Seiko COMPASS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
PRECAUCIÓN AL UTILIZAR EL COMPÁS
ENGASTE (ANILLO) DE COMPÁS GIRATORIO
(utilizando con la manecilla de 24-horas para indicar direcciones)
Por favor, utilice el compás en lugares donde el sol es visible o se conoce su ubicación.
Antesdeutilizarelcompás,esnecesariojarlamanecillade24-horasenlahoraactualdesuárea.
El compás está diseñado para proveer una indicación aproximada de direcciones, y no debe utilizarse
donde la precisión es crítica.
Siestáenvigorelhorariodeahorrodelaluzdeldía(horariodeverano),asegúresedeajustarsureloj
aunahoraposterioralarealantesdeutilizarelcompásgiratorio.
Cómo utilizar el engaste (anillo) compás
1
Fije“N(Norte)”delengaste(anillo)compásgiratorioalmarcadordelas12.Lasmarcasdedireccióndel
engaste(anillo)seajustancomosigue:
Posicióndelas3:E(Este)
Posicióndelas6:S(Sur)
 Posicióndelas9:W(Oeste)
2
Mientrasmantieneelcuadranteanivel,apuntelamanecillade24-horasenladireccióndelsol.Las
marcas de dirección indican las direcciones correspondientes.
[En el Hemisferio Sur]
1
Fije“S(Sur)”delengaste(anillo)decompásgiratorioalamanecillade24-horas.
2
Mientras mantiene el cuadrante anivel,apunte elmarcador de las 12en la dirección del sol. Las
marcas de dirección indican las direcciones correspondientes.
[En el Hemisferio Norte]
[En el Hemisferio Sur]
[En el Hemisferio Norte]
Oeste
Este
Sur
Norte
Sur
Norte
OesteEste
Marcador de las 12
Marcador de las 12
PRECAUÇÕES NO USO DA BÚSSOLA
ANEL ROTATIVO DA BÚSSOLA
(usado com o ponteiro de 24 horas para indicar direcções)
Useabússolaemlugaresondeosolsejavisívelousualocalizaçãoconhecida.
Antesdeusarabússola,énecessárioacertaroponteirode24horasnahoraactualdasuazona.
Abússolaestáprojectadaapenasparafornecerumaindicaçãoaproximadadasdirecções,não
devendoserusadaondeseexijaexactidão.
Senasuaregiãovigoraaeconomiadeenergiadiurna(horáriodeverão),certique-sedeajustarseu
relógioumahoraantesdahoranormalantesdeusaroanelrotativodabússola.
Como usar o anel da bússola
1
Ajuste"N(Norte)"doanelrotativodabússolanaposiçãodas12horas.Asmarcasdedirecçãonoanel
sãoajustadasassim:
Posiçãode3horas:E(Este)
 Posiçãode6horas:S(Sul)
 Posiçãode9horas:W(Oeste)
2
Enquantomantémodiscohorizontal,aponteoponteirode24horasnadirecçãodosol.Asmarcasde
direcçãoindicamasdirecçõescorrespondentes.
[No Hemisfério Sul]
1
Ajuste"S(Sul)"doanelrotativodabússolanaposiçãodas24horas.
2
Mantendonaposiçãohorizontal,aponteamarcadas12horasemdireãoasol.Asmarcasde
direcçãoindicamasdireõescorrespondentes.
[No Hemisfério Norte]
[No Hemisfério Sul]
[No Hemisfério Norte]
Oeste
Este
Sul
Norte
Sul
Norte
OesteEste
Marca das 12 horas
Marca das 12 horas
使用指南針須知
轉動式指南針環
(利用 24 小時指針表示方向)
● 請在可以看得到太陽之處、或能掌握太陽所在位置之處使用指南針。
● 在使用指南針之前,必須將 24 小時指針設定在本人所在地的現在時間上。
● 本指南針按照其設計,只能提供一個大致方向。若要特別強調精確度,則不宜使用。
若日光節約時間(夏令時)正在你所居住地實施,則在使用轉動式指南針前,務必將手錶設定在比現在
時間晚 1 小時的時間上。
如何使用指南針環
1
將轉動式指南針環上的“N(北)”設定在 12 點鐘標誌上。則環上的方向標誌被設定如下 :
3 點鐘位置:E(東)
6 點鐘位置:S(南)
9 點鐘位置:W(西)
2
在使針面保持水平的同時,將 24 小時指針朝向太陽方向。則方向標誌指示出相對應的方向。
[ 南半球上 ]
1
將轉動式指南針環上的“S(南)設定在 24 小時指針上。
2
在使針面保持水平的同時,將 12 點鐘標誌朝向太陽方向。則方向標誌指示出相對應的方向。
[ 北半球上 ]
[
南半球上
]
[
北半球上
]
西
西
12 點鐘標誌
12 點鐘標誌
Printed in China
Cómo utilizar el engaste (anillo) compás
ENGASTE (ANILLO) DE COMPÁS GIRATORIO
(utilizando con la manecilla de hora para indicar direcciones)
Por favor, utilice el compás en lugares donde el sol es visible o se conoce su ubicación.
