapa USB
Enchufe de conexión USB
Luz LED
Pantalla
Botón Mover pista / Búsqueda rápida
Botón MENU / Selecc.
Botón de control de volumen
Botón USER/grabación
Botón de Encendido y
Reproducir / Pausa
Parte frontal, lateral y superior
9
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y accesorios
Inferior
Interruptor HOLD
Botón Reset
Micrófono
Puerto de conexión de
auriculares
Conexión de auriculares
Lado izquierdo
Auriculares
10
Comprobación del producto y accesorios
Información de pantalla
Música
1
Reproducir/Pausa/Parar
2
Número actual de música/
Número total
7
Barra de estado de reproducción
4
Repetir reproducción
3
Indicador modo de sonido
5
Indicador de batería
8
Tiempo de reproducción
6
Título de música
Radio FM
1
Indicador de recepción de FM
2
Número de canal
4
Frecuencia
3
Mono/Estéreo y SILENCIO
5
Ubicación de frecuencia
11
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y accesorios
Comprobación del producto y accesorios
Funciones de botones
Botones Funciones y uso
Pulsación larga para encendido y apagado.
Pulsación corta para reproducir/pausa.
Pulsación larga para iniciar grabación de voz.
Pulsación corta para utilizar las funciones de ajuste de usuario – Repetir
AB/DNSe/Vel. de repr./Modo de repr.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual
desde el principio.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista siguiente.
Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las funciones
de botones.
Pulsación larga para ir a la pantalla de menús.
Pulsación corta para ir a la lista de navegación.
Pulsación con un objeto puntiagudo para reinicializar.
Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú
superior.
Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú
inferior.
12
Carga de la batería
Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo.
Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB ( ) del PC.
La carga total tarda entre dos y dos horas y media aunque puede variar dependiendo del entorno
del PC.
Uso de la batería
Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F).
No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible.
Es posible que la conexión USB sea inestable si utiliza un concentrador de USB. Conecte directamente al puerto
USB del PC.
Pantalla
Charging... (Cargando)
Fully Charged (Totalmente cargada)
13
Capítulo 1. Preparación
Carga de la batería/Uso de la batería
Uso básico
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla
de menús.
Encendido y apagado
Encendido
Mantenga pulsado el botón [ ].
La unidad se enciende.
Apagado
Mantenga pulsado el botón [ ].
La unidad se apaga.
Reproducción de música
1
Press the [ ].
Se inicia la reproducción de la música play.
3
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
(Música) .
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de
tiempo (Por defecto: 10 segundos) en el modo de pausa.
Página 51
NOTA
14
Uso básico (Cont.)
Control de volumen
Pulse el botón [ + , - ] en la parte frontal del
reproductor.
Aparecerá la barra de estado del volumen.
Pulse el botón [ + ] para subir el volumen o [ ] para
bajarlo.
Función de bloqueo
En modo HOLD, todos los botones quedan
desactivados. Esta función resulta de utilidad al
caminar o al correr.
1
Empuje el interruptor [HOLD] del reproductor en la
dirección de la flecha.
2
Empuje el interruptor [HOLD] en la dirección
opuesta de la flecha para liberar la función de
bloqueo.
15
Capítulo 1. Preparación
Uso básico
Búsqueda de archivos con <Navigation> (Navegación)
Busque fácilmente archivos utilizando la función <Navigation> (Navegación).
5
Utilice el botón [
√√
I] para ir a la lista de archivos en
la carpeta seleccionada.
Utilice el botón [
√√
I
] para ir al paso inferior, el botón [
lœœ
]
para ir al paso superior.
4
Pulse el botón [
+
,
-
] para seleccionar la carpeta que
desee.
7
Pulse el botón [ ].
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla
de menús.
1
Pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista de la carpeta <Navigation> (Navegación).
3
Pulse el botón [
+
,
-
] para seleccionar el archivo que
desee.
6
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Navigation>
(Navegación) .
16
Uso básico (Cont.)
Función de reinicialización
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el botón
Reset.
P58
Botón Reset
Capítulo 2.
Importación de archivos de música
Importación de archivos de música.....18
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio......................19
Conexión a un PC.....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC..................................29
REPRODUCTOR DE MP3
18
Transferencia de archivos de música
Importación de archivos de música
Transferencia de archivos de música
Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando Media Studio
Página 26
Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando las funciones Copiar y Pegar
(disco extraíble)
Página28
Siga los pasos que se detallan a continuación para transferir archivos.
Para reproducir archivos de música en el reproductor, transfiera los archivos de
música en MP3, WMA, Audio ASF, Ogg u otros formatos compatibles desde el PC.
Capítulo 2. Importación de archivos de música
19
Transferencia de archivos de música /
Instalación de Media Studio
Instalación de Media Studio
Utilice Media Studio para transferir archivos
de música desde el PC al reproductor.
Importación de archivos de música
Pasos preliminares
Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de
CD-ROM.
Si Media Studio no se instala automáticamente
Instale el programa en PCs con Windows 2000 o Windows XP tras iniciar sesión con permisos de
administrador. Consulte el manual del usuario del PC sobre cómo iniciar sesión con la cuenta del
administrador.
PRECAUCIÓN
1
Haga clic en <Install now>
(Instalar ahora).
20
Instalación de Media Studio (Cont.)
Importación de archivos de música
2
Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE).
Se inicia la instalación de Media Studio.
3
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
<Exit> (Salir).
Se crea un icono en el escritorio tras la instalación y se
inicia Media Studio.
Si aparece la ventana Autoscan Confirm (Confirmar
Autoscan), consulte la página 25 y personalice los
ajustes.
Capítulo 2. Importación de archivos de música
21
Instalación de Media Studio/Conexión a un PC
Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB ( ) del PC.
Durante la conexión se desactivan todas las funciones.
Conexión a un PC
Importación de archivos de música
Requisitos del PC
Pentium 300 MHz o mayor
Windows 98SE/ME/2000/XP
100 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM (2X o superior)
USB Port 2.0
DirectX 9.0 o superior
Para utilizarse junto con un PC, se requiere lo siguiente:
22
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
Importación de archivos de música
Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media
Studio.
Haga clic en <MENU> (MENÚ) <Help> (Ayuda) <Help> (Ayuda) en el menú de la parte
superior del programa Media Studio.
NOTA
Los archivos ya añadidos a la biblioteca no se añadirán de nuevo.
3
3
2
Capítulo 2. Importación de archivos de música
23
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
1
Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
2
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios)
<Library>
(Biblioteca) de la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
3
Haga clic en <Add File> (Añadir archivo).
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
4
Seleccione los archivos que va a añadir y haga clic
en <Open> (Abrir).
Se añaden a la lista los archivos seleccionados.
Pasos preliminares
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
Adición de archivos
3
Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta).
Aparecerá la ventana Browse Folder (Explorar carpeta).
4
Seleccione la carpeta que va a añadir y haga clic en
<OK> (Aceptar).
Se añade a la lista la carpeta seleccionada.
Adición de carpetas
4
4
24
Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan
Importación de archivos de música
3
Capítulo 2. Importación de archivos de música
25
Adición de archivos/
carpetas en Media Studio con Autoscan
1
Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
2
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios)
<Library>
(Biblioteca) en la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
3
Haga clic en <Auto Scan> >(Expl. autom.).
Aparecerá la ventana Autoscan (Expl. autom.).
4
Haga en <OK> (Aceptar).
Los archivos se buscan automáticamente y se añaden a la
biblioteca.
La primera vez que utilice Media Studio, aparecerá la
ventana de confirmación de exploración automática y de
opciones correspondiente. Ajuste las opciones y haga clic
en <OK> (Aceptar) para iniciar la exploración automática.
Haga clic en <MENU> (MENÚ)
<Tools> (Herramientas)
<Environment Settings> (Ajustes de entorno) en la parte
superior de la ventana de Media Studio y haga clic en la
ficha <Library> (Biblioteca).
Seleccione el rango y el tipo de archivo que va a explorar
automáticamente.
Cómo configurar las opciones de Autoscan
Pasos preliminares
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
4
26
Transferencia de archivos con Media Studio
Importación de archivos de música
NOTA
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita Gracenote y
Gracenote CDDBR Music Recognition Service
SM
.
CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
3
5
6
2
Device Connection
window
4
Capítulo 2. Importación de archivos de música
27
Transferencia de archivos con Media Studio
1
Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
3
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) en la parte izquierda de
la ventana de Media Studio.
2
Haga doble clic en la carpeta que elija en la ventana Device Connection (Conexión
de dispositivos) en la parte derecha de la ventana de Media Studio.
Aparecerán los archivos en la carpeta.
4
Haga clic en <Music> (Música).
Aparecerá una lista de archivos en la ventana central.
No desconecte el enchufe de conexión USB durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños al reproductor o al PC.
PRECAUCIÓN
Los archivos del PC no se suprimirán aunque se transfieran al reproductor.
NOTA
5
Haga clic en la casilla de verificación de la ventana central para seleccionar los
archivos de música que va a transferir.
Aparecerá el icono Transmit (Transmitir).
6
Haga clic en <Transmit> (Transmitir).
Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados.
Pasos preliminares
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
28
Utilización de un disco extraíble
Pasos preliminares
Conecte el reproductor al PC.
1
Abra los archivos/carpetas que va a
transferir desde el PC.
2
Abra <My Computer> (Mi PC)
<Removable Disk> (Disco extraíble) en el
escritorio.
3
Seleccione los archivos/carpetas que va a
transferir desde el PC y arrástrelos hasta
una carpeta que elija en el <Removable
Disk> (Disco extraíble).
Se transfieren al reproductor los archivos y
carpetas seleccionados.
¿
Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso ilegal de contenido digital
y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright. Los archivos DRM son archivos de
música cargados con la tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente.
Puede utilizar el reproductor como
dispositivo de almacenamiento extraíble.
Aparecerá el mensaje <USB Transferring> (USB transfiriendo) durante la carga o descarga. La
desconexión del enchufe de conexión USB mientras aparece en pantalla <USB Transferring> (USB
transfiriendo) puede causar averías en el reproductor.
El orden de los archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden de
reproducción del dispositivo.
Si mueve un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá el archivo.
PRECAUCIÓN
Seleccione el archivo que va a guardar y arrástrelo hasta el icono de disco extraíble (en orden
numérico, alfabético). Si cambia el nombre de archivos de música en el Explorador de Windows como
001* * * , 002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.
NOTA
Capítulo 2. Importación de archivos de música
29
Utilización de un disco extraíble /
Desconexión del PC
Desconexión del PC
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar
daños en la unidad y en datos al desconectar del PC.
1
Coloque el cursor del ratón sobre el
icono @ de la barra de herramientas
situada en la esquina inferior derecha
del escritorio y haga clic en el botón de
ratón izquierdo.
2
Haga clic en el mensaje <Safely
Remove USB Mass Storage Device
Drive> (Extracción segura de la unidad
del dispositivo de almacenamiento en
masa USB).
Una vez que haya hecho clic en
< Safely Remove USB Mass Storage
Device Drive> (Extracción segura de la
unidad del dispositivo de
almacenamiento en masa USB), la
unidad no podrá recargarse con
alimentación eléctrica aunque esté
conectado al PC.
3
Desconecte el reproductor del PC.
No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños en los datos y en el dispositivo.
No puede retirar el hardware con archivos dentro del reproductor que se estén reproduciendo en
el PC. Pruebe de nuevo una vez que finalice la reproducción.
PRECAUCIÓN
1
2
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Reproducción de una lista de
reproducción..............................................34
Función de personalización del botón
User...........................................................36
Audición de Radio FM.............................39
Audición de Radio FM...............................39
Búsqueda de frecuencias..........................40
Ajuste de frecuencia .................................41
Ajuste de frecuencia .................................44
Ajuste de la radio FM ................................45
Grabación...................................................47
Grabación de voz ......................................47
Pasos preliminares
Transfiera el archivo de música que elija desde el PC al reproductor.
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 3. Audición de música
31
Audición de música
Audición de música
Audición de música
Pasos preliminares
Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de la
batería.
1
Pulse el botón [ ] mientras se reproduce la
música.
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2
Pulse de nuevo el botón [ ].
La música se reproducirá desde el punto en el que se
detuvo.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante un periodo de tiempo (Por defecto:
10 segundos) en el modo de pausa
Página 51
NOTA
Para hacer una pausa
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla
de menús.
1
Pulse el botón [ ].
Se inicia la reproducción de la música.
3
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
(Música) .
Los archivos de música compatibles con el reproductor son
MP3, WMA, Ogg, Audio ASF
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión
cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor.
NOTA
32
Audición de música
Audición de música (Cont.)
1
Mantenga pulsado el botón [
lœœ
]o[
√√l
] mientras se reproduce la pista
seleccionada.
Busca hasta el principio o el final de la pista.
2
Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
Para buscar dentro de una pista
Pulse el botón [
lœœ
] durante 5 segundos de reproducción.
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
Para reproducir desde el principio de la pista anterior
Pulse el botón [
lœœ
] durante 5 segundos de reproducción.
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
Pulse el botón [
√√l
].
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
Para reproducir la pista anterior/siguiente
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa el botón
[
lœœ
] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción.
PRECAUCIÓN
Pulse el botón [
lœœ
] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción para ir a la pista anterior.
NOTA
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
33
Audición de música
Para buscar música
2
Pulse el botón [
lœœ
] para ir a la carpeta
superior.
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el
archivo que desea.
1
Pulse el botón [ ] mientras se reproduce la
música seleccionada.
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
6
Pulse el botón [ ].
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
4
Utilice el botón [
√√l
] para ir a la lista de archivos
en la carpeta seleccionada.
Utilice el botón [
√√l
] para ir al nivel inferior, el botón
[
lœœ
] para ir al nivel superior.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta
que desea.
3
34
Audición de música
Para reproducir una lista de reproducción
Puede fácilmente escuchar la música favorita añadiéndola a una lista de reproducción.
Cree su propia lista de reproducción
1
Pulse el botón [ ] mientras se reproduce la
música.
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
2
Pulse los botones [
lœœ
,
√√l
, + , - ] para añadir
archivos a la lista de reproducción y pulse el
botón [ USER/ ].
Aparece frente a los archivos seleccionados y los
archivos se añaden a la lista de reproducción.
Para eliminar archivos de la lista de reproducción, seleccione los archivos que desea eliminar y
pulse de nuevo el botón [
USER/ ]
.
NOTA
Capítulo 3. Audición de música
35
Para reproducir una lista de reproducción
Para reproducir una lista de reproducción
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Playlist>
(Lista de reproducción) y pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista de reproducción que establezca.
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la lista
que va a reproducir y pulse el botón [ ].
Empezarán a reproducirse los archivos de la lista de
reproducción.
36
Audición de música
Función de personalización del botón USER
Personalice el botón USER con la función de uso más frecuente.
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla
de menús.
Utilice el botón [ USER/ ] durante la reproducción
para cambio sencillo de modo.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú Settings (Ajustes).
Para fijar el modo del botón User
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <User Button
Mode> (Modo del botón User) y pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú User Button Mode (Modo del botón User).
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el modo del
botón User que desea y pulse el botón [ ].
<Repeat AB> (Repetir AB) : ajusta la repetición de sección.
<DNSe> (EC) : selecciona el modo de sonido.
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de
reproducción entre rápida y lenta.
<Play Mode> (Modo repr.) : selecciona el modo de
repetición de reproducción.
Capítulo 3. Audición de música
37
Función de personalización del botón USER
1
Fije el modo del botón User en <Repeat AB>
(Repetir AB) y reproduzca el archivo que desee.
Esta función permite escuchar de forma repetida partes
específicas de una pista. Recomendado para
aprendizaje de idiomas.
2
Pulse el botón [ USER/ ] al principio de la
sección que desee repetir.
El punto inicial se fija y aparecerá <A > en la ventana de
la pantalla.
3
Pulse el botón [ USER/ ] de nuevo para fijar el
final de la sección que desea repetir.
<A B> aparecerá en pantalla y la sección especificada se
empieza a reproducir de forma repetida.
Para fijar la repetición de sección
Pulse de nuevo el botón [ USER/ ] durante la repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
Para cancelar la repetición de sección
La repetición de sección se cancelará automáticamente en los siguientes casos.
- Cuando se pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
], yendo a la pista anterior o siguiente.
- Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista
actual.
NOTA
38
Audición de música
Función de personalización del botón USER (Cont.)
Fije el modo del botón User en <DNSe> y pulse el botón [ USER/ ].
El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <NORMAL> <ROCK>
<HOUSE> <JAZZ> <DANCE> <BALLAD> <R&B> <CLASSICAL> <USER EQ> <3D USER> <3D
STUDIO> <3D STAGE> <3D CLUB>.
Para utilizar el botón DNSe
Fije el modo del botón User en <Play Speed> (Vel. repr.) y pulse el botón [ USER/ ].
La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <x0.7>
<x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> <x1.3>.
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Fije el modo del botón User en <Play Mode> (Modo repr.) y pulse el botón
[ USER/ ].
El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <Normal>
(Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One> (Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatoria).
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
39
Función de personalización del
botón User / Audición de Radio FM
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Radio>
(Radio FM) y pulse el botón [ ].
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Pulse el botón [ ] mientras escucha la
radio FM.
Aparecerá el mensaje MUTE (Silencio) y no se emitirá
ningún sonido.
Para recuperar el sonido, pulse de nuevo el
botón [ ].
Para utilizar la función de silencio
Pasos preliminares
Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de
la batería.
Audición de Radio FM
Audición de Radio FM
40
Audición de Radio FM
Búsqueda de frecuencias
Para buscar automáticamente frecuencias
1
Pulse el botón [ ] y seleccione <Manual Mode>
(Modo manual).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo manual.
2
Mantenga pulsado el botón [
lœœ
] o [
√√l
] y
suéltelo.
Se buscará la frecuencia más cercana al punto en el que
se libera el botón.
Para buscar manualmente frecuencias
1
Pulse el botón [ ] y seleccione <Manual Mode>
(Modo manual).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo manual.
2
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
].
Se mueve de frecuencias siempre que se pulsa el botón.
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
41
Búsqueda de frecuencias/
Ajuste de frecuencia
Audición de Radio FM
Ajuste de frecuencia
Pueden memorizarse hasta 20 frecuencias.
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Settings> (Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<FM Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Auto Preset> (Presintonía automática) y pulse
el botón [ ].
Aparecerá la ventana Auto Preset Confirm (Confirmar
presintonía automática).
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí)
y pulse el botón [ ].
Aparecerá el mensaje <AUTO> (AUTO) y las
frecuencias se fijan automáticamente entre 1~20.
Para fijar frecuencias automáticamente
42
Audición de Radio FM
Ajuste de una frecuencia (Cont.)
Para cancelar el ajuste durante <Auto Preset> (Presintonía automática), pulse el botón
[
lœœ
] o [
√√l
].
El ajuste de presintonía se cancela y las frecuencias configuradas se memorizan.
Para cancelar durante el ajuste
Para fijar de nuevo <Auto Preset> (Presintonía automática), las frecuencias existentes se eliminan
completamente y puede reinicializar desde el comienzo.
NOTA
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares se utilizan
como antenas para la recepción de radio FM.
PRECAUCIÓN
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
43
Ajuste de frecuencia
Para fijar manualmente las frecuencias
Para buscar frecuencias en modo PRESET (PRESINTONÍA)
1
Pulse el botón [ ] y seleccione <Manual Mode>
(Modo manual).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en
la pantalla e irá al modo manual.
2
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
] para buscar
frecuencias para fijarla en la presintonía.
1
Pulse el botón [ ] y seleccione <Preset Mode>
(Modo Presintonía).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en
la pantalla e irá al modo de presintonía.
2
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
].
El número de presintonía se selecciona y puede escuchar
la frecuencia de radio memorizada.
3
Pulse el botón [ USER/ ] .
Aparecerá el mensaje <Save?> (¿GUARDAR?).
4
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
] para especificar
números y pulse el botón [ ].
Aparecerá el mensaje <SAVED!!> (¡GUARDADO!) y la
frecuencia seleccionada se fija al número de presintonía
especificado.
44
Audición de Radio FM
Para eliminar presintonías
1
Pulse el botón [ ] y seleccione <Preset Mode>
(Modo Presintonía).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo de presintonía.
2
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
] para buscar
frecuencias para eliminar en la presintonía.
3
Pulse el botón [ USER/ ] .
Aparecerá el mensaje <Delete?> (¿Suprimir?).
4
Pulse el botón [
lœœ
] o [
√√l
] para seleccionar <Y>
y pulse el botón [ ]
Aparecerá el mensaje <DELETED!!> (¡SUPRIMIDO!) y se
eliminará el número de presintonía seleccionado.
Para cancelar la eliminación del número de presintonía,
seleccione <N>.
Pasos preliminares
Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
45
Para eliminar presintonías/
Ajuste de la radio FM
Audición de Radio FM
Ajuste de la radio FM
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <FM
Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Region>
(Región de FM) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Region (Región de FM).
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la región de
FM y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar entre <Korea/USA> (Corea / EE.UU.)
<Japan> (Japón) <Other Countries> (Otro país) .
Para fijar la región de FM
Rango de frecuencia por región
-
Korea/USA (Corea / EE.UU.): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108.00 MHz.
-
Japan (Japón): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108.00 MHz.
-
Other Countries(Otro país): busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87.50 MHz y 108.00 MHz.
La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor.
Si cambia la región de FM, se eliminarán las frecuencias de radio memorizadas con anterioridad.
NOTA
46
Audición de Radio FM
Ajuste de la radio FM (Cont.)
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <FM
Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Search
Level> (Nivel de búsqueda de FM) y pulse el botón
[].
Aparece el menú FM Search Level (Nivel de búsqueda de
FM).
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el nivel de
búsqueda y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar entre <High> (Alta), <Middle> (Media)
y <Low> (Baja).
Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, mayor
número de frecuencias podrán recibirse.
Para fijar la recepción de FM
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
47
Grabación
Grabación de voz
2
Pulse de nuevo el botón [ USER/ ] para
finalizar la grabación.
Una vez que aparezca el mensaje de confirmación de
finalización de la grabación, la grabación se guarda
automáticamente en la carpeta <VOICE>.
Nombres de archivo durante la grabación
Los archivos de grabación se especifican como "VNNN.WAV" durante la grabación.
V significa que es un archivo de grabación de voz, NNN define el número de
grabación y WAV es el formato de archivo.
Por ejemplo, el nombre de archivo V003.WAV es el tercer archivo de grabación de
voz que se va a guardar .
Para escuchar archivos de grabación guardados, utilice la función de navegación (búsqueda).
Página 15.
Las emisoras de radio FM no se pueden grabar.
NOTA
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede
afectar a la calidad de la grabación.
La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja.
PRECAUCIÓN
1
Mantenga pulsado el botón [ USER/ ].
La grabación de voz se iniciará tan pronto como
aparezca el nombre de archivo.
Ajuste de la radio FM/
Grabación de voz
Capítulo 4. Ajustes
Ajustes........................................................49
Ajuste de música.......................................49
Ajuste del tiempo.......................................51
Ajuste de la pantalla .................................52
Ajuste del idioma.......................................53
Ajuste del sistema .....................................54
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 4. Ajustes
49
Ajuste de música
Ajustes
Ajuste de música
Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de
música.
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
(Música) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Music (Música).
4
Utilice los botones [ + , - ] y [ ] para fijar las
funciones necesarias.
Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste.
- Pulse el botón [
lœœ
] para desplazarse al elemento anterior.
- Pulse el botón [
√√l
] para desplazarse al elemento siguiente.
- Pulse el botón [+, -] para subir o bajar a través del menú actual.
- Pulse el botón [ ] para seleccionar o guardar el menú.
Si no hay ninguna operación de botón durante unos 30 segundos en la pantalla Settings (Ajustes),
se cancelarán los ajustes y se volverá a la función anterior.
NOTA
50
<DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione
<3D-User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club>
(3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance>
(Dance) <Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario).
<3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de
bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los
niveles 00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D-User> desde <DNSe>.
<User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido
(EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde
<DNSe>.
<Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de
repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One>
(Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatorio) e <Intro> (Intro).
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación
de voz. Seleccione <x0.7> <x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto
sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
<Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el
botón [ lœœ ]o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <03 Sec>
(3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <07 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o
<01 Min> (1 min.).
<Search Speed> (Vel. de búsqueda : ajusta la velocidad de búsqueda cuando se mantiene
pulsado el botó [ lœœ ]o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <01 Sec> (1 seg.)
<03 Sec> (3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.)<15 Sec> (15 seg.) <20 Sec>
(20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.).
<Intro Time> (Tiempo de intr.) : cuando seleccione la función Intro desde <Play Mode>
(Modo de reproducción), el inicio de todos los archivos se reproducirá durante los segundos
que defina. Seleccione <10 Sec> (10 seg.) <20 Sec> (20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o
<60 Sec> (60 seg.).
Ajustes
Ajuste de música (Cont.)
En un archivo VBR o Ogg, el intervalo de salto y la velocidad de búsqueda pueden no ser exactos.
¿Qué es DNSe?
DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung
y se compone de los modos 3D.
3D añade a la música un efecto de sonido estereofónico.
NOTA
Capítulo 4. Ajustes
51
Ajuste de música /
Ajuste del tiempo
Ajustes
Ajuste del tiempo
Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de
apagado y el apagado automático.
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Time>
(Tiempo) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Time (Tiempo).
4
Utilice los botones [ + , - ] y [ ] para fijar las
funciones necesarias.
<Sleep> (Apagado automático): apaga automáticamente
tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No)
<15 Min > (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.)
<90 Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.).
<Auto Power Off> (Tiempo de apagado automático):
apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón
tras el tiempo predefinido en el modo de pausa.
Seleccione <Off> (No) <05 Sec> (5 seg.)
<10 Sec> (10 seg.) <15 Sec> (15 seg.) <30 Sec> (30 seg.)
<01 Min> (1 min.) o <03 Min> (3 min.).
52
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Display> (Pantalla) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Display (Pantalla).
4
Utilice los botones [ + , - ] y [ ] para fijar las
funciones necesarias.
Ajustes
Ajuste de la pantalla
Puede fijar las funciones relacionadas con el
desplazamiento, iluminación de fondo u otras
características de la pantalla.
<Scroll Speed> (Desplazamiento): define la velocidad de desplazamiento para ajustar la velocidad
del movimiento del título de la pista. Seleccione entre <Slow> (Lento) <Normal> (Normal) y <Fast>
(Rápido).
<Backlight Time> (Luz de fondo): se ajusta para apagar automáticamente la luz de fondo si no se
utiliza ningún botón durante el tiempo predefinido. Seleccione <05 Sec> (5 seg.) <15 Sec> (15 seg.)
<30 Sec> (30 seg.) <60 Sec> (60 seg.) o <Always On> (Siempre encendida).
<Contrast> (Contraste): ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione entre 00 y 10.
<Tag> (Etiqueta): se visualiza información de pista para archivos de música con la etiqueta ID3.
Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>.
<Display Time> (Tiempo de visualización): compruebe el tiempo en el formato que desea durante
la reproducción de música. Seleccione <Play Time> (Tiempo de reproducción) <Remain Time>
(Tiempo restante) o <Total Time> (Tiempo total).
<LED Effect> (Efecto de LED): seleccione el efecto de fondo de luz del LED. Seleccione <Off>
(No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón) <Random> (Aleatorio) o <Always on>
(Siempre encendida)
Capítulo 4. Ajustes
53
Ajuste de la pantalla /
Ajuste de idioma
Ajustes
Ajuste del idioma
Ajuste el idioma del menú y la información de pista
(Etiqueta ID3).
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Language> (Idioma) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Language (Idioma).
4
Utilice los botones [ + , - ] y [ ] para fijar las
funciones necesarias.
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y
un campo de comentarios.
NOTA
<Menu> (Menú): ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <Chinese(S)> <Chinese(T)>
<Dutch> <English> <French> <German> <Hungarian> <Italian> <Japanese> <Korean> <Polish>
<Portuguese> <Russian> <Spanish> y <Swedish>.
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3): ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> <Basque>
<Catalan> <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Czech> <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish>
<French> <German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese> <Korean>
<Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak> <Slovene> <Spanish>
<Swedish> <Thai> <Turkish> y <Vietnamese>.
54
Ajustes
Ajuste del sistema
Puede ajustar las funciones de volumen predeterminado,
reanudar y sonido de pitido.
1
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla de menús.
2
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
3
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<System> (Sistema) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú System (Sistema).
4
Utilice los botones [ + , - ] y [ ] para fijar las
funciones necesarias.
Capítulo 4. Ajustes
55
<Bit Rate> (Vel. en bits): selecciona la calidad de la grabación. Seleccione <32kbps>
<64kbps> o <128kbps> (cuanto más alto sea el número, mayor será el tamaño del archivo).
<Delete File> (Suprimir): busca y suprime los archivos en la ventana de navegación.
Página 56
<Resume> (Reanudar): especifica el punto inicial para reiniciar la reproducción tras
detener la música que se esté oyendo. Si se define en <Off> (No), se reproducirá desde el
principio el último archivo escuchado. Si se define en <On> (Sí), se reproducirá el último
archivo desde el último punto reproducido.
<Beep> (Pitido): activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones.
Seleccione <On> (Sí) u <Off> (No).
<Default Vol> (Vol. predet.): el volumen predeterminado puede definirse de 00 a 30 (Máx.).
Si se enciende de nuevo tras ajustar el volumen por encima del volumen predeterminado, la
música se reproduce con el volumen predeterminado.
Si se enciende de nuevo después de definir el volumen dentro del rango predeterminado, la
música se reproduce con el volumen anteriormente reproducido.
<Default Set> (Ajuste predet.): cambia todos los ajustes a los valores predeterminados.
Página 56
<About> (Información): comprueba la versión del firmware, el número de archivos
guardados, el resto de memoria.
Información sobre la memoria incorporada
La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza
parte de la memoria.
NOTA
Ajuste del sistema
56
Ajuste del sistema (Cont.)
Ajustes
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No>
(No) y pulse el botón [ ].
<Yes> (Sí) : inicializa todos los ajustes a los valores
predeterminados.
<No> (No): anula los ajustes predeterminados.
Para suprimir un archivo
Ajustes predeterminados
Pulse el botón [
lœœ
] para ir a la carpeta superior.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que
desee.
Utilice el botón [
√√l
] para ir a la lista de archivos de
la carpeta seleccionada.
Utilice el botón [
√√l
]
para ir al nivel inferior, el botón
[
lœœ
]
para ir al nivel superior.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el archivo que
va a suprimir y pulse el botón [ ].
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Confirm>
(Confirmar) y pulse el botón [ ].
Se suprime el archivo seleccionado.
Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados.
Compruébelo antes de suprimirlos.
PRECAUCIÓN
1
2
3
4
5
Capítulo 5. Solución de problemas
Reinicialización del sistema ..................58
Solución de problemas ...........................59
REPRODUCTOR DE MP3
58
Reinicialización del sistema
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el botón Reset.
Pulse el botón Reset en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como
un clip.
El sistema se inicializará.
La función de reinicialización no borrará los datos guardados en la memoria incorporada.
Botón Reset
Capítulo 5. Solución de problemas
59
Solución de problemas
Si se produce un funcionamiento defectuoso, compruebe lo
siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
No se enciende a
unidad.
Los botones no
funcionan.
La pantalla no se enciende.
Se apaga la unidad.
Problema
Puntos de comprobación y solución de problemas
No se encenderá la unidad si la batería están totalmente
descargada. Recargue la batería y encienda la unidad de
nuevo.
Pulse el botón Reset.
Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de
la posición de la flecha.
Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo.
Pulse el botón Reset.
Si se define en <Backlight Time> (Luz de fondo) en
<Settings> (Ajustes)
<Display> (Pantalla) es posible que
la pantalla esté apagada. Pulse cualquier botón para volver
a encender la pantalla.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa
del sol.
La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada.
Recargue la batería.
La vida de la batería difiere
de los especificado en el
manual.
Los ajustes EQ(EC), LED Effect (Efecto de LED) y otros
ajustes pueden variar dependiendo del tiempo utilizado.
La duración del producto puede verse acortada si se deja
durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o
altas.
Reinicializacion del sistema /
Solución de problemas
60
Solución de problemas (Cont.)
Reproducción
desactivada.
Carga de archivo
desactivada.
Faltan archivos o datos.
Visualización anormal del
tiempo de reproducción
durante la reproducción.
Problema
Puntos de comprobación y solución de problemas
Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en
memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga suficiente en la batería.
Compruebe si el enchufe de conexión USB está conectado
correctamente y vuelva a conectarlo.
Compruebe si la memoria está llena.
Pulse el botón Reset.
Compruebe si el enchufe de conexión USB se ha
desconectado durante la transmisión de archivos o datos.
En caso afirmativo, puede causar serios daños no sólo en los
archivos o datos sino también en el producto. Tiene que poner
el máximo cuidado ya que Samsung no se hace responsable
de la pérdida de datos.
Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits
variable).
Visualización anormal
del nombre de archivo.
Vaya a <Settings> (Ajustes)
<Language> (Idioma)
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el
idioma apropiado.
Capítulo 5. Solución de problemas
61
Solución de problemas
Funcionamiento
erróneo del programa
Se desactiva la
conexión a un PC.
la luz de fondo no se
enciende.
El producto está caliente.
Problema
Puntos de comprobación y solución de problemas
Compruebe si se cumplen los requisitos del PC.
(En Windows 98SE) Compruebe si se ha instalado el
controlador USB e instale el controlador si no se ha
instalado.
(En Windows ME/2000/XP) Pulse <Inicio> en el escritorio y
ejecute Windows Update. Seleccione las actualizaciones
críticas y los service packs más recientes e inicie la
actualización. Reinicie el PC y vuelva a conectar el
reproductor.
Compruebe el tiempo de la luz de fondo.
Compruebe la batería.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto
en la vida ni en las funciones del producto.
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús ...............................63
Instalación manual del controlador USB
.64
Especificaciones del producto..............67
Licencia.......................................................68
Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE
...69
REPRODUCTOR DE MP3
User EQ Set
3D User Set
DNSe
Play Mode
Search Speed
Skip Interval
Play Speed
Intro Time
Music
DNSe
Repeat AB
Play Speed
Play Mode
User Button Mode
FM Search Level
FM Region
Auto Preset
FM Radio
Auto Power Off
Sleep
Time
Contrast
Backlight Time
Scroll Speed
Tag
LED Effect
Display Time
Display
ID3-Tag
Menu
Language
Resume
Delete File
Bit Rate
Beep
About
Default Set
Default Vol
System
Music Navigation Playlist FM Radio Settings
63
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús
Pantalla de selección de menú
Estructura de menús
Puede ver rápidamente la estructura de menús.
64
1
2
3
Si está utilizando Windows 2000 y la versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e
instale el último service pack en windowsupdate.microsoft.com
El método de instalación puede variar dependiendo del tipo de PC o del sistema operativo. Póngase en
contacto con el distribuidor del PC o con el centro de servicio técnico para obtener información sobre la
instalación.
Si se producen errores de forma continua al instalar el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe de
conexión USB tras reiniciar el sistema.
NOTA
Instalación manual del controlador USB
Instale manualmente el controlador USB so no ha podido instalarse automáticamente o se ha producido
un error durante la instalación.
Pasos preliminares
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Compruebe el administrador de
dispositivos.
Windows 98SE/ME: Panel de Control
Sistema Administrador de dispositivos
Windows 2000 / XP: Panel de Control
Sistema Hardware Administrador de
dispositivos
Compruebe si hay algún dispositivo con
un signo de admiración o de
interrogación (aparece como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un
signo de exclamación o de interrogación.
Si se produce un error durante la instalación del controlador USB
65
Capítulo 6. Apéndice
Instalación manual del
controlador USB
4
Tras seleccionar el controlador, haga
clic en [Reinstall Driver] (Reinstalar
el controlador).
5
Haga clic en [Next] (Siguiente).
6
Seleccione [Search for a suitable
driver for my device](Buscar un
controlador apropiado para mi
dispositivo) y haga clic en [Next]
(Siguiente).
7
Haga clic en [Next] (Siguiente) para
finalizar.
Next
>
Next
>
Next
>
Reinstall Driver
\USB Driver\win98 USB
Next
>
Next
>
Next
>
Finish
Next
>
66
No puede utilizarlo como un disco extraíble en Windows 98SE si no ha instalado el programa reproductor.
Asegúrese de instalar primero el archivo del controlador USB.
NOTA
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
Debe reiniciar el PC para completar la instalación.
Ubicación del controlador USB
[CD-ROM] \USB Driver\win98 USB
En Windows 98SE
Instalación manual del controlador USB
(Cont.)
67
Capítulo 6. Apéndice
Instalación manual del controlador USB /
Especificaciones del producto
Especificaciones del producto
El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
Alimentación
Nombre del modelo
3,7V (Polímeros de litio Recargable)
YP-U2
Alimentación de batería interna
Capacidad de memoria incorporada
280mAh
Compatibilidad
Archivo
Número de archivos y carpetas admitidos
Salida de auriculares
Rango de frecuencia de salida
Índice de ruido
Tiempo de reproducción
Rango de temperatura de funcionamiento
Funda
Peso
Dimensiones (An. x Al. x P.)
MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz)
WMA, ASF(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz), Ogg(Q0~Q9)
512MB(YP-U2 X), 1GB(YP-U2 Z), 2GB(YP-U2 Q)
20mW(France 5mW/CH)(16)
Archivos: máx. 2000 Carpetas: máx. 200
20Hz~20KHz
88dB con 20KHz LPF(basado en 1 KHz 0dB)
13 horas de reproducción de música (MP3 128kbps, Volumen 20, modo de sonido Normal)
-5~35°C (23~95°F)
Plástico
28 g
24,4 X 87,5 X 12,6 mm
68
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no
comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden
derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
69
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15/min) www.samsung.fr
GERMANY 01805 - 121213 ( 0,12/Min) www.samsung.de
70
Country Customer Care Center Web Site
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.co.uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858 , 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 82821600 1100 11 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 726786 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
REV 0.0
EXPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD.
Chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China

Transcripción de documentos

Por su seguridad ATENCIÓN WARNING Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza la unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños físicos. Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias. Uso del producto El uso inadecuado puede provocar explosión, incendios o descargas eléctricas. No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. No moje ni sumerja la unidad en agua. Si la unidad se moja, no la encienda. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No deje la unidad en áreas con una temperatura superior a 35°C (95°F) (como una sauna o dentro de un coche estacionado). 2 En verano, la temperatura en el interior de un vehículo puede llegar a los 80°C (176°F). Para evitar lesiones de oído El uso de auriculares durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db). Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo). Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares. Para evitar riesgos de accidentes de tráfico No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto. Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido por ley en algunos países. En uso de los auriculares caminando, en concreto, en pasos de peatones puede generar situaciones peligrosas de accidente. Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. PRECAUCIÓN CAUTION No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicos o daños en la unidad. Uso del producto Cuidados para evitar averías en la unidad y daños físicos. Cómo evitar averías Si lleva la unidad colgada del cuello, tenga cuidado de no emplear una fuerza excesiva en el cordón. No someta a la unidad a impactos fuertes por caídas. No ponga objetos pesados encima de la unidad. Tenga cuidado al utilizarlo con la tapa de USB quitada. La conexión USB metálica afilada puede causarle daños. Evite que entren en la unidad partículas extrañas o polvo. Gestión de datos importantes Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Recuerde que no nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos debido a rotura, reparación u otras causas. No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. No coloque la unidad cerca de objetos magnéticos ya que puede provocar averías. 3 Índice Precauciones de seguridad ....................2 Índice .............................................................4 Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Audición de música .................................31 Capítulo 1. Preparación Comprobación del producto y accesorios ....................................................7 Comprobación de los accesorios ................7 Componentes ..............................................8 Información sobre la pantalla ....................10 Botones de funciones ................................11 Carga de la batería ..................................12 Uso básico .................................................13 Capítulo 2. Importación de archivos de música Importación de archivos de música .....18 4 Transferencia de archivos de música........18 Instalación de Media Studio ......................19 Conexión a un PC .....................................21 Adición de archivos/carpetas en Media Studio.........................................................22 Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan..................................24 Transferencia de archivos con Media Studio.........................................................26 Utilización de un disco extraíble................28 Desconexión del PC ..................................29 Audición de música ...................................31 Reproducción de una lista de reproducción ..............................................34 Función de personalización del botón User .................................................36 Audición de Radio FM .............................39 Audición de Radio FM ...............................39 Búsqueda de frecuencias ..........................40 Ajuste de frecuencia .................................41 Ajuste de frecuencia .................................44 Ajuste de la radio FM ................................45 Grabación ...................................................47 Grabación de voz ......................................47 Capítulo 4. Ajustes Capítulo 6. Apéndice Ajustes ........................................................49 Estructura de menús ...............................63 Instalación manual del controlador USB.64 Especificaciones del producto ..............67 Licencia.......................................................68 Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE ...69 Ajuste de música .......................................49 Ajuste del tiempo .......................................51 Ajuste de la pantalla .................................52 Ajuste del idioma .......................................53 Ajuste del sistema .....................................54 Capítulo 5. Solución de problemas Reinicialización del sistema ..................58 Solución de problemas ...........................59 5 REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 1. Preparación Comprobación del producto y accesorios.................................................7 Comprobación de los accesorios ................7 Componentes ..............................................8 Información sobre la pantalla ....................10 Botones de funciones ..............................11 Carga de la batería .................................12 Uso básico ................................................13 Comprobación del producto y accesorios Comprobación de los accesorios Los siguientes diagramas son una guía y pueden diferir ligeramente del aspecto real del producto. Capítulo 1. Preparación ■ Auriculares CD de instalación El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora. Comprobación del producto y accesorios Reproductor 7 Comprobación del producto y accesorios Componentes Parte frontal, lateral y superior Orificio del cordón para el cuello Tapa USB Enchufe de conexión USB Luz LED Pantalla Botón USER/grabación Botón de Encendido y Reproducir / Pausa Botón Mover pista / Búsqueda rápida Botón MENU / Selecc. 8 Botón de control de volumen Capítulo 1. Preparación Inferior Comprobación del producto y accesorios Puerto de conexión de auriculares Botón Reset Micrófono Interruptor HOLD Conexión de auriculares √ Lado izquierdo Auriculares 9 Comprobación del producto y accesorios Información de pantalla Música 1 Reproducir/Pausa/Parar 2 Número actual de música/ Número total 3 4 5 6 Indicador modo de sonido Repetir reproducción Indicador de batería Título de música 7 Barra de estado de reproducción 8 Tiempo de reproducción Radio FM 1 Indicador de recepción de FM 2 Número de canal 3 Mono/Estéreo y SILENCIO 4 Frecuencia 5 Ubicación de frecuencia 10 Comprobación del producto y accesorios Funciones de botones Funciones y uso ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pulsación larga para iniciar grabación de voz. Pulsación corta para utilizar las funciones de ajuste de usuario – Repetir AB/DNSe/Vel. de repr./Modo de repr. Pulsación larga para ir a la pantalla de menús. Pulsación corta para ir a la lista de navegación. Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente. Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual desde el principio. Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente. Pulsación corta para ir a la pista siguiente. ■ Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior. ■ Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú inferior. ■ Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las funciones de botones. ■ Pulsación con un objeto puntiagudo para reinicializar. Comprobación del producto y accesorios ■ Pulsación larga para encendido y apagado. Pulsación corta para reproducir/pausa. Capítulo 1. Preparación Botones 11 Carga de la batería Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor por primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo. Pantalla ■ Charging... (Cargando) ■ Fully Charged (Totalmente cargada) Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB ( ■ ) del PC. La carga total tarda entre dos y dos horas y media aunque puede variar dependiendo del entorno del PC. Uso de la batería 12 ■ Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F). ■ No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería. ■ La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible. ■ Es posible que la conexión USB sea inestable si utiliza un concentrador de USB. Conecte directamente al puerto USB del PC. Uso básico Encendido Mantenga pulsado el botón [ ■ ]. La unidad se enciende. Mantenga pulsado el botón [ ■ ■ NOTA ]. La unidad se apaga. La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de tiempo (Por defecto: 10 segundos) en el modo de pausa. √ Página 51 Reproducción de música pulsado el botón [ 1 deMantenga menús. ] para ir a la pantalla Carga de la batería/Uso de la batería Apagado Capítulo 1. Preparación Encendido y apagado el botón [ + , - ] para seleccionar <Music> 2 Pulse (Música) . Press the [ ]. 3 ■ Se inicia la reproducción de la música play. 13 Uso básico (Cont.) Control de volumen Pulse el botón [ + , - ] en la parte frontal del reproductor. ■ ■ Aparecerá la barra de estado del volumen. Pulse el botón [ + ] para subir el volumen o [ – ] para bajarlo. Función de bloqueo En modo HOLD, todos los botones quedan desactivados. Esta función resulta de utilidad al caminar o al correr. el interruptor [HOLD] del reproductor en la 1 Empuje dirección de la flecha. el interruptor [HOLD] en la dirección 2 Empuje opuesta de la flecha para liberar la función de bloqueo. 14 Busque fácilmente archivos utilizando la función <Navigation> (Navegación). pulsado el botón [ 1 deMantenga menús. ] para ir a la pantalla ■ Aparecerá la lista de la carpeta <Navigation> (Navegación). Uso básico el botón [ + , - ] para seleccionar <Navigation> 2 Pulse (Navegación) . 3 Pulse el botón [ ]. Capítulo 1. Preparación Búsqueda de archivos con <Navigation> (Navegación) 4 el botón [ I] para ir a la lista de archivos en 5 laUtilice carpeta seleccionada. Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que desee. √√ ■ Utilice el botón [√√I] para ir al paso inferior, el botón [lœœ ] para ir al paso superior. Pulse el botón [+ , - ] para seleccionar el archivo que 6 desee. 7 Pulse el botón [ ■ ]. Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado. 15 Uso básico (Cont.) Función de reinicialización Si la unidad no funciona correctamente, puede reinicializar el sistema pulsando el botón Reset. √ P58 Botón Reset 16 REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 2. Importación de archivos de música Importación de archivos de música .....18 Transferencia de archivos de música........18 Instalación de Media Studio ......................19 Conexión a un PC .....................................21 Adición de archivos/carpetas en Media Studio.........................................................22 Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan..................................24 Transferencia de archivos con Media Studio.........................................................26 Utilización de un disco extraíble................28 Desconexión del PC ..................................29 Importación de archivos de música Transferencia de archivos de música Para reproducir archivos de música en el reproductor, transfiera los archivos de música en MP3, WMA, Audio ASF, Ogg u otros formatos compatibles desde el PC. Siga los pasos que se detallan a continuación para transferir archivos. Transferencia de archivos de música ■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando Media Studio √ Página 26 ■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando las funciones “Copiar” y “Pegar” (disco extraíble) √ Página28 18 Importación de archivos de música Instalación de Media Studio Utilice Media Studio para transferir archivos de música desde el PC al reproductor. Si Media Studio no se instala automáticamente PRECAUCIÓN ■ Pasos preliminares Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de CD-ROM. clic en <Install now> 1 Haga (Instalar ahora). Capítulo 2. Importación de archivos de música Instale el programa en PCs con Windows 2000 o Windows XP tras iniciar sesión con permisos de administrador. Consulte el manual del usuario del PC sobre cómo iniciar sesión con la cuenta del administrador. Transferencia de archivos de música / Instalación de Media Studio 19 Importación de archivos de música Instalación de Media Studio (Cont.) 2 Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE). ■ Se inicia la instalación de Media Studio. vez finalizada la instalación, haga clic en 3 Una <Exit> (Salir). ■ ■ 20 Se crea un icono en el escritorio tras la instalación y se inicia Media Studio. Si aparece la ventana Autoscan Confirm (Confirmar Autoscan), consulte la página 25 y personalice los ajustes. Importación de archivos de música Conexión a un PC Capítulo 2. Importación de archivos de música ■ Durante la conexión se desactivan todas las funciones. Requisitos del PC Para utilizarse junto con un PC, se requiere lo siguiente: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pentium 300 MHz o mayor Windows 98SE/ME/2000/XP 100 MB de espacio disponible en el disco duro Unidad de CD-ROM (2X o superior) USB Port 2.0 DirectX 9.0 o superior ) del PC. Instalación de Media Studio/Conexión a un PC Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB ( 21 Importación de archivos de música Adición de archivos/carpetas en Media Studio 2 3 3 Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media Studio. ■ Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Help> (Ayuda) ➝ <Help> (Ayuda) en el menú de la parte superior del programa Media Studio. ■ NOTA 22 Los archivos ya añadidos a la biblioteca no se añadirán de nuevo. Pasos preliminares ■ ■ Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. ■ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del escritorio. Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library> 2 (Biblioteca) de la parte izquierda de la ventana de Media Studio. ■ Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan> (Expl. autom.). Adición de archivos ■ Aparecerá la ventana Open (Abrir). los archivos que va a añadir y haga clic 4 enSeleccione <Open> (Abrir). ■ 4 Se añaden a la lista los archivos seleccionados. Adición de carpetas 3 Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta). ■ Aparecerá la ventana Browse Folder (Explorar carpeta). la carpeta que va a añadir y haga clic en 4 Seleccione <OK> (Aceptar). ■ Se añade a la lista la carpeta seleccionada. Adición de archivos/carpetas en Media Studio 3 Haga clic en <Add File> (Añadir archivo). Capítulo 2. Importación de archivos de música 1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. 4 23 Importación de archivos de música Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan 3 24 Pasos preliminares ■ ■ Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. ■ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del escritorio. Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library> 2 (Biblioteca) en la parte izquierda de la ventana de Media Studio. ■ Haga clic en <Auto Scan> >(Expl. autom.). ■ Aparecerá la ventana Autoscan (Expl. autom.). 4 Haga en <OK> (Aceptar). ■ Los archivos se buscan automáticamente y se añaden a la biblioteca. ■ La primera vez que utilice Media Studio, aparecerá la ventana de confirmación de exploración automática y de opciones correspondiente. Ajuste las opciones y haga clic en <OK> (Aceptar) para iniciar la exploración automática. Cómo configurar las opciones de Autoscan Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Tools> (Herramientas) ➝ <Environment Settings> (Ajustes de entorno) en la parte superior de la ventana de Media Studio y haga clic en la ficha <Library> (Biblioteca). ■ 4 Adición de archivos/ carpetas en Media Studio con Autoscan 3 Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan> (Expl. autom.). Capítulo 2. Importación de archivos de música 1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. Seleccione el rango y el tipo de archivo que va a explorar automáticamente. 25 Importación de archivos de música Transferencia de archivos con Media Studio 3 4 5 6 Device Connection window ■ La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita Gracenote y Gracenote CDDBR Music Recognition ServiceSM. ■ CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. NOTA 26 2 Pasos preliminares ■ ■ Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. ■ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del escritorio. doble clic en la carpeta que elija en la ventana Device Connection (Conexión 2 Haga de dispositivos) en la parte derecha de la ventana de Media Studio. ■ Aparecerán los archivos en la carpeta. ■ Aparecerá una lista de archivos en la ventana central. clic en la casilla de verificación de la ventana central para seleccionar los 5 Haga archivos de música que va a transferir. ■ Aparecerá el icono Transmit (Transmitir). 6 Haga clic en <Transmit> (Transmitir). ■ Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados. ■ No desconecte el enchufe de conexión USB durante la transferencia de archivos. Esto puede causar daños al reproductor o al PC. ■ Los archivos del PC no se suprimirán aunque se transfieran al reproductor. PRECAUCIÓN NOTA Transferencia de archivos con “Media Studio” clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) en la parte izquierda de 3 Haga la ventana de Media Studio. 4 Haga clic en <Music> (Música). Capítulo 2. Importación de archivos de música 1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. 27 Utilización de un disco extraíble Pasos preliminares ■ Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble. Conecte el reproductor al PC. los archivos/carpetas que va a 1 Abra transferir desde el PC. <My Computer> (Mi PC) ➝ 2 Abra <Removable Disk> (Disco extraíble) en el escritorio. los archivos/carpetas que va a 3 Seleccione transferir desde el PC y arrástrelos hasta una carpeta que elija en el <Removable Disk> (Disco extraíble). ■ ■ PRECAUCIÓN ■ ■ ■ NOTA ■ 28 Se transfieren al reproductor los archivos y carpetas seleccionados. Aparecerá el mensaje <USB Transferring> (USB transfiriendo) durante la carga o descarga. La desconexión del enchufe de conexión USB mientras aparece en pantalla <USB Transferring> (USB transfiriendo) puede causar averías en el reproductor. El orden de los archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden de reproducción del dispositivo. Si mueve un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá el archivo. Seleccione el archivo que va a guardar y arrástrelo hasta el icono de disco extraíble (en orden numérico, alfabético). Si cambia el nombre de archivos de música en el Explorador de Windows como 001* * * , 002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado. ¿Qué es DRM? DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso ilegal de contenido digital y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright. Los archivos DRM son archivos de música cargados con la tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente. Desconexión del PC Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en la unidad y en datos al desconectar del PC. situada en la esquina inferior derecha del escritorio y haga clic en el botón de ratón izquierdo. 1 clic en el mensaje <Safely 2 Haga Remove USB Mass Storage Device ■ 2 Una vez que haya hecho clic en < Safely Remove USB Mass Storage Device Drive> (Extracción segura de la unidad del dispositivo de almacenamiento en masa USB), la unidad no podrá recargarse con alimentación eléctrica aunque esté conectado al PC. 3 Desconecte el reproductor del PC. ■ No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de archivos. Esto puede causar daños en los datos y en el dispositivo. ■ No puede retirar el hardware con archivos dentro del reproductor que se estén reproduciendo en el PC. Pruebe de nuevo una vez que finalice la reproducción. PRECAUCIÓN Utilización de un disco extraíble / Desconexión del PC Drive> (Extracción segura de la unidad del dispositivo de almacenamiento en masa USB). Capítulo 2. Importación de archivos de música el cursor del ratón sobre el 1 Coloque icono @ de la barra de herramientas 29 REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Audición de música .................................31 Audición de música ...................................31 Reproducción de una lista de reproducción ..............................................34 Función de personalización del botón User ...........................................................36 Audición de Radio FM .............................39 Audición de Radio FM ...............................39 Búsqueda de frecuencias ..........................40 Ajuste de frecuencia .................................41 Ajuste de frecuencia .................................44 Ajuste de la radio FM ................................45 Grabación ...................................................47 Grabación de voz ......................................47 ■ Pasos preliminares Transfiera el archivo de música que elija desde el PC al reproductor. Audición de música Audición de música Pasos preliminares Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de la batería. ] para ir a la pantalla el botón [ + , - ] para seleccionar <Music> 2 Pulse (Música) . 3 Pulse el botón [ ]. Se inicia la reproducción de la música. ■ ■ ■ Los archivos de música compatibles con el reproductor son MP3, WMA, Ogg, Audio ASF Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor. Para hacer una pausa el botón [ 1 Pulse música. ■ Se interrumpirá la reproducción de la música. 2 Pulse de nuevo el botón [ ■ ■ NOTA ] mientras se reproduce la Audición de música NOTA Capítulo 3. Audición de música pulsado el botón [ 1 deMantenga menús. ]. La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo. La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de tiempo (Por defecto: 10 segundos) en el modo de pausa √ Página 51 31 Audición de música Audición de música (Cont.) Para buscar dentro de una pista pulsado el botón [ lœœ ] o [ √√l ] mientras se reproduce la pista 1 Mantenga seleccionada. ■ Busca hasta el principio o el final de la pista. ■ Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón. 2 Libere el botón en el punto que desea comenzar. Para reproducir desde el principio de la pista anterior Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción. ■ La pista actual comienza a reproducirse desde el principio. Para reproducir la pista anterior/siguiente Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción. ■ Se iniciará la reproducción de la pista anterior. Pulse el botón [ √√l ]. ■ Se iniciará la reproducción de la pista siguiente. ■ Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa el botón [ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción. ■ Pulse el botón [ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción para ir a la pista anterior. PRECAUCIÓN 32 NOTA Para buscar música ■ Aparecerá la lista de archivos de la carpeta. Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta 2 superior. el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta 3 Pulse que desea. el botón [ √√l ] para ir a la lista de archivos 4 Utilice en la carpeta seleccionada. ■ Utilice el botón [ √√l ] para ir al nivel inferior, el botón [ lœœ ] para ir al nivel superior. el botón [ + , - ] para seleccionar el 5 Pulse archivo que desea. 6 Pulse el botón [ ]. ■ Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado. Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Audición de música el botón [ ] mientras se reproduce la 1 Pulse música seleccionada. 33 Audición de música Para reproducir una lista de reproducción Puede fácilmente escuchar la música favorita añadiéndola a una lista de reproducción. Cree su propia lista de reproducción el botón [ 1 Pulse música. ■ ] mientras se reproduce la Aparecerá la lista de archivos de la carpeta. los botones [ lœœ , √√l , + , - ] para añadir 2 Pulse archivos a la lista de reproducción y pulse el botón [ USER/ ■ ■ NOTA 34 ]. Aparece frente a los archivos seleccionados y los archivos se añaden a la lista de reproducción. Para eliminar archivos de la lista de reproducción, seleccione los pulse de nuevo el botón [ USER/ ]. archivos que desea eliminar y Para reproducir una lista de reproducción ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Playlist> 2 Pulse (Lista de reproducción) y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá la lista de reproducción que establezca. ■ Empezarán a reproducirse los archivos de la lista de reproducción. Para reproducir una lista de reproducción el botón [ + , - ] para seleccionar la lista 3 Pulse que va a reproducir y pulse el botón [ ]. Capítulo 3. Audición de música Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. 35 Audición de música Función de personalización del botón USER Personalice el botón USER con la función de uso más frecuente. Para fijar el modo del botón User Utilice el botón [ USER/ ] durante la reproducción para cambio sencillo de modo. pulsado el botón [ 1 deMantenga menús. ] para ir a la pantalla el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá el menú Settings (Ajustes). el botón [ + , - ] para seleccionar <User Button 3 Pulse Mode> (Modo del botón User) y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá el menú User Button Mode (Modo del botón User). el botón [ + , - ] para seleccionar el modo del 4 Pulse botón User que desea y pulse el botón [ ]. ■ ■ ■ ■ 36 <Repeat AB> (Repetir AB) : ajusta la repetición de sección. <DNSe> (EC) : selecciona el modo de sonido. <Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta. <Play Mode> (Modo repr.) : selecciona el modo de repetición de reproducción. Para fijar la repetición de sección el modo del botón User en <Repeat AB> 1 Fije (Repetir AB) y reproduzca el archivo que desee. el botón [ USER/ 2 Pulse sección que desee repetir. ■ ] al principio de la El punto inicial se fija y aparecerá <A la pantalla. > en la ventana de ■ <A B> aparecerá en pantalla y la sección especificada se empieza a reproducir de forma repetida. Para cancelar la repetición de sección Pulse de nuevo el botón [ USER/ ■ ] durante la repetición de sección. Se cancelará la repetición de sección. ■ NOTA La repetición de sección se cancelará automáticamente en los siguientes casos. - Cuando se pulse el botón [lœœ] o [√√l], yendo a la pista anterior o siguiente. - Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista actual. Función de personalización del botón USER el botón [ USER/ ] de nuevo para fijar el 3 Pulse final de la sección que desea repetir. Capítulo 3. Audición de música Esta función permite escuchar de forma repetida partes específicas de una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas. 37 Audición de música Función de personalización del botón USER (Cont.) Para utilizar el botón DNSe Fije el modo del botón User en <DNSe> y pulse el botón [ USER/ ■ ]. El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <NORMAL> <ROCK> <HOUSE> <JAZZ> <DANCE> <BALLAD> <R&B> <CLASSICAL> <USER EQ> <3D USER> <3D STUDIO> <3D STAGE> <3D CLUB>. Para utilizar el botón de velocidad de reproducción Fije el modo del botón User en <Play Speed> (Vel. repr.) y pulse el botón [ USER/ ■ La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <x0.7> <x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> <x1.3>. Para utilizar el botón del modo de reproducción Fije el modo del botón User en <Play Mode> (Modo repr.) y pulse el botón [ USER/ ]. ■ 38 El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One> (Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatoria). ]. Audición de Radio FM Audición de Radio FM Pasos preliminares ■ Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de la batería. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Radio> 2 Pulse (Radio FM) y pulse el botón [ ]. ■ Se iniciará la recepción de la radio FM. Pulse el botón [ radio FM. ] mientras escucha la ■ Aparecerá el mensaje MUTE (Silencio) y no se emitirá ningún sonido. ■ Para recuperar el sonido, pulse de nuevo el botón [ ]. botón User / Audición de Radio FM Para utilizar la función de silencio Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Función de personalización del Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. 39 Audición de Radio FM Búsqueda de frecuencias Para buscar automáticamente frecuencias el botón [ 1 Pulse (Modo manual). ■ ] y seleccione <Manual Mode> Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la pantalla e irá al modo manual. Mantenga pulsado el botón [ lœœ ] o [ √√l] y 2 suéltelo. ■ Se buscará la frecuencia más cercana al punto en el que se libera el botón. Para buscar manualmente frecuencias el botón [ 1 Pulse (Modo manual). ■ ] y seleccione <Manual Mode> Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la pantalla e irá al modo manual. 2 Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l]. ■ 40 Se mueve de frecuencias siempre que se pulsa el botón. Audición de Radio FM Ajuste de frecuencia Pueden memorizarse hasta 20 frecuencias. Para fijar frecuencias automáticamente ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar 2 Pulse <Settings> (Ajustes) y pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). el botón [ + , - ] para seleccionar 3 Pulse <FM Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú FM Radio (Radio FM). el botón [ ■ ]. Aparecerá la ventana Auto Preset Confirm (Confirmar presintonía automática). el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí) 5 Pulse y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá el mensaje <AUTO> (AUTO) y las frecuencias se fijan automáticamente entre 1~20. Ajuste de frecuencia el botón [ + , - ] para seleccionar 4 Pulse <Auto Preset> (Presintonía automática) y pulse Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Búsqueda de frecuencias/ Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. 41 Audición de Radio FM Ajuste de una frecuencia (Cont.) Para cancelar durante el ajuste Para cancelar el ajuste durante <Auto Preset> (Presintonía automática), pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l]. ■ El ajuste de presintonía se cancela y las frecuencias configuradas se memorizan. ■ Para fijar de nuevo <Auto Preset> (Presintonía automática), las frecuencias existentes se eliminan completamente y puede reinicializar desde el comienzo. ■ Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM. NOTA PRECAUCIÓN 42 Para fijar manualmente las frecuencias ■ ] y seleccione <Manual Mode> Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la pantalla e irá al modo manual. Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para buscar 2 frecuencias para fijarla en la presintonía. 3 Pulse el botón [ USER/ ] . Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para especificar 4 números y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá el mensaje <Save?> (¿GUARDAR?). ■ Aparecerá el mensaje <SAVED!!> (¡GUARDADO!) y la frecuencia seleccionada se fija al número de presintonía especificado. Para buscar frecuencias en modo PRESET (PRESINTONÍA) el botón [ ] y seleccione <Preset Mode> 1 Pulse (Modo Presintonía). ■ Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Ajuste de frecuencia el botón [ 1 Pulse (Modo manual). Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la pantalla e irá al modo de presintonía. 2 Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l]. ■ El número de presintonía se selecciona y puede escuchar la frecuencia de radio memorizada. 43 Audición de Radio FM Para eliminar presintonías Pasos preliminares ■ Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM. el botón [ ] y seleccione <Preset Mode> 1 Pulse (Modo Presintonía). ■ Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la pantalla e irá al modo de presintonía. Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para buscar 2 frecuencias para eliminar en la presintonía. 3 Pulse el botón [ ■ USER/ ]. Aparecerá el mensaje <Delete?> (¿Suprimir?). el botón [ lœœ ] o [ √√l] para seleccionar <Y> 4 yPulse pulse el botón [ ] 44 ■ Aparecerá el mensaje <DELETED!!> (¡SUPRIMIDO!) y se eliminará el número de presintonía seleccionado. ■ Para cancelar la eliminación del número de presintonía, seleccione <N>. Audición de Radio FM Ajuste de la radio FM Para fijar la región de FM ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). el botón [ + , - ] para seleccionar <FM 3 Pulse Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú FM Radio (Radio FM). ■ Aparece el menú FM Region (Región de FM). el botón [ + , - ] para seleccionar la región de 5 Pulse FM y pulse el botón [ ]. ■ Puede seleccionar entre <Korea/USA> (Corea / EE.UU.) <Japan> (Japón) <Other Countries> (Otro país) . ■ Rango de frecuencia por región - Korea/USA (Corea / EE.UU.): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108.00 MHz. - Japan (Japón): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108.00 MHz. - Other Countries(Otro país): busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87.50 MHz y 108.00 MHz. ■ La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor. ■ Si cambia la región de FM, se eliminarán las frecuencias de radio memorizadas con anterioridad. NOTA Ajuste de la radio FM el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Region> 4 Pulse (Región de FM) y pulse el botón [ ]. Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Para eliminar presintonías/ Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. 45 Audición de Radio FM Ajuste de la radio FM (Cont.) Para fijar la recepción de FM Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). el botón [ + , - ] para seleccionar <FM 3 Pulse Radio> (Radio FM) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú FM Radio (Radio FM). el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Search 4 Pulse Level> (Nivel de búsqueda de FM) y pulse el botón [ ]. Aparece el menú FM Search Level (Nivel de búsqueda de FM). el botón [ + , - ] para seleccionar el nivel de Pulse ■ 5 búsqueda y pulse el botón [ 46 ]. ■ Puede seleccionar entre <High> (Alta), <Middle> (Media) y <Low> (Baja). ■ Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, mayor número de frecuencias podrán recibirse. Grabación Grabación de voz 1 Mantenga pulsado el botón [ ■ ]. USER/ ] para Una vez que aparezca el mensaje de confirmación de finalización de la grabación, la grabación se guarda automáticamente en la carpeta <VOICE>. Nombres de archivo durante la grabación ■ NOTA ■ Para escuchar archivos de grabación guardados, utilice la función de navegación (búsqueda). √ Página 15. Las emisoras de radio FM no se pueden grabar. ■ No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede afectar a la calidad de la grabación. ■ La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja. PRECAUCIÓN Grabación de voz Los archivos de grabación se especifican como "VNNN.WAV" durante la grabación. V significa que es un archivo de grabación de voz, NNN define el número de grabación y WAV es el formato de archivo. Por ejemplo, el nombre de archivo V003.WAV es el tercer archivo de grabación de voz que se va a guardar . Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Ajuste de la radio FM/ de nuevo el botón [ 2 Pulse finalizar la grabación. ■ USER/ La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo. 47 REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 4. Ajustes Ajustes ........................................................49 Ajuste de música .......................................49 Ajuste del tiempo .......................................51 Ajuste de la pantalla .................................52 Ajuste del idioma .......................................53 Ajuste del sistema .....................................54 Ajustes Ajuste de música Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de música. Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). ■ Aparece el menú Music (Música). los botones [ + , - ] y [ 4 Utilice funciones necesarias. ] para fijar las Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste. - Pulse el botón [lœœ] para desplazarse al elemento anterior. - Pulse el botón [√√l] para desplazarse al elemento siguiente. - Pulse el botón [+, -] para subir o bajar a través del menú actual. - Pulse el botón [ ] para seleccionar o guardar el menú. ■ Si no hay ninguna operación de botón durante unos 30 segundos en la pantalla Settings (Ajustes), se cancelarán los ajustes y se volverá a la función anterior. Ajuste de música ■ NOTA Capítulo 4. Ajustes el botón [ + , - ] para seleccionar <Music> 3 Pulse (Música) y pulse el botón [ ]. 49 Ajustes Ajuste de música (Cont.) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ <DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione <3D-User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club> (3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance> (Dance) <Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario). <3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los niveles 00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D-User> desde <DNSe>. <User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido (EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde <DNSe>. <Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One> (Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatorio) e <Intro> (Intro). <Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación de voz. Seleccione <x0.7> <x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.) <Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el botón [ lœœ ] o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <03 Sec> (3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <07 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.). <Search Speed> (Vel. de búsqueda : ajusta la velocidad de búsqueda cuando se mantiene pulsado el botó [ lœœ ] o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <01 Sec> (1 seg.) <03 Sec> (3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.)<15 Sec> (15 seg.) <20 Sec> (20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.). <Intro Time> (Tiempo de intr.) : cuando seleccione la función Intro desde <Play Mode> (Modo de reproducción), el inicio de todos los archivos se reproducirá durante los segundos que defina. Seleccione <10 Sec> (10 seg.) <20 Sec> (20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <60 Sec> (60 seg.). NOTA ■ En un archivo VBR o Ogg, el intervalo de salto y la velocidad de búsqueda pueden no ser exactos. ■ ¿Qué es DNSe? DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung y se compone de los modos 3D. 3D añade a la música un efecto de sonido estereofónico. 50 Ajustes Ajuste del tiempo Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de apagado y el apagado automático. Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). ■ Aparece el menú Time (Tiempo). los botones [ + , - ] y [ 4 Utilice funciones necesarias. Capítulo 4. Ajustes el botón [ + , - ] para seleccionar <Time> 3 Pulse (Tiempo) y pulse el botón [ ]. ] para fijar las <Sleep> (Apagado automático): apaga automáticamente tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No) <15 Min > (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.) <90 Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.). ■ <Auto Power Off> (Tiempo de apagado automático): apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione <Off> (No) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <15 Sec> (15 seg.) <30 Sec> (30 seg.) <01 Min> (1 min.) o <03 Min> (3 min.). Ajuste de música / Ajuste del tiempo ■ 51 Ajustes Ajuste de la pantalla Puede fijar las funciones relacionadas con el desplazamiento, iluminación de fondo u otras características de la pantalla. Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ 3 Aparece el menú Settings (Ajustes). Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Display> (Pantalla) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Display (Pantalla). los botones [ + , - ] y [ 4 Utilice funciones necesarias. 52 ] para fijar las ■ <Scroll Speed> (Desplazamiento): define la velocidad de desplazamiento para ajustar la velocidad del movimiento del título de la pista. Seleccione entre <Slow> (Lento) <Normal> (Normal) y <Fast> (Rápido). ■ <Backlight Time> (Luz de fondo): se ajusta para apagar automáticamente la luz de fondo si no se utiliza ningún botón durante el tiempo predefinido. Seleccione <05 Sec> (5 seg.) <15 Sec> (15 seg.) <30 Sec> (30 seg.) <60 Sec> (60 seg.) o <Always On> (Siempre encendida). ■ <Contrast> (Contraste): ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione entre 00 y 10. ■ <Tag> (Etiqueta): se visualiza información de pista para archivos de música con la etiqueta ID3. Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>. ■ <Display Time> (Tiempo de visualización): compruebe el tiempo en el formato que desea durante la reproducción de música. Seleccione <Play Time> (Tiempo de reproducción) <Remain Time> (Tiempo restante) o <Total Time> (Tiempo total). ■ <LED Effect> (Efecto de LED): seleccione el efecto de fondo de luz del LED. Seleccione <Off> (No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón) <Random> (Aleatorio) o <Always on> (Siempre encendida) Ajustes Ajuste el idioma del menú y la información de pista (Etiqueta ID3). Ajuste del idioma Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). ■ ]. Aparece el menú Language (Idioma). los botones [ + , - ] y [ 4 Utilice funciones necesarias. ] para fijar las <Menu> (Menú): ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Dutch> <English> <French> <German> <Hungarian> <Italian> <Japanese> <Korean> <Polish> <Portuguese> <Russian> <Spanish> y <Swedish>. ■ <ID3-Tag> (Etiqueta ID3): ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> <Basque> <Catalan> <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Czech> <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish> <French> <German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese> <Korean> <Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak> <Slovene> <Spanish> <Swedish> <Thai> <Turkish> y <Vietnamese>. NOTA ■ Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos. ■ ¿Qué es la etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. Ajuste de la pantalla / Ajuste de idioma ■ Capítulo 4. Ajustes el botón [ + , - ] para seleccionar 3 Pulse <Language> (Idioma) y pulse el botón [ 53 Ajustes Puede ajustar las funciones de volumen predeterminado, reanudar y sonido de pitido. Ajuste del sistema Mantenga pulsado el botón [ 1 pantalla de menús. ] para ir a la el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings> 2 Pulse (Ajustes) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Settings (Ajustes). el botón [ + , - ] para seleccionar 3 Pulse <System> (Sistema) y pulse el botón [ ■ los botones [ + , - ] y [ 4 Utilice funciones necesarias. 54 ]. Aparece el menú System (Sistema). ] para fijar las ■ <Delete File> (Suprimir): busca y suprime los archivos en la ventana de navegación. √ Página 56 ■ <Resume> (Reanudar): especifica el punto inicial para reiniciar la reproducción tras detener la música que se esté oyendo. Si se define en <Off> (No), se reproducirá desde el principio el último archivo escuchado. Si se define en <On> (Sí), se reproducirá el último archivo desde el último punto reproducido. ■ <Beep> (Pitido): activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones. Seleccione <On> (Sí) u <Off> (No). ■ <Default Vol> (Vol. predet.): el volumen predeterminado puede definirse de 00 a 30 (Máx.). Si se enciende de nuevo tras ajustar el volumen por encima del volumen predeterminado, la música se reproduce con el volumen predeterminado. Si se enciende de nuevo después de definir el volumen dentro del rango predeterminado, la música se reproduce con el volumen anteriormente reproducido. ■ <Default Set> (Ajuste predet.): cambia todos los ajustes a los valores predeterminados. √ Página 56 ■ <About> (Información): comprueba la versión del firmware, el número de archivos guardados, el resto de memoria. ■ Información sobre la memoria incorporada NOTA La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza parte de la memoria. Ajuste del sistema <Bit Rate> (Vel. en bits): selecciona la calidad de la grabación. Seleccione <32kbps> <64kbps> o <128kbps> (cuanto más alto sea el número, mayor será el tamaño del archivo). Capítulo 4. Ajustes ■ 55 Ajustes Ajuste del sistema (Cont.) Para suprimir un archivo 1 2 3 Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta superior. Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que desee. Utilice el botón [ √√l] para ir a la lista de archivos de la carpeta seleccionada. ■ 4 5 Utilice el botón [ √√l] para ir al nivel inferior, el botón [ lœœ ] para ir al nivel superior. Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el archivo que va a suprimir y pulse el botón [ ]. Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Confirm> (Confirmar) y pulse el botón [ ]. ■ Se suprime el archivo seleccionado. ■ PRECAUCIÓN Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados. Compruébelo antes de suprimirlos. Ajustes predeterminados Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y pulse el botón [ ]. 56 ■ <Yes> (Sí) : inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. ■ <No> (No): anula los ajustes predeterminados. REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 5. Solución de problemas Reinicialización del sistema ..................58 Solución de problemas ...........................59 Reinicialización del sistema Si la unidad no funciona correctamente, puede reinicializar el sistema pulsando el botón Reset. Botón Reset Pulse el botón Reset en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como un clip. 58 ■ El sistema se inicializará. ■ La función de reinicialización no borrará los datos guardados en la memoria incorporada. Solución de problemas Puntos de comprobación y solución de problemas Problema No se enciende a unidad. ■ ■ Los botones no funcionan. ■ ■ ■ La pantalla no se enciende. ■ Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de la posición de la flecha. Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo. Pulse el botón Reset. Si se define en <Backlight Time> (Luz de fondo) en <Settings> (Ajustes) ➝ <Display> (Pantalla) es posible que la pantalla esté apagada. Pulse cualquier botón para volver a encender la pantalla. Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del sol. La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería. ■ ■ Los ajustes EQ(EC), LED Effect (Efecto de LED) y otros ajustes pueden variar dependiendo del tiempo utilizado. La duración del producto puede verse acortada si se deja durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o altas. Reinicializacion del sistema / Solución de problemas La vida de la batería difiere de los especificado en el manual. No se encenderá la unidad si la batería están totalmente descargada. Recargue la batería y encienda la unidad de nuevo. Pulse el botón Reset. Capítulo 5. Solución de problemas ■ Se apaga la unidad. Si se produce un funcionamiento defectuoso, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. 59 Solución de problemas (Cont.) Puntos de comprobación y solución de problemas Problema Reproducción desactivada. ■ ■ ■ ■ Carga de archivo desactivada. ■ ■ 60 Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en memoria. Compruebe si el archivo de música está dañado. Compruebe si hay carga suficiente en la batería. Compruebe si el enchufe de conexión USB está conectado correctamente y vuelva a conectarlo. Compruebe si la memoria está llena. Pulse el botón Reset. Faltan archivos o datos. Compruebe si el enchufe de conexión USB se ha desconectado durante la transmisión de archivos o datos. En caso afirmativo, puede causar serios daños no sólo en los archivos o datos sino también en el producto. Tiene que poner el máximo cuidado ya que Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Visualización anormal del tiempo de reproducción durante la reproducción. Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits variable). Visualización anormal del nombre de archivo. Vaya a <Settings> (Ajustes) ➝ <Language> (Idioma) ➝ <ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el idioma apropiado. Puntos de comprobación y solución de problemas Problema Funcionamiento erróneo del programa Compruebe si se cumplen los requisitos del PC. ■ Se desactiva la conexión a un PC. El producto está caliente. ■ ■ Compruebe el tiempo de la luz de fondo. Compruebe la batería. La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto en la vida ni en las funciones del producto. Capítulo 5. Solución de problemas la luz de fondo no se enciende. ■ (En Windows 98SE) Compruebe si se ha instalado el controlador USB e instale el controlador si no se ha instalado. (En Windows ME/2000/XP) Pulse <Inicio> en el escritorio y ejecute Windows Update. Seleccione las actualizaciones críticas y los service packs más recientes e inicie la actualización. Reinicie el PC y vuelva a conectar el reproductor. Solución de problemas 61 REPRODUCTOR DE MP3 Capítulo 6. Apéndice Estructura de menús ...............................63 Instalación manual del controlador USB.64 Especificaciones del producto ..............67 Licencia.......................................................68 Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE ...69 Estructura de menús Puede ver rápidamente la estructura de menús. Pantalla de selección de menú Music Navigation Playlist FM Radio Settings User Button Mode FM Radio Time Display Language System Repeat AB Auto Preset Sleep Scroll Speed Menu Bit Rate ID3-Tag Delete File DNSe FM Region Play Speed FM Search Level Play Mode Play Mode Auto Power Off Backlight Time Contrast Resume Tag Beep Play Speed Display Time Default Vol Skip Interval LED Effect Default Set Search Speed Intro Time About Estructura de menús 3D User Set User EQ Set Capítulo 6. Apéndice Music DNSe 63 Instalación manual del controlador USB Instale manualmente el controlador USB so no ha podido instalarse automáticamente o se ha producido un error durante la instalación. Pasos preliminares ■ Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Si se produce un error durante la instalación del controlador USB el administrador de 1 Compruebe dispositivos. Windows 98SE/ME: Panel de Control ➝ Sistema ➝ Administrador de dispositivos Windows 2000 / XP: Panel de Control ➝ Sistema ➝ Hardware ➝ Administrador de dispositivos si hay algún dispositivo con 2 Compruebe un signo de admiración o de interrogación (aparece como dispositivo desconocido o dispositivo USB). doble clic en el dispositivo que aparece con un 3 Haga signo de exclamación o de interrogación. ■ Si está utilizando Windows 2000 y la versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale el último service pack en windowsupdate.microsoft.com ■ El método de instalación puede variar dependiendo del tipo de PC o del sistema operativo. Póngase en contacto con el distribuidor del PC o con el centro de servicio técnico para obtener información sobre la instalación. ■ Si se producen errores de forma continua al instalar el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe de conexión USB tras reiniciar el sistema. NOTA 64 seleccionar el controlador, haga 4 Tras 5 Haga clic en [Next] (Siguiente). clic en [Reinstall Driver] (Reinstalar el controlador). Next > Capítulo 6. Apéndice Reinstall Driver Seleccione [Search for a suitable clic en [Next] (Siguiente) para 6 driver 7 Haga for my device](Buscar un finalizar. Next > Instalación manual del controlador USB controlador apropiado para mi dispositivo) y haga clic en [Next] (Siguiente). Next > 65 Instalación manual del controlador USB (Cont.) En Windows 98SE Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. Next > Next > \USB Driver\win98 USB Next > Next > Finish Ubicación del controlador USB [CD-ROM] \USB Driver\win98 USB Debe reiniciar el PC para completar la instalación. ■ 66 NOTA No puede utilizarlo como un disco extraíble en Windows 98SE si no ha instalado el programa reproductor. Asegúrese de instalar primero el archivo del controlador USB. Especificaciones del producto Nombre del modelo Alimentación YP-U2 3,7V (Polímeros de litio Recargable) Alimentación de batería interna 280mAh Capacidad de memoria incorporada 512MB(YP-U2 X), 1GB(YP-U2 Z), 2GB(YP-U2 Q) Archivo Compatibilidad Número de archivos y carpetas admitidos Rango de frecuencia de salida Índice de ruido Archivos: máx. 2000 Carpetas: máx. 200 20mW(France 5mW/CH)(16Ω) 20Hz~20KHz 88dB con 20KHz LPF(basado en 1 KHz 0dB) Tiempo de reproducción 13 horas de reproducción de música (MP3 128kbps, Volumen 20, modo de sonido Normal) Rango de temperatura de funcionamiento - 5~35°C (23~95°F) Funda Plástico Peso 28 g 24,4 X 87,5 X 12,6 mm Dimensiones (An. x Al. x P.) Instalación manual del controlador USB / Especificaciones del producto ● El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. Capítulo 6. Apéndice Salida de auriculares MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz) WMA, ASF(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz), Ogg(Q0~Q9) 67 Licencia La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. 68 Contactar con SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864(SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 (0,15/min) 01805 - 121213 ( 0,12/Min) Web Site www.samsung.ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.fr www.samsung.de 69 Country HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA U.A.E 70 Customer Care Center 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 231 627 22 0 801 801 881 808 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 1300 362 603 800-810-5858 , 010- 6475 1880 2862 6001 3030 82821600 1100 11 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 726786 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) Web Site www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.co.uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. Chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China REV 0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Samsung YP-U2XB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario