Conector INPUT
Este conector acepta señales de entrada (procedentes de una guitarra, algún otro
instrumento musical u otra unidad de efectos).
* El conector INPUT funciona también como
interruptor de encendido. La unidad se
enciende cuando se introduce una clavija en
el conector INPUT y se apaga al desconectar
la clavija. Cuando no vaya a usar la unidad,
se recomienda desenchufar cualquier cable
conectado al conector INPUT.
Adaptador de CA
(serie PSA, se vende por separado)
Guitarra eléctrica
Español
Mando LEVEL
Ajusta el volumen del sonido del efecto.
* Cuando este mando se gira hacia la izquierda, no se oye ningún sonido.
El BD-2 es un pedal de saturación diseñado especícamente para la distorsión crunch.
Puede expresar elmente el cambio de tono provocado al mover los mandos de la guitarra.
Puede crear una distorsión capaz de reproducir con delidad los matices de rasgueo del intérprete.
Puede crear numerosas variedades de distorsiones, desde crunch a distorsión dura, solo hay que ajustar el mando GAIN.
Seguirá produciéndose una saturación natural sin que haya pérdida alguna de calidad, aunque se baje el volumen de la guitarra.
Conector OUTPUT
Este conector de salida sirve para conectar la
unidad a amplicadores u otros dispositivos.
Amplicador de guitarra
Conector DC IN
Admite la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, se vende por separado). El adaptador de CA le
permite tocar sin necesidad de preocuparse de cuánta carga le queda a la pila.
* Se recomienda dejar la pila puesta en la unidad, incluso si la va a usar con el adaptador de CA.
De este modo, podrá seguir tocando incluso si el cable del adaptador de CA se desconectara
accidentalmente.
* Use únicamente el adaptador deCA especicado (serie PSA).
* Si el adaptador de CA se conecta estando la unidad encendida, la
alimentación procederá ahora del adaptador de CA.
Indicador CHECK
Este indicador muestra si hay algún efecto activado o desactivado, y actúa también como
indicador de comprobación de la pila.
El indicador se ilumina cuando hay un efecto activado.
* Si el indicador pierde intensidad o no se enciende habiendo un efecto activado, la pila
está prácticamente agotada y hay que sustituirla de inmediato.
* El indicador CHECK muestra si el efecto está activado o desactivado, e indica distintas
funciones. Su nalidad no es indicar si la unidad está encendida o no.
Mando TONE
Ajusta el tono del sonido. Al girar el mando hacia la derecha, se creará un sonido
nítido con énfasis en los agudos; si se gira hacia la izquierda se creará un sonido
suave con menos agudos.
Conmutador de pedal
Este conmutador activa o desactiva los efectos.
Tornillo de apriete manual
Aoje este tornillo para poder abrir el pedal y cambiar la pila.
* Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la pila, consulte la
sección “Cambio de la pila”.
Funcionamiento de la unidad
1. Cuando haya establecido las conexiones necesarias,
ajuste los mandos como se muestra en la ilustración.
2. Pise el conmutador de pedal para activar el efecto.
(Asegúrese de que el indicador CHECK se ilumina).
3. Ajuste la ganancia del sonido sin efectos o saturado
con el mando GAIN.
4. Ajuste el tono con el mando TONE.
5. Ajuste el nivel de salida con el mando LEVEL.
Uso de la pila
* Al salir de fábrica, la unidad lleva colocada una pila. No
obstante, la duración de esta pila puede ser limitada, ya que su
n principal es permitir la comprobación de la unidad.
* La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar
riesgo de explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir
todas las instrucciones relativas a las pilas indicadas en las
secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (en una hoja aparte).
* Cuando la unidad funciona solamente con la pila, el indicador
luminoso de la unidad perderá intensidad cuando a la pila le
quede poca carga. Cambie la pila lo antes posible.
* La pila se debe colocar o sustituir siempre antes de conectar
cualquier otro dispositivo. De esta forma, puede evitar
deciencias de funcionamiento y daños.
Cambio de la pila
1. Mantenga pisado
el pedal y aoje
el tornillo de
apriete manual;
acontinuación,
abra el pedal
hacia arriba.
* El pedal se puede
abrir sin quitar del
todo el tornillo de
apriete manual.
2. Extraiga la pila vieja del compartimento y desconéctele
el cable del conector.
3. Conecte el cable del conector a la pila nueva y coloque
esta en el compartimento.
* Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle
situada en la parte posterior del pedal y cierre el pedal.
* Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche en
el pedal, el muelle helicoidal ni el compartimento.
5. Finalmente, inserte el tornillo de apriete manual en el
oricio guía de la caja y apriételo bien.
Especicaciones principales
BOSS BD-2: Blues Driver
Nivel de entrada nominal -20 dBu
Impedancia de entrada 1 MΩ
Nivel de salida nominal -20 dBu
Impedancia de salida 1 kΩ
Impedancia de carga
recomendada
10 kΩ o superior
Alimentación CC de 9 V: Pila seca tipo 6F22 (9V) (carbón), Pila
seca tipo 6LR61 (9V) (alcalina), adaptador de CA
(serie PSA: opcional)
Consumo 20 mA (CC 9 V)
* Duración estimada de la pila con un uso
continuado:
De carbón: Aprox. 24,5 horas, Alcalina: 44 horas
Estas cifras pueden variar en función de las
condiciones de uso reales.
Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm
Peso 360 g (pila incluida)
Accesorios Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD”, “NOTAS IMPORTANTES”
e “Información”), pila seca tipo 6F22 (9V)
Accesorios opcionales Adaptador de CA (serie PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especicaciones del producto en
el momento de la publicación del documento. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Tornillo de
apriete manual
Compartimento de la pila
Pedal
Base del
muelle
Muelle
helicoidal
Oricio guía
de la caja
Cable del
conector de
la pila
Conector
apresión
de la pila
Pila de 9 V
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Mando GAIN
Ajusta la ganancia del pedal Blues Driver. Al girar el mando hacia la derecha
aumentará la ganancia, lo cual proporcionará una distorsión más dura.
Ejemplos de conguración
Crunch
American Blues
British Blues
Booster
OverDrive
Chord Play
Turbo OverDrive
Clean Crunch
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte).
Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Características principales
Descripción de los paneles
Manual del usuario
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague
todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado,
podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de
funcionamiento.