El compás está diseñado para proveer una indicación aproximada de direcciones, y no debe utilizarse
donde la precisión es crítica.
Si está en vigor el horario de ahorro de la luz del día (horario de verano), asegúrese de ajustar su reloj a
una hora posterior a la real antes de utilizar el compás giratorio.
Cómo utilizar el engaste (anillo) compás
(ESPAÑOL)
2
Fije “N (Norte)” del engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco entre el marcador de
las 12 y la escala horaria indicada por la manecilla de hora.
*Enel periododeAM,jeel engaste(anillo)decompásgiratorio alpuntomediodelarco hacia la
izquierdadelmarcadordelas12.EnelperiododePM,jeelengaste(anillo)alpuntomediodelarco
hacia la derecha del marcador de las 12.
3
“N (Norte),” “S (Sur),” “E (Este),” y “W (Oeste)” del engaste (anillo) de compás giratorio indican las
direcciones de “norte”, “sur”, “este” y “oeste”, respectivamente.
[En el Hemisferio Norte]
Sur
Sur
1
Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte la manecilla de hora en la dirección del sol.
2
Fije “S (Sur)” del engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco entre el marcador de las 12
y la escala horaria indicada por la manecilla de hora.
*En el periodo de AM, fije el engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco hacia la
izquierdadelmarcadordelas12.EnelperiododePM,jeelengaste(anillo)alpuntomediodelarco
hacia la derecha del marcado de las 12.
3
“N (Norte),” “S (Sur),” “E (Este),” y “W (Oeste)” del engaste (anillo) de compás giratorio indican las
direcciones de “norte”, “sur”, “este” y “oeste”, respectivamente.
Norte
Norte
Marcador de las 12
Marcador de las 12
[En el Hemisferio Sur][En el Hemisferio Norte]
Oeste
Este
Oeste
[En el Hemisferio Sur]
1
Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte el marcador de las 12 en la dirección del sol.
*Las figuras son los ejemplos cuando el compás se utiliza en el periodo de AM.
PRECAUÇÕES NO USO DA BÚSSOLA
ANEL ROTATIVO DA BÚSSOLA
(usando o ponteiro das horas para indicar direcções)
Use a bússola em lugares onde o sol seja visível ou sua localização conhecida.
A bússola está projectada apenas para fornecer uma indicação aproximada das direcções, não devendo
ser usada onde se exija exactidão.
Sena sua regiãovigora a economia de energia diurna (horário de verão), certique-se de ajustar seu
relógio uma hora antes da hora normal antes de usar o anel rotativo da bússola.
Como usar o anel da bússola
(PORTUGUÊS)
2
Ajuste N (Norte) do anel rotativo da bússola para a metade do arco entre a marca das 12 horas e a
escala de tempo indicada pelo ponteiro das horas.
* No período da manhã, (AM) ajuste o anel rotativo da bússola para o ponto meio do arco à esquerda
da marca das 12 horas. No período da tarde, (PM) ajuste o anel rotativo para o meio ponto da
metade do arco à direita da marca das 12 horas.
3
As letras "N(Norte)", "S(Sul)", "E(Leste)" e "W(Oeste)" no anel rotativo da bússola indicam as
direcções Norte, Sul, Leste e Oeste, respectivamente.
[No Hemisfério Norte]
Sul
Sul
1
Mantendo o disco na horizontal, apontar o ponteiro das horas em direcção ao sol.
2
Ajuste "S (Sul)" do anel rotativo da bússola na metade do arco entre a marca das 12 horas e a escala do
tempo indicada pelo ponteiro das horas.
* No período da manhã, (AM) ajuste o anel rotativo da bússola para o ponto meio do arco à esquerda da
marca das 12 horas. No período da tarde, (PM) ajuste o anel rotativo para o meio ponto da metade do
arco à direita da marca das 12 horas.
3
As letras "N(Norte)", "S(Sul)", "E(Leste)" e "W(Oeste)" no anel rotativo da bússola indicam as direcções
Norte, Sul, Leste e Oeste, respectivamente.
Norte
Norte
Marca das 12 horas
Marca das 12 horas
[No Hemisfério Sul]
[No Hemisfério Norte]
Oeste
Este
Este
Oeste
[No Hemisfério Sul]
1
Mantendo na posição horizontal, aponte a marca das 12 horas em direcção a sol.
*As figuras acima representam a bússola quando é usada no período da manhã (AM).
使用指南針須知
轉動式指南針環
(以時針表示方向)
● 請在可以看得到太陽之處、或能掌握太陽所在位置之處使用指南針。
● 本指南針按照其設計,只能提供一個大致方向。若要特別強調精確度,則不宜使用。
若日光節約時間(夏令時)正在你所居住地實施,則在使用轉動式指南針前,務必將手錶設定在比現在時
間晚 1 小時的時間上。
如何使用指南針環
( 中國話
)
2
將轉動式指南針環上的“N(北)設定在 12 點鐘標誌與時針所指時間刻度之間所形成的弧線之中央點。
*
若在上午期間,將轉動式指南針環設定在 12 點鐘標誌左側的弧線中央點。若在下午期間,將轉動式
指南針環設定在 12 點鐘標誌右側的弧線中央點。
3
轉動式指南針上的“N(北)“S(南)“E(東)”和“W(西)”分別表示“北”“南”“東”和“西”
四個方向。
[
北半球上
]
1
在使針面保持水平的同時,將時針朝向太陽方向。
2
將轉動式指南針環上的“S”(南)設定在 12 點鐘標誌與時針所指時間刻度之間所形成的弧線之中央點。
*
若在上午期間,將轉動式指南針環設定在 12 點鐘標誌左側的弧線中央點。若在下午期間,將轉動式指南
針環設定在 12 點鐘標誌右側的弧線中央點。
3
轉動式指南針上的“N(北)“S(南)“E(東)”和“W(西)”分別表示“北”“南”“東”和“西”
四個方向。
12 點鐘標誌
12 點鐘標誌
[
南半球上
]
[
北半球上
]
西
西
[
南半球上
]
1
在使針面保持水平的同時,將 12 點鐘標誌朝向太陽方向。
*
以上數值為指南針在上午使用時的數值。
Este

Transcripción de documentos

■ ENGASTE (ANILLO) DE COMPÁS GIRATORIO (utilizando con la manecilla de 24-horas para indicar direcciones) PRECAUCIÓN AL UTILIZAR EL COMPÁS ● Por favor, utilice el compás en lugares donde el sol es visible o se conoce su ubicación. ● Antes de utilizar el compás, es necesario fijar la manecilla de 24-horas en la hora actual de su área. ● El compás está diseñado para proveer una indicación aproximada de direcciones, y no debe utilizarse donde la precisión es crítica. ● Si está en vigor el horario de ahorro de la luz del día (horario de verano), asegúrese de ajustar su reloj a una hora posterior a la real antes de utilizar el compás giratorio. [En el Hemisferio Sur] 1 2 Fije “S (Sur)” del engaste (anillo) de compás giratorio a la manecilla de 24-horas. Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte el marcador de las 12 en la dirección del sol. Las marcas de dirección indican las direcciones correspondientes. [En el Hemisferio Norte] [En el Hemisferio Sur] Sur Sur Cómo utilizar el engaste (anillo) compás Oeste [En el Hemisferio Norte] 1 Fije “N (Norte)” del engaste (anillo) compás giratorio al marcador de las 12. Las marcas de dirección del engaste (anillo) se ajustan como sigue: Posición de las 3: E (Este) Posición de las 6: S (Sur) Posición de las 9: W (Oeste) 2 Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte la manecilla de 24-horas en la dirección del sol. Las marcas de dirección indican las direcciones correspondientes. Este Oeste Este Marcador de las 12 ■ ANEL ROTATIVO DA BÚSSOLA Norte Marcador de las 12 Norte (usado com o ponteiro de 24 horas para indicar direcções) PRECAUÇÕES NO USO DA BÚSSOLA ● Use a bússola em lugares onde o sol seja visível ou sua localização conhecida. ● Antes de usar a bússola, é necessário acertar o ponteiro de 24 horas na hora actual da sua zona. ● A bússola está projectada apenas para fornecer uma indicação aproximada das direcções, não devendo ser usada onde se exija exactidão. ● Se na sua região vigora a economia de energia diurna (horário de verão), certifique-se de ajustar seu relógio uma hora antes da hora normal antes de usar o anel rotativo da bússola. [No Hemisfério Sul] 1 2 Ajuste "S (Sul)" do anel rotativo da bússola na posição das 24 horas. Mantendo na posição horizontal, aponte a marca das 12 horas em direcção a sol. As marcas de direcção indicam as direcções correspondentes. [No Hemisfério Norte] [No Hemisfério Sul] Sul Sul Como usar o anel da bússola Oeste [No Hemisfério Norte] 1 Ajuste "N (Norte)" do anel rotativo da bússola na posição das 12 horas. As marcas de direcção no anel são ajustadas assim: Posição de 3 horas: E (Este) Posição de 6 horas: S (Sul) Posição de 9 horas: W (Oeste) 2 Enquanto mantém o disco horizontal, aponte o ponteiro de 24 horas na direcção do sol. As marcas de direcção indicam as direcções correspondentes. Este Oeste Este Marca das 12 horas Marca das 12 horas Norte Norte ■ 轉動式指南針環(利用 24 小時指針表示方向) 使用指南針須知 ● ● ● ● 請在可以看得到太陽之處、或能掌握太陽所在位置之處使用指南針。 在使用指南針之前,必須將 24 小時指針設定在本人所在地的現在時間上。 本指南針按照其設計,只能提供一個大致方向。若要特別強調精確度,則不宜使用。 若日光節約時間(夏令時)正在你所居住地實施,則在使用轉動式指南針前,務必將手錶設定在比現在 時間晚 1 小時的時間上。 [ 南半球上 ] 1 2 將轉動式指南針環上的“S(南)設定在 24 小時指針上。 在使針面保持水平的同時,將 12 點鐘標誌朝向太陽方向。則方向標誌指示出相對應的方向。 [ 北半球上 ] [ 南半球上 ] 南 南 如何使用指南針環 西 [ 北半球上 ] 1 將轉動式指南針環上的“N(北)”設定在 12 點鐘標誌上。則環上的方向標誌被設定如下 : 3 點鐘位置:E(東) 6 點鐘位置:S(南) 9 點鐘位置:W(西) 2 在使針面保持水平的同時,將 24 小時指針朝向太陽方向。則方向標誌指示出相對應的方向。 東 東 12 點鐘標誌 Printed in China 西 北 12 點鐘標誌 北 (ESPAÑOL) ■ ENGASTE (ANILLO) DE COMPÁS GIRATORIO (utilizando con la manecilla de hora para indicar direcciones) Cómo utilizar el engaste (anillo) compás ● Por favor, utilice el compás en lugares donde el sol es visible o se conoce su ubicación. ● El compás está diseñado para proveer una indicación aproximada de direcciones, y no debe utilizarse donde la precisión es crítica. ● Si está en vigor el horario de ahorro de la luz del día (horario de verano), asegúrese de ajustar su reloj a una hora posterior a la real antes de utilizar el compás giratorio. Cómo utilizar el engaste (anillo) compás 2 Fije “N (Norte)” del engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco entre el marcador de las 12 y la escala horaria indicada por la manecilla de hora. * En el periodo de AM, fije el engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco hacia la izquierda del marcador de las 12. En el periodo de PM, fije el engaste (anillo) al punto medio del arco hacia la derecha del marcador de las 12. 3 “N (Norte),” “S (Sur),” “E (Este),” y “W (Oeste)” del engaste (anillo) de compás giratorio indican las direcciones de “norte”, “sur”, “este” y “oeste”, respectivamente. [En el Hemisferio Norte] Sur [En el Hemisferio Norte] 1 Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte la manecilla de hora en la dirección del sol. 2 Fije “S (Sur)” del engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco entre el marcador de las 12 y la escala horaria indicada por la manecilla de hora. *En el periodo de AM, fije el engaste (anillo) de compás giratorio al punto medio del arco hacia la izquierda del marcador de las 12. En el periodo de PM, fije el engaste (anillo) al punto medio del arco hacia la derecha del marcado de las 12. 3 “N (Norte),” “S (Sur),” “E (Este),” y “W (Oeste)” del engaste (anillo) de compás giratorio indican las direcciones de “norte”, “sur”, “este” y “oeste”, respectivamente. [En el Hemisferio Sur] 1 Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte el marcador de las 12 en la dirección del sol. [En el Hemisferio Sur] Norte Marcador de las 12 Marcador de las 12 Este Oeste Oeste Este Sur Norte *Las figuras son los ejemplos cuando el compás se utiliza en el periodo de AM. (PORTUGUÊS) ■ ANEL ROTATIVO DA BÚSSOLA (usando o ponteiro das horas para indicar direcções) PRECAUÇÕES NO USO DA BÚSSOLA ● Use a bússola em lugares onde o sol seja visível ou sua localização conhecida. ● A bússola está projectada apenas para fornecer uma indicação aproximada das direcções, não devendo ser usada onde se exija exactidão. ● Se na sua região vigora a economia de energia diurna (horário de verão), certifique-se de ajustar seu relógio uma hora antes da hora normal antes de usar o anel rotativo da bússola. Como usar o anel da bússola 2 Ajuste N (Norte) do anel rotativo da bússola para a metade do arco entre a marca das 12 horas e a escala de tempo indicada pelo ponteiro das horas. * No período da manhã, (AM) ajuste o anel rotativo da bússola para o ponto meio do arco à esquerda da marca das 12 horas. No período da tarde, (PM) ajuste o anel rotativo para o meio ponto da metade do arco à direita da marca das 12 horas. 3 As letras "N(Norte)", "S(Sul)", "E(Leste)" e "W(Oeste)" no anel rotativo da bússola indicam as direcções Norte, Sul, Leste e Oeste, respectivamente. Sul [No Hemisfério Norte] 1 Mantendo o disco na horizontal, apontar o ponteiro das horas em direcção ao sol. 2 Ajuste "S (Sul)" do anel rotativo da bússola na metade do arco entre a marca das 12 horas e a escala do tempo indicada pelo ponteiro das horas. * No período da manhã, (AM) ajuste o anel rotativo da bússola para o ponto meio do arco à esquerda da marca das 12 horas. No período da tarde, (PM) ajuste o anel rotativo para o meio ponto da metade do arco à direita da marca das 12 horas. 3 As letras "N(Norte)", "S(Sul)", "E(Leste)" e "W(Oeste)" no anel rotativo da bússola indicam as direcções Norte, Sul, Leste e Oeste, respectivamente. [No Hemisfério Sul] [No Hemisfério Norte] Norte Marca das 12 horas Marca das 12 horas Este Oeste Oeste Este [No Hemisfério Sul] Sul Norte 1 Mantendo na posição horizontal, aponte a marca das 12 horas em direcção a sol. *As figuras acima representam a bússola quando é usada no período da manhã (AM). ( 中國話 ) ■ 轉動式指南針環(以時針表示方向) 使用指南針須知 ● 請在可以看得到太陽之處、或能掌握太陽所在位置之處使用指南針。 ● 本指南針按照其設計,只能提供一個大致方向。若要特別強調精確度,則不宜使用。 ● 若日光節約時間(夏令時)正在你所居住地實施,則在使用轉動式指南針前,務必將手錶設定在比現在時 間晚 1 小時的時間上。 如何使用指南針環 2 將轉動式指南針環上的“N(北)”設定在 12 點鐘標誌與時針所指時間刻度之間所形成的弧線之中央點。 * 若在上午期間,將轉動式指南針環設定在 12 點鐘標誌左側的弧線中央點。若在下午期間,將轉動式 指南針環設定在 12 點鐘標誌右側的弧線中央點。 “S(南)”、 “E(東)”和“W(西)”分別表示“北”、 “南”、 “東”和“西” 3 轉動式指南針上的“N(北)”、 四個方向。 [ 南半球上 ] [ 北半球上 ] 南 [ 北半球上 ] 北 12 點鐘標誌 1 在使針面保持水平的同時,將時針朝向太陽方向。 2 將轉動式指南針環上的“S”(南)設定在 12 點鐘標誌與時針所指時間刻度之間所形成的弧線之中央點。 * 若在上午期間,將轉動式指南針環設定在 12 點鐘標誌左側的弧線中央點。若在下午期間,將轉動式指南 針環設定在 12 點鐘標誌右側的弧線中央點。 、“東”和“西” 3 轉動式指南針上的“N(北)”、“S(南)”、“E(東)”和“W(西)”分別表示“北”、“南” 四個方向。 12 點鐘標誌 東 西 西 東 [ 南半球上 ] 1 在使針面保持水平的同時,將 12 點鐘標誌朝向太陽方向。 北 * 以上數值為指南針在上午使用時的數值。 南
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seiko COMPASS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas